“Ah! your London is such a strange place. So dull, so triste—so very damp and foggy.” “Not always, mademoiselle,” I replied. “You have been there in winter. You should go in June. In the season it is as pleasant as anywhere else in the world.” “I have no desire to return. And yet——” “Well?” “And yet I have decided to go straight to Boulogne, and across the Channel.” I had met Julie Rosier under curious circumstances only a few hours before. I was on a run alone, with the forty “Napier,” from Limoges to London, and on that particular winter’s night had pulled up at the small station of Bersac to send a telegram. I had written out the message, leaving the car outside, and was walking along the platform, when the stationmaster, who had been talking with a tall, dark-haired, good-looking girl, approached me, cap in hand. “Excuse me, m’sieur, but a lady wishes to ask a great favour of you.” “Of me? What is it?” I inquired, rising. Glancing at the tall figure in black, I saw that she was not more than twenty-two at the outside, and that she had the bearing and manner of a lady. “Well, m’sieur, she will explain herself,” the man said; whereupon the fair stranger approached, bowing, and exclaimed— “I trust M’sieur will pardon me for what I am about to ask. I know it is great presumption on my part, a total stranger, but the fact is that I am bound to get to Paris to-morrow morning. It is imperative—most imperative—that I should be there and keep an appointment. I find, however, that the last train has gone. I thought——” and she hesitated, with downcast eyes. “You mean that you want me to allow you to travel in the car, mademoiselle?” I said, with a smile. “Ah! m’sieur, if you would—if you only would! It would be an act of friendship that I would never forget.” She saw my hesitation, and I detected how anxious she became. Her gloved hands were trembling, and she seemed agitated and pale to the lips. Again I scrutinised her. There was nothing of the police spy or adventuress about her. On the contrary, she seemed a very charmingly modest young woman. “But surely it would be rather wearisome, mademoiselle?” I said. “No, no, not at all. I must get to Paris at all costs. Ah! m’sieur, you will allow me to do as I ask, will you not? Do, I implore you!” I made no reply; for, truth to tell, although I was not suspicious, I hesitated to allow the fair stranger to be my travelling companion. It was against my principle. Yet, reading disinclination in my silence, she continued— “Ah! m’sieur, if you only knew in what deadly peril I am! By granting this favour to me you can——” and she broke off short. “Well,” she went on, “I may as well tell you the truth, m’sieur;” and in her eyes there was a strange look that I had never seen in those of any woman before,—“you can save my life.” “Your life?” I echoed, but at that moment the stationmaster, standing at the buffet door, said— “Pardon, m’sieur. I am just closing the station. The last train has departed.” “Do take me!” implored the girl. “Do, m’sieur! Do!” There was no time for further discussion, therefore I did as she requested, and a few moments later, with a dressing-case, which was all the baggage she had, she mounted into the car beside me, and we moved off northward to the capital. I offered her the fur rug, and she wrapped it about her knees with the air of one used to motoring. And so, hour after hour, we sat and chatted. I asked her if she liked a cigarette, and she gladly accepted. So we smoked together, while she told me something of herself. She was a native of Nimes, where her people had been wealthy landowners, she said, but some unfortunate speculation on her father’s part brought ruin to them, and she was now governess in the family of a certain Baron de Moret, of the ChÂteau de Moret, near Paris. A governess! I had believed from her dress and manner that she was at least the daughter of some French aristocrat, and I confess I was disappointed to find that she was only a superior servant. “I have just come from Nice,” she explained, “on very urgent business—business that concerns my own self. If I am not in Paris this morning I shall, in all probability, pay the penalty with my life.” “How? What do you mean?” In the grey dawn, as we went on towards Paris, I saw that her countenance was that of a woman who held a secret. At first I had been conscious that there was something unusual about her, and suspected her to be an adventuress; but now, on further acquaintance, I became convinced that she held possession of some knowledge that she was yearning to betray, yet feared to do so. One fact that struck me as curious was that, in the course of our conversation, she showed that “When we arrive in Paris I must leave you to keep my appointments,” she said. “We will meet again at the corner of the Rue Royale, if you really will take me on to Boulogne with you?” “Most certainly,” was my reply. “Ah!” she sighed, looking straight into my face with those great dark eyes that were so luminous, “you do not know—you can never guess what a great service you have rendered me by allowing me to travel here with you. My peril is the gravest that—well, that ever threatened a woman; yet now, by your aid, I shall be able to save myself. Otherwise, to-morrow my body would have been exposed in the Morgue—the corpse of a woman unknown.” “These words of yours interest me.” “Ah! m’sieur, you do not know. And I cannot tell you. It is a secret—ah! if I only dare speak you would help me, I know;” and I saw in her face a look full of apprehension and distress. As she raised her hand to push the dark hair from her brow, as though it oppressed her, my eyes caught sight of something glistening upon her wrist, half concealed by the lace on her sleeve. It was a magnificent diamond bangle. Surely such an ornament would not be worn by a mere governess! I looked again into her handsome “If it be in my power to assist you, mademoiselle, I will do so with the greatest pleasure. But of course I cannot without knowing the circumstances.” “And I regret that my lips are closed concerning them,” she sighed, looking straight before her despairingly. “Do you not fear to go alone?” “I fear them no longer,” was her reply, as she glanced at the little gold watch in her bracelet. “We shall be in Paris before ten o’clock—thanks to you, m’sieur.” “Well, when you first made the request I had no idea of the urgency of your journey,” I remarked. “But I’m glad, very glad, that I’ve had an opportunity of rendering you some slight service.” “Slight, m’sieur? Why, you have saved me. I owe you a debt which I can never repay—never;” and the laces at her throat rose and fell as she sighed, her wonderful eyes still fixed upon me. Gradually the yellow sun rose over the bare frozen lands over which we were speeding, and when at last we entered Paris, I set her down in the Place VendÔme. “Au revoir, m’sieur, till twelve, at the Rue Royale,” she exclaimed, with a merry smile and a bow, as she drove away in a cab, leaving Was she really a governess, as she pretended? Her clothes, her manner, her smart chatter, her exquisite chic, all revealed good breeding and a high station in life. There was no touch of cheap shabbiness—or at least I could not detect it. A few moments before twelve she alighted from the cab at the corner of the Rue Royale and greeted me merrily. Her face was slightly flushed, and I thought her hand trembled as I took it. But together we mounted into the car again. “You seem a constant traveller on the road, m’sieur,” she said, as we went along. “I’m a constant traveller,” I replied, with a laugh. “A little too constant, perhaps. One gets wearied with such continual travel as I am forced to undertake. I never know to-morrow where I may be, and I move swiftly from one place to another, never spending more than a day or two in the same place.” I did not, for obvious reasons, tell her my profession. “But it must be very pleasant to travel so much,” she declared. “I would love to be able to do so. I’m passionately fond of constant change.” Together we went on to Boulogne, crossed to Folkestone, and that same night at midnight entered London. On our journey she gave me an address in the Vauxhall Bridge Road, where, she said, a letter would find her. She refused to tell me her destination or to allow me to see her into a hansom. This latter fact caused me considerable reflection. Why had she so suddenly made up her mind to come to London? and why should I not know whither she went, when she had told me so many details concerning herself? Of one fact I felt quite convinced—namely, that she had lied to me. She was not a governess, as she pretended. Besides, I had been seized by suspicion that a tall, thin-faced elderly man, rather shabbily dressed, whom I had noticed idling in the Rue Royale, had followed us by rail. I thought I saw him outside the Tivoli, in the Strand, where she descended. His reappearance there recalled to me that he had watched us in the Rue Royale, and had appeared intensely interested in all our movements. Whether my pretty travelling-companion noticed him I do not know. I, however, watched her as she walked along the Strand carrying her dressing-bag, and saw the tall man striding after her. Adventurer was written upon the fellow’s face. His grey moustache was upturned, and his keen grey eyes looked out from beneath shaggy brows, while his dark threadbare overcoat was tightly buttoned across his chest for greater warmth. Without approaching her, he stood back in the My duty was to drive direct to Clifford Street and report to Bindo, but so interested was I in the thin-faced watcher that I turned the car into the courtyard of the Cecil in the Strand and left it there, in order to keep further observation upon the stranger. Had not mademoiselle declared herself to be in danger of her life? If so, was it not possible that this fellow, whoever he was, was a secret assassin? I did not like the aspect of the affair at all. I ought to have warned her against him, and I now became filled with regret. She was a complete mystery, and as I dogged the footsteps of the unknown foreigner—for that he undoubtedly was—I became more deeply interested in what was in progress. He walked to Trafalgar Square, where he hesitated in such a manner as to show that he was not well acquainted with London. He did not know which of the converging thoroughfares to take. At last he inquired of the constable on point duty, and then went up St. Martin’s Lane. As soon as he had turned I approached the policeman and asked what the stranger wanted, explaining that he was a suspicious character whom I was following. “’E’s a Frenchman. ’E wants Burton Crescent.” “Where’s that?” “Why, just off the Euston Road—close to Judd Street. I’ve told ’im the way.” I took a hansom, and drove to the place in question, a semicircle of dark-looking, old-fashioned houses of the Bloomsbury type—most of them let out in apartments. Then, alighting, I loitered for half an hour up and down, to await the arrival of the stranger. He came at last, his tall meagre figure looming dark in the lamp-light. Very eagerly he walked round the Crescent, examining the numbers of the houses, until he came to one, rather cleaner than the others, of which he took careful observation. I, too, took note of the number. Afterwards, the stranger turned into the Euston Road, crossed to King’s Cross Station, where he sent a telegram, and then went to one of the small uninviting private hotels in the neighbourhood. Having seen him there, I returned to Burton Crescent, and for an hour watched the house, wondering whether the mysterious Julie had taken up her abode there. To me it seemed as though the stranger had overheard the directions she had given the cabman. The windows of the house were closed by green venetian blinds. I could see that there were lights in most of the rooms, while over the fan-light of the front door was a small transparent square of I had been there about half an hour when the door opened, and a middle-aged man in evening dress, and wearing a black overcoat and crush hat, emerged. His dark face was an aristocratic one, and as he descended the steps he drew on his white gloves, for he was evidently on his way to the theatre. I took good notice of his face, for it was a striking countenance—one which once seen could never be forgotten. A man-servant behind him blew a cab-whistle, a hansom came up, and he drove away. Then I walked up and down in the vicinity, keeping a weary vigil; for my curiosity was now much excited. The stranger meant mischief. Of that I was certain. The one point I wished to clear up was whether Julie Rosier was actually within that house. But though I watched until I became half frozen in the drizzling rain, all was in vain. So I took a cab and drove to Clifford Street, to report my arrival to Count Bindo. That same night, when I got to my rooms, I wrote a line to the address Julie had given me, asking whether she would make an appointment to meet me, as I wished to give her some very important information concerning herself, and to this on the following day I received a reply asking Naturally I went. My surmise was correct that the house watched by the stranger was her abode. The fellow was keeping observation upon it with some evil intent. The man-servant, on admitting me, showed me into a well-furnished drawing-room on the first floor, where sat my pretty travelling-companion ready to receive me. In French she greeted me very warmly, bade me be seated, and after some preliminaries inquired the nature of the information which I wished to impart to her. Very briefly I told her of the shabby watcher, whereupon she sprang to her feet with a cry of mingled terror and surprise. “Describe him—quickly, M’sieur Ewart!” she urged in breathless agitation. I did so, and she sat back again in her chair, staring straight before her. “Ah!” she gasped, her countenance pale as death. “Then they mean revenge, after all. Very well! Now that I am forewarned I shall know how to act.” She rose, and pacing the room in agitation, pushed back the dark hair from her brow. Then her hands clenched themselves, and her teeth were set, for she was desperate. The shabby man was an emissary of her enemies, she told me as much. Yet in all she said was Presently, after she had handed me a cigarette, the servant tapped at the door, and a well-dressed man entered—the same man I had seen leave the house two nights previously. “May I introduce you?” mademoiselle asked. “M’sieur Ewart—M’sieur le Baron de Moret.” “Charmed to make your acquaintance, sir,” the Baron said, grasping my hand. “Mademoiselle here has already spoken of you.” “The satisfaction is mutual, I assure you, Baron,” was my reply, and then we re-seated ourselves and began to chat. Suddenly mademoiselle made some remark in a language which I did not understand. The effect it had upon the new-comer was almost electrical. He started from his seat, glaring at her. Then he began to question her rapidly in the unknown tongue. He was a flashily-dressed man, of overbearing manner, with a thick neck and square, determined chin. It was quite evident that the warning I had given them aroused their apprehensions, for they held a rapid consultation, and then Julie went out, returning with another man, a dark-haired, lowbred-looking foreigner, who spoke the same tongue as his companions. They disregarded my presence altogether in their Julie held my hand and looked into my eyes in mute appeal. She appeared anxious to say something to me in private. At least that was my impression. When I left the house I passed, at the end of the Crescent, a shabby man idly smoking. Was he one of the watchers? Four days went by. Soon my rest would be at an end, and I should be travelling at a moment’s notice with Blythe and Bindo to the farther end of Europe. One evening I was passing through the great hall of the Hotel Cecil to descend to the American bar, where I frequently had a cocktail, when a neatly-dressed figure in black rose and greeted me. It was Julie, who had probably been awaiting me an hour or more. “May I speak to you?” she asked breathlessly, when we had exchanged greetings. “I wish to apologise for the manner in which I treated you the other evening.” I assured her that no apologies were needed, and together we strolled up and down the courtyard between the hotel entrance and the Strand. “I really ought not to trouble you with my affairs,” she said presently, in an apologetic tone, “but you remember what I told you when you so kindly allowed me to travel with you—I mean of my peril?” “Certainly. But I thought it was all over.” “I foolishly believed that it was. But I am watched; I—I’m a marked woman.” Then, after some hesitation, she added, “I wonder if you would do me another favour. You could save my life, M’sieur Ewart—if you only would.” “Well, if I can render you such a service, mademoiselle, I shall be only too delighted. As I told you the other day, my next journey is to Petersburg, and I may have to start any hour after midnight to-morrow. What can I do?” “At present my plans are immature,” she answered after a pause. “But why not dine with me to-morrow night? We have some friends, but we shall be able to escape them, and discuss the matter alone. Do come.” I accepted, and she taking a hansom in the Strand, drove off. On the following night at eight I entered the well-furnished drawing-room in Burton Crescent, where three well-dressed men and three rather smart ladies were assembled, including my hostess. They were all foreigners, and among them was the Baron, who appeared to be the most honoured guest. It was now quite plain that, instead of being a governess as she had asserted, she was a lady of good family and the Baron’s social equal. The party was a very pleasant one, and there was considerable merriment at table. My hostess’s apprehension of the previous day had all disappeared, I sat at my hostess’s left hand, and she was particularly gracious to me, the whole conversation at table being in French. At last, after dessert, the Baron remarked that, as it was New Year’s Day, we should have snap-dragon, and, with his hostess’s permission, left the dining-room and prepared it. Presently it appeared in a big antique Worcester bowl, and was placed on the table close to me. Then the electric light was switched off, and the spirit ignited. Next moment, with shouts and laughter, the blue flames shedding a weird light upon our faces, we were pulling the plums out of the fire—a childish amusement permissible because it was the New Year. I had placed one in my mouth and swallowed it, but as I was taking a second from the blue flames I suddenly felt a faintness. At first I put it down to the heat of the room, but a moment later I felt a sharp spasm through my heart, and my brain swelled too large for my skull. My jaws were set. I tried to speak, but was unable to articulate a word. I saw the fun had stopped and the faces of all were turned upon me anxiously. The Baron had risen, and his dark countenance peered into mine with a fiendish, murderous expression. “I’m ill!” I gasped. “I—I’m sure I’m poisoned!” The faces of all smiled again, while the Baron uttered some words which I could not understand, and then there was a dead silence, all still watching me intently—all except a fair-haired young man opposite me, who seemed to have fallen back in his chair unconscious. “You fiends!” I cried, with a great effort, as I struggled to rise. “What have I done to you that you should—poison—me?” I know that the Baron grinned in my face, and that I fell forward heavily upon the table, my heart gripped in the spasm of death. Of what occurred afterwards I have no recollection, for when I slowly regained knowledge of things around me, I found myself lying beneath a bare, leafless hedge in a grass field. I managed to struggle to my feet, and discovered myself in a bare, flat, open country. As far as I could judge it was midday. I got to a gate, skirted a hedge, and gained the main road. With difficulty I walked to the nearest town, a distance of about four miles, without meeting a soul, and to my surprise found myself in Hitchin. The spectacle of a man entering the town in evening dress and hatless in broad daylight was no doubt curious, but I was anxious to return to London and give information against those who had, without any apparent motive, laid an ingenious plot to poison me. At the “Sun” I learned that the time was eleven in the morning. The only manner in which I could account for my presence in Hitchin was that, What, I wondered, had become of the fair-haired young man whom I had seen unconscious opposite me? A few shillings remained in my pocket, and, strangely enough, beside me when I recovered consciousness I had found a small fluted phial marked “Prussic acid—poison.” The assassins had attempted to make it apparent that I had committed suicide! Two hours later, after a rest and a wash, I borrowed an overcoat and golf-cap, and took the train to King’s Cross. At Judd Street Police Station I made a statement, and with two plain-clothes officers returned to the house in Burton Crescent, only to find that the fair Julie and her friends had flown. On forcing the door, we found the dining-table just as it had been left after the poisoned snap-dragon of the previous night. Nothing had been touched. Only Julie, the Baron, the man-servant, and the guests had all gone, and the place was deserted. The police were utterly puzzled at the entire absence of motive. On my return to my rooms I found orders from Bindo to start at once for Petersburg, which I was compelled to do. So I left London full of wonder at my exciting experience, and not Was it possible that Julie and her friends had stolen it? Was it to be believed that the scoundrelly Baron had attempted to take my life by such dastardly trickery in order to secure that all-powerful document? That it was of greatest value to any revolutionist I knew quite well, for upon it was the signature of the Minister of the Interior, and its bearer, immune from arrest or interference by the police, might come and go in Russia without let or hindrance. Were they Russians? Certainly the language they had spoken was not Russian, but it might have been Polish. Where was the young man who had been my fellow-victim? Loss of this special permit caused me considerable inconvenience, for I had to go to Moscow, and the Terror raging there, I had to get another permit before I could pass and repass the military cordon. Yes, Julie Rosier was a mystery. Indeed, the whole affair was a complete enigma. I duly returned to London, after assisting Bindo in trying to make a coup that was unfortunately in vain, and then learnt that the body of an unknown young man in evening dress had been found in the river Crouch in Essex, and from the photograph shown me at Scotland Yard I identified it as that of my fellow-guest. Through the whole year the adventure has sorely puzzled me, and only the other day light was thrown upon it in the following manner— I was in Petersburg again, when I received a polite note from General Zuroff, the chief of police, requesting me to call upon him. The summons caused me considerable apprehension I must admit. On entering his room at the Ministry, he gave me a cigarette, and commenced to chat. Then suddenly he touched a bell, another door opened, and I was amazed at seeing before me, between two grey-coated police-officers, a woman—Julie Rosier! For an instant she glared at me as though she saw an apparition. Then, with a loud scream, she fainted. “Ah!” exclaimed Zuroff. “Then what is reported is correct—eh? You and your friend the Baron enticed this Englishman to your house in London, for you knew by some means that he carried the order of the Minister allowing the bearer free passage everywhere in Russia. You saw that if you merely stole it he would give information, and it would be immediately The woman uttered no word. She only fixed her big dark eyes upon me with an expression of abject terror, and then the guards led her out. From a drawer Zuroff took the precious document that had been stolen from me, saying— “Julie Rosier—or Sophie Markovitch, as her real name is—was arrested in a house in the Nevski yesterday, while the Baron was discovered at the HÔtel d’Angleterre. Both are most violent revolutionists, and to them is due the terrible rioting in Moscow a few months ago. The Baron was hand in hand with Gapon and his colleagues, but escaped to England, and has been there for nearly a year, until, as the outcome of the dastardly plot against you, he altered his appearance, and returned as George Ewart, chauffeur to Baron Bindo di Ferraris of Rome. The arrests yesterday were very smartly made.” “But how do you know the details of the attempt upon me?” “All men can be bought at a price. They were watched constantly while in London. Besides, one of your fellow-guests of that night—revolutionists all of them—recently turned police spy and reported the facts. It was he who gave us information regarding the whereabouts of Sophie and the Baron.” “But another man—a young fellow with fair hair—ate some of the plums from the snap-dragon and died.” “Yes; he was young Ivan Kinski—a Pole, who, though a Terrorist, was suspected by his friends of being a spy. You took one plum only, while he probably took more. At any rate, you had a very narrow escape. But you at least have the satisfaction of knowing that Julie will never again fascinate, and the Baron will never again be given an opportunity of preparing his fatal snap-dragon.” My friendliness with Zuroff stood us in good stead; for, a week later, Bindo and Blythe contrived to get a very pretty diamond necklet and pair of earrings from a lady in Petersburg, which fetched six hundred golden louis in Amsterdam. |