When in Labrador and Newfoundland a few years ago, the writer copied the entries of an old half-breed woman trapper's daily journal of her life. It is fragmentary and incoherent, but gives a glimpse of the Indian mind. It is written in English. She was seventy-five years old when the diary opened in December, 1893. Her name was Lydia Campbell and she lived at Hamilton Inlet. Having related how she shot a deer, skinning it herself, made her snow-shoes and set her rabbit snares, she closes her first entry with: "Well, as I sed, I can't write much at a time now, for i am getting blind and some mist rises up before me if i sew, read or write a little while." Lydia Campbell's mother was captured by Eskimo. She ran away when she had grown up, to quote her own terse diary, "crossed a river on drift sticks, wading in shallows, through woods, meeting bears, sleeping under trees—seventy miles flight—saw a French boat—took off skirt and waved it to them—came—took my mother on board—worked for them—with the sealers—camped on the ice. "As there was no other kind of women to marrie hear, the few English men each took a wife of that sort and they never was sorry that they took them, for they was great workers and so it came to pass that I was one of the youngest of them." [Meaning, of course, that she was the daughter of one of these marriages.] "Our young man pretended to spark the two daughters of Tomas. He was a one-armed man, for he had shot away one "They was holden me hand and telling me that I must be his mother now as his own mother is dead and she was a great friend of mine although we could not understand each other's language sometimes, still we could make it out with sins and wonders." "April 7, 1894.—Since I last wrote on this book, I have been what people call cruising about here. I have been visiting some of my friends, though scattered far apart, with my snow-shoes and axe on my shoulders. The nearest house to this place is about five miles up a beautiful river, and then through woods, what the french calls a portage—it is what I call pretty. Many is the time that I have been going with dogs and komatick 40 or 50 years ago with my husband and family to N. W. River, to the Hon. Donald A. Smith and family to keep N. Year or Easter." "My dear old sister Hannah Mishlin who is now going on for 80 years old and she is smart yet, she hunts fresh meat and chops holes in the 3 foot ice this very winter and catches trout with her hook, enough for her household, her husband not able to work, he has a bad complaint." "You must please excuse my writing and spelling for I have never been to school, neither had I a spelling book in my young day—me a native of this country, Labrador, Hamilton's Inlet, Esquimaux Bay—if you wish to know who I am, I am old Lydia Campbell, formerly Lydia Brooks, then Blake, after Blake, now Campbell. So you see ups and downs has been my life all through, and now I am what I am—prais the Lord." "I have been hunting most every day since Easter, and to "Yours ever true, "We are going to have an evening worship, my poor old man is tired, he has been a long way to-day and he shot 2 beautyful white partridges. Our boy heer shot once spruce partridge." "Caplin so plentiful boats were stopped, whales, walrusses and white bears." "Muligan River, May 24, 1894.—They say that once upon a time the world was drowned and that all the Esquimaux were drownded but one family and he took his family and dogs and chattels and his seal-skin boat and Kiak and Komaticks and went on the highest hill that they could see, and stayed there till the rain was over and when the water dried up they descended down the river and got down to the plains and when they could not see any more people, they took off the bottoms of their boots and took some little white [seal] pups and sent the poor little things off to sea and they drifted to some islands far away and became white people. Then they done the same as the others did and the people spread all over the world. Such was my poor father's thought.... There is up the main river a large fall, the same that the American and English gentlemen have been up to see. [Referring to Mr. Bryant, of Philadelphia, who visited Grand Falls.] Well there is a large whirlpool or hole at the bottom of the fall. The Indians that frequent the place say that there is three "I have been the cook of that great Sir D. D. Smith that is in Canada at this time. [In the days when Lord Strathcona was chief trader at Hamilton Inlet.] He was then at Rigolet Post, a chief trader only, now what is he so great! He was seen last winter by one of the women that belong to this bay. She went up to Canada ... and he is gray headed and bended, that is Sir D. D. Smith." "August 1, 1894.—My dear friends, you will please excuse my writing and spelling—the paper sweems by me, my eyesight is dim now——" THE END FOOTNOTES: |