DELIVERED AT Instead of detaining you with a dissertation upon the claims and the merits of our Language, it may perhaps be better to plunge at once into the middle of my subject, and to lay before you, as succinctly as I am able, the plan and substance of such Lectures as, within these walls, I promise myself the honour of delivering. For I consider that the vast importance of thoroughly understanding, of comprehending, in its whole length, and breadth, and height, and depth, the language which we all speak, we all read, and we all (in different degrees, but still each in our degree) have occasion to write—the importance also of justly and upon true grounds, valuing the magnificent literature of which we are the inheritors—I consider, I say, that the vast importance of all this is sufficiently implied by the simple single fact, that, in this Institution, the English Language, with the English Literature, is recognized as part and parcel of a liberal education. It may also be assumed, without further preface, that every educated man is, at once, ambitious of writing his own Language well; of criticizing those who write it badly; and of taking up his admiration of our National Literature, not upon Trust but upon Knowledge. Thus having premised, I now proceed to the divisions and the subdivisions of my subject. For certain practical purposes it is found expedient to draw, between the consideration of the English Language, and the consideration of The English Language is pre-eminently a mixed Language. Its basis indeed is Saxon, but upon this basis lies a very varied superstructure, of Danish and of Norman-French, of Modern French and of Greek, of Classical Latin and of the Latin of the Middle Ages imported at different periods and upon different occasions. Words from these languages are comprehended by the writer just in the proportion that he comprehends their origin and their derivation. Hence it is that the knowledge of isolated words is subordinate to the formation of a style; and hence it is that the rules for their investigation are (their aim and object being alone considered) akin to the rules of Rhetoric. This however is but a small part of what may be our studies. It is well to know how Time affects Languages, and in what way it modifies them. It is well to know how one dialect grows out of another, and how its older stages differ from its newer ones. It is well if we can perceive that these variations are in no wise arbitrary; but it is better still if we can discover the laws that regulate them. Yet all this is but a knowledge of the changes that words undergo, a knowledge of the changes in their form, and a Lectures upon these questions will form the Etymological part of a course; and Lectures upon Prose Composition the Rhetorical part of one; whilst the two, taken together, will give a course upon the English Language, in contradistinction to one upon the English Literature. In respect to the latter, I shall, at regular intervals, fix upon some new period, or some new subject, and, to the best of my power, illustrate it. Thus much for the divisions and subdivisions of the subject-matter. The considerations that come next in order are the considerations of the manner of exhibiting it, the considerations of the knowledge that can be detailed, and the considerations of the trains of thought that can be inculcated. There are those who believe that a good style is not to be taught. Many think that the habit of writing good Prose, is like the power of creating good Poetry; a privilege that we are born to, and not a possession that we can earn; and a wit once said that, in order to write clearly, it was only necessary to understand what you would write about. If this be true, then is composition an easy matter indeed; or, to say the very least, a perspicuous style is as common as a clear understanding. The experience of the world has, however, set aside the decision of the wit, and the practice of inexperienced writers has belied his dogma. To write well you must understand not only the matter but the medium. Thus then it is, that, with respect to the use of books, and with respect to the use of rules, in our attempts at the formation of a good style, some persons neglect them as unavailing, and some despise them as superfluous. Towards accurate writing Habit of some sort is indispensably essential. Yet this indispensable habit is not necessarily a habit of writing. A person who writes no more frequently than the common occasions of life demand, shall eventually, provided that he will habitually write his best, write accurately. Now the habit of criticism, and the habit of attention essential to habits of writing our best, a second person is, I think, able to inculcate. Such a second person should be familiar with bad as well as with good writing; even, as the physician shall grow conversant, not with health only, but with disease also. He should know what are the more egregious errors in composition; he should In this way two things may be done: our criticism may be sharpened, and its edge may be turned upon ourselves. At this I aim, and not at teaching Rhetoric systematically. The father of Horace, as we learn from the testimony of his son, was peculiar in his notions of education. In his eyes it was easier to eschew Vice than to imitate Virtue. Too wise a man not to know that an unapproachable model was no model at all, he let (for instance) the modesty of Virgil (as modest virtues generally contrive to do) speak for itself. But he counselled his son against the prodigality of Barrus, and held up, with parental prudence, the detected peccadilloes of Trebonius. Now the system, that produces a negative excellence in morals, may produce also a negative excellence in literature. More than this (for the truth must be told) Art can not do. For Wit, and Vigour, and Imagination we must be indebted to Nature. I know that the system of picking out, and holding up, either a neighbour's foibles, or an author's inelegancies, is not a gracious occupation; the question, however, is, not whether it be gracious or ungracious but whether it be efficient or inefficient. Whosoever is conversant with the writings of etymologists must be well aware, that there are few subjects wherein men run wild to the degree that they run wild in Etymology. A little learning, dangerous everywhere, is preeminently dangerous in Etymology. There has been in the world an excess of bad etymology for two reasons. The discovery of remote analogies is not only mental exercise, but, worse luck, it is a mental amusement as well. The imagination is gratified, and Criticism thinks it harsh to interpose. Again, there is no language that a man so willingly illustrates as he illustrates his own. He knows it best, and he Thus then, two out of the Thousand and One causes of bad Etymology are the reason psychological, and the reason patriotic. Nemini credendum de Patria sua. I think that at the entrance upon an unsettled subject, a man should boldly say, and say at the very onset of his career, upon whose opinions he relies, and whose opinions he distrusts. He should profess himself, not indeed the implicit follower of any School, but he should name the School that he preferred. He should declare whose books he could recommend, and whose he would eschew. Thus, if I were lecturing upon Geology, I should say, at once, whether I were what is called a Scriptural Geologist or a Latitudinarian one: And thus, in the department in point, I name the writers I put faith in. In the works of Grimm and Rask I place much trust; in those of Horne Tooke some; and in those of Whiter and Vallancey (to name small men along with great) none whatsoever. In the study of the Languages that have ceased to be spoken we find, in an Etymological view, one thing, and one thing only; words as they have been affected by previous processes of change; in other terms, the results of these processes. But in the Language that we hear spoken around us, and, still more, in the Language that we ourselves speak, we find something more than results; we find the processes that give occasion to them; in other terms, we see the change as it takes place. Within the lifetime of an individual, within even a very few years, those that look may find, not only that certain words are modified in respect to their meaning, and certain letters modified, in respect to their pronunciation, but they may also see how these modifications are brought about, ascertaining—of words the intermediate meanings, and of letters the intermediate sounds. We may trace the gradations throughout. We can, of our own Language, and in our own Times, see, with a certainty, what change our Language more especially affects; we can observe its tendencies. And we can do this because we can find towards what particular laxities (be they of meaning or be they of pronunciation) ourselves and our neighbours more especially have a bias. We can, as it were, prophesy. We Hence it is that what we will know, to a certainty, of Etymological processes, must be collected from Cotemporary Languages. Those who look for them elsewhere seek for the Living among the Dead; arguing from things unknown (at least unknown to a certainty), and so speculating laxly, and dogmatizing unphilosophically. Hence it is, that in Cotemporary Languages, and of those Cotemporary Languages, in our own most especially, we may lay deep and strong, and as the only true substratum of accurate criticism, the foundations of our knowledge of Etymological Processes. And, observe, we can find them in a sufficient abundance provided that we sufficiently look out for them. For Processes, the same in kind, though not the same in degree, are found in all languages alike. No process is found in any one language that is not also found (in some degree or other) in our own; and no process can be found in our own language which does not (in some degree or other) exist in all others beside. There are no such things as Peculiar Processes: since Languages differ from each other, not in the nature of their Processes, but in the degrees of their development. These are bold, perhaps novel, assertions, but they are not hasty ones.[1] Simply considered as an Instrument of Etymology I imagine that the study of Cotemporary Languages is, in its importance, of the very first degree; while next in value to this (considered also, as an Instrument of Etymology,) is the study of Languages during what may be called their breakings-up, or their transitions. There are two stages in Language. Through these two stages all Languages, sooner or later, make their way; some sooner than others, but all sooner or later. Of this the Latin language may serve as an illustration. In the time of Augustus it expressed the relations of Time and Place, in other words, its Cases and Tenses, by Declension and Conjugation, or, broadly speaking, by Inflexion. In the time of Dante there was little or no Inflexion, but there was an abundance of Auxiliary Verbs, and an abundance of Prepositions in its stead. The expression of Time and Place by independent words superseded the expression by Inflections. Now in all Languages the inflectional stage comes first. This is a Law. There are Languages that stay for ever (at least for an indefinite time) in their earlier stage. Others there are again, that we never come in contact with before they have proceeded to their later one. Languages Now our own language (the Anglo Saxon being borne in mind) comes under the conditions that constitute a good and sufficient language as a disciplinal foundation in Etymology. It can be studied in two stages. When we come to the Times of the Conquest we must gird up our loins for the acquisition of a new Language. The Breaking-up of the Latin (I speak for the sake of illustration and comparison) is a study in itself. It is a study complete and sufficient; not, however, more so than is the study of the Breaking-up of the Gothic. For in this stock of Tongues, not only did the Saxon pass into the English, but the Moeso-Gothic, the Scandinavian, and the Frisian, each gave origin to some new Tongue; the first to the High German, the second to the Languages of Scandinavia, and the third to the Modern Dutch. The study then of the Languages of the Gothic stock is something more than a sufficient disciplinal foundation in Etymology.[2] In matters of pronunciation, living Languages have an exclusive advantage. For dead Languages speak but to the eye; and it is not through the eye that the ear is to be instructed. It is well for the Geologist to classify rocks, and to arrange strata, to distinguish minerals, and to determine fossils; but it is far better if, anterior to this, he will study the Powers of Nature, and the Processes that are their operations: and these he can only study as he sees them in the times wherein he lives, or as he finds them recorded in authentic and undisputed histories. With this knowledge he can criticize, and construct; without it he may invent and imagine. Novel and ingenious he may, perchance, become; but he can never be philosophical, and he can never be Scientific. So it is with the Etymologist. Whenever, in a dead Language, he presumes a Process, which he has looked for in vain in a living one, he outruns his data. The basis of Etymology is the study of existing Processes. Our Language has had its share; I must hasten to the consideration of our Literature. The Early Literature of most modern Nations consists of the same elements; of Legends concerning their Saints, of Chronicles, and of Hymns and Romances. Too much of this fell into the hands of the Monks; and these were, too These, the primeval and Pagan times of our ancestors, must claim and arrest our attention; since it is from these that our characteristic modes of Thought (call them Gothic, or call them Romantic) are derived. In the regions of Paganism lie the dark fountains of our Nationality. Beside this, I consider that, even in the matter of Language, the direct Scandinavian element of the English is much underrated;[3] and still more underrated is the indirect Scandinavian element of the Norman-French. And here, again, when we come to the Conquest, we must grapple with new dialects, irregular imaginations, and mystical and mysterious Mythologies; for the things that have a value in Language, have a value in History also. Now come, in due order, and in lineal succession, the formation of our Early English Literature, and the days of Chaucer; and then those of Spenser: periods necessary to be illustrated, but which may be illustrated at a future time. And after these the Æra of Elizabeth, fertile in great men, and fertile in great poets; so much so, that (the full view being too extensive) it must be contemplated by instalments and in sections. There are many reasons for choosing as a subject for illustration the Dramatic Poets of this Period. They stood as great men amid a race of great men; so doing, they have a claim on our attention on the simple solitary grounds of their own supereminent excellence. But, besides this, they are, with the exception of their one great representative, This, however, has been, by the labor of a late editor, either wholly done away with, or considerably diluted. Be it with us a duty, and be it with us a labour of love, to seek those commentators who have rescued great men from the neglect of Posterity; and be our sympathies with the diligent antiquarian, who shows that obloquy has originated unjustly; and be our approbation with those who have corrected the errors of Fame, loosely adopted, and but lately laid aside. Yet here we must guard against a reaction. Malone, and his compeers, valued, or seemed to value, the Elizabethan Drama, just for the light that it threw upon the text of their idol. Gifford, goaded into scorn by injustice, fought the fight on the other side, with strength and with spirit; but he fought it like a partizan; reserving (too much, but as Editors are wont to do,) his admiration and his eulogy for those whom he himself edited. Next came Hazlitt and Charles Lamb; who found undiscovered beauties in poets still more neglected. I think, however, that they discovered these beauties, or at any rate that they exaggerated them, in a great degree on account of their being neglected. Be there here a more Catholic criticism! be there here eulogies more discriminate! be there here tastes less exclusive! The Elizabethan Drama is pre-eminently independent, it is pre-eminently characteristic, it is also pre-eminently English. It is deeply, very deeply, imbued, with the colours and complexion of the age that gave it origin. It has much Wisdom, and much Imagination. The last of our Early Dramatists is Shirley. With him terminates the School of Shakspeare. The transition hence is sudden and abrupt. Imagination decays; Wit predominates. Amatory poets write as though they wore their hearts in their heads. Wit is perfected. It had grown out of a degeneracy of Imagination; it will soon be sobered into Sense; Sense the predominant characteristic of the writers under Queen Anne. The school of Dryden passes into that of Pope, Prior being, as it were, intermediate. The Æra of the Charleses comprises two Schools; the School of Cowley, falsely called Metaphysical, with an ex Now, although, the Schools of Cowley and the Schools of Dryden, differ essentially from that particular section of the Elizabethan Æra, which we have just contemplated, they do not differ, essentially, from another section of that same Æra. Be this borne in mind. There are in Literature, no precipitate transitions. The greatest men, the most original thinkers, the most creative spirits stand less alone than the world is inclined to imagine. Styles of composition, that in one generation are rife and common, always exist in the age that went before. They were not indeed its leading characteristics, but still they were existent within it. The metrical Metaphysics of Cowley were the metrical metaphysics of Donne: the versified Dialectics of Dryden may be found, with equal condensation but less harmony, in the Elizabethan writings of Sir John Davies. The section of one age is the characteristic of the next. This line of criticism is a fair reason (one out of many) for never overlooking and never underrating obscure composers and obsolete literature. The School of Pope, and the School of our own days, are too far in the prospective to claim any immediate attention. And here I feel myself obliged to take leave of a subject, that continually tempts me to grow excursive. There are two sorts of lecturers; those that absolutely teach, and those that stimulate to learn; those that exhaust their subject, and those that indicate its bearings; those that infuse into their hearers their own ideas, and those that set them a-thinking for themselves. For my own part, it is, I confess, my aim and ambition to succeed in the latter rather than in the former object. To carry such as hear me through a series of Authors, or through a course of Languages, in full detail, is evidently, even if it were desirable, an impossibility; but it is no impossibility to direct their attention to the prominent features of a particular subject, and to instil into them the imperious necessity of putting forth their own natural powers in an independent manner, so as to read for themselves, and to judge for themselves. Now as I would rather see a man's mind active than capacious; and, as I love Self-reliance better than Learning, I have no more NOTES.Note 1, p. 6. l. 24.To be heard with confidence we must prove that we have anticipated objections. There are those who shew reason for believing that the inflectional elements were once independent roots: in other words (or rather in a formal expression) that a given case=the root+a preposition, and that a given tense=the root+the substantive verb. Now believing that, although two forms may be thus accounted for, the third may have a very different origin, in other words, drawing a difference between a method of accounting for a given part of speech, and the method of so doing, I find that the bearings of the objection are as follows:— The independent words, anterior to their amalgamation with the root, and anterior to their power as elements in inflection were either, like the present prepositions and the verb substantive, exponents of the relations of Time and Place, or they were, like the present nouns and verbs, names expressive of ideas: and presuming the former to have been the case, the old inflected Languages may have grown out of Languages like our own; and, vice versa, Languages uninflected (or at least comparatively so), like our own, may give rise to inflected ones like the Latin: in which case, a Cycle is established, and the assertion concerning the sequence falls to the ground. Now the assertion concerning the two stages professes to be true only as far as it goes. The fact that certain nations are even now evolving a rudimentary inflection out of a vocabulary of independent roots, gives us, as an etymological phenomenon, a third, and an earlier stage of Language; a stage, however, of which cognizance, out of a work on Etymology, would have been superfluous. The independent roots, however, in these Languages coincide, not with the prepositions and the verbs substantive of (comparatively) uninflected Languages, but with their Nouns and Verbs. To an objector of another sort who should inquire (for instance) where was the Passive Voice in English, or the Definite Article in Latin, the answer would be that the question shewed a misapprehension of the statement in the text, which is virtually this: not that there is either in English or Latin, respectively, Passive Voices, or Definite Articles, but that there are in the two Languages the processes that evolve them. It may also be added, that (an apparent truism) the quantity of Processes depends upon the capacity of the Language. A dialect consisting (as some do) of about ten-score words can bear but a proportionate number of Processes. The truth, however, of the state It may be satisfactory to the Author of the Principles of Geology to discover that his criticism affects other sciences besides his own. Notwithstanding the industry, and acumen of continental critics, it may be doubted whether the Principles of Etymology (as a Science) have not yet to be exhibited. I use the word exhibited intentionally. That many Etymologists apply them I am most certain; where, however, do we find them detailed in system, or recognised as tests? We draw too much upon the Philologists of Germany; and where men draw indefinitely they trust implicitly. I believe that the foundations of Etymology are to be laid upon the study of existing processes; and I grow sanguine when I remember that by no one so well as by an Englishman can these processes be collected. With the exception of the Russian (a doubtful exception) we come in contact with more Languages than any nation under the Sun. Here then we have an advantage in externals. The details of Etymology I can willingly give up to the scholars of the Continent; in these they have already reaped a harvest: but for the Principles of Etymology, I own to the hope that it may be the English School that shall be the first to be referred to and the last to be distrusted. In sketching the outline of a system of Scientific Etymology, I again borrow my analogies from Geology. Its primary divisions would be two: 1stly, The processes that change the form of words, or the formal processes. 2ndly, The processes that change their meanings, or the Logical processes. The first of these would be based upon the affinities and interchanges of sounds, the second upon the affinities and interchanges of ideas: the sciences (amongst others) which they were erected on being, respectively, those of Acoustics and Metaphysics; and the degrees of Etymological probability would then coincide with the correspondence of the two sorts of processes. Few Etymologists have any conception of the enormous influence of small and common processes, provided that the extent of Language that they affect be considerable. In the very generalizing classification of Languages into Monosyllabic, Triliteral, and Polysynthetic, I put no trust; for I can refer (to my own satisfaction at least) the differences that are generally attributed to an original diversity of composition, to a diversity in the development of processes: in other words, I know of processes which with a given degree of development render the three classes convertible each in the other. With these notions I, of course, take exceptions to the Principle of the classification; for I deny that the Form of a Language is, in any degree, an essential characteristic. The axiom is not Propter formam Lingua est id quod est, but Propter elementa Lingua est id quod est. The question concerning the Classification in point is analogous to the question concerning the Chemical and the Natural-History Classification in Mineralogy. Note 2, p. 7. l. 22.Were it not for the admixture of other questions, the present Lecture might have been entitled The Sufficiency of the English Language as a Disciplinal Study in Grammar and Etymology, irrespective of the fact of its being the native Language of Englishmen. The appended qualification Of these abstract merits the degree depends upon the chronological extent of Language that we make use of. To get them at their maximum the Two Stages must be taken in: and the Two Stages being taken in, it is more on a par with the Languages of Classical Antiquity, than it has generally been considered to be. Still (considered thus far only) it is inferior to them. For the Greek and Latin, exceeding it in the quantity of original Inflection, have run through an equal quantity of change. Considering, however, not the English only, but the whole range of allied Languages forming the Gothic Stock, the question takes a different shape. As a Magazine of Processes and Principles, the Gothic Stock not only equals the Classical, but exceeds, by far, the Greek Branch of it. The Hebrew from its quasi-symbolic form has Disciplinal merits of its own. Let the Languages of Greece and Italy be learned for their own sake; and by those who have the privilege to appreciate them. One might think that the works of Homer and Demosthenes, of Lucretius and CÆsar, were a sufficient reason for turning with diurnal and nocturnal hands the copies that exhibit them. But let us not (as we often are) be told that it is necessary to study the Latin or the Greek Accidence for the sake of learning grammar in general. The self-deception that in taking up Latin and Greek we are studying a Grammar, instead of beginning a Literature, is too often the excuse for concluding our studies just where they might advantageously begin, and for looking with complacency upon limited acquirements just where limited acquirements are pre-eminently of little use. Note 3, p. 8, l. 27.I feel that the assertion here made requires modifying and explaining. I should be sorry to be supposed to have made it, under the old notion that in any written records of the Saxon Literature there is any ostensible admixture of Danish (i. e. Scandinavian); still less do I participate in the belief of the early Gothic Scholars in the existence of their so-called Dano-Saxon Dialect. I recognize, moreover, the criticism that refers the apparent Danish (Scandinavian) element of the East-Anglian, and Northumbrian Glossaries to the original affinity between the extreme Low German and the extreme Scandinavian Dialects: thus making it indirect. It was once my opinion (one which I have since modified but not given up) that in the present English, and consequently in the Low Germanic Branch of the Gothic Stock, obscure traces of the great Scandinavian characteristics (viz. the existence of a Passive Middle or Reflective Voice, and the peculiar expression of the The question has its peculiar difficulties. Words that have long passed for Scandinavian, are continually being detected in the Saxon; so that the Philologist who should say this word is Scandinavian and not Saxon has the difficult task of proving a negative. Again, the point is one upon which no single person's assertion should be received. Hastiness of Induction, in favour of particular Languages, when we know these Languages (as every Language, indeed as every kind of Knowledge, must be known) at the expense of some other, comes upon us unconsciously. The Languages of the Gothic Stock that I know best are those of Scandinavia; the Provincial Dialect of England which I have most studied is that of Lincolnshire, and the neighbouring maritime Counties. Here the preeminence of the Danish (Scandinavian) element being acknowledged, the question is whether it be Direct or Indirect. I am free to confess that this circumstance sharpens my sight for the perception (true or false) of direct Danish elements. As a counterbalance, however, the consciousness of it engenders a proportionate self-distrust. Upon the whole, I would rather that the sentence had run thus: the Direct Scandinavian element in the English is still to be determined, and here (as in many other places) there is open ground for the original investigator. INTRODUCTORY LECTURE,DELIVERED There are certain facts of such paramount importance, that they not only bear, but require, repetition. The common duties of every-day life, and the common rules of social policy, are matters which no moralist states once for all: on the contrary, they are reiterated as often as occasion requires—and occasion requires them very often. Now it is from the fact of certain medical duties, both on the part of those who teach and those who learn, being of this nature, that, with the great schools of this metropolis, every year brings along with it the necessity of an address similar to the one which I have, on this day, the honour of laying before you. You that come here to learn, come under the pressure of a cogent responsibility—in some cases of a material, in others of a moral nature—in all, however, most urgent and most imperative. To the public at large—to the vast mass of your fellow-creatures around you—to the multitudinous body of human beings that sink under illness, or suffer from pain—to the whole of that infinite family which has bodily, not unmixed with mental affliction, for its heritage upon earth—to all who live, and breathe, and feel, and share with yourselves the common lot of suffering—here, in their whole height and depth, and length and breadth, are your responsibilities of one kind. You promise the palliation of human ailment: but you break that high promise if you act unskilfully. You call to you all those that are oppressed; but you may aggravate the misery that you should comfort and relieve. You bear with you the outward and visible signs, if not of the high wisdom that heals, at least of the sagacious care that Not at present, indeed, but within a few brief years it will be so. Short as is human life, the period for the learning of your profession is but a fraction of the time that must be spent in the practice of it. A little while, and you may teach where you now learn. Within a less period still, you will practise what you are now taught. And practice must not be begun before you have the fitness that is sufficient for it. Guard against some of the current commonplaces of carelessness, and procrastination. Lawyers sometimes say "that no man knows his profession when he begins it." And what lawyers say of law, medical men repeat about physic. Men of that sort of standing in medicine which, like the respectability of an old error, is measured by time alone, are fondest of talking thus; and men of no standing of any sort are fondest of being their echoes. It is the current paradox of your practical men, i. e. of men who can be taught by practice alone. Clear your heads of this nonsense. It will make you egotists, and it will make you empirics: it will make you men of one idea: it will make you, even when you fancy it would do you just the contrary, the wildest of speculators. The practice of practical men, in the way I now use the words, is a capital plan for making anything in the world, save and except practitioners. Well! this has seemed excursive, but it is not so: it is a reason against the putting off of your learning-time. When your first case comes, you must be as fit for it as you are ready for it. A difference between old practitioners and beginners there always will be—so long at least as there is value in experience, and a difference between age and youth; but this difference, which is necessary, must be limited as much as possible, must be cut down to its proper dimensions, and must by no means whatever be permitted to exaggerate itself into an artificial magnitude. If it do so, it is worse than a simple speculative error,—it is a mischievous delusion: it engenders a pernicious procrastination, justifies supineness, and creates an excuse for the neglect of opportunities: it wastes time, which is bad, and encourages self-deception, which is worse. A difference between old practitioners and beginners there always will be: but it should consist not so much in the quality of their work as in the ease with which it is done. It should be the gain of the practitioner, not the loss of the patient. Now, if I did those whom I have the honour to address the injustice of supposing that the moral reasons for disciplinal preparation, during the course of study now about to be entered into, were thrown away upon their minds and consciences, I should be at liberty to make short work of this part of my argument, and to dispose of much of it in a most brief and summary manner. I should be at liberty to say, in language more plain and complimentary, and more cogent than persuasive, that you must be up to your work when you begin it. If you stumble at the threshold, you have broken down for after-life. A blunder at the commencement is failure for the time to come. Furthermore; mala praxis is a misdemeanor in the eyes of the law, for which you may first be mulcted by a jury, and afterwards be gibbeted by the press. This fact, which there is no denying, ought to be conclusive against the preposterous doctrine which I have exposed: conclusive, however, as it is, it is one which I have not chosen to put prominent. Let a better feeling stand instead of it. Honesty is the best policy; but he is not honest who acts upon that policy only. All this may be true; yet it may be said that the responsibility is prospective. "'Sufficient for the day is the evil thereof.' We'll think about this when we have got through the Halls and Colleges. You must give us better reasons for sacrificing our inclinations to our duty than those of a paulo-post-futurum responsibility." Be it so: you have still a duty, urgent and absolute—not prospective, but immediate—not in the distance, with contingent patients, but close at hand, with the realities of friend and family—not abroad with the public, but at home with your private circle of parents, relatives, and guardians. By them you are entrusted here with the special, definite, unequivocal, undoubted object—an object which no ingenuity can refine away, and no subtlety can demur to—of instruction, discipline, preparation. You not only come up here to learn, but you are sent up to do so: and anxious wishes and reasonable hopes accompany you. You are commissioned to avail yourself of a time which experience has shewn to be sufficient, and of opportunities which are considered necessary: and there is no excuse for neglect. Great as are the opportunities, they are not numerous enough to be wasted; and limited as is the time in the eyes of those who only know it in its misapplication, it is the period that a considerable amount of experience has sanctioned as a fair and average time for fair and average abilities, and for fair and average industry:—not a minimum period made Of this time you are bound to make the most. It is your interest to do so for your own sakes; it is your duty to do so for the sake of your friends. You come to the hospital to learn—you come to the hospital to learn in the strictest sense of the word. You come to learn medicine, as you would go—if instead of physic your profession were the law—to the chambers of a special pleader, a common lawyer, or an equity draughtsman. In this strict sense does your presence here imply study—study exclusive, and study without any loss of time, and without any division of attention. You do not come here as a clergyman goes to the University; but as artists go to Rome—not to keep terms, but to do work. I must here guard against the misinterpretation of an expression used a few sentences back. I wish to let nothing drop that may encourage the germs of an undue presumption. I expressed an opinion—which I meant to be a decided one—that the time allowed for your medical studies was full, fair, and sufficient,—so much so that if it prove insufficient the fault must lie in the neglect of it. Sufficient, however, as it is, it gives no opportunity for any superfluous leisure. It must not be presumed on. You have no odd months, or weeks, or days, or even hours, to play with. It is a sufficient space for you to lay in that knowledge of your profession which the experience and opinion of your examining boards have thought proper to require. I believe the amount thus required, to be, like the time granted for the acquisition of it, a fair amount. But it is not a high one, and it is not right that it should be so. Standards of fitness that are set up for the measure of a body of students so numerous as those in medicine, rarely err on the side of severity. They favour mediocrity; and they ought to favour it. It is safe: and that is all they have a right to look to. What they profess is never very formidable; and what they require is generally less than what is professed. But the time that is sufficient for this modicum (or minimum) of professional learning is not the time sufficient for the formation of a practitioner of that degree of excellence which the competition of an open profession, like that of medicine, requires as the guarantee of success. An examining board has but one point Now as to the way of attaining these higher degrees of merit, and the rewards, moral or material, which they ensure—which follow them as truly as satisfaction follows right actions, and as penalties follow wrong ones. The opportunity we have spoken of. It consists in the whole range of means and appliances by which we here, and others elsewhere, avail ourselves of those diseases that humanity has suffered, and is suffering, for the sake of alleviating the misery that they seem to ensure for the future. Disease with us is not only an object of direct and immediate relief to the patient who endures it, but it is an indirect means of relief to sufferers yet untouched. Out of evil comes good. We make the sick helpful to the sound; the dead available to the living. Out of pestilence comes healing, and out of the corruption of death the laws and rule of life. Suffering we have, and teaching we have, and neither must be lost upon you. It is too late to find that these objects, and objects like them, are repugnant and revolting. These things should have been thought of before. Your choice is now taken, and it must be held to. The discovery that learning is unpleasant is the discovery of a mistake in the choice of your profession; and the sooner you remedy such a mistake the better—the better for yourselves, the better for your friends, the better for the public, and the better for the profession itself. Steady work, with fair opportunities—this is what makes practitioners. The one without the other is insufficient. There is an expenditure of exertion where your industry outruns your materials, and there is a loss of useful facts when occasions for observation are neglected. See all you can, and hear all you can. It is not likely that cases will multiply themselves for your special observations, and it is neither the policy nor the practice of those who are commissioned with your instruction to open their mouths at random. See all you can. If the case be a common one, you get so much familiarity with a phenomenon that it will be conti I have given you reasons against being afraid of over-observation, and against the pernicious habit of neglecting this case because it is common, and that because it is rare—a common excuse for neglecting all diseases, and a popular reason for doing so. Medicus sum, nihil in re medic a me alienum puto, &c. Some minds, indeed, are so constituted that they can make much, very much, out of single cases, out of solitary specimens of diseases. The power of minute analysis is the characteristic of this sort of observation. It is just possible so to seize upon the true conditions of a disease, as to satisfy yourself, once for all, of its real permanent attribute—of its essence, if I may so express myself. And this being seen, you may, for certain purposes, have seen enough; seen it at one glance; seen it at a single view as well as others see it at a hundred. I say that certain minds are thus constituted; but they are rarely the minds of many men in a single generation, and never the minds of beginners. Before this power is attained your observation must be disciplined into the accuracy and the rapidity of an instinct; and to this power of observation—attainable only No such power must be presumed on. If the student delude himself, the disease will undeceive him. The best practitioners, in the long run, are those whose memory is stored with the greatest number of individual cases—individual cases well observed, and decently classified. It is currently stated that the peculiar power of the late Sir Astley Cooper was a power of memory of this sort, and I presume that no better instance of its value need be adduced. Now the memory for cases implies the existence of cases to remember; and before you arrange them in the storehouse of your thoughts you must have seen and considered; must have used both your senses and your understanding; must have seen, touched, and handled with the one, and must have understood and reflected with the other. I am talking of these things as they exist in disciplined intellects, and in retentive memories; and, perhaps, it may be objected that I am talking of things that form the exception rather than the rule; that I am measuring the power of common men by those of extraordinary instances. I weigh my words, when I deliberately assert, that such, although partially the case, is not so altogether; and that it is far less the case than is commonly imagined. In most of those instances where we lose the advantage of prior experience, by omitting the application of our knowledge of a previous similar case, the fault is less in the laxity of memory than in the original incompleteness of the observation. Observe closely, and ponder well, and the memory may take care of itself. Like a well-applied nick-name, a well-made observation will stick to you—whether you look after it or neglect it. The best way to learn to swim is to try to sink, and it is so because floatation, like memory, is natural if you set about it rightly. Let those who distrust their remembrance once observe closely, and then forget if they can. There are good reasons for cultivating this habit at all times, but there are especial reasons why those who are on the threshold of their profession should more particularly cultivate it. Not because you have much to learn—we have all that—nor yet because you have the privilege of great opportunities—we have all that also—must you watch, and reflect, and arrange, and remember. Your time of life gives you an advantage. The age of the generality of you is an age when fresh facts are best seized: and best seized because they are fresh. Whether you are prepared to understand their whole import, as you may do at some future And this is practice—practice in the good sense of the term, and in a sense which induces me to guard against the misconstruction of a previous application of it. A few sentences back I used the phrases practical men, adding that those so called were men who could be taught by practice only. I confess that this mode of expression was disparaging. For the purpose to which it was applied it was meant to be so. It is a term you must be on your guard against. Practice is so good a thing of itself that its name and appellation are applied to many bad things. Slovenliness is practice; if it suits the purpose of any one to call it so; contempt for reading is practice; and bleeding on all occasions when you omit to purge is practice;—and bad practice too. Be on your guard against this: but do not be on your guard against another sort of practice: the practice of men who first observe, and then reflect, and then generalise, and then reduce to a habit their results. This is the true light for you to follow, and in this sense practice is not only a safe guide but the safe guide. It is experience, or, if you choose a more philosophic term, induction. Theoretical men can be taught by this, and the wisest theories are taught by it. When I said that practical men were taught by practice only, I never implied that they were the only men that practice could teach. Experience makes fools wise; but fools are not the only persons who can profit by experience. See and hear—the senses must administer to the understanding. Eye, and ear, and finger—exercise these that they may bring in learning. See and hear—the senses must administer to their own improvement. Eye, and ear, and finger—exercise these, that they may better themselves as instruments. The knowledge is much, but the discipline is more. The knowledge is the fruit that is stored, but the discipline is the tree that yields. The one is the care that keeps, the other the cultivation that supplies. The habit of accurate observation is by no means so difficult as is darkly signified by logicians, nor yet so easy as is vainly fancied by empirics. It is the duty of those who teach you to indicate the medium. The tenor of some of my observations runs a risk of misrepresentation. It has been limited. It has spoken of cases, as if there was nothing in the whole range of medical study but cases; and of observation, as if the faculties of a medical man were to take a monomaniac form, and to run upon And, in order to be taught at all, they must be taught systematically. It is an easy matter to ask for a certain amount of these two collateral sciences—to pick and choose just the parts wanted for use, to require just that modicum of botany which illustrates the Pharmacopoeia, and just those fragments of chemistry that make prescriptions safe, and urine intelligible. It is easy, I say, to ask for all this; but the art of thus teaching per saltum has yet to be discovered. The whole is more manageable than the half. What it may be with others is more than I can tell; but, for my own particular teaching, I would sooner take the dullest boy from the worst school, and start him in a subject at the right end, than begin at the wrong end with the cleverest prizeman that ever flattered parent or gratified instructor. Bits of botany and crumbs of chemistry are less digestible than whole courses. Thus much for those studies that make your therapeutics rational. Some few have spoken slightly of them—as Sydenham, in the fulness of his knowledge of symptoms, spoke slightingly of anatomy, or as a Greek sculptor, familiar with the naked figure, might dispense with dissection. They are necessary, nevertheless, for the groundwork of your practice. They must serve to underpin your observations. And now we may ask, whether, when a medical education has been gone through, you have collected from it, over and above your professional sufficiency, any secondary advantages of that kind which are attributed to education itself taken in the abstract? Whether your knowledge is of the sort that elevates, and whether your training is of the kind that strengthens? Upon the whole, you may be satisfied with the reflex action of your professional on your general education—that is, if you take a practical and not an ideal standard. It will do for you, in this way, as much as legal studies do for the barrister, and as much as theological reading does for the clergyman; and perhaps in those points not common to the three professions medicine has the advantage. Its chemistry, which I would willingly see more mixed with physics, carries you to the threshold of the exact sciences. Its botany is pre-eminently disciplinal to the faculty of classification; indeed, for the natural-history sciences altogether, a medical education is almost necessary. Clear ideas in physiology are got at only through an exercised power of abstraction I insist upon thus much justice being done to the intellectual character of my profession—viz. that it be measured by a practical, and not an ideal, standard. Too much of the spirit of exaggeration is abroad—of that sort of exaggeration which makes men see in the requisites for their own profession the requisites for half-a-dozen others—of that sort of exaggeration which made Vitruvius, himself an architect, prove elaborately that before a man could take a trowel in his hand he must have a knowledge of all the sciences and a habit of all the virtues. Undoubtedly it would elevate medicine for every member in the profession to know much more than is required of him—yet this is no reason for our requiring much more than we do. Such a notion can be entertained only through a confusion of duty on the part of those who direct medicine. Their business is the public safety; and the position of their profession is their business only so far as it affects this. Trusts are intended for the benefit of any one rather than the trustee. Two objections lie against the recommendation of extraneous branches of learning in medicine: in the first place, by insisting upon them as elements of a special course of instruction, they are, by implication, excluded from a general one; in the second place, they are no part of a three years' training. Concentrate your attention on the essentials. I am quite satisfied that as far as the merits or demerits of an education contribute to the position of a profession, we may take ours as we find it, and yet hold our own. Nevertheless, lest the position given to medicine by its pre-eminent prominence, in conjunction with the church and bar, as one of the so-called learned professions, should encourage the idea that a multiplicity of accomplishments should be the character of a full and perfect medical practitioner, one or two important realities in respect to our position should be indicated. We are at a disadvantage as compared with both the church and the bar. We have nothing to set against such great political prizes as chancellorships and archbishoprics. We are at this disadvantage; and, in a country like England, it is Proud to be useful—scorning to be more —must be the motto of him whose integrity should be on a level with his skill, who should win a double confidence, and who, if he do his duty well, is as sure of his proper influence in society, and on society—and that influence a noble one—as if he were the member of a profession ensured to respectability by all the favours that influence can extort, and all the prerogatives that time can accumulate. As compared with that of the church and bar, our hold upon the public is by a thread—but it is the thread of life. Such are the responsibilities, the opportunities, and the prospects, of those who are now about to prepare themselves for their future career. We who teach have our responsibilities also; we know them; we are teaching where Bell taught before us; we are teaching where ground has been lost; yet we are also teaching with good hopes, founded upon improved auguries. A LECTURE DELIVERED AT THE ROYAL INSTITUTION OF GREAT BRITAIN. MAY 13, 1854. The subject I have the honour of illustrating is The Importance of the Study of Language as a means of Education for all Classes. I open it by drawing a distinction. A little consideration will show that that difference between the study of a given subject in its general and abstract, and the study of one in its applied or concrete, form, which finds place in so many departments of human knowledge, finds place in respect to Language and Languages. It finds place in the subject before us as truly as it does in that science, which one of my able successors will have the honour of illustrating,—the science of the laws of Life—Physiology or Biology. Just as there is, therein, a certain series of laws relating to life and organization, which would command our attention, if the whole animal and vegetable world consisted of but a single species, so the study of Speech would find place in a well-devised system of education, even if the tongues of the whole wide world were reduced to a single language, and that language to a single dialect. This is because the science of life is one thing, the science of the forms under which the phenomena of life are manifested, another. And just as Physiology, or Biology, is, more or less, anterior to and independent of such departments of study as Botany and Zoology, so, in the subject under notice, there is the double division of the study of Language in respect to structure and development, and the study of Languages as instances of the variety of form in which the phenomenon of human speech exhibits, or has exhibited, itself. Thus— When (as I believe once to have been the case) there was When (as is by no means improbable) one paramount and exclusive tongue, developed, at first, rapidly and at the expense of the smaller languages of the world, and, subsequently, slowly and at that of the more widely-diffused ones, shall have replaced the still numerous tongues of the nineteenth century; and when all the dialects of the world shall be merged into one Universal Language, the same subject-matter for the study of the structure of Language, its growth and changes, will still exist. So that the study of Language is one thing, the study of Languages, another. They are different; and the intellectual powers that they require and exercise are different also. The greatest comparative philologists have, generally, been but moderate linguists. A certain familiarity with different languages they have, of course, had; and as compared with that of the special scholar—the Classic or the Orientalist, for instance—their range of language (so to say) has been a wide one; but it has rarely been of that vast compass which is found in men after the fashion of Mezzofanti, &c.—men who have spoken languages by the dozen, or the score;—but who have left comparative philology as little advanced as if their learning had been bounded by the limits of their own mother tongue. Now this difference, always of more or less importance in itself, increases when we consider Language as an object of education; and it is for the sake of illustrating it that the foregoing preliminaries have been introduced. No opinion is given as to the comparative rank or dignity of the two studies; no decision upon the nobility or ignobility of the faculties involved in the attainment of excellence in either. The illustration of a difference is all that has been aimed at. There is a difference between the two classes of subjects, and a difference between the two kinds of mental faculties. Let us make this difference clear. Let us also give it prominence and importance. One main distinction between the study of Language and the study of Languages lies in the fact of the value of the former being constant, that of the latter, fluctuating. The relative importance of any two languages, as objects of special attention, scarcely ever remains steady. The value, for instance, of the German—to look amongst the cotemporary forms of speech—has notably risen within the present century. And why? Because the literature in which it is em But it may go down again. Suppose, for instance, that new writers of pre-eminent merit, ennoble some of the minor languages of Europe—the Danish, Swedish, Dutch, &c. Such a fact would divide the attention of savans—attention which can only be bestowed upon some second, at the expense of some first, object. In such a case, the extent to which the German language got studied would be affected much in the same way as that of the French has been by the development of the literature of Germany. Or the area over which a language is spoken may increase; as it may, also, diminish. Or the number of individuals that speak it may multiply—the area being the same. Or the special application of the language, whether for the purposes of commerce, literature, science, or politics, may become changed. In this way, as well as in others, the English is becoming, day by day, more important. There are other influences. High as is the value of the great classical languages of Greece and Rome, we can easily conceive how that value might be enhanced. Let a manuscript containing the works of some of the lost, or imperfectly preserved, writers of antiquity be discovered. Let, for instance, Gibbon's desiderata—the lost Decads of Livy, the Orations of Hyperides, or the Dramas of Menander—be made good. The per-centage of classical scholars would increase; little or much. Some years back it was announced that the Armenian language contained translations, made during the earlier centuries of our era, of certain classical writings, of which the originals had been lost—lost in the interval. This did not exactly make the Armenian, with its alphabet of six-and-thirty letters, a popular tongue; but it made it, by a fraction, more popular than it was in the days of Whiston and La Croze, when those two alone, of all the learned men of Europe, could read it. Translations tell in another way. Whatever is worth reading in the Danish and Swedish is forthwith translated into German. E. g. Professor Retzius of Stockholm wrote a good Manual of Anatomy. He had the satisfaction of seeing it translated into German. He had the further satisfaction of hearing that the translation ran through five editions in less time than the original did through one. Now, if the Germans were to leave off translating the Upon the whole, the French is, perhaps, the most important language of the nineteenth century; yet it is only where we take into consideration the whole of its elements of value. To certain special savans, the German is worth more; to the artist, the Italian; to the American, the Spanish. It fell, too, in value when nations like our own insisted upon the use of their native tongues in diplomacy. It fell in value because it became less indispensable; and another cause, now in operation, affects the same element of indispensability. The French are beginning to learn the languages of other nations. Their own literature will certainly be none the worse for their so doing. But it by no means follows that that literature will be any the more studied. On the contrary, Frenchmen will learn English more, and, pro tanto, Englishmen learn French less. If all this have illustrated a difference, it may also have done something more. It may have given a rough sketch, in the way of classification, of the kind of facts that regulate the value of special languages as special objects of study. At any rate (and this is the main point), the subject-matter of the present Address is narrowed. It is narrowed (in the first instance at least) to the consideration of that branch of study whereof the value is constant; for assuredly it is this which will command more than a moiety of our consideration. This may be said to imply a preference to the study of Language as opposed to that of Languages—a singular preference, as a grammarian may, perhaps, be allowed to call it. It cannot be denied that, to a certain extent, such is the case; but it is only so to a certain extent. The one is not magnified at the expense of the other. When all has been said that logic or mental philosophy can say about the high value of comparative philology, general grammar, and the like, the lowest value of the least important language will still stand high, and pre-eminently high that of what may be called the noble Languages. No variations in the philological barometer, no fluctuations in the Exchange of Language, will ever bring down the advantage of studying one, two, or even more foreign languages to so low a level as to expel such tongues as the Latin, the Greek, the French, or the German, one and all, from an English curriculum—and vice versÂ, English from a foreign one. Now, if this be the case, one of the elements in the value of the study of Language in general will be the extent to which it facilitates the acquirement of any one language The structure of the human body is worth knowing, even if the investigator of it be neither a practitioner in medicine nor a teacher of anatomy; and, in like manner, the structure of the human language is an important study irrespective of the particular forms of speech whereof it may facilitate the acquirement. The words on the diagram-board will now be explained. They are meant to illustrate the class of facts that comparative philology supplies. The first runs— Klein : Clean :: Petit : Petitus. It shows the extent to which certain ideas are associated. It shows, too, something more; it shows that such an association is capable of being demonstrated from the phenomena of language instead of being a mere À priori speculation on the part of the mental philosopher. Klein is the German for little; clean is our own English adjective, the English of the Latin word mundus. In German the word is rein. Now, notwithstanding the difference of meaning in the two tongues, clean and klein are one and the same word. Yet, how are the ideas of cleanliness and littleness connected? The Greek language has the word hypocorisma, meaning a term of endearment, and the adjective hypocoristic. Now, clean-ness, or neat-ness, is one of the elements that make hypocoristic terms (or terms of endearment) applicable. And so is smallness. We talk of pretty little dears, a thousand times, where we talk of pretty big dears once. This, then, explains the connexion; this tells us that clean in English is klein in German, word for word. You doubt it, perhaps. You shake your head, and say, that the connexion seems somewhat indefinite; that it is just one of those points which can neither be proved nor disproved. Be it so. The evidence can be amended. Observe the words petit and petitus. Petit (in French) is exactly what klein is in German, i. e., little. Petitus (in Latin) is very nearly what clean is in English, i. e., desired, or desirable. That petit comes from petitus is undeniable. Hence, where the German mode of thought connects the ideas of smallness and cleanness, the Latin connects those of smallness and desirability; so that as petit is to petitus, so is klein to clean. In the diagram this is given in the formula of a sum in the Rule of Three. The words just noticed explain the connexion of ideas in the case of separate words. The forthcoming help us in a much more difficult investigation. What is the import of such sounds as that of the letter s in the word father-s? It is the sign of the plural number. Such is the question—such the answer; question and answer connected in the word fathers solely for the sake of illustration. Any other word, and any other sign of case, number, person, or tense, would have done as well. But is the answer a real one? Is it an answer at all? How come such things as plural numbers, and signs of plural numbers, into language? How the particular plural before us came into being, I cannot say; but I can show how some plurals have. Let us explain the following—
The da (or de) in the second column, is the sign of the plural number in a language which shall at present be nameless. It is also the preposition with. Now with denotes association, association plurality. Hence
This is just as if the Latins, instead of nos and vos, said me-cum and te-cum. Such is the history of one mode of expressing the idea of plurality; we can scarcely say of a plural number. The words plural number suggest the idea of a single word, like fathers, where the s is inseparably connected with the root; at least so far inseparably connected as to have no independent existence of its own. Ngi-n-de, however, is no single word at all, but a pair of words in juxta-position, each with a separate existence of its own. But what if this juxta-position grow into amalgamation; What if the form in da change? What if it become t or z, or th, or s? What if, meanwhile, the separate preposition da change in form also; in form or meaning, or, perhaps, in both? In such a case a true plural form is evolved, the history of its evolution being a mystery. So much for one of the inflections of a noun. The remaining words illustrate one of a verb. Hundreds of grammarians have suggested that the signs of the persons in the verb might be neither more nor less than the personal pronouns appended; in the first instance, to the verb, but, afterwards amalgamated or incorporated with it. If so, the -m in inqua-m, is the m in me, &c. The late Mr. Garnett, a comparative philologist whose reputation is far below his merits, saw that this was not exactly the case. He observed that the appended pronoun was not so much the Personal as the Possessive one: that the analysis of a word like inqua-m was not so much, say+I, as saying+my; in short, that the verb was a noun, and the pronoun either an adjective (like meus) or an oblique case (like mei), agreeing with, or governed by, it. It is certainly so in the words before you. In a language, which, at present, shall be nameless, instead of saying my apple, thy apple, they say what is equivalent to apple-m, apple-th, &c.; i. e., they append the possessive pronoun to the substantive, and by modifying its form, partially incorporate or amalgamate it. They do more than this. They do (as the diagram shows us) precisely the same with the verbs in their personal, as they do with the nouns in their possessive, relations. Hence, olvas-om, &c., is less I read than my-reading; less read+I, than reading+my. 1.
2.
I submit, that facts of this kind are of some value, great or small. But the facts themselves are not all. How were they got at? They were got at by dealing with the phenomena of language as we found them, by an induction of no ordinary width and compass; for many forms of speech had to be investigated before the facts came out in their best and most satisfactory form. The illustration of the verb (olvasom, and almÁm, &c.) is from the Hungarian; that of the plural number (nginde, &c.), from the Tumali—the Tumali being a language no nearer Now I ask whether there be, or whether there be not, certain branches of inquiry which are, at one and the same time, recognised to be of the highest importance, and yet not very remarkable for either unanimity of opinion, precision of language, or distinctness of idea on the part of their professors. I ask whether what is called, with average clearness, Mental Philosophy, and, with somewhat less clearness, Metaphysics, be not in this predicament? I ask whether, in this branch of investigation, the subject-matter do not eminently desiderate something definite, palpable, and objective, and whether these same desiderated tangibilities be not found in the wide field of Language to an extent which no other field supplies? Let this field be a training-ground. The facts it gives are of value. The method it requires is of value. As the languages of the world, as the forms of speech mutually unintelligible, are counted by the hundred, and the dialects by the thousand, the field is a large one—one supplying much exercise, work, and labour. But the applications of the results obtained are wide also; for, as long as any form of mental philosophy remains susceptible of improvement, as long as its improved form remains undiffused, so long will a knowledge of the structure of language in general, a knowledge of comparative philology, a knowledge of general grammar (for we may choose our term), have its use and application. And, assuredly, this will be for some time. As to its special value in the particular department of the ethnologist, high as it is, I say nothing, or next to nothing, about it; concerning myself only with its more general applications. Let it be said, then, that the study of language is eminently disciplinal to those faculties that are tasked in the investigation of the phenomena of the human mind; the value of a knowledge of these being a matter foreign to the present dissertation, but being by no means low. High or low, however, it measures that of the studies under notice. But how is this general philology to be taught? Are youths to seek for roots and processes in such languages as the Hungarian and the Tumali? No. The teaching must be by means of well-selected suggestive examples, whereby the student may rise from particulars to generals, and be taught to infer the uncertain from the certain. I do not say that the s in fathers arose exactly after the fashion of the Tumali plural; but, assuredly, its development was the same in In the first stage of speech, there are no inflections at all, separate words serving instead of them:—just as if, instead of saying fathers, we said father many, or father father; reduplication being one of the make-shifts (so to say) of this period. The languages allied to the Chinese belong to this class. In the second stage, the separate words coalesce, but not so perfectly as to disfigure their originally separate character. The Hungarian persons have illustrated this. Language now becomes what is called agglutinate. The parts cohere, but the cohesion is imperfect. The majority of languages are agglutinate. The Latin and Greek tongues illustrate the third stage. The parts originally separate, then agglutinate, now become so modified by contact as to look like secondary parts of a single word; these original separate substantive characters being a matter of inference rather than a patent and transparent fact. The s in fathers (which is also the s in patre-s and Lastly, inflections are replaced by prepositions and auxiliary verbs, as is the case in the Italian and French when compared with the Latin. Truly, then, may we say that the phenomena of speech are the phenomena of growth, evolution, or development; and as such must they be taught. A cell that grows,—not a crystal that is built up,—such is language. But these well-devised selections of suggestive examples, whereby the student may rise from particulars to generals, &c., are not to be found in the ordinary grammars. Indeed, it is the very reverse of the present system; where there are twenty appeals to the memory in the shape of what is called a rule, for one appeal to the understanding in the shape of an illustrated process. So much the worse for the existing methods. Moulds applied to growing trees—cookery-book receipts for making a natural juice—these are the parallels to the artificial systems of grammar in their worst forms. The better can be excused, sometimes recommended; even as the LinnÆan system of botanical teaching can, in certain cases, be used with safety, provided always that its artificial character be explained beforehand, and insisted on throughout. To stand on the level of the LinnÆan system, an artificial grammar must come under the following condition:—It must leave the student nothing to unlearn when he comes to a natural one. How can this be done? It can be done, if the grammarian will be content to teach forms only, leaving processes alone. Let him say (for instance) that the Latin for—
But do not let him say that active aorists are formed from futures, and passive ones from the third person singular of the perfect. His forms, his paradigms, will be right; his rules, in nine cases out of ten, wrong. I am satisfied that languages can be taught without rules and by paradigms only. This recognition of what has been called artificial grammar for the teaching of special languages, as opposed to the general grammar of the comparative philologist, should serve to anticipate an objection. 'Would you,' it may be asked, 'leave the details of languages like the Latin, Greek, French, German, &c.—languages of eminent practical utility—untaught until such time as the student shall have dipped into Chinese, touched upon Hungarian, and taken a general idea of the third stage of development from the Latin, and of the fourth from the French? If so, the period of life when the memory for words is strongest will have passed away before any language but his own mother-tongue has been acquired.' The recognition of such a thing as artificial grammar answers this in the negative. If a special language be wanted, let it be taught by-times: only, if it cannot be taught in the most scientific manner, let it be taught in a manner as little unscientific as possible. In this lies an argument against the ordinary teaching (I speak as an Englishman) of English. What do we learn by it? In the ordinary teaching of what is called the grammar of the English language there are two elements. There is something professed to be taught which is not taught, but which, if taught, would be worth learning; and there is something which, from being already learned better than any man can teach it, requires no lessons. The one (the latter) is the use and practice of the English tongue. This the Englishman has already. The other is the principles of grammar. With existing text-books this is an impossibility. What then is taught? Something (I am quoting from what I have written elsewhere) undoubtedly. The facts, that language is more or less regular; that there is such a thing The true claim of English grammar to form part and parcel of an English education stands or falls with the value of the philological knowledge to which grammatical studies may serve as an introduction, and with the value of scientific grammar as a disciplinal study. I have no fear of being supposed to undervalue its importance in this respect. Indeed, in assuming that it is very great, I also assume that wherever grammar is studied as grammar, the language which the grammar so studied should represent, must be the mother-tongue of the student; whatever that mother-tongue may be—English for Englishmen, Welsh for Welshmen, French for Frenchmen, German for Germans, &c. The study is the study of a theory; and for this reason it should be complicated as little as possible by points of practice. For this reason a man's mother-tongue is the best medium for the elements of scientific philology, simply because it is the one which he knows best in practice. Limit, then, the teaching of English, except so far as it is preparatory to the study of language in general; with which view, teach as scientifically as possible. Go further. Except in special cases, limit the teaching of the classical tongues to one out of the two. One, for all disciplinal purposes, is enough. In this, go far. Dead though the tongue be, and object of ridicule as the occupation is becoming, go to the length of writing verses, though only in a few of the commoner metres. Go far, and go in one Am I wrong in saying that, with nine out of ten who learn both Latin and Greek, the knowledge of the two tongues conjointly is not greater than the knowledge of one of them singly ought to be? Am I wrong in believing that the tendencies of the age are in favour of decreasing rather than increasing the amount of time bestowed upon classical scholarship? Unless I be so, the necessity for a limitation is apparent. To curtail English—to eliminate one of the classical tongues—possibly that of Pericles, at any rate, either that of Pericles or of Cicero—to substitute for the ordinary elements of a so-called classical education illustrations from the Chinese, the Hungarian, or the Tumali—this is what I have recommended. I cannot but feel that in so doing I may seem to some to have been false to my text, which was to eulogize things philological. They may say, Call you this backing your friends? I do. It is not by glorifying one's own more peculiar studies that such studies gain credit. To show the permanent, rather than the accidental, elements of their value, is the best service that can be done for them. It is also good service to show that they can be taught with a less expenditure of time and labour than is usually bestowed on them. But the best service of all is to indicate their disciplinal value; and to show that, instead of displacing other branches of knowledge, they so exercise certain faculties of the mind as to prepare the way to them. |