The evidence of Ben Jonson to the identity of Shakespeare the author with Shakspere the actor, is “the strength of the Stratfordian faith,” says Mr. Greenwood. “But I think it will be admitted that the various Jonsonian utterances with regard to ‘Shakespeare’ are by no means easy to reconcile one with the other.” It is difficult to reply briefly to Mr. Greenwood’s forty-seven pages about the evidence of Jonson. But, first, whenever in written words or in reported conversation, Ben speaks of Shakespeare by name, he speaks of his works: in 1619 to Drummond of Hawthornden; in 1623 in commendatory verses to the Folio; while, about 1630, probably, in his posthumously published Discourses, he writes on Shakespeare as the friend and “fellow” of the players, on Shakespeare as his own friend, and as a dramatist. On each of these three occasions, Ben’s tone varies. In 1619 he said no more to Drummond of Hawthornden (apparently on two separate occasions) than that Shakespeare “lacked art,” and made the mistake about a wreck on the sea-coast of Bohemia. Mr. Greenwood’s effort to disable Jonson’s evidence rests on the contradictions in his estimates of Shakespeare’s poetry, in notices scattered through some thirty years. Jonson, it is argued, cannot on each occasion mean Will. He must now mean Will, now the Great Unknown, and In addition to his three known mentions of Shakespeare by name (1619, 1623, 1630?), Ben certainly appears to satirise his rival at a much earlier date; especially as Pantalabus, a playwright in The Poetaster (1601), and as actor, poet, and plagiarist in an epigram, Poet-Ape, published in his collected works of 1616; but probably
In a scene added to The Poetaster in 1616, the author (Ben) is advised not
A reply to the Poetaster, namely Satiromastix (by Dekker and Marston?), introduces Jonson himself as babbling darkly about “Mr. Justice Shallow,” and “an Innocent Moor” (Othello?). Here is question of “administering strong pills” to Jonson; then,
This “pill” is a reply to Ben’s “purge” for the poets in his Poetaster. Oh, the sad old stuff! Referring to Jonson’s Poetaster, and to Satiromastix, the counter-attack, we find a passage in the Cambridge play, The Return from Parnassus (about 1602). Burbage, the tragic actor, and Kempe, the low-comedy man of Shakespeare’s company, are introduced, discussing the possible merits of Cambridge wits as playwrights. Kempe rejects them as they “smell too much of that writer Ovid, and that writer Metamorphosis . . . ” The purpose, of course, is to laugh at the ignorance of the low-comedy man, who thinks “Metamorphosis” a writer, and does not suspect—how should he?—that Shakespeare “smells of Ovid.” Kempe innocently goes on, “Why, here’s our fellow” (comrade) “Shakespeare puts them all The Cambridge author, perhaps, is thinking of the pill (not purge) which, in Satiromastix, might be administered to Jonson. The Cambridge author may have thought that Shakespeare wrote the passage on the pill which was to “fetch up” masses of Ben’s insolence, self-love, arrogance, and detraction. If this be not the sequence of ideas, it is not easy to understand how or why Kempe is made to say that Shakespeare has given Jonson a purge. Stupid old nonsense! There are other more or less obscure indications of Jonson’s spite, during the stage-quarrel, against Shakespeare, but the most unmistakable proof lies in his verses in “Poet-Ape.” I am aware that Ben’s intention here to hit at Shakespeare has been denied, for example by Mr. Collins with his usual vigour of language. But though I would fain agree with him, the object of attack can be no known person save Will. Jonson was already, in The Poetaster, using the term “Poet-Ape,” for he calls the actors at large “apes.” Jonson thought so well of his rhymes that he included them in the Epigrams of his first Folio (1616). By that date, the year of Shakespeare’s death, if he really loved Shakespeare, as he says, in verse and prose, Ben might have Poet-Ape is an actor-playwright “that would be thought our chief”—words which, by 1601, could only apply to Shakespeare; there was no rival, save Ben, near his throne. The playwright-actor, too, has now confessedly
of no other actor-playwright could this be said. He is the author of “works” (Jonson was laughed at for calling his own plays “works”), but these works are “the frippery of wit,” that is, a tissue of plagiarisms, as in the case of Pantalabus. But “told of this he slights it,” as most successful authors, when accused, as they often are, of plagiarism by jealous rivals, wisely do;—so did MoliÈre. This Poet-Ape began his career by “picking and gleaning” and “buying reversions of old plays.” This means that Shakespeare did work over earlier plays which his company had acquired; or, if Shakespeare did not,—then, I presume,—Bacon did! That, with much bad humour, is the gist of the rhymes on Poet-Ape. Ben thinks Shakespeare’s “works” very larcenous, but still, the “works,” as such, are those of the poet-actor. I But this view does not at all suit Mr. Greenwood, for it shows Ben regarding Shakespeare as the “Ape,” or Actor, and also as the “Poet” and author of the “works.” Yet Ben’s words mean nothing if not that an actor is the author of works which Ben accuses of plagiarism. Mr. Greenwood thinks that the epigram proves merely that “Jonson looked upon Shakspere (if, indeed, he refers to him) as one who put forward the writings of others as his own, or, in plain English, an impostor.” “The work which goes in his name is, in truth, the work of somebody else.” Jonson is not accusing Shakespeare of pretending to be the author of plays written by somebody else, but of “making each man’s wit his own,” and the men are the other dramatists of the day. Thus the future “may judge” Shakespeare’s work “to be his as well as ours.” It is “we,” the living and recognised dramatists, whom Shakespeare is said to plagiarise from; so boldly that
Ben does not mean that Shakespeare is publishing, as his own, whole plays by some other author, but that his works are tissues of scraps stolen from his contemporaries, from “us, the robbed.” Where are to be found or heard of any works by a player-poet of 1601, the would-be chief dramatist of the day, except those signed Thus Ben expresses, in accordance with his humour on each occasion, most discrepant opinions of Will’s works, but he never varies from his identification of Will with the author of the plays. The “works” of which Ben wrote so splenetically in Poet-Ape, were the works of a Playwright-Actor, who could be nobody but the actor Shakespeare, as far as Ben then knew. If later, and in altered circumstances, he wrote of the very same works in very different terms, his “utterances” are “not easily reconcilable” with each other,—whoever the real author of the works may be. If Bacon, or Mr. Greenwood’s anonymous equivalent for Bacon, were the author, and if Ben came to know it, his attitudes towards the works are still as irreconcilable as ever. Perhaps Baconians and Mr. Greenwood might say, “as long as Ben believed that the works were those of an Actor-Playwright, he thought them execrable. But when he learned that they were the works of Bacon (or of some Great One), he declared them to be more than excellent”—but not to Drummond. I am reluctant to think that Jonson was the falsest and meanest of snobs. We now come to Ben’s panegyrics in the Folio of 1623. Ben heads the lines,
Words cannot be more explicit. Bacon was alive (I do not know when Mr. Greenwood’s hidden genius died), and Ben goes on to speak of the
Beaumont, by the way, died in the same year as Shakespeare, 1616, and, while Ben here names him with Chaucer, Spenser, and Shakespeare, his contemporaries have left no anecdotes, no biographical hints. In the panegyric follow the lines:
and the other glories of the Roman and Attic stage, to see and hear how Shakespeare bore comparison with all that the classic dramatists did, or that “did from their ashes come.” Jonson means, “despite your lack of Greek and Latin I would not shrink from challenging the greatest Greek and Roman tragedians to see how you bear comparison with themselves”? Mr. Greenwood and the Baconians believe that the author of the plays abounded in Latin and Greek. In my opinion his classical scholarship must have seemed slight indeed to Ben, so To produce such lines requires labour, requires conscious “art.” So Shakespeare had “art,” after all, despite what Ben had said to Drummond: “Shakespeare lacked art.” There is no more in the matter; the “inconsistency” is that of Ben’s humours on two perfectly different occasions, now grumbling to Drummond; and now writing hyperbolically in commendatory verses. But the contrast makes Mr. Greenwood exclaim, “Can anything be more astonishing and at the same time more unsatisfactory than this?” Can anything be more like Ben Jonson? Did he know the secret of the authorship in 1619? If so, why did he say nothing about the plays of the Great Unknown (whom he called Shakespeare), save what Drummond reports, We now turn to Mr. Greenwood’s views about the commendatory verses. On mature consideration I say nothing of his remarks on Ben’s couplets about the bad engraved portrait. “Then follow these memorable words, which I have already discussed:
In “these memorable words,” every non-Baconian sees Ben’s opinion about his friend’s lack of scholarship. According to his own excellent Index, Mr. Greenwood has already adverted often to “these memorable words.” (1) P. 40. “ . . . if this testimony is to be explained away as not seriously written, then are we justified in applying the same methods of interpretation to Jonson’s other utterances as published in the Folio of 1623. But I shall have more to say as to that further on.” (2) P. 88. Nothing of importance. (3) P. 220. Quotation from Dr. Johnson. Ben, “who had no imaginable temptation to falsehood,” wrote the memorable words. But Mr. Greenwood has to imagine a “temptation to falsehood,”—and he does. (5) P. 225. Allusion to anecdote of “Latin (latten) spoons.” (6) Pp. 382, 383. “Some of us” (some of whom?) “have long looked upon it as axiomatic . . . that Jonson’s ‘small Latin and less Greek,’ if meant to be taken seriously, can only be applicable to Shakspere of Stratford and not to Shakespeare,” that is, not to the Unknown author. Unluckily Ben, in 1623, is addressing the shade of the “sweet Swan of Avon,” meaning Stratford-on-Avon. (7) The next references in the laudable Index are to pp. 474, 475. “Then follow these memorable words, which I have already discussed:
words which those who see how singularly inappropriate they are to the author of the Plays and Poems of Shakespeare have been at such infinite pains to explain away without impeaching the credit of the author, or assuming that he is here indulging in a little Socratic irony.” I do not want to “explain” Ben’s words “away”: I want to know how on earth Mr. Greenwood explains them away. My view is that Ben meant what he said, that Will, whose shade he is addressing, was no scholar (which he assuredly was not). I diligently search Mr. Greenwood’s Once admit that vulgarism concerning a great English poet engaged on a poem of Pindaric flight, and of prophetic vision! No, we leave the admission to Mr. Greenwood and his allies. To consider thus is to consider too seriously. The Baconians and Anti-Willians have ceased to deserve serious attention (if ever they did deserve it), and virtuous indignation, and all that kind of thing, when they ask people who care for poetry to “admit” that Ben wrote his verses “with his tongue in his cheek.” Elsewhere, To return to criticism, we are to admit that Jonson was really writing “with his tongue in his cheek,” knowing that, as a fact, “Shakespeare” So this is Mr. Greenwood’s method of “explaining away” the memorable words. He seems to conjecture that Will was not Shakespeare, not the author of the plays; that Jonson knew it; that his poem is, as a whole, addressed to Bacon, or to the Great Unknown, under his “nom de plume” of “William Shakespeare”; that the address to the “Swan of Avon” is a mere blind; and that Ben only alludes to his “Beloved,” the Stratford actor, when he tells his Beloved that his Beloved has “small Latin and less Greek.” All the praise is for Bacon, or the Great Unknown (Mr. Harris), the jeer is for “his Beloved, the Author, Mr. William Shakespeare, And what he hath left Us.” As far as I presume to understand this theory of the “tongue in the cheek,” of the “Socratic irony,” this is what Mr. Greenwood has to propose towards “explaining away” the evidence of Ben Jonson, in his famous commendatory verses. When we can see through the dust of words we find that the “esoteric interpretation” of the commendatory verses is merely a reassertion of the general theory: a man with small Latin and In this manuscript occurs, then, a brief prose note, headed, De Shakespeare nostrati, on our countryman Shakespeare. It is an anecdote of the Players and their ignorance, with a few critical and personal remarks on Shakespeare. “I remember the players have often mentioned it as an honour to Shakespeare that (whatsoever he penned) he never blotted out a line. My answer hath been, ‘Would he had blotted a thousand,’ which they thought a malevolent speech. I had not told posterity this but for their ignorance who chose that circumstance to commend their friend by (that) wherein he most faulted; and to justify mine own candour, for I loved the man, and do honour his memory on this side idolatry as much as any. He was, indeed, honest, and of an open and free nature; had an excellent phantasy, brave notions and gentle expressions, wherein he flowed with that facility that sometimes it was necessary he should be stopped. ‘Sufflaminandus erat,’ as Augustus said of Haterius. His wit was in his own power; would the rule of it had been so too! Many times he fell into those things could not escape laughter, as when he said in the person of CÆsar, one speaking to him, ‘CÆsar, thou dost me wrong.’ He replied, ‘CÆsar did never wrong but with just cause’; and such like, which were ridiculous. But he redeemed his vices with his virtues. Of whom is Ben writing? Of the author of Julius CÆsar,—certainly, from which, his memory failing, he misquotes a line. If Ben be in the great secret—that the author was Bacon, or Mr. Greenwood’s Great Unknown, he is here no more enthusiastic about the Shadow or the Statesman, than about Shakespeare; no less cool and critical, whoever may be the subject of his comments. Whether, in the commendatory verses, he referred to the Actor-Author, or Bacon, or the Shining Shadow, or all of them at once, he is now in a mood very much more cool and critical. If to be so cool and critical is violently inconsistent in the case of the Stratford actor, it is not less so if Ben has Bacon or the Shadow in his mind. Meanwhile the person of whom he speaks is here the actor-author, whom the players, his friends, commended “wherein he faulted,” namely, in not “blotting” where, in a thousand cases, Ben wishes that he had blotted. Can the most enthusiastic Baconian believe that when Ben wrote about the players’ ignorant applause of Shakespeare’s, of their friend’s lack of care in correction, Ben had Bacon in his mind? As for Mr. Greenwood, he says that in Ben’s sentence about the players and their ignorant commendation, “we have it on Jonson’s testimony that the players looked upon William Perhaps, but the Baconians appear to assume that a “fair copy” is not, and cannot be, a copy in the handwriting of the author. As I have said before, the Players knew Will’s handwriting, if he could write. If they received his copy in a hand not his own, and were not idiots, they could not praise him and his unerring speed and accuracy in penning his thoughts. If, on the other hand, Will could not write, in their long friendship with Will, the Players must have known the fact, and could not possibly believe, as they certainly did, “on Jonson’s testimony” in his authorship. To finish Mr. Greenwood’s observations, “if they” (the players) “really thought that the author of the plays wrote them off currente calamo, and never” (or “hardly ever”) “blotted a line, never revised, never made any alterations, they knew nothing whatever concerning the real Shakespeare.” Nothing whatever? What they did not know was merely that Will gave them fair copies in his The Players’ testimony, through Jonson, cannot be destroyed by the “easy stratagem” of Mr. Greenwood. Mr. Greenwood now nearly falls back on Bacon, though he constantly professes that he “is not the advocate of Bacon’s authorship.” The author was some great man, as like Bacon as one pea to another. Mr. Greenwood says that Jonson looked on the issue of the First Folio But, says Mr. Greenwood, “if we could only get to the back of Jonson’s mind, we should find that there was some efficient cause operating to induce him to give the best possible send-off to that celebrated venture.” Ben was much in the habit of giving “sendoffs” of great eloquence to poetic “ventures” now forgotten. What could “the efficient cause” be in the case of the Folio? At once Mr. Greenwood has recourse to Bacon; he cannot, do what he will, keep Bacon “out of the Memorial.” Ben was with Bacon at Gorhambury, on Bacon’s sixtieth birthday (January 22, 1621). Ben wrote verses about the Genius of the old house,
“What was that ‘mystery’?” asks Mr. Greenwood. Let us suppose that he was: what has that to do with Ben’s verses for the Folio? Does Mr. Between the passage on some “efficient cause” “at the back of Ben’s mind,” Mr. Greenwood remarks that Jonson’s Catalogue, to judge by the names he cites (More, Another startling coincidence is that, in Discoveries, Ben said of Shakespeare “his wit was in his own power,” and wished that “the rule of it had been so too.” Of Bacon, Ben wrote, “his language, where he could spare or pass by a jest, was nobly censorious.” Thus Bacon had “the rule of his own wit,” Bacon “could spare or pass by a jest,” whereas Shakespeare apparently could not—so like were the two Dromios in this particular! Strong in these convincing arguments, Read it again, substituting “Bacon” for “Shakespeare.” “I remember the players,” and so on, and what has Bacon to do here? “Sometimes it was necessary that Bacon should be stopped.” “Many times Bacon fell into those things could not escape laughter,” such as CÆsar’s supposed line, “and such like, which were ridiculous.” “Bacon redeemed his vices with his virtues. There was ever more in Bacon to be praised than to be pardoned.” Thus freely, according to the Baconians, speaks Ben of Bacon, whom he here styles “Shakespeare,”—Heaven knows why! while crediting him with the players as his friends. Ben could not think or speak thus of Bacon. Mr. Greenwood occupies his space with these sagacities of the Baconians; one marvels why he takes the trouble. We are asked why Ben wrote so little and that so cool (“I loved him on this side idolatry as much as any”) about Shakespeare. Read through Ben’s Discoveries: what has he to say about any one of his great contemporary dramatists, from Marlowe to Beaumont? He says nothing about any of them; though he had panegyrised them, as he panegyrised Beaumont, in verse. In his We are also asked by the Baconians to believe that his remarks on Bacon under the name of Shakespeare are really an addition to his more copious and infinitely more reverential observations on Bacon, named by his own name; “I have and do reverence him for the greatness that was only proper to himself.” Also (where Bacon is spoken of as Shakespeare) “He redeemed his vices by his virtues. There was ever more in him to be praised than to be pardoned . . . Sometimes it was necessary that he should be stopped . . . Many times he fell into those things that could not escape laughter.” These two views of Bacon are, if you like, incongruous. The person spoken of is in both cases Bacon, say the Baconians, and Mr. Greenwood sympathetically alludes to their ideas, All this wedge of wisdom, remember, is inserted between the search for “the efficient cause” of Ben’s panegyric (1623), in the Folio, on his Beloved Mr. William Shakespeare, and the discovery of Ben’s visits to Bacon in 1621–3. Does Mr. Greenwood mean that Ben, in 1623 (or earlier), knew the secret of Bacon’s authorship, and, stimulated by his hospitality, applauded his works in the Folio, while, as he must not disclose the secret, he throughout speaks of Bacon as Shakespeare, puns on that name in the line about seeming “to shake a lance,” and salutes the Lord of Gorhambury as “Sweet Swan of Avon”? Mr. Greenwood cannot mean that; for he is not a Baconian. What does he mean? Put together his pages 483, 489–491. On the former we find how “it would appear” that Jonson thought the issue of the Folio (1623) “a very special occasion,” and that perhaps if we could only “get to the back of his mind, we should find that there was some efficient cause operating to induce him to give the best possible send-off to that celebrated venture.” Then skip to pp. 489–491, and you find very special occasions: Bacon’s birthday feast with its “mystery”; Ben as one of Bacon’s “good pens,” in 1623. Is this supposed collaboration with Bacon in 1623, “the efficient cause operating to induce” Ben “to give the best possible send-off” to the Folio? How could this be the “efficient cause” if Bacon were not the author of the plays? Mr. Greenwood, like the Genius at the birthday supper,
On a trifling point of honour, namely, as to whether Ben were a man likely to lie, tortuously, hypocritically, to be elaborately false about the authorship of the Shakespearean plays, it is hopelessly impossible to bring the Baconians and Mr. Greenwood (who “holds no brief for the Baconians”) to my point of view. Mr. Greenwood rides off thus—what the Baconians do is unimportant. “There are, as everybody knows, many falsehoods that are justifiable, some that it is actually a duty to tell.” It may be so; I pray that I may never tell any of them (or any more of them). Among justifiable lies I do not reckon that of Scott if ever he plumply denied that he wrote the Waverley novels. I do not judge Sir Walter. Heaven forbid! But if, in Mr. Greenwood’s words, he, “we are told, thought it perfectly justifiable for a writer who wished to preserve On the parallel of Scott, Bacon could thus deny, evade, or tell the truth. But the parallel of Scott is not applicable to any other person except to the author who wishes to preserve his anonymity, and is questioned. The parallel does not apply to Ben. He had not written the Shakespearean plays. Nobody was asking him if he had written them. If he knew that the author was Bacon, and knew it under pledge of secrecy, and was asked (per impossibile) “Who wrote these plays?” he had only to say, “Look at the title-page.” But no mortal was asking Ben the question. But we are to suppose that, in the panegyric and in Discoveries, Ben chooses to assert, first, that It is not easy to find a parallel to the conduct with which Ben is charged. But suppose that Scott lived unsuspected of writing his novels, Next, imagine that Lockhart knew Scott’s secret, under vow of silence, and was determined to keep it at any cost. He therefore, writing after the death of Hogg of Ettrick, and in Scott’s lifetime, publishes verses declaring that Hogg was his “beloved” (an enormous fib), and that Hogg, “Sweet Swan of Ettrick,” was the author of the Waverley novels. To complete the parallels, Lockhart, after Scott’s death, leaves a note in prose to the effect that, while he loved Hogg on this side idolatry (again, a monstrous fable), he must confess that Hogg, author of the Waverley novels, often fell into things that were ridiculous; and often needed to have a stopper put on him for all these remarks. Lockhart, while speaking of Hogg, is thinking of Scott—and he makes the remarks solely to conceal Scott’s authorship of the novels—of which, on the hypothesis, nobody suspected Scott to be the author. Lockhart must then have been what the Baconian Mr. Theobald calls Mr. Churton Collins, “a measureless liar,”—all for no reason. Mr. Greenwood, starting as usual from the case, which is no parallel, of Scott’s denying his own authorship, goes on, “for all we know, Jonson might have seen nothing in the least objectionable To remain “true,” Ben had only to hold his peace. But he lied up and down, and right and left, and even declared that Bacon was a friend of the players, and needed to be shut up, and made himself a laughing-stock in his plays,—styling Bacon “Shakespeare.” All this, and much more of the same sort, we must steadfastly believe before we can be Baconians, for only by believing these doctrines can we get rid of Ben Jonson’s testimony to the authorship of Will Shakspere, Gent. |