APPENDICES APPENDIX A. THE FRONTISPIECE

Previous

Gowrie’s Arms and Ambitions

The frontispiece of this volume is copied from the design of the Earl of Gowrie’s arms, in what is called ‘Workman’s MS.,’ at the Lyon’s office in Edinburgh. The shield displays, within the royal treasure, the arms of Ruthven in the first and fourth, those of Cameron and Halyburton in the second and third quarters. The supporters are, dexter, a Goat; sinister, a Ram; the crest is a Ram’s head. The motto is not given; it was Deid Schaw. The shield is blotted by transverse strokes of the pen, the whole rude design having been made for the purpose of being thus scored out, after Gowrie’s death, posthumous trial and forfeiture, in 1600.

On the left of the sinister supporter is an armed man, in the Gowrie livery. His left hand grasps his sword-hilt, his right is raised to an imperial crown, hanging above him in the air; from his lips issue the words, Tibi Soli, ‘for thee alone.’ Sir James Balfour Paul, Lyon, informs me that he knows no other case of such additional supporter, or whatever the figure ought to be called.

This figure does not occur on any known Ruthven seal. It is not on that of the first Earl of Gowrie, affixed to a deed of February 1583–1584. It is not on a seal used in 1597, by John, third Earl, given in Henry Laing’s ‘Catalogue of Scottish Seals’ (vol. i. under ‘Ruthven’). But, in Crawford’s ‘Peerage of Scotland’ (1716), p. 166, the writer gives the arms of the third Earl (John, the victim of August 5, 1600). In place of the traditional Scottish motto Deid Schaw, is the Latin translation, Facta Probant. The writer says (Note C), ‘This from an authentic copy of his arms, richly illuminated in the year 1597, with his name and titles, viz. “Joannes Ruthven, Comes de Gowry, Dominus de Ruthven,” &c., in my hands.’

In 1597, as the archives of the Faculty of Law, in the University of Padua, show, Gowrie was a student of Padua. It is also probable that, in 1597, he attained his majority. He certainly had his arms richly illuminated, and he added to his ancestral bearings what Crawfurd describes thus: ‘On the dexter a chivaleer, garnish’d with the Earl’s coat of arms, pointing with a sword upward to an imperial crown, with this device, Tibi Soli.’

In Workman’s MS., the figure points to the crown with the open right hand, and the left hand is on the sword-hilt. The illuminated copy of 1597, once in the possession of Crawfurd, must be the more authentic; the figure here points the sword at a crown, which is Tibi Soli, ‘For thee’ (Gowrie?) ‘alone.’

Now on no known Ruthven seal, as we saw, does this figure appear, not even on a seal of Gowrie himself, used in 1597. Thus it is perhaps not too daring to suppose that Gowrie, when in Italy in 1597, added this emblematic figure to his ancestral bearings. What does the figure symbolise?

On this point we have a very curious piece of evidence. On June 22, 1609, Ottavio Baldi wrote, from Venice, to James, now King of England. His letter was forwarded by Sir Henry Wotton. Baldi says that he has received from Sir Robert Douglas, and is sending to the King by his nephew—a Cambridge student—‘a strange relique out of this country.’ He obtained it thus: Sir Robert Douglas, while at home in Scotland, had ‘heard speech’ of ‘a certain emblem or impresa,’ left by Gowrie in Padua. Meeting a Scot in Padua, Douglas asked where this emblem now was, and he was directed to the school of a teacher of dancing. There the emblem hung, ‘among other devices and remembrances of his scholars.’ Douglas had a copy of the emblem made; and immediately ‘acquainted me with the quality of the thing,’ says Baldi. ‘We agreed together, that it should be fit, if possible, to obtain the very original itself, and to leave in the room thereof the copy that he had already taken, which he did effect by well handling the matter.

‘Thus hath your Majesty now a view, in umbra, of those detestable thoughts which afterwards appeared in facto, according to the said Earl’s own mot. For what other sense or allusion can the reaching at a crown with a sword in a stretched posture, and the impersonating of his device in a blackamore, yield to any intelligent and honest beholder?’ [247]

From Baldi’s letter we learn that, in the device left by Gowrie at Padua, the figure pointing a sword at the crown was a negro, thus varying from the figure in Workman’s MS., and that in the illuminated copy emblazoned in 1597, and possessed in 1716 by Crawfurd. Next, we learn that Sir Robert Douglas had heard talk of this emblem in Scotland, before he left for Italy. Lastly, a mot on the subject by the Earl himself was reported, to the effect that the device set forth ‘in a shadow,’ what was intended to be executed ‘in very deed.’

Now how could Sir Robert Douglas, in Scotland, hear talk of what had been done and said years ago by Gowrie in Padua? Sir Robert Douglas was descended from Archibald Douglas of Glenbervie (ob. 1570), who was ancestor of the Catholic Earl of Angus (flor. 1596). This Archibald of Glenbervie had a son, Archibald, named in his father’s testament, but otherwise unknown. [248] Rather senior to Gowrie at the University of Padua, and in the same faculty of law, was an Archibald Douglas. He may have been a kinsman of Sir Robert Douglas, himself of the Glenbervie family, and from him Sir Robert, while still in Scotland, may have heard of Gowrie’s device, left by him at Padua, and of his mot about in umbra and in facto. But, even if these two Douglases were not akin, or did not meet, still Keith, Lindsay, and Ker of Newbattle, all contemporaries of Gowrie at Padua, might bring home the report of Gowrie’s enigmatic device, and of his mot there-anent. Had the emblem been part of the regular arms of Ruthven, Sir Robert Douglas, and every Scot of quality, would have known all about it, and seen no mystery in it.

It will scarcely be denied that the assumption by Gowrie of the figure in his livery, pointing a sword at the crown, and exclaiming ‘For Thee Only,’ does suggest that wildly ambitious notions were in the young man’s mind. What other sense can the emblem bear? How can such ideas be explained?

In an anonymous and dateless MS. cited in ‘The Life of John Earl of Gowrie,’ by the Rev. John Scott of Perth (1818), it is alleged that Elizabeth, in April 1600, granted to Gowrie, then in London, the guard and honours appropriate to a Prince of Wales. The same Mr. Scott suggests a Royal pedigree for Gowrie. His mother, wife of William, first Earl, was Dorothea Stewart, described in a list of Scottish nobles (1592) as ‘sister of umquhile Lord Methven.’ Now Henry Stewart, Lord Methven (‘Lord Muffin,’ as Henry VIII used to call him), was the third husband of the sister of Henry VIII, Margaret Tudor, wife, first of James IV, then of the Earl of Angus (by whom she had Margaret, Countess of Lennox, and grandmother of James VI), then of Lord Methven. Now if Margaret Tudor had issue by Henry Stewart, Lord Methven, and if that issue was Dorothea, mother of John, third Earl of Gowrie, or was Dorothea’s father or mother, that Earl was Elizabeth’s cousin. Now Burnet, touching on the Gowrie mystery, says that his own father had ‘taken great pains to inquire into that matter, and did always believe it was a real conspiracy. . . . Upon the King’s death, Gowrie stood next to the succession of the crown of England,’ namely, as descended from Margaret Tudor by Henry (Burnet says ‘Francis’!), Lord Methven. Margaret and Methven, says Burnet, had a son, ‘made Lord Methven by James V. In the patent he is called frater noster uterinus’—‘Our brother uterine.’ ‘He had only a daughter, who was mother or grandmother to the Earl of Gowrie, so that by this he might be glad to put the King out of the way, that so he might stand next to the succession of the crown of England.’ [249] If this were true, the meaning of Gowrie’s device would be flagrantly conspicuous. But where is that patent of James V? Burnet conceivably speaks of it on the information of his father, who ‘took great pains to inquire into the particulars of that matter,’ so that he could tell his son, ‘one thing which none of the historians have taken any notice of,’ namely, our Gowrie’s Tudor descent, and his claims (failing James and his issue) to the crown of England. Now Burnet’s father was almost a contemporary of the Gowrie affair. Of the preachers of that period, the King’s enemies, Burnet’s father knew Mr. Davidson (ob. 1603) and Mr. Robert Bruce, and had listened to their prophecies. ‘He told me,’ says Burnet, ‘of many of their predictions that he himself heard them throw out, which had no effect.’ Davidson was an old man in 1600; Bruce, for his disbelief in James’s account of the conspiracy, was suspended in that year, though he lived till 1631, and, doubtless, prophesied in select circles. Mr. Bruce long lay concealed in the house of Burnet’s great-grandmother, daughter of Sir John Arnot, a witness in the trial of Logan of Restalrig. Thus Burnet’s father had every means of knowing the belief of the contemporaries of Gowrie, and he may conceivably be Burnet’s source for the tale of Gowrie’s Tudor descent and Royal claims. They were almost or rather quite baseless, but they were current.

In fact, Dorothea Stewart, mother of Gowrie, was certainly a daughter of Henry Stewart, Lord Methven, and of Janet Stewart, of the House of Atholl. We find no trace of issue born to Margaret Tudor by her third husband, Lord Methven. Yet Gowrie’s emblem, adopted by him at Padua in 1597, and his device left in the Paduan dancing school, do distinctly point to some wild idea of his that some crown or other was ‘for him alone.’ At the trial of Gowrie’s father, in 1584, we find mention of his ‘challenginge that honor to be of his Hignes blud,’ but that must refer to the relationship of the Ruthvens and the King through the Angus branch of the Douglases. [250a]

This question as to the meaning of Gowrie’s emblem came rather early into the controversy. William Sanderson, in 1656, published Lives of Mary and of James VI; he says: ‘I have a manuscript which relates that, in Padua, the Earl of Gowrie, among other impressa (sic) in a fencing school, caused to be painted, for his devise, a hand and sword aiming at a crown.’ [250b] Mr. Scott, in 1818, replied that the device, with the Ruthven arms, ‘is engraven on a stone taken from Gowrie House in Perth, and preserved in the house of Freeland’ (a Ruthven house). ‘There is also, I have been told, a seal with the same engraving upon it, which probably had been used by the Earls of Gowrie and by their predecessors, the Lords of Ruthven.’ [251a] But we know of no such seal among Gowrie or Ruthven seals, nor do we know the date of the engraving on stone cited by Mr. Scott. In his opinion the armed man and crown might be an addition granted by James III to William, first Lord Ruthven, in 1487–88. Ruthven took the part of the unhappy King, who was mysteriously slain near Bannockburn. Mr. Scott then guesses that this addition of 1488 implied that the armed man pointed his sword at the crown, and exclaimed Tibi Soli, meaning ‘For Thee, O James III alone, not for thy rebellious son,’ James IV. It may be so, but we have no evidence for the use of the emblem before 1597. Moreover, in Gowrie’s arms, in Workman’s MS., the sword is sheathed. Again, the emblem at Padua showed a ‘black-a-more,’ or negro, and Sir Robert Douglas could not but have recognised that the device was only part of the ancestral Ruthven arms, if that was the case. The ‘black-a-more’ was horrifying to Ottavio Baldi, as implying a dark intention.

Here we leave the additional and certainly curious mystery of Gowrie’s claims, as ‘shadowed’ in his chosen emblem. I know not if it be germane to the matter to add that after Bothwell, in 1593, had seized James, by the aid of our Gowrie’s mother and sister, he uttered a singular hint to Toby Matthew, Dean of Durham. He intruded himself on the horrified Dean, hot from his successful raid, described with much humour the kidnapping of the untrussed monarch, and let it be understood that he was under the protection of Elizabeth, that there was a secret candidate for James’s crown, and that he expected to be himself Lieutenant of the realm of Scotland. Bothwell was closely liÉ with Lady Gowrie (Dorothea Stewart), and our Gowrie presently joined him in a ‘band’ to serve Elizabeth and subdue James. [251b]

APPENDIX B: THE CONTEMPORARY RUTHVEN VINDICATION

(State Papers, Scotland (Elizabeth), vol. lxvi. No. 52)

The verie maner of the Erll of Gowrie and his brother their death, quha war killit at Perth the fyft of August by the kingis servanttis his Matie being present.

Vpone thurisday the last of July . . . . Perth from Strebrane . . . . bene ahunting accompainit wth . . . . purpose to have ridden to . . . . mother. Bot he had no sooner . . . . aspersauit fyn . . . . vpone such . . . . addressit thame selffis . . . thay continewit daylie . . . Amangis the rest Doctor Herries . . . Satirday the first of August feinying himself to . . . of purpose to . . . and my lordis house. This man be my Lord was w . . . and convoyit throche . . the house and the secreit pairts schawin him.

Vpon tysday my [lordis?] servanttis vnderstanding that my [lord?] was to ryde to Lot [Lothian] . . . obteinit licence to go . . . thair effairis and to prepare thameselfis. Whylk my lord wold [not] have grantit to thame if they . . . any treason in . . .

The same day Mr. Alexander being send for be the king . . . tymes befoir, raid to facland accompaneit wth Andro Ruthven and Andro Hendirson, of mynd not to have returnit . . . bot to have met his brother my lord the next morning at the watter syde. And Andro Hendirsonis confessioun testifeit this . . . tuke his ludgeing in facland for this nygt.

At his cuming to facland he learnit that his Matie was a huntting, quhair eftir brekfast he addrest him self. And eftir conference wt his Matie, he directit Andro Hendirsone to ryd befoir, and schaw my lord [that] the king wald come to Perth [for?] quhat occasion he knew not, and desyrit him to haist becaus he knew my lord vnforsene and vnprovydit for his cuming.

The kingis Matie eftir this resolution raid to Perth accompaneit wth thrie score horse quhair (?) threttie come a lytle before him . . . remainit . . .

My lord being at dennar Andro Hendirsone cwmes and sayis to his Lordship that the kingis Matie was cummand. My lord . . . quhat his Matie . . . his hienes was. The vther ansuris . . . Then my Lord caused discover the tabel and directit his Officeris [incontinent?] to go to the towne to seik prouision for his Mateis dennare. His Lordship’s self accompaneit wt fower men (?) . . . twa onlie war his awin servanttis went to the south . . . of Perth to meit his Matie quhair in presence of all the company his Matie kyssit my lord at meitting.

When his Matie enterit in my lordis house his Maties awin porteris resavit the keyis of the gaitt . . . ylk thay keipit quh . . . murther was endit.

His Mateis self commandit to haist the dennare wt all expedition becaus he was hungrie eftir huntting quhilk . . . the schort warning and suddentlie dispaschit. His Mateis sendis Mr. Alexander to call Sir Thomas Erskyne and Jon Ramsay to folow him to the challmer, quhair his Matie, Sir Thomas Erskyne, Jon Ramsay, Doctor Hereis, and Mr. Wilsone being convenit slew [Mr. Alexr] and threw him down the stair, how and for quhat cause . . . thame selfis, and no doubt wald reveill if thay war was als straytlie toyit in the . . . men . . . kingis servanttis cummes to the . . . at dennare in the hall the . . . saying my lordis will ye . . . calling for horse . . . at his Maties . . . suddaine departure . . . and callit for his horse and stayit not . . . past out to the streit qr abyding his horse he hearis His Matie call on him out at the chalmer window my Lord of Gowrie traittoris hes murtherit yor brother alreddie and . . . ye suffir me to be murtherit also. My Lord hering yis makis to the yait (?) quhair himself was . . . in and Mr. Thomas Cranstoun that thrust in before him, the rest was excludit by violence of the kingis servanttis and cumpany quha . . . the hous and yett. My lord being in at the yett and entering in the turnpyck to pass vp to his Matie he fand his brother thrawin down ye stairs dead. And when he came to the chalmer dure Mr. Thomas Cranstoun being before him was stricken throw the body twyse and drawin bak be my lord, quha enterit in the chalmer calling if the king was alyve, bot the . . . , quhylk was in the chalmer . . . him wt stroke of sworde, bot being unable to ovircum him, and some of thame woundit, they promisit him to lat him see the king alyve according to his desyre, and in the meantyme he croceing his two swordis was be Jon Ramsay strok throw ye body, and falling wt the stroke recommendit his saule to God, protesting before his heavinlie Matie that he deit his trew subiect and the kingis. And this far is certanely knawin & collectit pairtly be the trew affirmacione of sum quha war present of the kingis awin folkis and last of all be the deposicionnis of Mr. Thomas Cranstoun, George Craigingelt, and J. (?) Barroun, quha eftir grevous & intolerable torturis tuke it vponn thair saluaciun & damnatioun that they never knew the Earle of Gowrie to carie any evill mynd to the kyng lat be to intend treasoun against him, bot rather wald die wt that that the Earle of Gowrie his brother and thay thame selfis deit innocent: . . . Hendersone if he be put to the lyke tryall . . . bot he will confess that he was servind the Lordis al . . . in the hall quhen the Mr was murtherit and quhen the kingis [servant?] broght the newis that his Matie was away & fra that I hear . . . that he was sene till the king causit him to come vponn promeis that his lyfe and landis suld be saif, for quhat cause the effect will . . . As for the buke of Necromancie whiche was alledgit to have bene deprehendit on my lord it (?) was proposeit to the earles pedagog Mr. Wr Rind (?), quha schawis that he knew my lord to have ane memoriall buik quhairin he wreat all the notable thingis he learned in his absence, ather be sicht or hearing, bot as for any buik of Necromancie nor his medling wt necromanceis he never knew thereof.

It may be my gude Lord governor that the maner of the earle of Gowrie and his brotheris death befoir writtin be so far frome yor honoure in mynd that yt (?) may move farther doubtes to aryse theryn. The cause hereof I vnderstand is pairtlie the difference of the last report frome the reporttis preceidding in that it determines na thing concerning the cause of his Maties sending for the Mr of Gowrie nor concerning. . . . speiches and . . . and in the chalmer. . . . pairtlie becaus . . . prevaile . . . or speik against his Matie albeit thay kowe . . . some thair be that corse . . . apat (?) to his Maties sayingis that thay will swear thame all albeit thair consciences persuade thame of [the] contrair. Sua it is hard for yor Lordship to be resoluit be reporttis. Bot if it will pleas yor Lordship to be acquent wt the causis and incidentis preceidding this dolorous effect, I hoip yor Lordship wilbe the mair easilie persuadit of the treuth. And first of all the evill mynd careit be my lord. . . . Colonel (?) Stewart and his privie complaint & informacioune to his Matie thair anent.

Secondlie the opposition laid (?) be my lord himself in the Conventioun and be the barronnis, as is thocht be his instigacioun, against (?) his Matie.

Thirdlie the great haitrent and envy of the courtieris in particularis, quha had persavit him to be ane great staye of thair commoditie, and sa be fals reportis and calumneis did go about to kendle and incense his Maties wrath against him privilie.

And fourtlie the over great expectatioune the Kirk and cuntrie had of him wt ane singular lowe preceding yr fra and vther causis qlk is not neidfull to be exprest. All these causis makis the kingis pairt to be deadlie suspected be those quha knawis thame to be of veritie.

As for my lordis pairt if yor Lordship knew how weill he was trainit be Mr Robert Rollok ane of the godliest men in Scotland at scoolis, and quhat testificatioun of gude inclinacioun and behaviour he had ressauit fra him yor honor wald hardlie beleue him a traitor.

Secondlie if yor Lordship knew wt quhat accompt and good opinioun of all gude men he passit sobirlie and quyetlie out of his . . . how wiselie and godlie he behauit him self in all natiounis quhairsoever he come, how he sufferit in Rome itself . . . for the treuth of his religion . . . as I am sure he . . . be suspect to be a traittor.

Thirdlie to quhat end suld my lord of Gourie have maid hes leving frie, brocht hame furniture and ornamenttis for his hous and payit all his. . . fatheris debtis and setlit himself to be a gude iusticiar in his awin landis as is notoriouslie knawin gif wtin the space of twa monethis haveing scairslie . . . countrie he suld resolue to . . . & murther his Prince be . . . cause and sa to quyt his countrie his leving his welth his . . . & lyfe, lat be the ruitting out of his name & posteritie for evir.

APPENDIX C.
FIVE LETTERS FORGED BY SPROT, AS FROM LOGAN

[Preserved in the General Register House, Edinburgh]

(1) Robert Logan of Restalrig to . . .

Rycht Honorabill Sir,—My dewty with servise remembred. Pleise yow onderstand, my Lo. of Gowry and some vtheris his Lo. frendis and veill villeris, qha tendaris his Lo. better preferment, ar vpon the resolucion ye knaw, for the revenge of that cawse; and his Lo. hes vrettin to me anent that purpose, qhairto I vill accorde, incase ye vill stand to and beir a part: and befoir ye resolve, meet me and M.A.R. in the Cannogat on Tysday the nixt owk, and be als var as ye kan. Indeid M.A.R. spak with me fowr or fywe dayis syn, and I hew promised his Lo. ane answar within ten dayis at farrest. As for the purpose how M.A.R. and I hes sett down the cowrse, it vill be ane very esy done twrne, and nocht far by that forme, vith the lyke stratagem, qhairof ve had conference in Cap. h. Bot incase ye and M.A.R. forgader, becawse he is someqhat consety, for Godis saik be very var vith his raklese toyis of Padoa: For he tald me ane of the strangest taillis of ane nobill man of Padoa that ever I hard in my lyf, resembling the lyk purpose. I pray yow, Sir, think nathing althocht this berare onderstand of it, for he is the special secretair of my lyf; His name is Lard Bower, and vas ald Manderstonis man for deid and lyf, and evin so now for me. And for my awin part, he sall knaw of all that I do in this varld, so lang as ve leif togidder, for I mak him my howsehald man: He is veill vorthy of credit, and I recommend him to yow. Alvyse to the purpose, I think best for our plat that ve meet all at my house of Fastcastell; for I hew concludit with M.A.R. how I think it sall be meittest to be convoyit quyetest in ane bote, be sey; at qhilk tyme vpon swre adwartisment I sall hew the place very quyet and veill provydit; and as I receve yowr answer I vill post this berair to my Lo. and therfoir I pray yow, as ye luf yowr awin lyf, becawse it is nocht ane matter of mowise, be circumspect in all thingis, and tak na feir bot all sall be veill. I hew na vill that ather my brother or yit M.W.R. my Lo. ald pedagog knaw ony thing of the matter, qhill all be done that ve vald hew done; and thane I cair nocht qha get vit, that lufis vs. Qhen ye hew red, send this my letter bak agane vith the berar, that I may se it brunt my self, for sa is the fasson in sic errandis; and if ye please, vryyt our (?) answer on the bak herof, incase ye vill tak my vord for the credit of the berair: and vse all expedicioun, for the twrne vald nocht be lang delayit. Ye knaw the kingis hwnting vill be schortly, and than sall be best tyme, as M.A.R. has asswred me, that my Lo. has resolved to interpryse that matter. Lwking for yowr answer, committis yow to Chrystis haly protectioun. Frome Fastcastell, the awchtan day of July 1600.

(Sic subscribitur) Yowris to vtter power redy

Restalrige.

On the back ‘Sprott,’ ‘bookit’ (2).

(2) Robert Logan of Restalrig to Laird Bower.

Lard Bower,—I pray yow hast yow hast to me abowt the erand I tald yow, and ve sall confer at lenth of all thingis. I hew recevit an new letter fra my Lo(rd) of Go(wrie) concerning the purpose that M.A. his Lo. brothir spak to me befoir, and I perseif I may hew avantage of Dirleton, incase his other matter tak effect, as ve hope it sall. Alvayse I beseik yow be at me the morne at evin, for I hew asswred his lo. servand, that I sall send yow over the vatter vithin thre dayis, vith an full resolucion of all my vill, anent all purposes; As I sall indeid recommend yow and yowr trustiness till his lo. as ye sall find an honest recompense for yowr panes in the end. I cair nocht for all the land I hew in this kingdome, incase I get an grip of Dirleton, for I estem it the plesantest dwelling in Scotland. For Goddis cawse, keip all thingis very secret, that my lo. my brothir get na knawlege of owr purposes, for I (wald?) rather be eirdit quik. And swa lwking for yow, I rest till meitting. Fra the Kannogait, the xviij day of July.

(Sic subscribitur) Yowris to power redy

Restalrige.

I am verie ill at eise and thairfoir speid yow hither.

On the back ‘Sprott,’ ‘Secund,’ ‘bookit.’

(3) Robert Logan of Restalrig to . . . .

Rycht honorable Sir,—All my hartly duty vith humbill servise remembred. Sen I hew takin on hand to interpryse vith my lo(rd) of Go(wrie) yowr speciall and only best belowed, as ve hew set down the plat alredy, I vill request yow that ye vill be very circumspek and vyse, that na man may get ane avantage of vs. I dowt nocht bot ye knaw the perell to be bayth lyf, land and honowr, incase the mater be nocht vyslie vsed: And for my avin part, I sall hew an speciall respek to my promise that I hew maid till his Lo. and M.A. his lo(rdschipis) brother, althocht the skafald var set vp. If I kan nocht vin to Fakland the first nycht, I sall be tymelie in St Johnestoun on the morne. Indeid I lipnit for my lo(rd) himself or ellise M.A. his lo. brother at my howse of Fast(castell) as I vret to them bayth. Alwyse I repose on yowr advertysment of the precyse day, vith credit to the berar: for howbeit he be bot ane silly ald gleyd carle, I vill answer for him that he sall be very trew. I pray yow, sir, reid and ather bwrne or send agane vith the berare; for I dar haserd my lyf and all I hew ellise in the varld on his message, I hew sik pruif of his constant trewth. Sa committis yow to Chrystis holy protectioun. Frome the Kannogait the xxvij day of July 1600.

(Sic subscribitur)

Yowris till all power vt humbill servise redy
Restalrige.

I vse nocht to vryt on the bak of ony of my letteris concerning this errand.

On the back ‘Sprott,’ ‘bookit’ (3).

(4) Robert Logan of Restalrig to the Earl of Gowrie.

My Lo.—My maist humbill dewtie vith servise in maist hartly maner remembred. At the resset of yowr lo(rdchipis) letter I am so comforted, especially at your Lo: purpose communicated onto me thairin, that I kan nather vtter my joy nor find myself habill how to enconter yowr lo. vith dew thankis. Indeid my lo. at my being last in the town M.A. your lo. brother imperted somqhat of yowr lo(rdschipis) intentioun anent that matter onto me; and if I had nocht bene busyed abowt sum turnis of my avin, I thoght till hew cummit over to S. Jo. and spokin vith your lo(rdschip). Yit alvayse my lo. I beseik your lo. bayth for the saifty of yowr honowr, credit and mair nor that, yowr lyf, my lyf, and the lyfis of mony otheris qha may perhapis innocently smart for that turne eftirwartis, incase it be reveilled be ony; and lykvyse, the vtter vraking of our landis and howsis, and extirpating of owr names, lwke that ve be all alse sure as yowr lo. and I myself sall be for my avin part, and than I dowt nocht, bot vith Godis g(race) we sall bring our matter till ane fine, qhilk sall bring contentment to vs all that ever vissed for the revenge of the Maschevalent massakering of our deirest frendis. I dowt nocht bot M.A. yowr lo. brother hes informed yowr lo. qhat cowrse I laid down, to bring all your lo(rdschipis) associatis to my howse of Fast(castell) be sey, qhair I suld hew all materiallis in reddyness for thair saif recayving a land, and into my howse; making as it ver bot a maner of passing time, in ane bote on the sey, in this fair somer tyde; and nane other strangeris to hant my howse, qhill ve had concluded on the laying of owr plat, quhilk is alredy devysed be M.A. and me. And I vald viss that yowr lo. wald ather come or send M.A. to me, and thareftir I sowld meit yowr lo. in Leith, or quyetly in Restal(rig) qhair ve sowld hew prepared ane fyne hattit kit, vt succar, comfeitis, and vyn; and thereftir confer on matteris. And the soner ve broght owr purpose to pass it ver the better, before harwest. Let nocht M.W.R. yowr awld pedagog ken of your comming, bot rather vald I, if I durst be so bald, to intreit yowr lo. anis to come and se my avin howse, qhair I hew keipit my lo(rd) Bo(thwell) in his gretest extremityis, say the King and his consell qhat they vald. And incase God grant vs ane hapy swccess in this errand, I hope baith to haif yowr lo. and his lo., vith mony otheris of yowr loveries and his, at ane gude dyner, before I dy. Alvyse I hope that the K(ingis) bwk hunting at Falkland, this yeir, sall prepair sum daynty cheir for ws, agan that dinner the nixt yeir. Hoc jocose, till animat yowr lo. at this tyme; bot eftirvartis, ve sall hew better occasion to mak mery. I protest, my lo. before God, I viss nathing vith a better hart, nor to atchive to that qhilk yowr lo. vald fane atteyn onto; and my continewall prayer sall tend to that effect; and vith the large spending of my landis gudis, yea the haserd of my lyf, sall not afray me fra that, althocht the skaffold var alredy sett vp, befoir I sowld falsify my promise to yowr lo. and perswade yowr lo(rdschip) therof. I trow yowr lo. hes ane pruife of my constancy alredy or now. Bot my lo. qharas your lo. desyris in yowr letter, that I craif my lo. my brotheris mynd anent this matter, I alvterly disasent fra that that he sowld ever be ane counsalowr therto; for in gude fayth, he vill newer help his frend nor harme his fo. Yowr lo. may confyde mair in this ald man, the beirer heirof, my man La(ird) Bowr, nor in my brother; for I lippin my lyf and all I hew ells in his handis; and I trow he vald nocht spair to ryde to Hellis yet to plesour me; and he is nocht begylit of my pairt to him. Alvyse, my lo. qhen yowr lo. hes red my letter, delyver it to the berair agane, that I may se it brunt vith my awin ein; as I hew sent yowr Lo: letter to yowr Lo. agane; for so is the fassone I grant. And I pray yowr lo. rest fully perswaded of me and all that I hew promesed; for I am resolved, howbeit it ver to dy the morne. I man intreit yowr lo. to expede Bowr, and gif him strait directioun, on payn of his lyf, that he tak never ane vink sleip, qhill he se me agane; or ellise he vill vtterly vndo vs. I hew alredy sent an other letter to the gentill man yowr lo. kennis, as the berare vill informe yowr lo. of his answer and forvardness vith yowr lo.; and I sall schaw yowr lo. forder, at meting, qhen and qhair yowr lo. sall think meittest. To qhilk tyme and ever committis yowr lo. to the proteccioun of the Almychtie God. From Gwnisgrene, the twenty nynt of Julij 1600.

(Sic subscribitur) Your lo. awin sworne and bundman to obey and serve vt efauld and ever redy seruise to his vttir power till his lyfis end.

Restalrige.

Prayis yowr lo. hald me excused for my vnsemly letter, qhilk is nocht sa veil vrettin as mister var: For I durst nocht let ony of my vryteris ken of it, but tuke twa syndry ydill dayis to it my self.

I vill never foryet the gude sporte that M.A. yowr lo: brother tald me of ane nobill man of Padoa, it comiss sa oft to my memory. And indeid it is a parastevr to this purpose ve hew in hand.

On the back ‘Sprott,’ ‘bookit’ (4).

(5) Robert Logan of Restalrig to . . .

Rycht honorabill Sir,—My hartly dewty remembred. Ye knaw I tald yow at owr last meitting in the Cannogat that M.A.R. my lo. of Go(wries) brother had spokin vith me, anent the matter of owr conclusion; and for my awin part I sall nocht be hindmest; and sensyne I gat ane letter from his lo. selff, for that same purpose; and apon the resset tharof, onderstanding his lo. frankness and fordvardness in it, God kennis if my hart vas nocht liftit ten stagess! I postit this same berare till his lo. to qhome ye may concredit all yowr hart in that asveill as I; for and it var my very sowl, I durst mak him messinger therof, I hew sic experiense of his treuth in mony other thingis: He is ane silly ald gleyd carle, bot vonder honest: And as he hes reportit to me his lo. awin answer, I think all matteris sall be concluded at my howse of Fa(stcastell); for I and M.A.R. conclude that ye sowld come vith him and his lo. and only ane other man vith yow, being bot only fowr in company, intill ane of the gret fisching botis, be sey to my howse, qher ye sall land as saifly as on Leyth schoir; and the howse agane his lo. comming to be quyet: And qhen ye ar abowt half a myll fra schoir, as it ver passing by the howse, to gar set forth ane vaf. Bot for Godis sek, let nether ony knawlege come to my lo. my brotheris eiris, nor yit to M.W.R. my lo. ald pedagog; for my brother is kittill to scho behind, and dar nocht interpryse, for feir; and the other vill disswade vs fra owr purpose vith ressonis of religion, qhilk I can newer abyd. I think thar is nane of a nobill hart, or caryis ane stomak vorth an pini, bot they vald be glad to se ane contented revenge of Gray Steillis deid: And the soner the better, or ellse ve may be marrit and frustrat; and therfor, pray his lo(rdschip) be qwik and bid M.A. remember on the sport he tald me of Padoa; for I think vith my self that the cogitacion on that sowld stimulat his lo(rdschip). And for Godis cawse vse all yowr cowrses cum discrecione. Fell nocht, sir, to send bak agan this letter; for M.A. leirit me that fasson, that I may se it distroyed my self. Sa till your comming, and ever, committis yow hartely to Chrystis holy protection. From Gwnisgrene, the last of July 1600.

On the back ‘xiij Aprilis 1608 producit be Ninian Chirnesyde (8).’

Also ‘Sprott,’ ‘Fyft. bookit.’

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page