The example set by Beaumont and Fletcher seems to have been much followed by their immediate successors. Decker wrote conjointly with Webster and Middleton, and it is sometimes difficult to distinguish his work. His power of invective was well known; and in his humour there is such straining after strong words and effective phrases, as to seem quite unnatural. His "Gull's Hornbook" is written against coxcombs, and he says their "vinegar railings shall not quench his Alpine resolutions." Etherege and Wycherley ushered in the comic drama of the Restoration. They were both courtiers, and the successful writers of this period took their tone from that of "the quality." George, (afterwards Sir George) Etherege was born in 1636. He was known as "Gentle George" or "Easy Etherege," and it is said that he was himself a fop, and painted the character of Dorimant in Sir Fopling Flutter from Mistress Loveit. You are grown an early riser, I hear. Belinda. Do you not wonder, my dear, what made me abroad so soon? Lov. You do not use to do so. Bel. The country gentlewomen I told you of (Lord! they have the oddest diversions) would never let me rest till I promised to go with them to the markets this morning, to eat fruit and buy nosegays. Lov. Are they so fond of a filthy nosegay? Bel. They complain of the stinks of the town, and are never well but when they have their noses in one. Lov. There are essences and sweet waters. Bel. O, they cry out upon perfumes they are unwholesome, one of 'em was falling into a fit with the smell of these Narolii. Lov. Methinks, in complaisance, you should have had a nosegay too. Bel. Do you think, my dear, I could be so loathsome to trick myself up with carnations and stock-gilly flowers? I begged their pardon, and told them I never wore anything but Orange-flowers and Tuberose. That which made me willing to go was a strange desire I had to eat some fresh nectarines. Wycherley was the son of a Shropshire gentleman who being a Royalist, and not willing to trust him to the Puritans, sent him to be educated in France. He became a Roman Catholic, but afterwards recanted. Wycherley was remarkable for his beauty, and stalwart proportions, he was called "manly" or "brawny" Wycherley; and the notorious Duchess of Cleveland was so captivated by his appearance, that she made his acquaintance when passing in her carriage by jocosely calling out at him some abusive epithets. Wycherley wrote his first play in 1667. In comparing him with Shakespeare we find the same difference as existed between the old and new comedy in Greece. Political characters have disappeared together with hostility and combats on the stage, while amorous intrigue is largely developed. There is at the same time considerable sprightliness in the dialogue, and the tricks, deceptions and misadventures of lovers fill the pages with much that is ingenious and amusing. In the "Gentleman Dancing Master," a young spark pretends to a rich father that he is only visiting his daughter to teach her to dance. A rival lover—a Frenchified puppy—is made unconsciously to co-operate in his own discomfiture, while the duped father jokes with the supposed "dancing master," and Lydia. Now, what is your coffee wit? Dapperwit. He is a lying, censorious, gossiping, quibbling wretch, and sets people together by the ears over that sober drink—coffee; he is a wit as he is a commentator upon the Gazette; and he rails at the pirates of Algiers, the Grand Signior of Constantinople, and the Christian Grand Signior. Lydia. What kind of wit is your pollwit? Dap. He is a fidgetting, busy, dogmatical, hot-headed fop, that speaks always in sentences and proverbs, and he rails perpetually against the present Government. His wit lies in projects and monopolies, and penning speeches for Parliament men— He goes on to speak of the scribble wit, and judge wit or critic, but in general wits were regarded as rakes and not long afterwards we find it debated whether a woman can be witty and virtuous. Wycherley did not aim much at facetiousness, nor introduce many humorous episodes, but passages incidentally occur which show he had considerable talent in that direction. The first from "Love in a Wood," is an ironical conflict between one Gripe, a rich but parsimous Alderman, and a Mrs. Joyner, a sly, designing old woman. Gripe. I am full of your praise, and it will run over. Joyner. Nay, sweet Sir, you are— Gripe. Nay, sweet Mrs. Joyner, you are—— Joy. Nay, good your worship, you are—— (Stops her mouth with his handkerchief) Gripe. I say you are—— Joy. I must not be rude with your worship. Gripe. You are a nursing mother to the saints; through you they gather together, through you they fructify and increase, and through you the child cries out of the hand-basket. Joy. Through you virgins are married, or provided for as well; through you the reprobate's wife is made a saint; and through you the widow is not disconsolate, nor misses her husband. Gripe. Through you—— Joy. Indeed you will put me to the blush. Gripe. Blushes are badges of imperfection—Saints have no shame. You are the flower of matrons, Mrs. Joyner. Joy. You are the pink of courteous Aldermen. Gripe. You are the muffler of secrecy. Joy. You are the head-band of Justice. Gripe. Thank you, sweet Mrs. Joyner; do you think so indeed? You are—you are the bonfire of devotion. Joy. You are the bellows of zeal. Gripe. You are the cupboard of charity. Joy. You are the fob of liberality. Gripe. You are the rivet of sanctified love or wedlock. Joy. You are the pick-lock and dark-lantern of policy; and in a word a conventicle of virtues. Gripe. Your servant, your servant, sweet Mrs. Joyner! You have stopped my mouth. Joy. Your servant, your servant, sweet Alderman! I have nothing to say. Indelicacy in words has by this time become very much reduced, although here and there we find some cant expressions of the day which shock our sensibilities. Much refinement in this respect could not be expected at a period where a young lady of fortune could be represented as calling her maid, and afterwards herself, a "damned jade," and a lady from the country as saying she had not yet had "her bellyful of sights" in London. "The Plain Dealer" is a naval captain in the time of the Dutch war. Olivia says, "If he be returned, then shall I be pestered again with his boisterous sea-love; have my alcove smell like a cabin, my chamber perfumed with his tarpaulin Brandenburgh, and hear volleys of brandy-sighs, enough to make a fog in one's room. Foh! I hate a lover that smells like Thames Street." The Plain Dealer, i.e., the sea-captain Manly, meets with a lawyer, and they converse in this way, Manly. Here's a lawyer I know threatening us with another greeting. Lawyer. Sir! Sir! your very servant; I was afraid you had forgotten me. Man. I was not afraid you had forgotten me. Law. No, Sir; we lawyers have pretty good memories. Man. You ought to have by your wits. Law. O, you are a merry gentleman, Sir; I remember you were merry when I was last in your company. Man. I was never merry in your company, Mr. Lawyer, sure. Law. Why I am sure you joked upon me, and shammed me all night long. Man. Shammed! prithee what barbarous law-term is that? Law. Shamming! why, don't you know that? 'tis all our way of wit, Sir. Man. I am glad I don't know it, then. Shamming! what does he mean by it, Freeman? Free. Shamming is telling an insipid dull lie with a dull face, which the sly wag, the author, only laughs at himself; and making himself believe 'tis a good jest, puts the sham only upon himself. Manly meets an Alderman. Man. Here's a city-rogue will stick as hard upon us as if I owed him money. Ald. Captain, noble Sir, I am yours heartily, d'ye see; why should you avoid your old friends? Man. And why should you follow me? I owe you nothing. Ald. Out of my hearty respects to you; for there is not a man in England—— Man. Thou wouldst save from hanging at the expense of a shilling only. Ald. Nay, nay, but Captain, you are like enough to tell me—— Man. Truth, which you wont care to hear; therefore you had better go talk with somebody else. Ald. No, I know nobody can inform me better of some young wit or spendthrift, who has a good dipped seat and estate in Middlesex, Hertfordshire, Essex, or Kent; any of these would serve my turn; now if you know of such an one, and would but help—— Man. You to finish his ruin. Ald. I' faith you should have a snip—— Man. Of your nose, you thirty in the hundred rascal; would you make me your squire-setter? (Takes him by the nose.) Two lovers, Lord Plausible and Novel, have the following dialogue about their chances of success with a certain lady who is wooed by both. Novel. Prithee, prithee, be not impertinent, my lord; some of you lords are such conceited, well assured impertinent rogues. Plausible. And you noble wits are so full of shamming and drollery, one knows not where to have you seriously. Nov. Prithee, my lord, be not an ass. Dost thou think to get her from me? I have had such encouragements— Plau. I have not been thought unworthy of 'em. Nov. What? not like mine! Come to an Éclaircissement, as I said. Plau. Why, seriously then; she told me Viscountess sounded prettily. Nov. And me, that Novel was a name she would sooner change hers for, than any title in England. Plau. She has commended the softness and respectfulness of my behaviour. Nov. She has praised the briskness of my raillery in all things, man. Plau. The sleepiness of my eyes she liked. Nov. Sleepiness! dulness, dulness. But the fierceness of mine she adored. Plau. The brightness of my hair she liked. Nov. Brightness! no the greasiness, I warrant! But the blackness and lustre of mine she admires. Plau. The gentleness of my smile. Nov. The subtilty of my leer. Plau. The clearness of my complexion. Nov. The redness of my lips. Plau. The whiteness of my teeth. Nov. My jaunty way of picking them. Plau. The sweetness of my breath. Nov. Ha! ha! nay there she abused you, 'tis plain; for you know what Manly said: the sweetness of your pulvillio she might mean; but for your breath! ha! ha! ha! Your breath is such, man, that nothing but tobacco can perfume; and your complexion nothing could mend but the small-pox. |