This group of narratives was told chiefly by an old woman of the clan which names its daughters Maha. Her more specific name was Mah-tŠitnyumÊve. She was a doctor for eyes that had been made sore from being struck by mesquite leaves or by a rushlike plant called hatelypo. In curing, she breathed against the palm of her hand held near her mouth, then laid the hand on the eye. She got this power from Coyote in her dream, as told in this story. She had a son called Lahoka, who was also a doctor, for the sickness caused by contact with foreign tribes. He was alleged to have also the power to make people sick, and at the time I knew his mother, he had gone from Needles to live at the reservation in Parker because of this accusation of witchcraft. I secured the Coyote material from Mah-tŠitnyumÊve near Needles on March 22, 1903, as the result of an endeavor to learn more about the place of Coyote in Mohave mythology. Coyote is always mentioned in connection with the death of Matavilya, as in the beginning of the Mastamho myth (VII, 1-6), but beyond that there were mostly allusions only. This old lady said she had dreamed a Coyote story which she was ready to tell. It proved that she told it very badly. She did not pursue a consistent thread and she left contradictions which remained unresolved after questioning. The fault is undoubtedly hers, not my interpreter's, for Jack Jones was by this time well trained. She said nothing of songs belonging to the story, and I failed to enter in my notes whether I asked her. I do not know how far the narrator's deficiencies were the result of her being a woman. She was my only Mohave woman informant on matters of myth and religion. I suspect she was unaccustomed to narrating and therefore inexpert at it. A number of people were listening in, some probably members of the household and others casual visitors. Several of these, including a man older than the narrator and one younger, protested when she concluded her main narrative (given as "A" below). They declared that she had told not a Coyote narrative, but a (private) dream, and that it was not the sort of thing to tell. Their disapproval seemed fairly strong. After this controversy had subsided, she resumed and told the briefer section given as "B," but this again evoked protest from an old man who was listening, who said it was not a genuine Coyote story, but a dream about killing people. All the Mohave listeners seemed to take for granted that Mah-tŠitnyumÊve had dreamed what she alleged. Their objection was to her dreaming the wrong sort of thing. Possibly these protests had their effect, or the old lady ran out of what she had dreamed, because she then dropped into telling conventional Coyote tale episodes such as are told children—"C, D, E." These in turn stimulated the interpreter into telling several that he had heard—"F, G, H." |
i?auwe | |
ahwe-kanam | abroad-tell |
ha?o'ilya | to the sea |
Then she sang:
hunapnap | butterfly |
mat-utŠavek | he made himself |
mat-apui | killed |
me?kemewÊ-mote | he cannot be |
sumatŠ-ahÔtem | he dreamed well |
Then the Mohave killed all the people at Avi-kwa'aha?a, and took PatŠa-karrawa's mother as a slave and brought her back to this country. Then she said: "Where there is war, notify other tribes and then gather: my son is wise and cannot be beaten."
Now he and his mother were poor and had nothing to eat. There was much food here among the people, but no one gave them anything to eat.
B: Dreamed
This country was full of coyotes. Then we became Mohaves, human beings: the coyotes turned into people. There is a place called Huk?ara-ny-enyÊve, a small mountain south of Mukiampeve, Needles Peak.
Now the Crayfish, Hal(y)kuta?a,
Kwayu was Coyote.
Children's Stories
C
Coyote was hunting, but killed nothing. Then he took deer excrement, planted them like seeds, and built a brush fence around. In four days the deer had grown as big as dogs: then he ate them.
D
When Coyote was hungry, he ate his children. "My daughter, climb this tree," he said. When she had climbed up, he piled brush around the tree and set fire to it. The girl fell down and into the fire and he ate her.
Stories like this are not dreamed, but are heard from other people and are told to children.
E
One Coyote said to another, "Let us set fire all around to this patch of thick brush. I think there must be deer, rats, and rabbits in it which we cannot get at. But if we set fire to the brush all around, they will burn up and we can just pick them up and eat them." Then they set fire to the patch, but one Coyote went inside first and stood in the middle. When the fire came near him, he had a song which would make him sink into the ground to his ankle. His second song would make him sink in to the middle of his calf (or the middle of his body); the third, to his knee (or neck). And with the fourth song he would be completely under the ground so the fire could not touch him. Now when the flames began to come near him, he sang his song: hilyhavek kerropsim, enter descend. But he did not begin to sink into the ground. He sang again and still did not penetrate. By the time he had sung his fourth song, the fire reached him and he burned up.
More Stories for Children
F
[The following three episodes are not from informant Mah-tŠitnyumÊve, but are from the interpreter, whose recollection of them she stimulated. He had heard them told by a young man called Mekupuru-'ukyÊve. They are recognized as stories for children.]
Coyote went out and met Quail. Quail said to him: "Pluck my feathers and then send me to your wife to cook me." Coyote plucked him and Quail came to Coyote's old woman and said: "He says you are to cook your sandals."
"He is crazy."
"That's what he said. 'Cook your sandals!' Tell her that, he said."
"What for?"
"You have a pair, have you not?"
"Yes."
"Then you are to cook them."
So she started to cook her sandals. Meanwhile Quail lay down outside under the shade roof. After a while Coyote came home.
"What are you cooking?" he asked her.
"What you sent me word to."
"What did I tell you?"
"To cook my sandals."
"Who was it said so?"
"Quail."
"Where is he?"
"Outside in the shade."
Quail was lying there laughing. When Coyote came running up, he fled till he came to a slough. There he sat quietly on a tree. When Coyote arrived, he saw his reflection in the water, thought it was Quail, jumped in to seize him, and drowned. Then his old woman came too, tried to pull him out, but fell in and drowned also.
G
Coyote was visiting Beaver, his friend. Beaver had nothing to eat, but he had four or five children, so he killed them, cooked them, and gave
Then after a while Beaver came to visit Coyote. Coyote had no food, so he killed his young ones and cooked them. "Do not throw away the bones, but put them carefully aside," he warned him. Then after the meal, he threw the bones into water. But no young coyotes came out, and the bones were gone.
H
When Coyote visited Beaver, he had no food. Beaver took his bow, shot up in the air, the arrow fell down and entered his rectum. Beaver turned it around and then pulled it out with fat on the end. This he cooked and fed to Coyote. This he did for four days then Coyote went home.
Beaver came to see Coyote. Being without food, Coyote took his bow, shot up in the air, the arrow came down, hit him in the rectum—but he fell down dead.