TORQUEMADA RESOLVES UPON IMMEDIATE EXPULSION OF ALL UNCONVERTED JEWS.—THE FATAL EDICT.—THE SPANIARDS MOVED TO PITY.—DON ISAAC ABARBANEL PLEADS WITH THE QUEEN.—THE QUEEN HESITATES.—TORQUEMADA, THE FIEND, CONQUERS AGAIN.—THE ILL-FATED JEWS SEEK AMONG THE DEAD THE PITY WHICH THE LIVING REFUSE.—THE DEPARTURE. With tearful eyes and bleeding heart we have seen portrayed the mournful and tragic fate of the Jews and Moors in Spain. We were unwilling eye-witnesses to sufferings and cruelties, which we knew had never been equalled, and thought could never be surpassed. We thought we had seen the climax of maniacal fanaticism. We thought well might Thomas de Torquemada recline now beneath the laurels of infamous immortality he had won for himself, and henceforth concentrate his frenzied zeal upon religious efforts, less iron-hearted and less murderous. We thought now that Spain had completely vanquished the Moor, had degraded the Jews, had successfully taught the "convert" Jews a most "burning" love for the Christian faith, by means of the Inquisition's pitiless, slaughtering tribunal, now that greed and bigotry and viciousness and It was natural for us to think so. It is the experience of mankind that reaction accompanied by remorse, ever follows close upon the heels of rampant fury; that generosity and clemency, however fiercely the infuriated storms had lashed them into savage atrocity, will seek and find again their unruffled calm. It is therefore we stand aghast at beholding the next brutish inhumanity of Torquemada. Of a truth, he is not man but fiend, for to him principles which guide the actions of human beings are not applicable. For him there exists no reaction and no remorse, no generosity and no clemency. Where the most cruel of the cruel tremble at the mere thought, he executes sportively and in cold blood. Where others rest their blood-reeking weapons in the belief that they have reached, at last, the summit of crime, he heartlessly advances as upon mere stepping stones to far greater cruelties to come. He knew why he apprehended assassination now. He knew why he secured an escort now of fifty horse and two hundred foot. He was about to perpetrate a crime that should throw into the shade all that he had enacted hitherto. The fate of the Moors had been decided. The Inquisition thinned the ranks of the "convert" Jews. In the year 1492, in the year in which Columbus discovered a new world, in the year in which the Jewish sailor of Columbus' crew first set foot upon the virgin soil of the western Hemisphere,[40] strange fatality, in the same year that Spain opens domains vast, destined to become the land of the free, the blessed haven for the politically and racially and religiously persecuted; in the same year, the year 1492, she opens her portals at home, only to thrust out, mercilessly, brutally, hundreds of thousands of unoffending, industrious, intelligent people, closes the gates behind them, and keeps them barred nigh unto four hundred years. On the 30th of March, 1492, the edict for the expulsion of the Jews from Spain was signed by the Spanish sovereigns at Granada. Torquemada had triumphed. He had conquered the scruples of king and queen and Grandees. The edict, schemed and defended by him, had passed, and the faithful execution thereof he took upon himself. Heralds proclaimed from the street corners of every hamlet and village and city of Spain, that all unconverted Jews, of whatever sex or age or condition, should depart from the realm before the expiration of four months, never to revisit it, on any Unfortunate Jews! It was an idle hope when, seeing the sky lurid from the burning of your brethren upon the quemaderos (places of burning heretics), you thought that the cup of your afflictions was full at last. It was an idle hope, when, thinking of the invaluable services you rendered unto Spain, you thought her people could not possibly visit still greater calamities upon your innocent heads. Unfortunate Jews! Ye thought not of Torquemada, the fiend, when you fondly nursed these hopes. When the edict was read from the corners of the streets and from the cross-roads, as the words that convey the sentence of death, strike terror in the heart of the condemned: "So on the hearts of the people descended the words of the speaker. Silent a moment they stood in speechless wonder, and then arose Louder and ever louder a wail of sorrow and anguish." * * —Longfellow's "Evangeline." Maddening thought. Frenzied they rushed to and fro. Cries of terror and despair pierced the air. The Sierra Morena to the South, and the Whither shall they flee? What country will dare offer them hospitable shores, when the greatest power in Europe thrusts them out helplessly, defencelessly, with a brand of infamy upon their brow? Maddening thought, to go forth as exiles from the land of their birth, from their sweet domestic hearths, where they were wont to sit and tell of their long and proud and glorious past; to go forth from Spain, whose very soil seemed holy in their eyes; to leave Spain, that had been their fatherland for 1500 years, and more, long before the race of their present persecutors had heard of it, or had yet been civilized; to leave behind all that is near and dear to the human heart; the home of their proud achievements; the soil that held the graves of their own relatives and friends and of their illustrious sires, whose names had shed a brilliancy of light, that illuminated the darkness of their ages, and all the ages since; to leave Spain, whose very name was rapture to their souls; to leave it, never to return again; to leave home, possessions, friends, and go forth into the very jaws of death—on, ye Dominican fiends; slay them at once. If die they must, let them breathe their last upon the soil, which, next to Palestine, they worshipped most, but thrust them not out to perish in foreign lands. Nay, we cannot conceive, to-day, the terror of this edict. Imagine, forbid it God—the very thought makes us shudder—imagine that an edict The sad fate which awaited the Jews touched the hearts of even the Spaniards. A delegation of them, including the most powerful grandees of the realm, waited upon the sovereigns, and implored them to revoke the terrible decree. Ferdinand and Isabella turned deaf ears to their en "Ask for our life, and it is thine; ask for all our possessions, they are thine, but if live we must, then, Illustrious Queen, drive us not from off the soil of Spain which is dearer to us than our life." For a moment her inflexible will wavered, another moment, and the mourning of 300,000 people might have been turned to rejoicing, and the doom of Spain might have been averted, and the history of Europe might have had a different reading to-day. But that other moment was never to come. Torquemada, who listened in an adjoining chamber to Abarbanel's tearful entreaty, and to the queen's yielding words, rushed into the royal presence, almost mad with fury, and pointing to the crucifix, he shrieked: "Behold Him whom Judas Iscariot sold for thirty pieces of silver! Sell him now for a higher price, and render an account of your bargain before God!" The fiend had conquered again. The queen is on her knees before him, imploring forgiveness for her moment's weakness. A gloom pervaded the entire realm, as the time of the departure drew hastily on. The Jews, attired in the deepest mourning, wandered restlessly about the streets. Peace dwelled no longer in their homes. Their fountain of tears had run dry. Their words became fewer, and more and more "More blest each palm that shades those plains Than Israel's scattered race; For, taking root, it there remains In solitary grace; It cannot quit its place of birth, It will not live in other earth. But we must wander witheringly In other lands to die; And where our fathers' ashes be, Our own may never lie." —Byron's "Hebrew Melodies." Meanwhile the Spanish clergy was not idle. In the synagogues, in the public squares, in the open streets they preached the Love and Gentleness of At last the day for their departure arrived, August 2nd, 1492, the 9th day of Ab. Tisha b'Ab, 5252. The time had expired July 31, but they had implored for two days of grace, that this, their great calamity, might fall on Tisha b'Ab, the 9th of Ab, the annual day of fasting, the most calamitous day in the history of Israel. It was on that day (586 B. C.) that Nebukadneezar laid the Temple of Solomon in ruins, and led the children of Israel from Palestine, as captives, to Babylon. It was on that day (70 A. C.) that Titus destroyed the Second Temple, ended forever the political power and national life of Israel, and thrust the children of Israel from their native soil, the sacred soil of Palestine. It was on that day (135 A. C.) that the fate of the Barkochba revolution was decided, and the last hope of Israel for political independence had vanished, and vanished forever. And it was in the early morning of the same fatal day Tisha b'Ab, 5252, August 2, 1492, that the Jews of Spain repaired to their synagogues to worship there, for the last time, to sit upon the ground, with dust and ashes upon their heads, and girded with sack cloth, and read in accents sad, in accordance with an old established custom in Israel, Jeremiah's "Lamentations" over the destruction of the Temple, over the fall of Jerusalem and over the exile of the children of Israel into "How does the city sit solitary, that was full of people. How is she become as a widow! she that was great among the nations. She weepeth sore in the night and her tears are on her cheeks, among all her friends she hath none to comfort her. Judah is gone into captivity because of affliction, she dwelleth among the nations, she findeth no rest. Her adversaries are powerful, her enemies prosper, all that honored her despise her. It is nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me. Zion spreadeth forth her hands and there is none to comfort her. They cried unto them: Depart ye, ye are unclean, touch not, when they fled away and wandered, they said among the nations: they shall no more sojourn there. They hunt our steps, that we cannot go into our streets, our end is near, our days are fulfilled, for our end is come." And forth they went from the house of God, the old and the young, the sick and the helpless, virgin and youth, bride and groom, man, woman, child, with hearts bleeding, with steps tottering, with faces haggard and hollow and wan, with figure bent, and spirit broken as they gazed with a vacant stare for the last time upon their emptied On they went, overwhelmed yet speechless. But over them a chorus of martyr spirits, they that on that day perished, for their faith's sake, at the siege of Nebuchadnezzar, they on that day breathed their last for Israel's sake, at the siege of Titus, they that on that day had died with the death of Israel's hope, at the siege of Julius Severus, over the exiles of Spain, these martyr spirits chanted with doleful voices: TORQUEMADA.Dunkle duestere Gestalten Harren muerrisch vor dem Thore: "Heut erfolgt der Juden Auszug, Heut ist der Termin verflossen!" Boshaft wollen sie sich weiden An dem Auszug der Verstoss'nen, Und sie grinsen selbstzufrieden Ob des Schicksals der Verstockten. Einer ist's zumal, dess Grinsen Teufelsbosheit von sich lodert, Seine Blicke Schlangenblicke, Sein Gebiss von Gift geschwollen; Seine Worte Feuerschluende, Sein Verlangen Tod und Moder, Die Vernichtung seine Tritte, Die Verwuestung sein Gefolge. Wie sie zischeln die Gestalten, Muerrisch harrend vor dem Thore. "Nur Geduld, Dominikaner!" Ruft jetzt jener Hoellenbote. "Wie mein Name Torquemada, Will ich weiter dafuer sorgen, Dass die jetzt das Land verlassen, Nicht entgehen sicherm Tode. Fast war schon ihr Wunsch erfuellet, Zu verbleiben unserm Boden, Jener juedische Minister Hatte Gold, viel Gold geboten. Doch ich eilte zur Alhambra Und das Crucifix erhoben, Sprach ich zu dem Koenigspaare Die entscheidend wucht'chen Worte: Judas hat fuer dreissig Muenzen Treuelos den Herrn geopfert, Und ihr wollet ihn verkaufen, Arg geblendet von dem Golde? Nun, so nehmt ihn und verkaufet Euren Heiland, wie ihr wollet; Hier ist er, o nehmt ihn gierig, Wenn's euch duerstet nach dem Golde! Diese Rede hat entschieden Und ihr werdet heut die Horde Aus dem Lande ziehen sehen, Bald erscheinen sie am Thore."— Wie die drei Dominikaner Harrt die Menge vor dem Thore. Die in wilder Schadenfreude Ob der Judensoehne spottet. Torquemada naht der Masse Und mit argen, list'gen Worten Weiset er auf all' die Schaetze, Die den Ausgewies'nen folgen. Schelmisch weiss er sie zu hetzen Gegen die verfehmten Opfer, Und ertheilet mild den Ablass Auf das Pluendern auf das Morden. Welches Jubeln, welches Wimmern, Welches Pfeifen welches Trommeln Dringt jetzt aus der Stadt herueber Zu der Menge vor dem Thore! Aber welcher Schauer fast uns Bei dem Anblick dieses Volkes! Sind es Schatten, sind es Geister, Die an uns vorueberkommen? Starren Blickes, gramvoll keuchend, Ihren Ruecken tief gebogen, Leichensteine ihre Lasten, Moosbewachsen und geborsten. Ach, es sind die einz'gen Schaetze, Die den Elenden jetzt folgen, Zum Gedaechtniss ihrer Ahnen, Die da ruh'n in spanischem Boden. Taeglich vor dem schweren Auszug Weilten sie bei ihren Todten, Weinten auf den theuren Graebern, Ehe sie von dannen zogen. Und sie zogen, wie die Lehrer Gottergeben es geboten, Dass nicht die Verzweiflung nahe, Unter Pfeifen, unter Trommeln. Ob auch viele wimmernd klagten, Sang man doch zum Lobe Gottes Und den tiefen Schmerz erdrueckend Riefen sie das Sch'ma Israel! Fast erschrocken von dem Anblick Stand die Menge vor dem Thore, Mitleid fuellte alle Herzen, Und es schwand die Lust, zu morden. Kaum gewahrte Torquemada Judas wildgehetzte Sprossen, Schaeumt er auf im Rachegeifer, Und er grollt im finstern Zorne: "Koennt' ich baden in dem Blute Der von Gott so lang Verworf'nen, Sollt' ich auch darin ertrinken, Nichts verglich ich solcher Wonne!" Also raset Torquemada Und er sinket wie ein Todter In den Arm der Ordensbrueder, Die ein jaeher Schreck getroffen. Judas Schaaren zieh'n vorueber Unter Pfeifen unter Trommeln, Allen Jammer uebertoenet: "Jubelt Voelker, unserm Gotte!" Aus dem Fieberwahn erwachet Torquemada und er tobet: "Seht ihr dort nicht die Gesellen, Wie sie spannen ihren Bogen? Wie sie nach dem Herzen zielen! Helft! sie wollen mich erdrosseln, Helft! sie wollen mich vergiften! Ist das Einhorn nicht am Orte?[41]" "Herr des Himmels, sei uns gnaedig!" Rufen die Inquisitoren, "Unser Fuehrer ist von Sinnen, Sein Verstand ist ihm genommen!" Aus der Ferne immer leiser Hoert man pfeifen, hoert man trommeln, Jubeltoene dringen aufwaerts: "Jauchzet Voelker, unserm Gotte!" |