(From the Diary of a Reporter) ISN’T IT TERRIBLE?(FROM THE DIARY OF A REPORTER) I“Be in N-sk on the twentieth. Session of district court. Details in letter. Editor.” I looked at my watch and then went to inquire about the trains. I hoped that I could not catch the night train at the station, which was some ten versts from the city where I had just finished another piece of reporting. I saw already the laconic and business-like answer: “Telegram delayed, cannot arrive on twentieth.” Unfortunately the time-table and my watch decided differently. I had three hours to pack and get to the station. That was time enough. About 11 o’clock on a warm summer evening a coachman landed me at the station; the lights could be seen for a great distance. I got there just in time; the train was waiting. Directly opposite the entrance there was a car with the windows open. It was not filled and some intelligent-appearing men were playing cards. I I sat down by the window, through which entered the freshness of the summer night, and soon there were flying past me ends of sleepers, hills, roaring bridges, buildings, fields bathed in the moonlight,—all as if carried by a high wind. I was tired and sad. I thought how my life was flying in the same way, from bridge to bridge, from station to station, from city to city, from fire to law court.... And that I could never write for any paper what the editor wanted. And all that I would write the next day would be dry and uninteresting. These were not cheerful thoughts. I tore myself away from them and began to listen to the conversation of my fellow travelers. IIMy nearest neighbor was sleeping contentedly, letting me stretch out as I could. Opposite me one passenger was lying down and another was sitting by the window. They kept on with the conversation they had already commenced. “Let’s imagine,” said the one who was lying down, “that I am a man who is not superstitious.... But yet” (he yawned pleasantly and slowly) “it cannot be denied that there is much, so to speak, unknown,—isn’t that so?... Let’s suppose, the peasants ... country naÏvete and superstition. But take a paper....” “Well, a paper. Superstition is for peasants, but this is for the papers. A peasant, simple fellow, sees a primitive devil with horns and breathing fire. He’s frightened.... A reporter sees a figure from the ballet....” The gentleman who admitted that there was “much unknown” yawned again. “Yes,” he said with a somewhat scientific air, “that is true; fears disappear with the development of culture and education....” His companion did not reply, but later said thoughtfully: “Disappear?... Do you remember in Tolstoy: Anna Karenina and Vronsky have the identical dream: a peasant, an ordinary laborer ‘works in steel’ and speaks French.... Both wake up in terror.... What’s so terrible there? Of course, it’s a little strange for a peasant to speak French. But, granted.... Nevertheless, in a given combination of circumstances, a picture which is not “No, I don’t.... You know, Pavel Semenovich, I’m an instructor of mathematics....” “Oh, excuse me.... I thought.... Yes, I remember: he was a certain man, or, better yet, a certain type of Russian gentleman, quite well along in years, with his hair and pointed beard rather gray.... His linen and necktie, you know, were like those of any other stylish gentleman, but his linen was rather dirty and his necktie frayed. To sum up, ‘He looked like a man of taste with slender financial resources....’” “That’s a fine devil! A mere sharper, and they’re common enough,” remarked the mathematician. “Yes, I know there’s a lot of them.... But it’s frightful and it’s that, just because it’s so common; that same poor necktie, linen, and coat.... If it were only frayed, it would be like yours or mine....” “All right, Pavel Semenovich.... Excuse me, but you have a strange philosophy.” The mathematician seemed rather insulted. Pavel Semenovich turned towards the light, and I had a good view of his broad face, straight brows Both paused. For a little while you could hear only the hurried roar of the train. Then Pavel Semenovich began again in his even voice. “At the station of N-sk I happened, you know, to walk up toward the engine. I’m a little acquainted with the engineer.... A chronically sleepy individual with swollen eyes.” “Yes?” asked his companion indifferently, and not trying to conceal his feelings. “Certainly.... A natural condition. He hadn’t slept for thirty-six hours.” “M-n, yes.... That is a long while.” “I thought so too: we fall asleep.... The train is flying at full speed.... And it’s run by a man who is almost stupefied....” His companion fidgeted a little. “What an idea!... Really, damnation.... You should have told the chief of the station....” “What for?... He’d laugh! A common thing. You might almost call it the system. In Petersburg there’s a gentleman sitting in some office.... He’s got a board in front of him with numbers on it. Arrival.... Departure.... And the engineers are listed too.... Pay—so much. The legs of the mathematician in their checkered trousers stirred: he got up from his seat in the shadow and sat down on a bench.... His fat, expressionless face, with its thick, clipped mustache, made you uneasy. “Stop your croaking, for heaven’s sake,” he said angrily. “However you argue, the result is Pavel Semenovich looked at him in surprise. “What’s the matter?” he said. “Are you crazy? We’ll get there all right, if God wills. I merely want to point out how the terrible and the usual are combined.... Economy is the most ordinary idea of life.... But sometimes it involves death.... It is even measurable by the law of probability....” The mathematician, still more angry, took out his cigar case and said, as he began to smoke: “No, you’re right: the devil knows: the rascal’ll fall asleep, and all at once.... These beasts of railroad men.... O, let’s talk of something else. The devil take these fears.... Are you still vegetating in Tikhodol?... You’ve stuck there a long time....” “Yes,” answered Pavel Semenovich, a little embarrassed. “It’s such a wretched place. It’s just like living in a yoke.... A teacher, prosecutor, excise official.... When you once land there, you’re forgotten, and removed from the lists of the living....” “Yes.... It is an awful place.... It’s deadening.... Why, there’s not even a club there. And the mud is unendurable.” “There’s a club now, at least that’s what we call it.... And there are a few stretches of pavement.... Lighting, especially in the centre of the town.... But, I’ll confess, I live on the edge, and don’t make much use of these conveniences.” “Where do you live?” “With Budnikov, in the suburbs.” “Budnikov? Semen Nikolayevich? Just think, I lived in that section myself: with Father Polidorov.... Of course, I met Budnikov! A fine man, well educated, but rather—filled with ideas?” “Yes, with a few notions....” “No, not that.... I said ideas. But notions. What? None special, I think.” “No, nothing special, but just the same: he used to keep valuable papers in a mattress....” “Why, I never knew that. But when I met him he made a queer impression on me. He was so fresh and original.... A house owner, and all of a sudden he went to living in two rooms without servants.... No, I remember, he had a kind of porter....” “Yes, Gavrilo....” “That’s right, that’s right. Gavrilo, a little fellow with white eyebrows? Yes? That’s right.... I remember I liked to look at his face: such a good-natured snout. I almost thought the master Pavel Semenovich said nothing for a few minutes. He then looked at his companion with some embarrassment and replied: “Y-yes, you’re right.... That actually happened.... Semen Nikolayevich ... and Gavrilo.... Both together....” “Yes, I remember....” “He was a fine man for our city.... Educated, independent, with ideas.... He went to the university but never finished because of some escapade.... He once spoke of it as if he had made an unfortunate venture into love. ‘My heart was broken,’ he said. On the other hand I know that he corresponded with a friend in some outlandish place. That shows there was something behind it.... His father, he said, was a usurer, but not a malicious one. This caused a row between father and son. The young student didn’t approve of it and wouldn’t touch the money, but lived by teaching.... When the father died, Semen Nikolayevich came and inherited the property. He said to some one: ‘I don’t want it.... This is owed to society.’ Then I don’t know what happened.... The house, land, long-term leases, a lawsuit.... He carried it on one, two, three years, “That’s Kallistov, isn’t it?” asked the mathematician, with great interest. The narrator waved assent. “He’s still writing it. He married; had three children.... That’s just the way with Semen Nikolayevich Budnikov. He’s been making a dissertation of his life, so to speak. He began to enjoy this lawsuit. Challenges, protests, cassation, the whole game.... And he kept writing himself without consulting lawyers.... Then, after a while, he commenced to build a new house. When I got to know him, he was already a lucky, middle-aged bachelor, with a reddish face, and such a pleasant, quiet, substantial and sleepy voice. Then he had a few peculiarities. He sometimes used to come to see me, especially when it was time to pay my rent.... This was due on the twentieth. That meant that on the twentieth he used to come at eight o’clock in the evening and drink two cups “Really?” laughed Petr Petrovich. “He never reasoned that way! Why do you think so?” “For this reason. At first this was an unexpected characteristic, but it got to be believed, although in your time maybe it didn’t exist. The tenants began to say: you know M. Budnikov is an economical man. That was meant well and even as a sign of approval. But it suddenly reacted on Budnikov.... You understand? The unintelligible man began to develop a special intelligible trait.... It became clearer and clearer. All believed, for example, that M. Budnikov kept no servants. Gavrilo was the porter of the house where I lived; he used to clean the clothes of the different people, fix the samovars, and run errands. “Yes,” said the mathematician, “that’s a good description of the man. I remember I liked to look at him,—he seemed rather attractive.” “Spiritual poise is always beautiful, and he did his duty without speculating about his relation to his master.... And that was a fine thing, you “‘Now harness up, Gavrilo, and I’ll finish cleaning up.... The officials are just going to their offices. You may meet some one....’ “At this time he considered himself neither a Tolstoyan nor a deliberate simplifier.... He often spoke of the abnormality of our lives, of the necessity of paying our debt to the laboring man, of the advantages of physical labor. ‘See, I’m working,’ he’d say to any one who caught him busied with axe or spade. ‘I’m helping my neighbor, my porter, with his work.’ It was hard to tell whether he was talking ironically or seriously.... At noon Gavrilo’d come back and put his horse in the stable, and M. Budnikov would go of on business “I see, you’re back on your old theme!” said the mathematician, standing up and striking his companion’s shoulder. “Of course, nothing terrible.... I’m going out here.... Eight minutes’ wait.” The train slowed down and stopped. IIIPavel Semenovich, thus left without an audience, looked around in despair. Soon his gray eyes met “You ... understand?” he said frankly, wholly undisturbed by the fact that he was talking to a stranger. “I think so,” I answered. “Good,” he said, with evident satisfaction, and then he went on, as if he were talking to the same person. “I had, you know, a school friend named Kalugin, Petr Petrovich. As a young man he was infected with the tendencies of his age, but he was a rare type. He said little. He preferred to listen, and he watched how others failed, and he tried, as is said, to turn the wheel of history.... But you could feel his rapture and his devotion in his silence.... He finally came to the conclusion: ‘Everything is good and extraordinarily fine, but there is no lever. Money is the lever. And you can’t do a thing without a hundred thousand.’ You know, he succeeded in convincing several of his friends of this and they formed a small savings association. Of course, nothing came of it: one simply got tired; fate placed another too far from the source of gain. But Petr Petrovich held on and won. He wasn’t brilliant, but he was of a good character, and that kind of “Oh, ho!” said Petr Petrovich, who just then came back from the restaurant.... “Still talking about Budnikov?” “No,” answered Pavel Semenovich. “I was talking about some one else.” “Some one else! Go on, I don’t care.... Go on with the hundred thousand. I hope that’s not terrible....” His voice sounded as if it were mocking. Pavel Semenovich looked at him in mild surprise and turned to me. “Yes, it’s like this.... He went to Moscow,—to his past, you see.... He thought life would wait, till he got rich.... He’d go to the same newspaper corner, find the same arguments and the same people, and they’d be grabbing at the wheel of history with their hands as ever.... He’d show his lever.... ‘Permit me! You have fine ideas.... Here’s my money to carry them out.’ But there wasn’t a soul to offer it to; there were other people in the corner, and they talked differently. The others had perished under the wheel of history, or had given up.... Life is like a train.... If you leave the station for a time, when you come back the train’s gone. Sometimes you can’t even find the station. You understand this tragedy, my friend?” “But, excuse me,” said Petr Petrovich. “A hundred thousand! Free! Many a man will be willing to have this tragedy....” “Yes? But this man, I tell you, was sincere.” “What of it?” “Just this.... He wandered around among his old and new friends and kept looking for the train.... He disgusted every one.... The thing for which he had given his own life and another’s was unintelligible; it’s just like losing a finger when you don’t know what for. You understand,—various, respectable affairs like a ‘people’s home’ or a paper or an ‘ideal book store’ don’t satisfy a seventy-year-old man.... He’s ready then to give up interest and capital....” “But at six per cent you can live modestly.... You can live!” “Of course.... But if you want to do something.... This was an act of heroism.... He gave his life as others do theirs.... And not only his.... Would you do that for a little miserly interest?... And there was no reason for his heroism.... To sum up, one fine day they found him in a lonely room in a hotel with a bullet in his head.... And he had gotten rid of his money somehow, quickly and quietly.... I saw him the day before at a meeting of some society. No one noticed him especially. They greeted him and passed on; he was but a respectable man. Of a strong character and the best of intentions. But unusually dull!” “H-m, yes!” said the mathematician. “There “Yes.... I ... excuse me,—it was all due to chance.... I sat up all night recently.... I was reading Budnikov’s correspondence with his ‘distant’ friend. Believe me, I could not tear myself away, and you never would think that it was written by that same Semen Nikolayevich Budnikov, who drank tea and rum in my rooms, sent Gavrilo downtown, and whose soul imperceptibly, but almost before my eyes, dried up and grew barren in our little house.... And it remained, so to speak, without reverence for anything.” IVHe stopped and looked at me bashfully and questioningly, as if he felt that he had said something which was not proper for a railroad conversation. He was somewhat startled when the mathematician exhaled a thick cloud of smoke from his dark corner and said: “Pavel Semenovich, I see you really are a He turned to the wall. Pavel Semenovich modestly and questioningly looked at me with his naÏve gray eyes, and began in a lower tone: “There’s a street in Tikhodol called Bolotnaya (Swamp Street). They built a house on it near me.... New and of fresh wood.... The first year it shone so, and then it lost its freshness. It got covered with that especial dirt and weathering and rubbish. Then it got the same color as the old stables and sheds and you couldn’t tell it from them. Now they say it’s haunted.... The people suddenly said that Budnikov had robbed a woman.” “That’s absolute nonsense,” called the mathematician. “I’ll never believe that Budnikov was a robber. That’s some stupid rumor.” Pavel Semenovich smiled sadly and rather distractedly: “That’s what he was. A robber!... A robber is the word, ... precisely! But it was just a little personal ... tangle with rather vague outlines.... You see.... I must tell you that since your time a mother and daughter moved in.... The women were simple and very poor and M. Budnikov was their protector and friend. They ran in debt for a long time, and he—always so strict in affairs of this kind—stood it, and even gave them money. For the doctor or for better food, when one was sick. Finally the old woman died and Yelena became an orphan. M. Budnikov became very sympathetic, gave her a pleasant little home, and got her work; she sewed,—got along somehow.... Then she became a sort of housekeeper for M. Budnikov, and then,—people began to say that their relations became more intimate....” “Oh, oh!” yawned the mathematician. “They didn’t need me for that.... Was she pretty?” “Yes, rather pretty; fat, with flowing graceful movements and mild eyes. They said she was stupid. But, if she was, a woman’s stupidity is often very peculiar.... A naÏve and sleeping innocence of soul. She felt her situation very keenly. As is said in Uspensky, she was all shame.... M. Budnikov tried to teach her and lift her “‘Look here, Yelena. One of these tickets may win you two hundred thousand. Do you understand?’ “Of course she didn’t understand well. She couldn’t imagine so large a sum, but he went on: “‘Now, I’ll give you one. This paper is worth 365 rubles, but don’t sell it.... Take it and may you be lucky....’ “She didn’t take it, but huddled up, as if she were afraid. ‘All right,’ said M. Budnikov. ‘Give me your hand and take this paper.’ He took one of the tickets and guided her hand in making “Really?” asked the mathematician. “Yes.... It had to happen so.... That machine was working in Petersburg, throwing out one number after another.... Children’s hands pick them up.... And one of these tickets won.” “Two hundred thousand?” asked the mathematician, with great interest; apparently he had forgotten about sleeping. “Not two hundred, but seventy-five.... During March, M. Budnikov looked at the list of drawings and saw that his number had won a large prize. Zero, again zero ... 318 and 32. Suddenly he remembered that he had given one ticket to Yelena.... He also remembered that there were two lines on the first. He had three in a row: 317, 318 and 319. That means 317.... He got out the tickets and looked: there were two lines on 317. Yelena had won....” “The devil,” exclaimed the mathematician, raising himself a little. “That’s luck!” “Yes, it was. And she was so stupid. The lines were on that number, when he thought that he would give her another.... A mistake, a mechanical wave of the hand, mere chance.... And, because of this chance, Yelena, a stupid woman who understood nothing and did not know what to do with money, would take from him ... him, M. Budnikov, take away, so to speak, a large sum of money. That was foolish, wasn’t it? He was educated, had an aim in his life, or had had.... He might again. He would perhaps have used the money for some good cause. He would write again to his friend and ask his advice.... But she ... she? A beast with a round form and beautiful eyes, which didn’t even show clearly what was in them: the stupidity of a calf or the innocence of a youth who had not yet grown to conscious life.... Do you understand?... It was so natural.... Any one in Budnikov’s place, you ... I ... even Petr Petrovich, would have felt the same way....” Petr Petrovich made some sort of an indistinct sound, which was susceptible of different interpretations. “No?” said Pavel Semenovich. “Excuse me.... “Fine, fine,” laughed Petr Petrovich condescendingly, and I thought that he winked at me from his dark corner. “Let’s get back to Budnikov.... What did he do? Pay it ... and that’s all.” “Apparently, yes; because he wanted to settle the question and was a little afraid, he called Yelena and congratulated her on winning. Then, apparently wishing to make use of a favorable opportunity, he hinted: ‘When we separate, you’ll be all right.’ Then he got angry....” “What for?” “I think, because she was such a fool. If she’d chosen then, she probably wouldn’t have taken that number. But now it happened because of her folly. An orderly and wise man lost that money. That’s what I imagine from Yelena’s story.... ‘He ran from one corner to another and found fault with me.’ ...” “What of her? Glad, of course?” “N-no.... She was frightened and began to weep. He got angry and she cried and he became still more angry.” “Really? What a fool!” “Y-yes.... I’ve already explained: I don’t call her wise, but weeping.... No, it wasn’t foolishness.... When she told it to me afterwards ... she got to this point, looked at me with her clear, bird-like eyes, and burst into tears. Even now I can’t forget those eyes.... Foolishness, perhaps, but there’s foolishness and foolishness. It wasn’t clear knowledge and calculation about the situation. But in those blue eyes there was something very deep,—just as if a true instinct shone in them.... Those foolish tears, perhaps, were the only correct thing at that time.... I dare to say,—the wisest thing in the whole confused story.... Somewhere, not far off, was hidden the solution, like a secret door....” “Fine, fine.... Go on!” “Next, ... M. Budnikov looked a long time intently at the foolish woman. Then he sat down beside her, put his arms around her, and, for the first time after the perceptible cooling of their relations, he asked her not to go to her rooms, but to spend the night with him.... “So things went on for some time. Yelena “H-m! The whole story!” said Petr Petrovich, again getting up and sitting down beside Pavel Semenovich. “Was he there? Did he learn she’d won?” “He knew nothing about it. I’ve spoken of him. A less clever person you could hardly imagine,—absolutely heavenly directness.... Sometimes he didn’t seem to be a man, but ... what shall I say?... a simple collection of muscles, partially conscious of their existence. He was constructed “This lasted during the fall and winter. Budnikov finally grew cold to Yelena; she felt insulted and believed that he was ‘laughing’ at her.... Gavrilo’s character was rather spoiled and the old harmony between him and Budnikov disappeared.... And the ticket with the two lines on it lay “Spring came with everything in this condition.... For a while I lost sight of the little drama which was being enacted before my eyes.... My examinations were coming on; I was very tired and could not sleep. If you do fall asleep, you awake with a start and can’t get to sleep again. You light a candle,—your books are on the table,—you begin to study.... And it’s sunrise.... You go out on the steps, look at the sleeping street, the trees in the garden.... A sleepy coachman is going along the street; the trees are rustling faintly, as if they were shivering in the morning chill.... You envy the coachman, and even the trees.... You want rest and this concentrated unconscious life.... Then you go out in the garden.... Sit down on a bench and just get to sleep, when the sun shines in your eyes. There was just such a bench in a quiet corner by the stable wall. When the sunlight fell on it at seven o’clock you’d wake up, drink your tea, and go to your classes. “I went out one day at dawn and fell asleep on this bench. Suddenly I woke up as if some one had called me. The sun had scarcely risen very high and the bench was still in the shadow. “‘You see I’ve come,’ said Yelena.... ‘What do you want?’ “Suddenly, with such a deep and simple grief, she added: “‘You’ve been torturing me....’ “She said this ... with such a sincere and heartfelt groan. Before, yes, and after, she always spoke formally to him, but that time ... a woman’s heart, sick with shame and love, used the form of affection,—frankly, unconditionally, freely.... “‘You’ve tortured me, too, Yelena Petrovna,’ answered Gavrilo. ‘I’ve lost my strength. I’ve dried up. I can’t work and I can’t eat....’ “‘What are you going to do now?’ asked Yelena. “‘What?’ he said. ‘Marry you, of course.’ “For a few minutes neither spoke. Yelena seemed to be weeping softly. And yet that silence was wonderfully clear, simple, frank. ‘You see “‘I’m lost,’ said Yelena softly. “‘Why, Yelena Petrovna,’ answered Gavrilo, with a grim tenderness.... ‘I don’t see that you’re lost.... It’s just the same.... I can’t live.... Like a corpse.... I can’t eat.... I’ve got no strength....’ “Yelena wept more loudly.... She was having a good cry. It seemed painful but healing. Gavrilo said sternly: “‘Come, what are you going to do?... Are you coming?’ “Yelena apparently exerted herself, stopped weeping, and answered the repeated question: “‘Do you fear God, Gavrilo Stepanich?’ “‘Why?’ asked Gavrilo. “‘You won’t find fault with me?’ “‘No,’ he said, ‘I won’t find fault with you. And I won’t let any one else. If you’re serious in throwing this overboard forever.... Forever.... I’ll trust you....’ “Silence. I didn’t hear Yelena’s answer. I only imagined that she must have turned to the “Then she caught sight of me.... But it didn’t embarrass her. She walked up, stopped, and looked at me out of her happy eyes, and said: “‘Do you always take a walk mornings?... Friend....’ “Suddenly, overcome by her emotions, she came nearer, took hold of my shoulders, shook me unceremoniously, looked into my eyes, and laughed.... It was so naÏve. She felt that I had been listening and saw nothing bad in it.... When Gavrilo came out with his broom and also entered the garden, she blushed and ran past him. Gavrilo looked after her with quiet joy, and then his gaze fell on me. He bowed with his habitual quiet politeness and commenced to sweep the path. He again showed that same beautiful and effortless play of healthy, free muscles.... And I remember how the monastery bell sounded for early matins,—it was Sunday. Gavrilo stopped in a broad bay of the alley, took off his cap, held the broom in his left hand, and crossed himself with Pavel Semenovich suddenly stopped as he felt the fixed and cynical gaze of Petr Petrovich. “Yes, yes!... Excuse me,” he said, “this is really a little unclear....” “It is a little. You’d better go on. Without philosophy....” “ ... M. Budnikov woke me up. It happened to be the twentieth. He came as usual, and as usual he drank two cups of tea with rum, but I saw that M. Budnikov was out of humor, and even “For some time he kept out of sorts and every one around noticed that something secret and hidden had gone wrong between master and servant. Gavrilo wanted to leave.... Budnikov would not let him go, although he often told me that he was disappointed in Gavrilo. As I was walking one day through the garden, I saw them both standing by the gate and talking. Budnikov was excited; Gavrilo, calm. He was standing in an easy position and kept looking at his spade, which was stuck in the ground. He was evidently insisting on something which enraged Budnikov.... But I thought that the subject of conversation created between them a strange equality.... “‘Yes, friend, of course, it’s your business,’ said M. Budnikov. He caught sight of me but did not think it necessary to change the subject. He spoke spitefully and angrily.... ‘Yes.... You’re a free man.... But just remember, Gavrilo Stepanich, if you have any utilitarian object, ... I, of course, can give only a very small sum....’ “M. Budnikov was unable to speak simply, and used foreign words, even when talking to Gavrilo.... “‘We don’t want anything.... We have enough....’ “M. Budnikov glanced cautiously at him and answered: “‘Fine! Remember! Afterwards.... I’ll go to Petersburg on business.... Do what you want to.’ “Gavrilo bowed and said: “‘I thank you....’ “‘Excuse me,’ replied M. Budnikov, with a shadow of ironical melancholy, ‘I don’t expect gratitude.’ “He slammed the gate and left the garden. “He stopped and waited for me in the yard, took my arm, and came up to my rooms. On the way, and in my apartments, he kept talking confusedly and incoherently. He did not conceal the fact that he had had some affection for a certain woman. This might be still ‘alive under the ashes.’ ... On the other hand he was dreaming of union and the possibility of friendship with his humblest brother. Although both of these feelings had led to his disillusionment, he could show something, so that every one would feel it.... But in general, magnanimity and the finer feelings belong only to highly cultured people.... “He was nervous and under his rather artificial pathos, I could see his real exasperation and anger. “I later had a chance to see his diary. These were separate pages, written like letters to his distant friend.... Apparently he hadn’t sent any letters for a long time, but these pages were like lights in the darkness. Under the approximate day of the conversation with Gavrilo was a passionate note. He told the whole story of Yelena, and wrote that he had made a mistake, and that he now loved her.... And that he would try once more.... This ended with a sudden burst of poetry: ‘My distant friend, you, of course, do not doubt that I will do what I consider the duty of magnanimity....’ “Then, sending Gavrilo one day with the horse somewhere outside the city, M. Budnikov went to the wing where Yelena still lived. “‘Yelena! You should come to me. You must fix up something....’ “A few days before this he had been thoughtful and solemn, but now he dressed in style, went to the wing, and entered Yelena’s room, without heeding the inquisitive looks of his tenants. “No one knew what happened in that room, but a half-hour later M. Budnikov came out, stubborn, “After this he left for Petersburg, where he had a lawsuit before the Senate. He lost it, and when he returned, Gavrilo and Yelena were already married. V“This made a great impression upon him, like some great spiritual conversion. One apparently insignificant circumstance especially surprised him. Every spring flowers grew by the wall under M. Budnikov’s windows. This Yelena did regularly, and it was put down as an annual source of expense: seed, a watering pot, to a blacksmith for mending the spade.... In the early spring Yelena used to set to work at it, gladly and merrily, and M. Budnikov took a delighted interest in it. Now that wing was neglected, the flower bed languished, M. Budnikov’s windows seemed blind.... But the other wing, where Gavrilo and his wife lived, bloomed and flourished. A symbol. When M. Budnikov came back from the station and took one look at this unexpected contrast his face changed, and for a short time he lost his usual aristocratic “Gradually everything drifted back into the old channels. M. Budnikov still went twice a week to his farm, still visited his tenants on certain days, still prepared his dinner on an oil stove. But there were more trifles in his diary; for example, he began to note down how many steps he took each day, and apparently counted thereby the use and value of various things. “In a short time another change took place: M. Budnikov felt attracted to religion. “I remember one fall evening.... It was one of those evenings when nature touches your soul especially. The stars seem to be waving and whispering in the heavens, and the earth is covered with light and shade.... Our little city, as you know, is quiet and filled with foliage. You go out in the evening and sit down on your steps. And so with the other houses along the street; here’s one person on a bench by the gate, another on the dirt bank, another on the grass.... People are Petr Petrovich muttered something and the narrator stopped again. “Well ... that was the way I felt and I was sitting on my steps and thinking: here’s the people coming from vespers.... What of it? That’s the way they find their relations to the infinite.... Or else it’s nothing but habit, mere automatic motion. “I felt that M. Budnikov was waiting, you know, for me to ask him why he went to church. He never had gone and was always sarcastic about religion, but now he had suddenly commenced to go. I was really interested and the evening led me to be frank.... Why not say, I thought, that there’s a cloud on my soul.... “Yes, Semen Nikolayevich, ...” I said ... “I look at the sky and think.... “He nodded and commenced: “‘That tortured me, too ... and I suffered.... And like you, I saw no solution. But the solution is so plain....’ “He pointed toward the church, a white spot showing through the trees. “‘We, intelligent people,’” he said, “‘are frightened, so to speak, by the beaten path, banality. But,—we must drop our pride and fuse ... or as Tolstoy once said,—partake of the common cup, search with the humble faith of humanity ... cease examining the foundations of life.... Like Antaeus, so to speak, we must touch our common mother....’ “He spoke rather nicely. His voice was so sleepy and murmured like the bass in the episcopal choir. I’ll tell you the truth: I felt envious.... Really you could feel the quiet and blessing.... As M. Budnikov said, it was worth while to fuse, and all these searchings of the heart are healed as by the holy oil. Suddenly I found the lost meaning. I asked myself: what’s the use of these books? Why all these notes, all this quiet life?... Why is this bootmaker solemn and satisfied? Mikhailo looks for no special meaning, but he floats along with the general current of life, that is, he agrees with its general significance and meaning. People go maybe once a week into this little white building which looks out so attractive through the trees; they spend a little time in communion with some mystery—and see, for a week they are supplied with the idea of meaning.... And many live a harder life than I do.... “There’s M. Budnikov.... Had he really found this for himself and solved his troubles? I almost asked, but our priest went by just then. M. Budnikov bowed and he returned it pleasantly. And he looked at me with questioning kindness.... Budnikov has been converted and may bring back another wanderer. I answered the bow rather warmly and gratefully, and again felt like asking VIPavel Semenovich thought for a moment and then asked Petr Petrovich: “Did Rogov ever study with you?” “Rogov ... I don’t remember ... I’ve had so many....” “He was remarkable and our council often discussed him.... His fate was peculiar.... You see, the boy’s father was a rascal of the old school, a slanderer, drunkard and a quarrelsome fellow, and as much bothered by modern times as a wolf is by hunters. He came too late. Rough manners unfitted for the present times. He spent his last days in trouble, poverty, and drunkenness. He always thought that fate did not treat him fairly; people got along well, but he, as he thought,—a model of activity,—was dirty, hungry and oppressed.... And imagine,—this man had a family ... a wife and son.... “The wife was irresponsible; her whole being had been crushed in the full sense of the word, except one corner of her soul. When anything concerned her son, a door seemed to open into her completely “Now ... excuse me.... I must say a few words about myself. Otherwise you won’t understand a lot of what’s coming.... I’d only been teaching a very few years and had the usual idea.... I looked at my calling as noble, so to speak, from the ideal point of view. My companions seemed a holy regiment, yes ... the gymnasium almost a temple.... You know, young people feel that way and value it highly.... You run to this light with every trouble and every question.... The narrator paused and continued in a low voice: “That’s the way it was with me.... I got intimate with several boys from my classes, among them Rogov.... Gave them books, and they visited me. You understand, over a samovar, simply, heart to heart. I remember this as the finest time of my life.... Every time you open a new journal, you find conversation, discussion, argument. I listened, without interfering at first, to the way they wandered and argued, and then I explained,—carefully but pleasantly. You see, you get one thought and then another, and again it comes so sharp that it scratches you.... And you feel how you need to restrain yourself and think and study. And you grow with them.... And live.... “It didn’t last long. One day my director called me in for a confidential conversation.... Well, you know the rest.... This ‘extracurricular’ influence of the leaders of youth does not enjoy protection. “I obeyed and stopped my evening discussions. I can conscientiously say that I thought even more about them. But youths, you know, don’t obey so easily and can’t understand the whole meaning. One evening this Rogov came to me with a companion. Secretly. Flushed faces, blazing eyes, and a peculiar look.... I stopped this kind of fellowship. ‘No,’ I said, ‘gentlemen, we’d better stop it.’ I saw that both boys were getting worked up. Rogov began to say something, but he had a convulsion of the throat and his eyes suddenly took on an evil expression.... I found a way to justify “In place of this I tried to make my lessons as interesting as possible. My evenings were free.... It was boring. I’d begun to get accustomed to my young circle. And now—nothing. I went for my books. Worked like a dog and kept thinking: this must be interesting to them; it will be new and it answers such and such questions.... I read and dug in my books, collected everything interesting, attractive, that pushed apart the official walls and the official lessons.... I kept thinking of those conversations.... And I thought I was getting results.... I remember the whole class almost died from zeal.... Suddenly the director began to attend the lessons. He’d come in, sit down, and listen without saying a word.... You know what happened next. You act as if it were nothing, but both you and the class feel it’s not a lesson but a sort of investigation.... Again delicate questions on the side: ‘Really, excuse me, but where did you get this? Out of what official text book? How do you think this agrees with the courses of study?’ “I’ll be brief.... In a word, the enthusiasm “Anyway this young fellow finished his course and went to the capital.... He didn’t get into the university right away. It was the time of secret denunciations.... Perhaps my lectures were suspicious. To sum up,—he lost a year. He wrote his mother that he had entered and had a fellowship, but he really beat his way along, was poor and probably got disgusted. Then he began to tramp. Suddenly he had a great sorrow: his mother died before he could get home. As soon as her son left home, she began to waste away.... The guiding star of her life, so to speak, disappeared from the horizon—and she lost the power of resistance. Died of consumption, you know, quickly, almost gladly. ‘Vanya doesn’t need me any more,’ she’d say. ‘I got him on the right track, thank God. He’ll get along now.’ She said the Nunc Dimittis and died. Soon after they found “The old woman was really in too much of a hurry; her son really needed her more than ever. He learned well and eagerly, so to speak, without wasting his time, as if he were hurrying somewhere. When he heard of his mother’s death, something broke in his soul.... In turn she seemed to have been the only ideal in his life. ‘I’ll finish, get on my feet, revive my shattered truth: even though she’s ready to die, mother’ll know that there is divine blessing, love, and gratitude.... For a year, a month, even a week.... An instant even, for her heart to be filled and melted with joy.’ Suddenly, in place of everything, the grave.... A crash ... and it’s all over! There’s no need of gratitude, nothing to go back to, to correct.... You’ve got to have strength to stand such a temptation without being shattered.... You need faith in the general meaning of life.... It mustn’t seem to you but blind chance.... “He didn’t hold on. He had no support.... He changed, got rough, and began to drink in with his wine a poisonous feeling of insult and of the injustice of fate.... So it went. He threw up his examinations—what was the use of getting a diploma? He drifted along like an empty boat “Rogov met me soon after he turned up.... He “I had to watch like a sympathetic witness, so to speak, how this young fellow degraded himself, grew fast, drank, and defiled himself.... He got insolent, lost all sense of shame. Then I heard that Rogov was an extortioner and begging. Business was poor; he was on the border between the merely offensive and the criminal. He was as clever “Sometimes he’d come when he was drunk.... It’s strange: but I seemed to feel more at home when he was that way.... It simplified matters, his fault was evident, and it was easier to draw a moral. I remember after one of his descents into the loathsome, I said to him: “‘This and that’s not right, Rogov.’ “He shrugged his shoulders, turned away his eyes, as if he was afraid of a moral beating; then he shook his hair, looked me straight in the eye, obviously relying on his impudence: “‘What’s wrong, Pavel Semenovich?’ “‘It’s disgraceful,’ I said. “‘You know,’ he said, ‘I’ve changed one quarrelsome goal for another not less quarrelsome. That was wrong and now it’s disgraceful. My theory works out all right for me,’ he said. ‘Honor and everything like that is nothing but dessert. You know it comes after dinner. If there’s no dinner, what’s the use of dessert?...’ “‘But, remember, Rogov,’ I said, ‘why you have no dinner.... You studied well, had a good start, and then suddenly went wrong....’ “That moment I thought my statement was not only convincing but incontrovertible.... And he looked at me, laughed, and said: “‘You’ve sometimes played billiards a little, haven’t you?’ “‘Yes,’ I said, ‘I play for relaxation....’ “‘You know the downward stroke?’ “‘Yes.’ You know that’s a peculiar and paradoxical shot. The ball first goes forward and then it suddenly and apparently of its own accord rolls back.... At first sight it seems incomprehensible and a violation of the laws of motion, but it’s really simple. “‘Well, what do you think?’ he asked. ‘Has the ball a will of its own? No.... It’s merely a contest between two different motions.... One rules in the beginning, the other later.... Now you see,’ he said, ‘all her life my mother went straight but father, as you know, spun around like a top. That’s why I went straight at first, as long as my mother’s impulse lasted.... I hadn’t gotten my bearings, when I swung round to father’s pattern.... There’s my whole story....’ “He spoke frankly and hopelessly. He dropped his head, shook his hair down over his face, and then, when he looked at me again, I felt uneasy. His eyes showed his pain. Did you ever see a sick “‘Now,’ he said, ‘whom do you think’s to blame?’ “‘I don’t know, Rogov. I’m not your judge.... It’s not a question of blame....’ “‘Not of blame, what then? I think he’s to blame who started me off with that shot.... That means to condemn no one. I’m a case of downward stroke in life.... I do the will of Him that sent me.... So there you are, my dear Pavel Semenovich.... Have you got two grivens of silver? I want to drown my sorrow....’ “This was the first time that he had asked me for two grivens and I instantly felt that the old barrier between us had been broken. Now he could insult me as he would any one else. “I wanted to defend myself. “‘No, Rogov. I won’t give you two grivens. Come any time you feel like.... I’m glad to see you.... But this is impossible....’ “He dropped his shaggy head, sat down, and said dully: “‘Yes, Pavel Semenovich. Excuse me. I’ll come without begging. Yet to sit down with you, I feel easier and free from my usual load.’ “He sat still. A long, strained silence ensued. Then he said: “‘There was a time ... when I hoped to receive something from you.... You don’t know what you meant to me. Even now I sometimes feel I must see you. You’re waiting for something.... No.... It’s hopeless.... A downward stroke and it’s all over....’ “‘Excuse me, Rogov,’ I said. ‘You’re really misusing that example from billiards. You’re not an ivory ball but a living man.’ “‘And for that reason, I feel.... As for a ball,—wherever you send it,—into a pocket or a hole, that ivory ball doesn’t care.... But a man, most esteemed Pavel Semenovich, finds it hard to be pocketed.... Do you think that any one willingly and voluntarily refuses dessert?... I wouldn’t.... I’m a man with reflexes, as they say. I see and examine my trajectory clear to the end.... I’ll become a pig of pigs and I can’t reform. At times I think ... perhaps ... somehow ... somewhere ... there may be some ... point of support.... Sometimes you get irritated ... really.... Where is truth ... reality?... Is there such a thing, Pavel Semenovich?’ “‘Of course there is,’ I answered. “‘How sincerely you spoke. There must be, of “‘Listen here,’ I said to him. ‘Think now, can I really help you in any way?’ I felt that there was something to him.... He was rather touched, was not insolent.... He became thoughtful and dropped his head. “‘No,’ he replied, ‘it can’t be done. You’re not to blame, friend. Because ... I, and every one like me, is very greedy. Like swine we wallow in the mire, and we want any one who helps us to be whiter than snow.... You need a lot of strength, friend. You haven’t enough.... A storm is necessary.... To breathe fire.... There are miracles.... But you.... You’re not angry at me?...’ “‘Angry? Why?’ “We both stopped talking. I had nothing to say to him, he began again to walk around, but he gradually recovered his former manner. He came and sat down and he showed his brandy. The next Saturday he came in the same condition and “I remember what an unpleasant effect he produced upon me. Rogov’s face suddenly changed. He jumped up, adopted a theatrical pose, took off his cap, and said: “‘To M. Budnikov, Semen Nikolayevich, on his way to vespers is extended the most respectful greeting of Vanka Rogov. “Then with a sweeping wave of his cap, he began to sing—from a well-known romance: “‘I can n-no l-longer pay at all.... Remem-mber me, m-my friend beloved....’ “This buffoonery was too much.... I felt that I disliked Budnikov, but yet.... He was insulting a man on a point which from every angle and in any case should have won his respect. Yelena soon came out of the gate and also started for church. He sang to me: “‘Ophelia! Nymph! Remember me In those most sacred prayers of thine.’ “This made me really angry. Yelena quailed before the impudent stare and insolent, even if unintelligible words. She dropped her head and quickly walked to church. “‘Listen, Rogov,’ I said. ‘You ought to be ashamed of yourself! I must tell you ... if you want to come here, I humbly beg you to act more decently....’ “He turned and I saw in his eyes a peculiar expression—of evil pain. He felt like biting me.... “I tried to soften the bitterness of my words and said: “‘Rogov, you don’t know these people, nor their relations, and yet you venture to insult them....’ “He smiled at me and replied: “‘You’re thinking of the idyl? The kindly M. Budnikov made two hearts happy. Why, here’s Gavryushenka.’ “In truth, Gavrilo had just come out of the gate. Rogov beckoned to him rather hostilely.... “‘I congratulate you, Gavryushenka, ... on your master’s leavings.... Wise fellow! You knew where the crabs winter.... In case of necessity, you may depend upon my legal knowledge....’ “Surprising how these cynics find things out. Evidently Rogov knew the whole story and suspected Gavrilo of having mercenary motives.... “He walked up and patted him on the shoulder.... Gavrilo got angry and pushed Rogov away violently. Rogov almost fell down, laughed, and, with pretended indifference, started along the path. He came up to me, stopped and said: “‘Most esteemed Pavel Semenovich.... I want to ask you a question: haven’t you read ... it’s in Xenophon ... the conversation between Alcibiades and Pericles?... If you haven’t, I recommend it most highly. Although it’s in a dead language, it’s instructive.’ “He went off singing an indecent song. A little while after I hunted up this dialogue. I wondered what he meant.... “You know it’s a hard but a powerful piece. The subject’s about like this: Young Alcibiades went one day to Pericles.... Remember, Pericles was already a famous man and enjoyed the confidence of every one ... because of past services and a certain air of benevolence.... Anyway his position was secure. Alcibiades was a rascal, worthless, drunkard, in all sorts of scandals with Athenian girls, cut off dogs’ tails, as you know ... A man of no reputation for well-doing. Well, one day, this rogue of a young fellow went up to Pericles and said: ‘Listen, Pericles, you’re a man chock full of benefactions clear to the top of your “And that’s what he recommended to me, his former teacher....” VIIThe narrator stopped. The train, which was approaching another station, began to slow down. Petr Petrovich reached out his hand and said, as he took his blue cap with a cockade from the hook: “I’m going again to get something to eat.... I confess, my dear Pavel Semenovich, I don’t see what you’re driving at.... Excuse me, it’s not philosophy, and God only knows what you are after. We began with Budnikov. All right, we know him.... Now the devil knows who this Rogov is, a worn-out rogue, and now I don’t know whether you’re talking of Xenophon or Alcibiades.... He put on his cap, and, holding on to the wall because of the jolting of the train, he went out of the compartment. Just at that moment the fourth passenger on the other upper bench stirred. He had been lying in the shadow, smoking now and then, and he seemed to be interested in the story. He got down, took a seat beside us and said: “Excuse me, I haven’t the honor of being acquainted, but I couldn’t help hearing your story and it interested me. So, if you have no objections.” Pavel Semenovich looked at him. He was a cultured man, carefully dressed, with intelligent eyes which looked steadily through a pair of gold glasses which he was constantly adjusting. “Yes?” said Pavel Semenovich. “I see, you heard this....” “Yes. It interested me.... Your point of view, I confess, I don’t understand fully....” “Really, it wasn’t any too clear.... I meant ... that in reality everything is so related.... And this mutual relationship....” “Presupposes mutual responsibility?” Pavel Semenovich’s face suddenly beamed with joy. “There! You understand it?... Yes, general.... Not before Ivan or Petr.... Everything is connected, so to speak.... One man carelessly throws away a brandy cork and another slips on it and breaks his leg.” The new acquaintance listened attentively. Just then Petr Petrovich came back. He had been mistaken as to the place and with an ironical glance at both, he said, as he hung up his cap: “Well, now,—what do you want with a cork?” “No, Petr Petrovich,” said Pavel Semenovich seriously, “you’re wrong.... The question is, so to speak——” “You find questions everywhere in the simplest things,” said Petr Petrovich. “Don’t bother about me. You’ve got a large enough audience.” “Go on, please,” said the gentleman with the gold glasses. “If you wish.... I’ll be more than glad, for I’ve got to get it off my mind. I stopped——” “You stopped,” said Petr Petrovich laughingly, “with Alcibiades.... A story, so to speak, from the Ancient Times. Now for the Middle Ages....” Pavel Semenovich paid no attention to this sally and turned to the new member of the group: “You see how it was. The thing was this way: Gavrilo was married and living by himself.... In M. Budnikov’s table still lay the ticket with the two lines.... There were ugly rumors about it and, of course, they were exaggerated. Gavrilo was the only one who didn’t know of them. He kept on working as before, did all he could, and tried.... He was a muscular symphony in performance, with his eyes full of general satisfaction and good humor.... “And then Rogov suddenly turned up. He was walking along the path by the yard; he stopped, thought a moment, and called Gavrilo. “He was a good-hearted Russian.... He had pushed Rogov away a little while before, but afterwards he thought no more of it. ‘What do you want?’ he asked. ‘Come here, it’s something that concerns you. You’ll thank me for it.’ “I’ll confess, something warned me. I felt like calling to Rogov and stopping him, for I was sure he was up to some mischief. But it was after the Alcibiades episode ... and I had no hope in my influence. I stayed at the window. I saw Gavrilo leave his shovel, go up and listen. At first his face showed that he did not comprehend and almost did not care. Then, with the same air of uncertainty, he took off his apron, went into the “From that day on Gavrilo’s character changed sharply. He came back apparently rather drunk.... Perhaps from vodka, perhaps from the weight of an unbearable burden which Rogov had suddenly put on his shoulders.... In the first place, the amount was absolutely staggering: a mountain of money more than he could count. Then the source of the wealth reminded him of Yelena’s past. Finally he couldn’t understand why she had never mentioned it and this may have given rise to evil suspicions.... You see it was like an explosion in his mind.... Those two lines which M. Budnikov had made on the ticket kept sinking deeper and deeper into Gavrilo’s soul.... The simple-hearted man was absolutely upset. The whole symphony of directness and labor was suddenly interrupted.... Gavrilo wandered around in confusion, as if he had been poisoned.... “It began to break him down.... At first he walked about grimly with his face clouded. His work began to fall from his hands: he threw down his axe and broke his spade.... Just like a well-built “Then Gavrilo began to drink and carouse and his usual abode became the dirty den, the ‘Crags’ on the bank, on the sand near the wharf.... This was a small wooden house with a second floor, dark, tilting to one side and propped up with beams. You could see it from the bank; evenings there were usually two lighted windows and the open door, cymbals clashed, and there was a lot of fiddling to amuse the guests.... From time to time, you could hear confused shouts—both songs and quarrels and calls for the police. It was an eternally restless place and rather threatening. The very antithesis of the drowsy country life.... Bargemen from our modest and usually idle wharf, workmen from the brickyards like moles which had burrowed in the damp clay, professional beggars ... in a word, the homeless, unfortunate, dissipated, and evil. Even the decent members of the proletariat shunned this place. And that’s where Rogov took Gavrilo. And Yelena was the next to “She did this surprisingly modestly, quietly, yes, even beautifully. Once I was coming home from my lessons and as I entered the gate I saw Yelena running toward me and fastening a kerchief on her head. “‘Where are you going, Yelena?’ “A moment’s hesitation. “‘You haven’t seen Gavrilo Stepanich go this way, have you?’ she asked. “‘He must have.... But you shouldn’t go there, Yelena.’ “I wanted to stop her.... But she swept past me angrily and with some apparent pride went to look for Gavrilo Stepanich, her husband, and she was his lawful wife.... In a half-hour I saw her bringing Gavrilo Stepanich by the arm. He was leaning on her but walking and looking straight ahead with dull, faded and perplexed eyes. But he was walking. By the gate he suddenly straightened up, pushed away her hand and stared at her.... His face was dark, but his faded eye had a decided look.... “‘Who are you? Tell me who you are?... Oh?’ “She stopped and dropped her hand in despair. “So it went on: Rogov would beckon to Gavrilo, and he’d go off and begin to carouse. This man got enormous power over Gavrilo, and Yelena objected, humbly, respectfully, timidly, but constantly. She probably looked upon all this as a punishment sent to her as an atonement for her ‘sin.’ She grew thin, her nice plumpness disappeared, her eyes sank deeper in her head.... But when I looked at them I never could decide to call them stupid. Her suffering was always wonderfully intelligent like that of a bird.... She’d go to the saloons after her drunken husband, every one would laugh at her on the street, and make rough jokes about her.... She felt no shame for herself.... Only once she whispered: ‘That’s not right, Gavrilo Stepanich, people are looking at you....’ “One time when she was taking him back from the ‘Crags,’ he broke away from her, ran up to “‘What do you want, Gavrilo?’ he said. ‘What are you kicking for? Don’t you know how to ring?... You see, here’s the bell....’ “He pointed to the bell handle. Gavrilo looked at it and became confused. Yes, there was a knob and there was really no reason to kick.... M. Budnikov continued from the top step: “‘Anyway, what are you thinking about and what do you want of me, you r-rascal? Have I insulted you, dealt unjustly with you, held up your pay for even one day? Yet you kicked.... All right, here I am.... What do you want?’ “Gavrilo didn’t say a word.... “‘Well, then, I’ll tell you a thing or two myself: the shovel’s broken again, the walk isn’t swept, the horse hasn’t been watered.... The horse is a dumb animal and can’t talk ... but just the same it’s alive and feels.... Hear it whinney?...’ “This argument so overwhelmed Gavrilo that he turned, thoroughly and definitely crushed, and went straight to the stable. In a minute, just as if he were sober, he took the horse to the trough.... M. Budnikov quietly locked his door and came out. As he came past my wall he guessed that I had seen the whole affair, stopped, and with a sad shake of his head, remarked: “‘Yes, every one’s talking of the people, the people.... How do they fall in love with them?...’” VIII“The scandal began to attract attention. It was talked about in the city. Various opinions were held. Some defended Budnikov. Was it worth while to believe mere rumors? Really no one knew anything. Some were stupid stories; others, evident scandals and an unseemly breaking of the general quiet.... But there was another side. People of “I must say Budnikov had been rather popular and enjoyed the respect of all.... Even Rogov, when he happened to pass our yard and saw M. Budnikov with a shovel or rake, always stopped and said: “‘M. Budnikov, Semen Nikolayevich, is working.... He who works shall eat.’ “Or: “‘M. Budnikov is helping his neighbor, the porter, with the work of his hands. Most laudable!’ “Then he passed on as by an object to which he “Now, that was all changed.... It gave me a physical sensation ... like a nightmare. As if those two lines ... or something in the character of M. Budnikov had polluted the atmosphere.... It was almost an hallucination.... You’re going to or from the gymnasium ... thinking out your remarks.... You suddenly feel that M. Budnikov is following you with his measured tread and his self-satisfaction that comes from a consciousness of duty performed.... Or you’re giving a lesson or reading necessary notices and you absolutely hear Budnikov’s accents in your own voice ... when he lays down to a beggar rules for work or preaches a moral to Gavrilo over the broken shovel or advises me: ‘Lay aside pride and be humble.’ ... “In this ordinary thing, this humble and apparently quiet life of peaceful corners, there’s something terrible, ... specific, so to speak, not easily noticeable, gray.... Really where are the rascals, sacrifices, the right, the wrong?... You so want the fog to be pierced by even one ray of living, absolute truth, which will not be founded on pencil lines, but will be actually able to solve the riddle absolutely and completely ... the real “‘I think I do,’ said the gentleman in the glasses seriously. “Apparently M. Budnikov began to feel that something was wrong. He cleaned up but, as often happens, he didn’t find the real question.... He came to me once on the usual day, the twentieth. You understand I gave him tea as usual.... He drank it as usual, but his expression was different. Sad and solemn. He finished his business, carefully put away the money in his pocketbook, marked it down, but didn’t leave.... He began to talk round the bush ... about the abnormality of his life, ... in particular about his loneliness, some mistake caused by prejudice and pride.... Then he got talking of Yelena and Gavrilo. Gavrilo had turned out to be utterly worthless and Yelena had made a mistake and was very unhappy.... He felt responsible for letting her marry, but it was hard to correct it.... It was harder still to fix it up with money.... What good is money in the hands of a drunkard? And so on. All these subterfuges showed me that M. Budnikov wanted to solve the whole riddle by recreating the original situation, so to speak,—that is, to divorce Yelena from Gavrilo and marry her himself.... That “‘Have you spoken to Yelena about this?’ I asked. “‘No, not yet.... I, perhaps, you may notice, don’t even go to see her, so as not to make trouble.... But I know what she needs.... I have no reason to doubt....’ “I tried to advance certain points, but M. Budnikov wouldn’t listen.... He soon said good-by and left.... As if he feared for the integrity of his whole plan of action.... “A little while after, when Gavrilo was away, some women of the parish began to bob up at Yelena’s and Budnikov received members of the consistory. Twice, toward evening, I saw Rogov leave Budnikov’s.... Then I thought: so that’s what my young fellow is after; I see now why he’s ruining Gavrilo; he’s fixing it so M. Budnikov can arrange the divorce.... “The whole situation seemed to me so disgraceful and hopeless that I began to think of moving and simply getting away from the whole thing.... I couldn’t sleep.... Again I began to walk around the garden. Once I found Yelena in it.... She “I walked up to her ... wanted to comfort her. When I touched her and felt her body tremble beneath my touch ... it seemed to me such a stupid performance that I trembled, as if from impotent pity.... “I went away.... I forgot the whole thing and wanted to drop it and leave. If M. Budnikov IXPavel Semenovich stopped and looked out of the window as if he had forgotten the story.... “Well, how did it end?” asked our new companion cautiously. “End?” The narrator woke up. “Of course, everything on the earth ends some way. This ended stupidly and simply. One night ... my bell rang. Sharply, anxiously, nervously.... I jumped up in fright, put on my slippers ... went out on the steps ... there was no one there. But it occurred to me that Rogov was around the corner. I thought he must have been passing drunk and ugly and wanted to annoy me by coming at this time.... He remembered that I was asleep and he, Vanichka Rogov, my favorite pupil, was drunk on the street and wanted to inform me of it. I closed the door, “‘Where do you want me to go, brother?’ I asked. “‘To Semen Nikolayevich, M. Budnikov.... They’ve had ... trouble....’ “Without understanding anything, I dressed mechanically and went. A clear cold night, and late.... There were lights in the windows of M. Budnikov, whistles along the street.... What a stir for night.... I went up the steps and entered. The first thing that caught my eye was the face of Semen Nikolayevich, M. Budnikov.... Absolutely different, not at all like what he was before. He was lying on his pillow and looking somewhere into space.... That was so strange.... I stopped at the door and thought: ‘What’s this? I used to know him but he’s suddenly changed.... This isn’t the man who came once a month and drank two glasses of tea. Who worried over Yelena’s divorce, but it’s some one with other thoughts. He lay immovable, important, but he didn’t look at us or any one, and he seemed so different.... He “Then I saw Gavrilo. By the window, in a corner, grieved but quiet.... As I suddenly understood, I walked up to him and said: “‘Did you do this?’ “‘Of course, Pavel Semenovich, I did.’ “‘Why?’ “‘I don’t know, Pavel Semenovich....’ “Then the doctor attracted my attention. He told me that there was no help.... People kept walking and driving up, coming in, sitting down, and writing statements.... It seemed so strange that the young prosecutor, such a careful and reliable man, should give orders not to let Gavrilo and Yelena go and to hold some sort of an investigation.... I remember his smile when I asked him the reason for it.... I’ll admit it was a strange question but I thought that this procedure was unnecessary.... When they started to take Gavrilo and Yelena away I involuntarily got up and asked if they were going to take me.... I later heard rumors that something was wrong with me. That was false. My head was never so clear.... The prosecutor was surprised. ‘If I may give you advice, “The two were taken away. I went back to my rooms and sat down on the steps. It was cold.... A clear, autumn, quiet night with a clear, white frost.... The stars were sparkling and whispering in the sky. They had such a special expression and meaning.... You could hear their mysterious whisper, though you couldn’t make out what they said.... It was both a distant tremor of alarm and also quiet and neighborly sympathy. “I really wasn’t surprised when Rogov came up quietly and timidly sat down beside me on the steps. He sat a long time without saying a word.... I don’t remember whether he did say anything, but I knew the whole story.... He had no thoughts of murder. He wanted ‘to win Yelena’s case with M. Budnikov’ for himself. He had to get hold of the ticket, on which, as he supposed, was an endorsement.... This clever scheme pleased him: to get hold by illegal means of the proof of a legal right. He saw something humorous in it. The illegal procuring of legal proof in the “I still saw that moment in the past, when two students ran into my rooms on just such a bright night, and I faced them in my shame and weakness.... What a fire ... evil and sarcastic ... was blazing in the eyes of one.... “It seemed to me that I had discovered that which was the bond of union among all things: these lofty, flashing stars, the living murmur of the wind among the branches, my memories, and this deed.... When I was young I had often had this sensation.... When my fresh mind was trying to “We sat a long time. Finally Rogov got up. “‘Where are you going now?’ I asked. “‘I don’t know,’ was the answer, ‘what I must do.... I think I’ll have to join Gavrilo and Yelena....’ “There he stood. I understood so much more clearly than usual, and I suddenly realized that he was waiting for me to shake hands. I held out my hand and he suddenly seized it, and it was a long time before he let it go.... “He broke away and left ... straight down the street. I looked after him, as long as I could make out the slender figure of my former pupil....” For some time the silence in the compartment was interrupted only by the rattling of the train and a long whistle. The door slammed, and a conductor walked along the corridor and called out: “Station of N-sk. Ten minutes’ wait.” Pavel Semenovich hurriedly got up, picked up a small valise, and, with a sad smile at his audience, he got out of the train. I began to make preparations “He always was a crank.... Now I think he’s not all there. I’ve heard that he threw up his position and now goes around and gives private lessons.” The gentleman in the gold glasses looked steadily at him but said nothing. We got out of the train. From the point of view of a reporter the case was uninteresting. The jurors acquitted Gavrilo (Yelena was not tried); Rogov was convicted of being the instigator, but mercy was recommended. The judge several times had to stop the witness Pavel Semenovich Padorin, former teacher, who constantly wandered away from facts, in order to express opinions which were irrelevant and had nothing to do with the case.... |