XV THE DRESSMAKERS

Previous

Imagine eight young women assembled in a large room, called an atelier[H] probably because it contains no furniture except a very broad and long table and some chairs.

On the table, which might be considered a counter as well, were scattered different fabrics—silk, linen, cotton, and muslin; there was a great number of small pieces, cut in different shapes; there were dresses just begun, others almost finished, others still in the piece; and there were ribbons, fringes, lace, and a multitude of the odds and ends used by dressmakers, who have the art of imparting grace and value to all such things; we men do very wrong to laugh at them, for they take so much pains with their work solely to please us; and if women were not coquettish, we should be the ones most taken in.

The eight girls were seated around the travail—that is the name now given to the large cutting table; it used to be called Établi, but that word is now used only by working people; and you must remember that a dressmaker is not a workgirl, but an artist in dresses.

The young women were from fifteen to twenty-eight years of age, the average being about twenty-two. Some were very pretty, some exceedingly ugly, and some had faces of the type which does not attract attention, but which often pleases because it possesses what is commonly called la beautÉ du diable—that is to say, youth. If the devil always retains that element of beauty, he is a very fortunate fellow; and we know a great number of ladies, once beautiful, who would be well content to-day with the beautÉ du diable.

They were all sewing more or less busily, which fact did not prevent their talking. Some had their faces bent over their work, and took little part in the conversation; but there were several who talked constantly, who were unwilling to keep silent even when one of the others tried to tell something, and who, by talking very loudly, succeeded in making themselves heard above all the rest. At times, this produced a din of voices by no means pleasant to the ear; indeed, it was not unworthy of the name of charivari.

Young Elina was one of the eight; she was incontestably one of the prettiest of them, also one of those who spoke least; she was superior to her companions in every respect.

One of the others, whose ugliness was most noticeable, and whose duty it seemed to be to overlook the work, doubtless because she had no love affairs to distract her thoughts, was also one of those whose mouths were almost never closed. But a tall damsel of twenty-four, whose face was not without charm and intelligence, but who was open to the reproach of being somewhat too free in her speech and manner and expression, ran a close second to the forewoman. A stenographer would have had much difficulty in following those two when they were in a talking mood, so to speak; and they almost always were.

Now, let us listen to the conversation, and try, amid all that chaos, to discover its subject and purport.

"What have you done with the gray silk, Mademoiselle Laura?"

"It's under your nose, you big goose; your nose is so long, you could touch it with it."

Mademoiselle Laura was the tall young woman we have mentioned; as she worked and talked, she kept her hips in motion as if she were dancing the cachucha. The forewoman's name was Mademoiselle Frotard, and she who had asked for the silk was a stout girl whose intelligence seemed to have been entirely absorbed by her corpulence; her name was Julienne, but her companions took the liberty of calling her Julie, Jules, and sometimes Potage. She had an excellent disposition and never lost her temper.

"Who's got the pink satin?"

"That will be a handsome dress—satin and velvet. Is it for a duchess?"

"Oh, no! it's for an actress at the OpÉra-Comique; they dress ever so much better than the great ladies."

"Speaking of the OpÉra-Comique, they say that there's boxes there with salons; is that so, Mamzelle Laura?"

"Well, rather, nephew."

"Come, come, mesdemoiselles, we must work and not idle so; here's a wedding dress that must be done to-morrow; Madame Dumanchon has promised it."

"It seems to me, we work well enough, mademoiselle; we don't take our eyes off our work. What more do you expect us to do? We haven't got twenty fingers!"

"That's all right, Mademoiselle Augustine; do you think I don't see you laughing and looking at EuphÉmie, who can't do anything but laugh? Humph! how stupid it is to laugh all the time, at the least thing—and often without knowing why!"

"I never laugh without knowing what I'm laughing at, mademoiselle! You're mistaken; I know very well what I'm laughing at."

"Well, tell us what it was that amused you so just now."

"Just now? why, I looked up and saw Jujules gaping and trying to sneeze at the same time; and she made up such an absurd face! Ha! ha! ha! she looked exactly like the milkwoman's donkey at the corner of the street."

"I, look like a donkey!"

"Hush, Potage, you haven't got the floor! I belch it from you, as an ancient orator said."

"Oh! Mademoiselle Laura, for heaven's sake, be a little more decent in your language; you often say things that ought not be said in a workroom of young ladies; Madame Dumanchon don't like it, and she holds me responsible."

"What's that? what are you singing to us? You accuse me of being indecent just because I say: 'I belch it from you'! That's a little rough, on my word! if you read the least bit of history, you'd know that anecdote, which isn't the least bit immoral, Mademoiselle Frotard; and for all you're so squeamish to-day, I've heard you sometimes fire words at us—I don't know where you picked 'em up, but they were a little tough."

"I, fire words at you!—Oh! if I went to the Bal Saint-Georges, like you, I might learn some very pretty things; but I defy anyone to say they ever saw me in such places."

"It's just as well you don't go; what would you do there? you probably wouldn't be invited to dance! and that would make you sick. By the way, let me tell you that the Bal Saint-Georges is a very nice place; the company there's a very good sort, and I pride myself on being one of the most regular attendants at these Ball-Clubs, as the wrinkled old gentlemen call 'em, who go there to dance the anglaise and other national jigs."

"Where's the piece of velvet I just put down here? Have any of you taken it, mesdemoiselles?"

"You've got it in your dress."

"So I have; great heaven! what was I thinking about?"

"Ha! ha! she sticks things in her bosom and then goes looking for 'em! She'll end by looking for her nose."

"And she won't find it; she's flat-nosed."

"Ha! ha! ha!"

"Good! there goes EuphÉmie again!"

"Bless my soul! how can I help laughing, when you say such silly things?"

"Look at Elina—she don't laugh, and she don't keep her tongue clacking; so she gets ahead with her skirt."

"Oh! Elina's preoccupied; she's been very pensive for some time; that's why she don't talk."

"I didn't suppose I was forbidden to think," rejoined little Elina gravely, and without raising her eyes.

"Of course not; thoughts are free, and they use their freedom! they're very lucky, our thoughts are; they can travel, they can run about the fields and go into whatever company they choose; while we have to sit here, planted on our chairs, and sew all day long! God! what fun! When shall I have a million a year, so that I can coddle myself and sleep and eat mÉringues all day? Oh! mÉringues—they're a high-toned delicacy, I tell you!"

"What are they made of?" asked stout Julienne, looking at Laura, who replied with the utmost seriousness:

"Preserved snails. The next time you go into a confectioner's, ask him for a snail mÉringue, and see how good it is!"

"Come, come, mesdemoiselles, we mustn't talk so much. Madame will soon be back, and this ball dress don't get on at all; and, you know, we still have two wedding dresses to finish this week."

"Two wedding dresses! Everybody seems to be getting married! I don't know why nobody marries me;—and you, Julienne, wouldn't you like to get married?"

"Me? oh, no, mademoiselle! on the contrary, I'd hate it."

"You would? Why, pray?"

"Because my cousin told me that when you're married you can't sleep alone any more; and I like to kick my legs about in bed, and I know it would bother me to have someone with me."

"Oh! what a simpleton you are, big Julienne! you sleep with your husband, and that don't prevent your kicking your legs about—not by any means!"

"How do you know that, Mamzelle Laura? Are you married?"

Mademoiselle Laura contented herself with an impatient gesture, muttering:

"Do let me finish; you disturb me when I am trying to make Turkish points. Oh! what a sigh Elina just gave! Haven't you finished moving, young dreamer?"

"Yes, mademoiselle; it was all done this morning."

"Ah! that's why you came later than usual?"

"I spoke to Mademoiselle Frotard about it."

"Who moved you? Was it Sans-Cravate, the Lovelace of the cooks of the neighborhood?"

"No, mademoiselle."

"Then it must have been his mate—Jean Ficelle. He's a very clever youth. I sent him once to carry a letter to someone, on important business, and I saw that he was full of intelligence.—Pass me the Scotch thread, Sophie."

"Oh! mesdemoiselles, you know very well that Elina has a messenger she always patronizes—one Paul, who puts on airs when we pass, which I consider altogether too cheeky; I propose to tell that young man of the people what I think of him some fine day!"

"Isn't a messenger as good as other men?" muttered little Elina, angrily. "Why hasn't he the right to look at us?"

"As good as other men! a messenger!" cried a young woman with an affected manner, a mocking smile, and a shrill voice; "fellows who live on street corners or in wine shops! Great God! if one of them should presume to stare at me very long, I'd soon show him his place."

"What nonsense!" said stout Julienne; "they're always in their place!"

"You see, I haven't any low tastes. I wouldn't go out with a man who didn't have gloves and trouser-straps!"

"Oho! she reminds me of that tall HÉlÈne who used to work here, and had the brass to say to us: 'I don't go with any men but those that have red morocco boot tops; I don't have anything to say to a man who has black leather ones, because they don't go with patent-leather boots.'"

"I didn't know that honest men were canaille," retorted Elina, flushing with anger; "I thought no one was ever called by that name but villains and rascals."

"Hallo! here's Elina showing fight!" cried Laura; "dame! you attacked her on a sensitive spot. Bah! I've broken my needle; that's the fifth one to-day. That makes EuphÉmie laugh. It's very funny, ain't it?"

"Ha! ha! ha! five needles [aiguilles]! I thought she said five eels [anguilles]!"

"Oh! my dear, eels don't break; you can do whatever you please with eels—even to making a matelote."

"I know a song about 'em," said Julienne, "where it's said that eels are like young girls."

"The deuce! Potage has made me prick myself," rejoined Mademoiselle Laura; "she refers to something they sing at the OpÉra-Comique:

"'Eels and young girls alike,
All's fish that comes to my net.'

There you have it; I heard it in Mazaniello; and that's a mighty fine opera, I tell you! I saw it at a theatre in the suburbs, where they had three supers to represent the Neapolitan populace in revolt; one of the three was a little old man of fifty or sixty, with a red cap, who kept running into the wings to turn up a lamp that threatened to go out, and finally took the lamp down altogether and held it in his hands during the grand final chorus, of which the words were:

"'Death, death to the tyrants!'

I believe. And when he was singing, as he was anxious to put spirit into it, he waved the lamp as if he was threatening the audience, so it seemed as if he intended to kill the tyrants with lamp oil. At last, right in the middle of the chorus, one of the three musicians who composed the orchestra stood up and shouted, as mad as you please: 'SacrÉdiÉ! Monsieur Fiston, don't hold your arm out so far; you're throwing oil on me! My coat's all spotted! Is it the fashion now to sing in opera with a lamp in your hand?'—Mon Dieu! I never laughed so much in all my life!"

"What a lucky creature that Laura is! she goes to the theatre very often."

"Oh! I used to go much oftener. I had an acquaintance who stuffed me with tickets and all sorts of delicacies."

"A gentleman?"

"To be sure—and a very pretty fellow he was. I never saw a man wear his cravat so jauntily; he used to tie it in the most enticing rosette——"

"Mademoiselle Laura, you're beginning to say improper things again!"

"Pshaw! Mademoiselle Frotard, is there any law against my knowing a good-looking man? I believe I have a right to have known more than one; I'm twenty-four; I don't make any secret of my age, and I don't play the prude. I certainly don't claim to be a perfect innocent——"

"I'd like to see those boxes with salons; I shan't be happy till I've been in one."

"You must get your lover to take you, some day when he's in funds."

"My lover's never in funds; I don't know what he does with his money; he wouldn't treat me to a glass of cider! He pretends that he puts every sou in the savings bank against the time we get married."

"Believe that and drink water, my poor Sophie!—Pins, please."

"The large scissors."

"Here they are."

"However, he took me to the theatre once, because somebody'd given him the tickets. That day, I remember, we dined in my room, on very little, and I was very hungry at the theatre; it was a theatre on the boulevard, and the play was a long melodrama. At half-past eleven we still had four acts to see. But in the play, where the scene was a farmhouse, and peasants coming home from work, all of a sudden they brought on a big wooden bowl and went to eating cabbage soup. It was real cabbage soup, I can tell you, and it was smoking hot and smelt awful good. Imagine the effect it produced on us, hungry as we were!—'I've a good mind to apply at once to be admitted to the chorus,' I says to Oscar; but he had already got up and opened the door of the box, where we were all alone, and called the opener; when she came, I heard him say: 'Madame, my wife's in a situation where it ain't safe to refuse her anything—a situation in which women are subject to the strangest whims and the most extraordinary desires; you understand what I mean—she's enceinte. Well, after a dinner fit for the angels, at VÉry's, here she is acting like a madwoman because she smells the cabbage soup they're eating on the stage. She wants some of it, says she must have it, and threatens me with a plate of soup as offspring if I don't satisfy her craving. Isn't there some way of doing it, madame? there's no sacrifice I'm not capable of making to prevent my wife's giving me a cabbage for a son.'—The opener, hoping to be handsomely paid, replied: 'Never fear, monsieur; I'll just go down and tell 'em at the office, and they'll send word on to the stage; your wife shall have some cabbage soup, I promise you.'—'A thousand thanks, madame,' says Oscar. 'Please go and ask for a lot of it at once, for in her present condition, when we dine at a restaurant, my wife always eats soup enough for four, and it doesn't do her a bit of harm.'—The box opener went off, and Oscar came back to his seat. You can judge whether I wanted to laugh. 'Keep quiet,' says my lover, 'and try to look as if you were in the condition I said you were; we are going to sup at the expense of the management; it won't hurt them, and it will give us great pleasure.'—And, sure enough, in a few minutes the opener came into the box with a pretty little soup tureen, a deep plate, and a spoon, which she offered me with a most amiable smile.—'Madame shall have all she wants,' she says; 'they've filled the tureen, so that madame can satisfy her craving.'—'You are a thousand times too good,' says Oscar; 'but I hope that you will be satisfied with me, too.'—With that, the woman bows to the ground, and goes off, shutting the door behind her. No sooner were we alone, than Oscar filled the plate for me, but kept the spoon and began to gulp down all that was left in the tureen; as there was only one spoon, I had to wait till he'd finished before I could eat my plateful; but the soup was fine, I assure you. When we had finished, Oscar called the box opener again, and gave her the tureen and plate and spoon.—'Would you believe that my wife would eat it all!' he says. 'It's incredible what feats a woman in her condition will perform!'—The opener said that she was delighted that I had satisfied my craving, and off she went again with the things we had given back to her. As soon as she was out of sight, my lover says to me: 'Put on your hat and shawl, and be all ready to go.'—Then he looked out in the corridor, but was flabbergasted to see our box opener sitting there in her chair; she had given the things to a lemonade boy to carry back to the stage. Oscar swore between his teeth, but as he was one of the kind that's never embarrassed, he says: 'Wait till the end of the next act.'—The act ended very soon; then he motioned to me to get up, I took his arm, and we went out of the box. I leaned on him as if it was very hard for me to walk. As we passed the opener, Oscar says to her: 'What do you suppose it is now, madame? this wife of mine insists on having an ice. Gad! what strange ideas Nature has!'—'But, monsieur, you could just as well have had it brought to your box.'—'True, but I think it won't do my wife any harm to have a breath of air. Keep our seats for us, madame; is it a long intermission?'—'Not very, monsieur.'—'Come, then, my dear love; let's make haste, for I'm very much interested in the play, and I don't want to lose a scene. Be sure and keep our box for us, madame.'—With that, Oscar pulled me along, and we left the theatre, with not the slightest desire to return. The box opener didn't even get the price of the cricket she had pushed under my feet. And that's the only time my lover ever treated me."

Mademoiselle Sophie's anecdote greatly amused the young dressmaking apprentices. Mademoiselle EuphÉmie could not control her outbursts of laughter, and the corpulent Julienne cried:

"But it would have been much more convenient for eating, if they'd had a box with a salon. There must be plates and glasses in those boxes."

"They even have a kitchen at one side," said tall Laura, "with everything you need to roast a joint."

"Oh! what fun it must be to see a play and turn the spit at the same time!"

"Mon Dieu! how you do chatter to-day, mesdemoiselles! If this nonsense goes on, we shan't be able to deliver our orders."

"Talking don't prevent sewing, mademoiselle."

"We haven't any reason to be dismal," said the girl with the affected manners.—"By the way, mesdemoiselles, I saw our old comrade LÉonie yesterday. She had the arm of a man who didn't have any style at all—and who was dressed like a messenger!"

"Ah! some women have such vile taste!"

"They stoop so low!"

"There are some who wouldn't blush to love a bootblack."

"A messenger and a bootblack are the same thing."

"Do you think so, EuphÉmie?"

"To be sure; when you want to have your shoes polished, you go up to a messenger and put your foot on his crochets, and he's obliged to polish 'em right away."

"Indeed! but what if he don't have any polish?"

"That don't make any difference. Besides, those fellows always do have; they lend their things to each other."

"I must treat myself to a shine, then. Two sous is enough to pay, and I'll have my shoes shined by young Paul, the messenger who plays the swell."

Little Elina said nothing, but held her head still lower over her work; for her eyes were full of tears, she was choking with vexation and anger, and she did not want them to see her weep.

Luckily, Madame Dumanchon's arrival put an end to this conversation. When their mistress was present, the girls dared not talk or laugh or sing; they had to content themselves with looking at one another from time to time, and making signs or wry faces.

Elina left the workroom with a heavy heart and eyes still red with weeping.

"Mon Dieu! how spiteful those girls are!" she said to herself. "But what would they say if they knew that poor Paul, whom they sneer at so, is also a foundling? But all that doesn't prevent my loving him, for I'm sure that he's honest and good, and that he loves me. Oh! his voice rang so true when he told me. And it seems to me that, for all his humble condition, he has better manners and expresses himself better than any of the men who come to speak to the girls sometimes."

To help her to forget the chagrin she had felt in the workroom, she hurried across the street to say good-night to Paul before returning to her aunt's. But her hope was disappointed: Paul was not in his place, and, having looked about to see if she could discover him anywhere, Elina sadly went home, flattering herself that she would have better luck the next day.

The next day came; Elina, who had slept very little and dreamed a great deal,—which seems, at first glance, a difficult feat, yet happens not infrequently,—descended from her loft, dressed with care, looked at herself in her mirror oftener than usual, to make sure that her hair was becomingly arranged, and left the house, saying in reply to her aunt, who asked her where she was going so early, that there was a press of work, and that Madame Dumanchon had urged them to come in good season.

"There ought not to be many people in the street as yet," thought Elina, as she went downstairs; "and we shall have time to talk a little. I am sure he's as anxious for a little talk as I am."

She walked rapidly from her home to the dressmaker's, and when she reached the corner of the boulevard glanced toward Paul's usual stand; but he was not there, and there were no crochets or jacket to indicate that he had been there.

"It seems that he is less eager to see me than I am to see him," murmured Elina, with a sigh. "But he may have business this morning, some errand a long way off—so that it isn't his fault that he isn't here. Oh, yes! that must be it, for it isn't possible that he doesn't want to see me this morning."

Reflecting that it was still very early to go to her work, the girl walked some distance along the boulevard, then returned to the corner of Rue du Helder. Paul had not arrived, but his two comrades, Sans-Cravate and Jean Ficelle, were in their places.

Elina hesitated, walked away a few steps, then returned to the boulevard, saying to herself:

"But I haven't bought anything yet for my breakfast and dinner; still, I must live to-day, so I will go and buy something; meanwhile, he will come; as his comrades have arrived, he must be here soon."

She walked along the boulevard, going from one shop to another, hesitating between the pastry-cook and the grocer, between a loaf of bread and some galette, between honey and jam, in order to spend more time about it and to give Paul an opportunity to arrive. But she had to make up her mind at last. She returned to Rue du Helder with a portion of galette, which she had no desire to taste; but Paul was not in his place. She must needs resign herself to the necessity of going to her work without speaking to Paul, without even catching a glimpse of him.

All day long, her feet itched; she tried to invent pretexts for going out, she offered to do all the errands; but her zeal was unrewarded, she was not sent out; and the more eagerness she manifested, the more determined Mademoiselle Frotard seemed to be that she should not go. So that she was compelled to wait until evening.

As soon as the hour for ceasing work had come, she went away among the first; and when she reached the street, she gazed anxiously about. But her heart fell, her hope vanished; Paul was not there.

To be unable to see the person whom one loves best, to have no idea where he is, or what is the cause of his absence—is not that enough to make one exceedingly unhappy, and have we not all had that experience? Profound discouragement and gloom seize upon our hearts at such times, and it seems to us that all is lost, that our happy days have vanished, never to return.

In this frame of mind, Elina returned to her aunt's; she could find no hope elsewhere than in her little loft, because there everything spoke to her of Paul, because it was there that he had first told her that he loved her.

The next day, Elina rose as early, dressed even more quickly, and hastily left the house. She was no more fortunate than on the preceding day: the young messenger was not in his place; she loitered about and waited, to no purpose; nor did she see him that evening, when she left her work.

A week passed thus, a week which seemed endless to Elina, who was utterly unable to understand Paul's disappearance, and did not know what to think; but her heart was oppressed by anxiety and the keenest sorrow. At last, on the ninth day, when she arrived at Rue du Helder in the morning and looked in vain for Paul, the girl could no longer endure the tortures she was suffering, and accosted Sans-Cravate and Jean Ficelle, who were seated side by side.

"I wanted to speak to your comrade—Monsieur Paul," she said, in a trembling voice; "doesn't he stand here any more?"

"You can see for yourself," replied Sans-Cravate, with his usual gruffness, intensified by the anger he felt whenever he heard Paul's name.

Elina was going away, afraid to ask any further questions, when Jean Ficelle said to her, in a wheedling tone:

"If mademoiselle wanted someone to do an errand or carry a letter, or anything else, I am at her service, and I can do what's wanted as well as the one she asks for."

"I thank you," replied Elina, "but I didn't ask for Monsieur Paul, to do an errand; that is to say, it was about something I asked him to do; he was to bring me an answer—and I haven't seen him for a week."

"Sure enough, mamzelle; he hasn't been in his place for as long as that."

"And you don't know what keeps him away? Perhaps he is sick?"

Jean Ficelle replied, with a cunning smile:

"Oh, no! that ain't the reason he ain't here."

"It isn't? Why, do you know what the reason is?"

"Dame! we have our suspicions. In the first place, perhaps he ain't a messenger any longer; he had more than one trade."

"More than one trade? What do you mean?"

"Oh! there's something mysterious about it; he's a man of mystery, is your Monsieur Paul."

"I don't understand."

"The fellow didn't tell everything he did, you see; and then, there may be another reason. As the young joker has stolen Sans-Cravate's mistress, he's afraid of getting a licking, and dursn't come and stand beside him—see?"

"And he does well," muttered Sans-Cravate, clenching his fists; "for a man can't always control himself; and, sacrÉdiÉ! he'd better look out! I've got a score to settle with him, all the more because he was my friend; and when you hate your friends, you hate 'em worse than you do anybody else."

Elina had turned very pale; she gazed at the two messengers in turn, but could not speak, for what she had heard seemed to have deprived her of strength and voice alike; not until several minutes had elapsed did she succeed in faltering:

"What! Monsieur Paul—has stolen—the mistress of—of—— Oh, no! no! that is impossible!"

"Impossible!" sneered Jean Ficelle. "Ah! my pretty creature, you don't know men yet, and you don't know what they're capable of. But we're sure of what we say; we caught the thief in the market, as the saying is. Look you, I'll give you a comparison——"

"No, monsieur, no! I don't care what you say!" replied the girl, paying no heed to Jean Ficelle's comparison; "I am perfectly sure that that isn't true!"

With that, Elina turned away, putting her handkerchief to her eyes to wipe away her tears; for she was profoundly afflicted, although she refused to believe that Paul was guilty.

Sans-Cravate looked after her with interest as she walked away.

"Poor girl!" he said; "she don't believe he's unfaithful; she still has confidence in him, she refuses to abandon it; that's a fine thing, I tell you."

And a gleam of serenity appeared on the messenger's brow as he asked himself if he were not doing wrong not to imitate the girl. But Jean Ficelle exclaimed:

"Ouiche! she has confidence in him, you say? Not much! It was self-esteem made her say that, but she ran off crying like a baby."

Sans-Cravate resumed his preoccupied air, and Jean Ficelle began to whistle.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page