Thursday arrived, and on that day a few faithful friends and some less faithful acquaintances were accustomed to meet at Monsieur Gerbault's in the evening and play cards. Among the faithful friends—faithful in their attendance, that is—were Messieurs Clairval and Batonnin; among those who came only occasionally was young Anatole de Raincy, who, like a well-bred youth, had not taken offence at Adolphine's refusal of his hand; and, being still a great lover of music, did not, because of that refusal, renounce the pleasure of singing duets with her. Since Fanny had been a widow, she had come regularly to her father's to dinner on Thursday; her sparkling conversation and her playful humor, upon which her bereavement had imposed silence for a fortnight at most, contributed not a little to the success of the evening party. The young widow, who knew that Anatole de Raincy had sought Adolphine's hand and had been refused, never failed, when she found herself in that young gentleman's company, to dart glances at him which might well have turned his head, but for the fact that, in order to captivate him, a woman must first of all possess a sweet voice; and Fanny sang very little, and then her singing was not true. So that Monsieur de Raincy did not respond to the glances of the pretty widow, who soon confided to her On the day in question, Adolphine, when she was joined by her sister, whom she had not seen during the week, experienced a feeling of discomfort which she strove to overcome, saying to her hurriedly: "I imagine that you will see someone here this evening whose presence will not be distasteful to you." "Ah! whom do you expect this evening, pray?" "Monsieur Gustave Darlemont." "Gustave! Is it possible? Gustave has returned, and you haven't told me?" "You have only just come; I couldn't tell you any sooner." "But when did he return? When did you see him?" "He came to see us on Monday; I believe he arrived in Paris the night before." "What! he has been here since Monday, and I didn't know it! And he's coming to-night—you are quite sure? Did father invite him for to-night?" "Father didn't actually invite him; but he knows that we receive on Thursdays, and, as he expressed a wish to visit us anew—— And then, he knows that he will meet you." "Did he talk much about me? Does he act as if he still loved me? Oh! tell me everything he said, little sister; don't forget a single thing. It is very important; I must know what to expect." Adolphine made an effort, and replied in a voice trembling with emotion: "Yes, Monsieur Gustave told me that he still loved you, that he had never ceased to think of you." "Oh! how sweet of him! There's constancy for you! And they say that men can't be faithful!—The poor fellows: how they are slandered! Dear Gustave! then he's well pleased that I am a widow, I suppose?" "You can understand that he couldn't quite say that." "No, no, but he thinks it; that's enough. And he's coming? Mon Dieu! how does my hair look? it seems to me that this cap hides my forehead too much." "You look very well; and, besides, doesn't a woman always look well to her lover?" "Oh! my dear girl, in order to please, one must always try to look pretty." And Fanny ran to a mirror; she arranged and rearranged her hair, took off her cap and put it on again; and finally tossed it aside, saying: "I certainly look better without a cap." "But, sister, I supposed that your mourning required——" "My dear girl, I've been a widow more than six months; I have a right to arrange my head as I please, and when one has fine hair it's never a crime to show it." During dinner, Fanny talked incessantly of Gustave; Adolphine said nothing; Monsieur Gerbault let his elder daughter talk on, but he kept a serious countenance and looked frequently at Adolphine. At the time that she fainted at the idea that Gustave was dead, a sudden light had shone in upon her father's mind; but he had made no sign; he respected his younger daughter's secret, although at the bottom of his heart he was the more deeply touched by her suffering, because he could see no way of putting an end to it. The dinner seemed horribly long to Fanny; she asked for the coffee before her father had finished his dessert, "My dear, it seems to me that, for a widow, you are rather coquettish." "In my opinion, father," she made haste to reply, "a widow is more excusable for being coquettish than a married woman whose husband is alive; for, you see, a widow is free." "Yes, no doubt that is true, especially when she has been a widow a long while." "Well, do you call six months nothing? And I am in my seventh!" "Yes, indeed! yes, indeed!—Never mind; the story of the Matron of Ephesus no longer seems improbable to me." "What's that about the Matron of Ephesus? I don't know that story." "It's a fable; but it might very well be history, after all." "Ah! did someone ring?" "I didn't hear anything." "How late your people come!" "Do you think so? It's only seven o'clock." "Nonsense! Your clock is slow." "It keeps excellent time." "Oh! I don't know what's the matter with me; I can't keep still." Adolphine followed her sister with her eyes, thinking: "It's her love for him that makes her so coquettish and so impatient! It's very funny; when he used to come before, I never thought of looking in my mirror; I thought of him, not of myself." At last, the bell rang; it was Monsieur Clairval, cold, phlegmatic, taciturn. Next came Madame Mirallon, who always wore full dress, even at small parties. Next came a lawyer and a doctor, enthusiastic whist players, who were constantly disputing, one being a hot partisan of the short-suit lead, the other declaring that a good player would never stoop to that. At every ring, Fanny gazed eagerly at the door; she made a funny little wry face when she saw that the person who appeared was not he whom she expected. "My gentleman keeps us waiting a long while!" she murmured; then ran to her sister.—"Adolphine, are you sure you told him Thursday? Perhaps you said some other day?" "No. At all events, he knows that we have always received on Thursday." "He knows, he knows! When a man travels so much, he can easily forget. It's after eight o'clock, and you see he doesn't come." "Eight o'clock isn't late. Never fear; he'll come." "You think so?" "Oh! I am sure of it." "You are quite sure that he still loves me?" "If he doesn't, why should he have told me that he did?" "Oh! my dear, men say so many things that they don't think!" "I can't understand how anyone can lie about love." "Ah! you make me laugh; love's just the thing they lie most about.—There's the bell. This time it must be he." Fanny's expectation was deceived once more; Monsieur Batonnin appeared, with his inevitable smile, and his measured words. "What a bore!" muttered the young woman, moving uneasily on her chair; "it's that wretched Batonnin—the doll-faced man, as we used to call him at our parties." "Don't you like him? Why, he used to go to your house——" "Well! what does that prove? Do you imagine that, in society, we are fond of everybody we receive? On the contrary, three-quarters of the time the greatest pleasure we have is in passing all our guests in review and picking them to pieces." "Ah! what a pitiful sort of pleasure! But whom can you share it with? for, if you speak ill of everybody——" "You take a new-comer, and go and sit down with him in a corner of the salon; and there, on the pretext of telling him who people are, you give everybody a curry-combing. It's awfully amusing!" "But the new-comer, if he isn't an idiot, must say to himself: 'As soon as I have gone, she'll say as much about me.'" "Oh! we don't even wait till he's gone to do that." Monsieur Batonnin, having paid his respects to Monsieur Gerbault and to the card-players, joined the two sisters. "How are the charming widow and her lovely sister? The rose and the bud—or, rather, two buds—or two roses; for, both being flowers, and the flowers being sisters, and having thorns—why——" "Come, Monsieur Batonnin, make up your mind. I want to know whether I am a rose or a bud," said Fanny, glancing at the guest with a mocking expression. "Madame, being no longer unmarried, you are necessarily a rose." "All right; that fixes my status! And my sister is a bud?" "Yes, to be sure—but I am pained to observe that this charming bud has drooped a little on its stalk for some time past." "Do you hear, Adolphine? Monsieur Batonnin thinks that you are drooping on your stalk, which means, I presume, that you are losing your freshness." "That isn't exactly what I meant to say." "Don't try to back down, Monsieur Batonnin; besides, you are right; my sister has changed of late. She assures us that she is not ill, that she has no pain; for my part, I am convinced that something is the matter, but she doesn't choose to make me her confidante." "Because I have nothing to confide," rejoined Adolphine, in a grave tone; "and it seems to me that monsieur might very well have avoided this subject." "Excuse me, mademoiselle; I should be much distressed to have offended you; it was my friendship for you which led me to——" "I myself, monsieur, have never been able to understand the kind of friendship which leads one to say to people point-blank: 'Mon Dieu! how you have changed! you are deathly pale! are you ill? you look very poorly!' If the person to whom you say it is really well, then you have seen awry; if she is really ill, you run the risk of making her worse by frightening her as to her condition. In either case, you see, it would be better to say nothing. Such manifestations of interest resemble those of the friends who can't reach you quickly enough when they have bad news to tell, but whom you never see when Monsieur Batonnin bit his lips, and tried to think of an answer; but they had ceased to pay any heed to him, for the door of the salon opened once more, and this time it was Gustave who appeared. |