Three weeks after the marriage of Fanny Gerbault and the brilliant Auguste MonlÉard, the exceedingly handsome salon of a house on Rue Neuve-des-Mathurins contained, about nine o'clock in the evening, a company in which, although small in numbers, we shall find several persons of our acquaintance. First of all, this young woman seated on a causeuse, beside a lovely table of Chinese lacquer, and working carelessly upon a piece of embroidery, is the newly made Marriage has not impaired the young woman's beauty; her complexion is fresh and rosy, her eyes gleam with greater animation, and about her lips plays a smile of satisfaction, almost of beatitude, except, however, when her eyes happen to fall upon a newspaper which lies on the table, open at the page containing the transactions on the Bourse, and the stock quotations. At such times, her brows contract slightly, and her lips close; but that feeling of vexation soon disappears, the charming Fanny turns her eyes elsewhere, and her face resumes its amiable and contented expression. A short distance away, another young woman is sitting at the piano, turning over the leaves of a volume of music. It is Adolphine, Fanny's sister. You know already that her hair is not so black as her sister's, and that her eyes are a little smaller, which fact does not prevent Adolphine from being a charming person; above all, there is on her face a sweet and melancholy expression, which always attracts, and arouses interest. A little taller than her sister, Adolphine has a slender, elegant figure; her walk is always graceful. Pretty women have this peculiarity in common with cats, that there is in their slightest movements an indefinable fascination; and this quality is not the attribute of the most coquettish only, but equally of those in whom grace of movement is entirely natural. For some time past, Adolphine's melancholy had almost become sadness; her eyes were often fixed on the Beyond the piano was a card-table, at which four persons were playing the inevitable whist. First, there was a lady evidently on the wrong side of forty, but who had once been very pretty, and who still produced a brilliant effect by artificial light, thanks to an extremely careful toilet, in which were employed all those invaluable cosmetics which help to prevent a lady from appearing old. Furthermore, Madame de Mirallon—such was her name—wore diamonds of very great value at her neck and in her ears. But those who claim that diamonds embellish a woman are entirely mistaken; we should say simply that they enrich her; and, in this connection, we may well remember the remark of Apelles: "You make her rich, because you cannot make her beautiful." At this lady's right was a man of about fifty years, with an intelligent and distinguished face, somewhat cold and reserved in manner, but unimpeachably courteous, even when, in the course of conversation, he indulged in a stinging retort. He spoke but little, however, and his dress and bearing were perfectly consonant with his age. He was Monsieur Clairval. Opposite him was a young man, neither handsome nor ugly, but dressed with extreme care, and with a head The fourth whist player, who was the lady's partner, was a man about forty years old, a faded blonde, with a conceited and idiotic air; a doll's face, from which protruded a pair of great eyes which were always rolling from side to side with an astonished expression—an expression which never varied. He bowed whenever anyone spoke to him, and found a way to pay compliments to everybody, accompanying his speeches with a conventional smile, which he retained even when he was listening to others; all of which may afford you in anticipation an accurate idea of the ingenuousness of this individual, whose name was Batonnin. An old beau, of at least sixty years, but who affected the dress, the gait, and all the manners of a young man, fluttered about the table, dancing attendance on the ladies; his face alone persisted in betraying his age, although its owner did his utmost to avoid the scrutiny of the curious. But his cheeks, which had fallen in on account of the loss of his teeth, a very long nose, purple at the end, and an assortment of wrinkles which streaked his temples, made it impossible for that face to create an illusion. As for the hair, it was of a fine, glossy black, which proved that he wore a wig. Such was Monsieur le Comte de la BÉriniÈre, a venerable dandy, who still possessed a handsome fortune, although he had consumed a portion of his means by living like a prince, and paying assiduous court to the fair sex. Monsieur de la BÉriniÈre's great fault was his obstinate belief that he was still young and fascinating, and his consequent persistence in seeking to make conquests. However, being descended from an illustrious family, and having all the manners of a grand seigneur, the count, albeit he had not overmuch intelligence, had, at all events, the merit of being always amiable and cheerful; and, as we see, he had never chosen to meddle with any but the attractive features of life. We may add that he had never married. The count left the whist table, and, approaching Madame MonlÉard, examined her embroidery. "Ah! what pretty work that is you are doing, belle dame! Why, you seem to possess all the talents!" "Mon Dieu! I haven't so very many!" "Is it a rug you're making?" "No; it's a design for a footstool." "What a lucky dog MonlÉard is! He has married a treasure!" "You exaggerate, monsieur le comte." "No, I say what I think; and if I had known you earlier—— Oh! I know what I'd have done! Ah! Dieu!" "What a sigh! Ha! ha! ha!" "It makes you laugh to hear me sigh?" "Why, what other effect should it have on me?" "Ah! women are cruel sometimes. But, no matter! if I had known you before MonlÉard, I would have solicited the honor of making you Comtesse de la BÉriniÈre." "What nonsense!" "Oh! I am not joking. But fate willed otherwise. And I say again that MonlÉard is a lucky dog.—By the way, how is his arm?" "It is improving slowly; he can't use it yet." "It's a long while getting well.—And to think that that accident happened the very day after your wedding!" "Yes, the next day." "He fell on the stairs, I believe?" "Yes, he slipped, and fell on his arm." "For heaven's sake, Monsieur de la BÉriniÈre, do come and advise my partner, Monsieur Batonnin. Upon my word, he's been making mistake after mistake!" "It must be my pleasure in playing with you, madame, that distracts me," rejoined the little man with the protruding eyes, bowing to his partner. "In that case, monsieur, moderate your pleasure, I entreat you, and don't trump my kings any more." The count regretfully quitted the young bride and returned to the card-table, saying: "But monsieur doesn't need my advice; he plays very well." "Oh! you are too good, monsieur!" "I am well aware that Monsieur de la BÉriniÈre prefers to pay court to the ladies rather than watch the game!" rejoined Madame de Mirallon, in a tone which she intended to be ironical, but in which there was a slight tincture of mortification; "but he can afford to spare us a few moments." "Whatever is agreeable to you, I will do, madame." "Indeed! But it did not suit your pleasure to join our game?" "Madame, if you would kindly attend to your play——" "Oh! Monsieur Clairval is so severe!" "No, madame; but we don't usually talk when we're playing whist." "Mon Dieu! if one must never say a word—— Ah! Monsieur Batonnin, that is too cruel! Don't you remember my signal?" "I beg your pardon, madame; but no man is required to do the impossible." "I don't understand proverbs." "That means," observed the count, with a laugh, "that monsieur has no club." "That makes no difference; his game was to play one." "Let us put our cards on the table, and play that way; it will be simpler," interposed Monsieur Clairval. "I had thutht ath lief; I played that way onth, a three-handed game with a dummy." "Monsieur de Raincy, I might justly complain, as well as madame; but I see that this is an evening of absent-mindedness." "Why, what did I do wrong. I don't thee——" "Oh! I shall tell you later." "I flatter mythelf that I play a fine game of whitht." "You are quite right!" "Well, Monsieur Batonnin! well! what are you thinking about?" "I thought you would trump, madame." "We've lost the odd—and it's your fault." "We have won." "Now for the rubber!" "I beg you, Monsieur de la BÉriniÈre, stand behind Monsieur Batonnin.—Oh! he doesn't listen to me! he has gone to pay his court to Mademoiselle Adolphine. What a butterfly that man is, and when will he sober down?" "It seems to me," observed Monsieur Clairval, with a smile, "that it would be rather hard for him to change his habits now." The count had, in fact, approached Adolphine, who was still pretending to be absorbed in the music-books, and who apparently did not see that anyone was by her side. "You are fond of music, mademoiselle?" "Ah!—I beg your pardon. Yes, monsieur, very." "Do you sing?" "A little." "Young ladies are never willing to admit that they sing more than a little. I don't refer to you, mademoiselle. I am told that your voice is very sweet and true." "Your informant flatters me, monsieur." "Shall we have the pleasure of hearing you this evening?" "I don't know at all, monsieur. But, if it will gratify my sister——" "Your sister, of course; but the whole company as well." "Oh! whist players care but little for singing." "You are more or less right; that game makes savages of people—ferocious savages, I may say. Whist enthusiasts close the door when there is singing in the next room. I verily believe, that, if you told them the house was burning down, they'd insist on finishing their rub before making their escape." "You see that it would be very unkind of me to sing." "Pardon me, I am not playing; and what do you care if——" "Monsieur de la BÉriniÈre, in the name of your ancestors, come and show Monsieur Batonnin how to play; "That Madame de Mirallon is a terrible creature, really! Ah! when women grow old, they gain in exactingness what they lose in attractions; and the compensation isn't sufficient." Having indulged in this muttered reflection, the count returned to his station behind Monsieur Batonnin; and Madame de Mirallon bestowed a long and searching glance upon him as she said: "It's very hard to keep you, now!" And the word now brought a smile to the lips of Monsieur Clairval, who said to his partner: "Come, Monsieur de Raincy, we must stand to our guns; we are playing against three." |