THE operas of Gluck supplanted those of Lully and Rameau. Those of Mozart, while they did not supplant Gluck's, wrested from them the sceptre of supremacy. In a general way it may be said that, before Mozart's time, composers of grand opera reached back to antiquity and mythology, or to the early Christian era, for their subjects. Their works moved with a certain restricted grandeur. Their characters were remote. Mozart's subjects were more modern, even contemporary. Moreover, he was one of the brightest stars in the musical firmament. His was a complete and easy mastery of all forms of music. "In his music breathes the warm-hearted, laughter-loving artist," writes Theodore Baker. That is a correct characterization. "The Marriage of Figaro" is still regarded as a model of what a comic grand opera, if so I may call it, should be. "Don Giovanni," despite its tragic dÉnouement, sparkles with humour, and Don Giovanni himself, despite the evil he does, is a jovial character. "The Magic Flute" is full of amusing incidents and, if its relationship to the rites of freemasonry has been correctly interpreted, was a contemporary subject of strong human interest, notwithstanding its story being laid in ancient Egypt. In fact it may be said that, in the evolution of opera, Mozart was the first to impart to it a strong human interest with humour playing about it like sunlight. The libretto of "The Marriage of Figaro" was derived from a contemporary French comedy; "Don Giovanni," though its plot is taken from an old Spanish story, has in its principal character a type of libertine, whose reckless daring inspires loyalty not only in his servant, but even in at least one of his victims—a type as familiar to Mozart's contemporaries as it is to us; the probable contemporary significance of "The Magic Flute" I have already mentioned, and the point is further considered under the head of that opera. For the most part as free from unnecessary vocal embellishments as are the operas of Gluck, Mozart, being the more gifted composer, attained an even higher degree of dramatic expression than his predecessor. May I say that he even gave to the voice a human clang it hitherto had lacked, and in this respect also advanced the art of opera? By this I mean that, full of dramatic significance as his voice parts are, they have, too, an ingratiating human quality which the music of his predecessor lacks. In plasticity of orchestration his operas also mark a great advance. Excepting a few works by Gluck, every opera before Mozart and the operas of every composer contemporary with him, and for a considerable period after him, have disappeared from the repertoire. The next two operas to hold the stage, Beethoven's "Fidelio" (in its final form) and Rossini's "Barber of Seville" were not produced until 1814 and 1816—respectively twenty-three and twenty-five years after Mozart's death. That Mozart was a genius by the grace of God will appear from the simple statement that his career came to an end at the age of thirty-five. Compare this with the long careers of the three other composers, whose influence upon opera was supreme—Gluck, Wagner, and Verdi. Gluck died in his seventy-third year, Wagner in his seven |
Count Almaviva | Baritone |
Figaro, his valet | Baritone |
Doctor Bartolo, a Physician | Bass |
Don Basilio, a music-master | Tenor |
Cherubino, a page | Soprano |
Antonio, a gardener | Bass |
Don Curzio, counsellor at law | Tenor |
Countess Almaviva | Soprano |
Susanna, her personal maid, affianced to Figaro | Soprano |
Marcellina, a duenna | Soprano |
Barbarina, Antonio's daughter | Soprano |
Time—17th Century.
Place—The Count's chÂteau of Aguas Frescas, near Seville.
"Le Nozze di Figaro" was composed by Mozart by command of Emperor Joseph II., of Austria. After con
(The anecdote, it should be noted, also, is told of the first performance of Mozart's "CosÌ Fan Tutte.")
No opera composed before "Le Nozze di Figaro" can be compared with it for development of ensemble, charm and novelty of melody, richness and variety of orchestration. Yet Mozart composed this score in a month. The finale to the second act occupied him but two days. In the music the sparkle of high comedy alternates with the deeper sentiment of the affections.
Michael Kelly, the English tenor, who was the Basilio and Curzio in the original production, tells in his memoirs of the splendid sonority with which Benucci, the Figaro, sang the martial "Non piÙ andrai" at the first orchestral rehearsal. Mozart, who was on the stage in a crimson pelisse and cocked hat trimmed with gold lace, kept repeating sotto voce, "Bravo, bravo, Benucci!" At the conclusion the orchestra and all on the stage burst into applause and vociferous acclaim of Mozart:
"Bravo, bravo, Maestro! Viva, viva, grande Mozart!"
Further, the Reminiscences of Kelly inform us of the enthusiastic reception of "Le Nozze di Figaro" upon its production, almost everything being encored, so that the time required for its performance was nearly doubled. Notwithstanding this success, it was withdrawn after comparatively few representations, owing to Italian intrigue at the court and opera, led by Mozart's rival, the composer Salieri—now heard of only because of that rivalry. In Prague, where the opera was produced in January, 1787, its success was so great that Bondini, the manager of the company, was able to persuade Mozart to compose
The story of "Le Nozze di Figaro" is a sequel to that of "The Barber of Seville," which Rossini set to music. Both are derived from "Figaro" comedies by Beaumarchais. In Rossini's opera it is Figaro, at the time a barber in Seville, who plays the go-between for Count Almaviva and his beloved Rosina, Dr. Bartolo's pretty ward. Rosina is now the wife of the Count, who unfortunately, is promiscuous in his attentions to women, including Susanna, the Countess's vivacious maid, who is affianced to Figaro. The latter and the music-master Basilio who, in their time helped to hoodwink Bartolo, are in the service of the Count, Figaro having been rewarded with the position of valet and majordomo. Bartolo, for whom, as formerly, Marcellina is keeping house, still is Figaro's enemy, because of the latter's interference with his plans to marry Rosina and so secure her fortune to himself. The other characters in the opera also belong to the personnel of the Count's household.
Aside from the difference between Rossini's and Mozart's scores, which are alike only in that each opera is a masterpiece of the comic sentiment, there is at least one difference between the stories. In Rossini's "Barber" Figaro, a man, is the mainspring of the action. In Mozart's opera it is Susanna, a woman; and a clever woman may possess in the rÔle of protagonist in comedy a chicness and sparkle quite impossible to a man. The whole plot of "Le Nozze di Figaro" plays around Susanna's efforts to nip in the bud the intrigue in which the Count wishes to engage her. She is aided by the Countess and by Figaro; but she still must appear to encourage while evading the Count's advances, and do so without offending him, lest both she and her affianced be made to suffer through his disfavour. In the libretto there is much that is risquÉ,
There is a romping overture. Then, in Act I, we learn that Figaro, Count Almaviva's valet, wants to get married. Susanna, the Countess's maid, is the chosen one. The Count has assigned to them a room near his, ostensibly because his valet will be able to respond quickly to his summons. The room is the scene of this Act. Susanna tells her lover that the true reason for the Count's choice of their room is the fact that their noble master is running after her. Now Figaro is willing enough to "play up" for the little Count, if he should take it into his head "to venture on a little dance" once too often. ("Se vuol ballare, Signor Contino!")
Music
[Listen]
Unfortunately, however, Figaro himself is in a fix. He has borrowed money from Marcellina, Bartolo's housekeeper, and he has promised to marry her in case of his inability to repay her. She now appears, to demand of Figaro the fulfilment of his promise. Bartolo encourages her in this, both out of spite against Figaro and because he wants to be rid of the old woman, who has been his mistress and even borne him a son, who, however, was kidnapped soon after his birth. There is a vengeance aria for Bartolo, and a spiteful duet for Marcellina and Susanna, beginning: "Via resti servita, madama brillante" (Go first, I entreat you, Miss, model of beauty!).
Photo by White
The next scene opens between the page, Cherubino, a
Act II. Still, the Count, for whom the claims of Marcellina upon Figaro have come in very opportunely, has not given consent for his valet's wedding. He wishes to
Cherubino is then brought in to try on Susanna's clothes. He sings to the Countess an air of sentiment, one of the famous vocal numbers of the opera, the exquisite: "Voi che sapete, che cosa È amor" (What is this feeling makes me so sad).
Music
[Listen]
The Countess, examining his officer's commission, finds that the seal to it has been forgotten. While in the midst of these proceedings someone knocks. It is the Count. Consternation. Cherubino flees into the Countess's room and Susanna hides behind a curtain. The evident embarrassment of his wife arouses the suspicions of her husband, who, gay himself, is very jealous of her. He tries the door Cherubino has bolted from the inside, then goes off to get tools to break it down with. He takes his wife with him. While he is away, Cherubino slips out and leaps out of a window into the garden. In his place,
Everything appears to be cleared up when Marcellina, accompanied by Bartolo, comes to lodge formal complaint against Figaro for breach of promise, which for the Count is a much desired pretext to refuse again his consent to Figaro's wedding with Susanna. These, the culminating episodes of this act, form a finale which is justly admired, a finale so gradually developed and so skilfully evolved that, although only the principals participate in it, it is as effective as if it employed a full ensemble of soloists, chorus, and orchestra worked up in the most elaborate fashion. Indeed, for effectiveness produced by simple means, the operas of Mozart are models.
But to return to the story. At the trial in Act III, between Marcellina and Figaro, it develops that Figaro is her long-lost natural son. Susanna pays the costs of the trial and nothing now seems to stand in the way of her union with Figaro. The Count, however, is not yet entirely cured of his fickle fancies. So the Countess and Susanna hit upon still another scheme in this play of complications. During the wedding festivities Susanna is to contrive to send secretly to the Count a note, in which she invites him to meet her. Then the Countess, dressed in Susanna's clothes, is to meet him at the place named. Figaro knows
Music
[Listen]
The final Act brings about the desired result after a series of amusing contretemps in the garden. The Count sinks on his knees before his Countess and, as the curtain falls, there is reason to hope that he is prepared to mend his ways.
DON GIOVANNI
Opera in two acts by Mozart; text by Lorenzo da Ponte. Productions, Prague, Oct. 29, 1787; Vienna, May 17, 1788; London, April 12, 1817; New York, Park Theatre, May 23, 1826.
Original title: "Il Dissoluto Punito, ossia il Don Giovanni" (The
Characters
Don Pedro, the Commandant | Bass |
Donna Anna, his daughter | Soprano |
Don Ottavio, her betrothed | Tenor |
Don Giovanni | Baritone |
Leporello, his servant | Bass |
Donna Elvira | Soprano |
Zerlina | Soprano |
Masetto, betrothed to Zerlina | Tenor |
"Don Giovanni" was presented for the first time in Prague, because Mozart, satisfied with the manner in which Bondini's troupe had sung his "Marriage of Figaro" a little more than a year before, had agreed to write another work for the same house.
The story on which da Ponte based his libretto—the statue of a murdered man accepting an insolent invitation to banquet with his murderer, appearing at the feast and dragging him down to hell—is very old. It goes back to the Middle Ages, probably further. A French authority considers that da Ponte derived his libretto from "Le Festin de Pierre," MoliÈre's version of the old tale. Da Ponte, however, made free use of "Il Convitato di Pietra" (The Stone-Guest), a libretto written by the Italian theatrical poet Bertati for the composer Giuseppe Gazzaniga. Whoever desires to follow up this interesting phase of the subject will find the entire libretto of Bertati's "Convitato" reprinted, with a learned commentary by Chrysander, in volume iv of the Vierteljahrheft fÜr Musikwissenschaft (Music Science Quarterly), a copy of which is in the New York Public Library.
Mozart agreed to hand over the finished score in time for the autumn season of 1787, for the sum of one hundred
Bondini's company, for which Mozart wrote his masterpiece of dramatic music, furnished the following cast: Don Giovanni, Signor Bassi, twenty-two years old, a fine baritone, an excellent singer and actor; Donna Anna, Signora Teresa Saporiti; Donna Elvira, Signora Catarina Micelli, who had great talent for dramatic expression; Zerlina, Signora Teresa Bondini, wife of the manager; Don Ottavio, Signor Antonio Baglioni, with a sweet, flexible tenor voice; Leporello, Signor Felice Ponziani, an excellent basso comico; Don Pedro (the Commandant), and Masetto, Signor Giuseppe Lolli.
Mozart directed the rehearsals, had the singers come to his house to study, gave them advice how some of the difficult passages should be executed, explained the characters they represented, and exacted finish, detail, and accuracy. Sometimes he even chided the artists for an Italian impetuosity, which might be out of keeping with the charm of his melodies. At the first rehearsal, however, not being satisfied with the way in which Signora Bondini gave Zerlina's cry of terror from behind the scenes, when the Don is supposed to attempt her ruin, Mozart left the orchestra and went upon the stage. Ordering the first act finale to be repeated from the minuet on, he concealed himself in the wings. There, in the peasant dress of Zerlina, with its short skirt, stood Signora Bondini, waiting
One of the most striking features of the score, the warning words which the statue of the Commandant, in the plaza before the cathedral of Seville, utters within the hearing of Don Giovanni and Leporello, was originally accompanied by the trombones only. At rehearsal in Prague, Mozart, not satisfied with the way the passage was played, stepped over toward the desks at which the trombonists sat.
One of them spoke up: "It can't be played any better. Even you couldn't teach us how."
Mozart smiled. "Heaven forbid," he said, "that I should attempt to teach you how to play the trombone. But let me have the parts."
Looking them over he immediately made up his mind what to do. With a few quick strokes of the pen, he added the wood-wind instruments as they are now found in the score.
It is well known that the overture of "Don Giovanni" was written almost on the eve of the first performance. Mozart passed a gay evening with some friends. One of them said to him: "Tomorrow the first performance of 'Don Giovanni' will take place, and you have not yet composed the overture!" Mozart pretended to get nervous about it and withdrew to his room, where he found music-paper, pens, and ink. He began to compose about midnight. Whenever he grew sleepy, his wife, who was by his side, entertained him with stories to keep him awake. It is said that it took him but three hours to produce this overture.
The next evening, a little before the curtain rose, the copyists finished transcribing the parts for the orchestra.
The overture consists of an introduction which reproduces the scene of the banquet at which the statue appears. It is followed by an allegro which characterizes the impetuous, pleasure-seeking Don, oblivious to consequences. It reproduces the dominant character of the opera.
Without pause, Mozart links up the overture with the song of Leporello. The four principal personages of the opera appear early in the proceedings. The tragedy which brings them together so soon and starts the action, gives an effective touch of fore-ordained retribution to the misdeeds upon which Don Giovanni so gaily enters. This early part of the opera divides itself into four episodes. Wrapped in his cloak and seated in the garden of a house in Seville, Spain, which Don Giovanni, on amorous adventure bent, has entered secretly during the night—it is the residence of the Commandant—Leporello is complaining of the fate which makes him a servant to such a restless and dangerous master. "Notte e giorno faticar" (Never rest by day or night), runs his song.
Copyright photo by Dupont
Don Giovanni hurriedly issues from the house, pursued by Donna Anna. There follows a trio in which the wrath of the insulted woman, the annoyance of the libertine, and the cowardice of Leporello are expressed simultaneously and in turn in manner most admirable. The Commandant, attracted by the disturbance, arrives, draws his sword, and a duel ensues. In the unequal combat between the
After Donna Anna and Don Ottavio have left, there enters Donna Elvira. The air she sings expresses a complicated nuance of passion. Donna Elvira is another of Don Giovanni's deserted ones. There are in the tears of this woman not only the grief of one who has been loved and now implores heaven for comfort, but also the indignation of one who has been deserted and betrayed. When she cries with emotion: "Ah! chi mi dice mai quel barbaro dov'È?" (In memory still lingers his love's delusive sway) one feels that, in spite of her outbursts of anger, she is ready to for
Don Giovanni hears from afar the voice of a woman in tears. He approaches, saying: "Cerchiam di consolare il suo tormento" (I must seek to console her sorrow). "Ah! yes," murmurs Leporello, under his breath: "CosÌ ne consolÒ mille e otto cento" (He has consoled fully eighteen hundred). Leporello is charged by Don Giovanni, who, recognizing Donna Elvira, hurries away, to explain to her the reasons why he deserted her. The servant fulfils his mission as a complaisant valet. For it is here that he sings the "Madamina" air, which is so famous, and in which he relates with the skill of a historian the numerous amours of his master in the different parts of the world.
The "Air of Madamina," "Madamina! il catalogo"—(Dear lady, the catalogue) is a perfect passage of its kind; an exquisite mixture of grace and finish, of irony and sentiment, of comic declamation and melody, the whole enhanced by the poetry and skill of the accessories. There is nothing too much, nothing too little; no excess of detail to mar the whole. Every word is illustrated by the composer's imagination without his many brilliant sallies injuring the general effect. According to Leporello's catalogue his master's adventures in love have numbered 2065. To these Italy has contributed 245, Germany 231, France 100, Turkey 91, and Spain, his native land, 1003. The recital enrages Donna Elvira. She vows vengeance upon her betrayer.
Copyright photo by Dupont
The scene changes to the countryside of Don Giovanni's palace near Seville. A troop of gay peasants is seen arriving. The young and pretty Zerlina with Masetto, her affianced, and their friends are singing and dancing in honour of their approaching marriage. Don Giovanni and Leporello join this gathering of light-hearted and simple
Don Giovanni orders preparations for the festival in his palace. He gives his commands to Leporello in the "Champagne aria," "Finch' han dal vino" (Wine, flow a fountain), which is almost breathless with exuberance of anticipated revel. Then there is the ingratiating air of Zerlina begging Masetto's forgiveness for having flirted with the Don, "Batti, batti, o bel Masetto" (Chide me, chide me, dear Masetto), a number of enchanting grace, followed by a brilliantly triumphant allegro, "Pace, pace o vita mia" (Love, I see you're now relenting).
Music
[Listen]
The finale to the first act of "Don Giovanni" rightly passes for one of the masterpieces of dramatic music. Lepo
After a moment of hesitation, after having taken council together, and repressing a movement of horror which they feel at the sight of the man whose crimes have darkened their lives, Donna Elvira, Donna Anna, and Don Ottavio decide to carry out their undertaking at all cost and to whatever end. Before entering the chÂteau, they pause on the threshold and, their souls moved by a holy fear, they address Heaven in one of the most touching prayers written by the hand of man. It is the number known throughout the world of music as the "Trio of the Masks," "Protegga, il giusto cielo"—(Just Heaven, now defend us)—one of those rare passages which, by its clearness of form, its elegance of musical diction, and its profundity of sentiment, moves the layman and charms the connoisseur.
Music
[Listen]
D ANNA
Protegga il giusto cielo
D ELVIRA
Vendichi
D OTTAV
Protegga il giusto cielo
The festivities begin with the familiar minuet. Its graceful rhythm is prolonged indefinitely as a fundamental
The second act opens with a brief duet between Don Giovanni and Leporello. The trio which follows: "Ah! taci, ingiusto core" (Ah, silence, heart rebellious), for Donna Elvira, Leporello, and Don Giovanni, is an exquisite passage. Donna Elvira, leaning sadly on a balcony, allows her melancholy regrets to wander in the pale moonlight which envelops her figure in a semi-transparent gloom. In spite of the scene which she has recently witnessed, in spite of wrongs she herself has endured, she cannot hate Don Giovanni or efface his image from her heart. Her reward is that her recreant lover in the darkness below, changes costume with his servant and while Leporello, disguised as the Don, attracts Donna Elvira into the garden, the cavalier himself addresses to Zerlina, who has been taken under Donna Elvira's protection, the charming serenade: "Deh! vieni alla finestra" (Appear, love at thy window), which he accompanies on the mandolin, or should so accompany, for usually the accompaniment is played pizzicato by the orchestra.
As the result of complications, which I shall not attempt to follow, Masetto, who is seeking to administer physical chastisement to Don Giovanni, receives instead a drubbing from the latter.
Zerlina, while by no means indifferent to the attentions of the dashing Don, is at heart faithful to Masetto and, while I fancy she is by no means obtuse to the humorous aspect of his chastisement by Don Giovanni, she comes trippingly out of the house and consoles the poor fellow with the graceful measures of "Vedrai carino, se sei buonino" (List, and I'll find love, if you are kind love).
Shortly after this episode comes Don Ottavio's famous air, the solo number which makes the rÔle worth while,
Music
[Listen]
Retribution upon Don Giovanni is not to be too long deferred. After the escapade of the serenade and the drubbing of Masetto, the Don, who has made off, chances to meet in the churchyard (or in the public square) with Leporello, who meanwhile has gotten rid of Donna Elvira. It is about two in the morning. They see the newly erected statue to the murdered Commandant. Don Giovanni bids it, through Leporello, to supper with him in his palace. Will it accept? The statue answers, "Yea!" Leporello is terrified. And Don Giovanni?
"In truth the scene is bizarre. The old boy comes to supper. Now hasten and bestir yourself to spread a royal feast."
Such is the sole reflection that the fateful miracle, to which he has just been a witness, draws from this miscreant, who, whatever else he may be, is brave.
Back in his palace, Don Giovanni seats himself at table and sings of the pleasures of life. An orchestra on the stage plays airs from Vincente Martino's "Una Cosa Rara" (A Rare Thing); Sarti's "Fra Due Litiganti" (Between Two Litigants), and Mozart's own "Nozze di Figaro," Leporello announcing the selections. The "Figaro" air is "Non piÙ andrai" (Play no more, boy, the part of a lover).
Donna Elvira enters. On her knees she begs the man who has betrayed her to mend his ways. Her plea falls on deaf ears. She leaves. Her shriek is heard from the corridor. She re-enters and flees the palace by another door.
"Va a veder che cos'È stato" (Go, and see what it is) Don Giovanni commands Leporello.
The latter returns trembling with fright. He has seen in the corridor "l'uom di sasso, l'uomo bianco"—the man of stone, the big white man.
Seizing a candle, drawing his sword, Don Giovanni boldly goes into the corridor. A few moments later he backs into the room, receding before the statue of the Commandant. The lights go out. All is dark save for the flame of the candle in Don Giovanni's hand. Slowly, with heavy footsteps that re-echo, the statue enters. It speaks.
"Don Giovanni, you have invited me to sit at table with you. Lo! I am here."
Well knowing the fate in store for him, yet, with unebbing courage, Don Giovanni nonchalantly commands Leporello to serve supper.
"Desist!" exclaims the statue. "He who has sat at a heavenly banquet, does not break the bread of mortals.... Don Giovanni, will you come to sup with me?"
"I will," fearlessly answers the Don.
"Give me your hand in gage thereof."
"Here it is."
Don Giovanni extends his hand. The statue's huge hand of stone closes upon it.
"Huh! what an icy grasp!"—"Repent! Change your course at your last hour."—"No, far from me such a thought."—"Repent, O miscreant!"—"No, you old fool."—"Repent!"—"No!"
Nothing daunts him. A fiery pit opens. Demons seize him—unrepentant to the end—and drag him down.
The music of the scene is gripping, yet accomplished without an addition to the ordinary orchestra of Mozart's day, without straining after effect, without any means save those commonly to his hand.
Copyright photo by Dupont
In the modern opera house the final curtain falls upon
For the Vienna production Mozart wrote three new vocal numbers, which are printed in the score as additions. Caterina Cavalieri, the Elvira, had complained to Mozart, that the Viennese public did not appreciate her as did audiences of other cities and begged him for something that would give her voice full scope. The result was the fine aria: "Mi tradÌ quell'alma ingrata." The Ottavio, Signor Morello, was considered unequal to "Il mio tesoro," so Mozart wrote the less exacting "Dalla sua pace," for him. To amuse the public he inserted a comic duet, "Per queste tue manine," for Zerlina and Leporello. This usually is omitted. The other two inserts were interpolated in the second act of the opera before the finale. In the Metropolitan Opera House version, however, Donna Elvira sings "Mi tradÌ" to express her rage after the "Madamina" of Leporello; and Don Ottavio sings "Dalla sua pace" before the scene in Don Giovanni's chÂteau.
The first performance of "Don Giovanni" in America
Da Ponte, the librettist of the work, who had become Professor of Italian at Columbia College, had induced Garcia to put on the opera. At the first performance during the finale of the first act everything went at sixes and sevens, in spite of the efforts of Garcia, in the title rÔle, to keep things together. Finally, sword in hand, he stepped to the front of the stage, ordered the performance stopped, and, exhorting the singers not to commit the crime of ruining a masterwork, started the finale over again, which now went all right.
It is related by da Ponte that "my 'Don Giovanni,'" as he called it, made such a success that a friend of his who always fell asleep at operatic performances, not only remained awake during the whole of "Don Giovanni," but told him he couldn't sleep a wink the rest of the night for excitement.
Pauline Viardot-Garcia, sister of Signorina Garcia (afterwards Mme. Malibran), the Zerlina of the first New York performance, owned the original autograph score of "Don Giovanni." She bequeathed it to the Paris Conservatoire.
The opera has engaged the services of famous artists. Faure and Maurel were great Don Giovannis, Jean de Reszke sang the rÔle, while he was still a baritone; Scotti made his dÉbut at the Metropolitan Opera House, December 27, 1899, in the rÔle, with Nordica as Donna Anna, Suzanne Adams, as Donna Elvira, Sembrich as Zerlina, and Édouard de Reszke as Leporello. Renaud appeared as Don Giovanni at the Manhattan Opera House. Lablache was accounted the greatest of Leporellos. The rÔle of Don Ottavio has been sung by Rubini and Mario. At the Mozart Festival, Salzburg, 1914, the opera was given with Lilli Lehmann, Farrar, and McCormack in the cast.
A curious aside in the history of the work was an "adaptation," produced by Kalkbrenner in Paris, 1805. How greatly this differed from the original may be judged from the fact that the trio of the masks was sung, not by Donna Anna, Donna Elvira, and Don Ottavio, but by three policemen!
THE MAGIC FLUTE
DIE ZAUBERFLÖTE
Opera in two acts by Mozart; words by Emanuel Schikaneder and Gieseke. Produced, September 30, 1791, in Vienna, in the Theatre auf der Wieden; Paris, 1801, as "Les MystÈres d'Isis"; London, King's Theatre, June 6, 1811 (Italian); Covent Garden, May 27, 1833 (German); Drury Lane, March 10, 1838 (English); New York, Park Theatre, April 17, 1833 (English). The rÔle of Astrofiammante, Queen of the Night, has been sung here by Carlotta Patti, Ilma di Murska, Gerster, Sembrich, and Hempel.
Characters
Sarastro, High Priest of Isis | Bass |
Tamino, an Egyptian Prince | Tenor |
Papageno, a bird-catcher | Baritone |
Astrofiammante, Queen of the Night | Soprano |
Pamina, her daughter | Soprano |
Monostatos, a Moor, chief slave of the Temple | Baritone |
Papagena | Soprano |
Three Ladies-in-Waiting to the Queen; Three Youths of the Temple; Priests, Priestesses, Slaves, etc.
Time—Egypt, about the reign of Rameses I.
Place—Near and at the Temple of Isis, Memphis.
Photo by White
The libretto to "The Magic Flute" is considered such a jumble of nonsense that it is as well to endeavour to extract some sense from it.
Emanuel Johann Schikaneder, who wrote it with the aid of a chorister named Gieseke, was a friend of Mozart and a member of the same Masonic Lodge. He also was the manager of a theatrical company and had persuaded Mozart to compose the music to a puppet show for him. He had selected for this show the story of "Lulu" by Liebeskind, which had appeared in a volume of Oriental tales brought out by Wieland under the title of "Dschinnistan." In the original tale a wicked sorcerer has stolen the daughter of the Queen of Night, who is restored by a Prince by means of magic. While Schikaneder was busy on his libretto, a fairy story by Perinet, music by Wenzel MÜller, and treating of the same subject, was given at another Viennese theatre. Its great success interfered with Schikaneder's original plan.
At that time, however, freemasonry was a much discussed subject. It had been interdicted by Maria Theresa and armed forces were employed to break up the lodges. As a practical man Schikaneder saw his chance to exploit the interdicted rites on the stage. Out of the wicked sorcerer he made Sarastro, the sage priest of Isis. The ordeals of Tamino and Pamina became copies of the ceremonials of freemasonry. He also laid the scene of the opera in Egypt, where freemasonry believes its rites to have originated. In addition to all this Mozart's beautiful music ennobled the libretto even in its dull and unpoetical
Because of its supposed relation to freemasonry, commentators have identified the vengeful Queen of the Night with Maria Theresa, and Tamino with the Emperor. Pamina, Papageno, and Papagena are set down as types of the people, and Monostatos as the fugleman of monasticism.
Mozart wrote on "The Magic Flute" from March until July and in September, 1791. September 30, two months before his death, the first performance was given.
In the overture to "The Magic Flute" the heavy reiterated chords represent, it has been suggested, the knocking at the door of the lodge room, especially as they are heard again in the temple scene, when the novitiate of Tamino is about to begin. The brilliancy of the fugued allegro often has been commented on as well as the resemblance of its theme to that of Clementi's sonata in B-flat.
The story of "The Magic Flute" opens Act I, with Tamino endeavouring to escape from a huge snake. He trips in running and falls unconscious. Hearing his cries for help, three black-garbed Ladies-in-Waiting of the Queen of the Night appear and kill the snake with their spears. Quite unwillingly they leave the handsome youth, who, on recovering consciousness, sees dancing toward him an odd-looking man entirely covered with feathers. It is Papageno, a bird-catcher. He tells the astonished Tamino that this is the realm of the Queen of the Night. Nor, seeing that the snake is dead, does he hesitate to boast that it was he who killed the monster. For this lie he is immediately punished. The three Ladies-in-Waiting reappear and place a padlock on his mouth. Then they show Tamino the miniature of a maiden, whose magical beauty at once fills his heart with ardent love. Enter the
Change of scene. A richly furnished apartment in Sarastro's palace is disclosed. A brutal Moor, Monostatos, is pursuing Pamina with unwelcome attentions. The appearance of Papageno puts him to flight. The bird-catcher recognizes Pamina as the daughter of the Queen of the Night, and assures her that she will soon be rescued. In the meantime the Three Youths guide Tamino to a grove where three temples stand. He is driven away from the doors of two, but at the third there appears a priest who informs him that Sarastro is no tyrant, no wicked sorcerer as the Queen had warned him, but a man of wisdom and of noble character.
The sound of Papageno's voice arouses Tamino from the meditations inspired by the words of the priest. He hastens forth and seeks to call his companion by playing on his flute. Papageno is not alone. He is trying to escape with Pamina, but is prevented by the appearance of Monostatos and some slaves, who endeavour to seize them. But Papageno sets the Moor and his slaves dancing by playing on his magic chimes.
Trumpet blasts announce the coming of Sarastro. Pamina falls at the feet of the High Priest and explains that she was trying to escape the unwelcome attentions of the Moor. The latter now drags Tamino in, but instead of
Act II. In the Palm Grove. Sarastro informs the priests of the plans which he has laid. The gods have decided that Pamina shall become the wife of the noble youth Tamino. Tamino, however, must prove, by his own power, that he is worthy of admission to the Temple. Therefore Sarastro has taken under his protection Pamina, daughter of the Queen of the Night, to whom is due all darkness and superstition. But the couple must go through severe ordeals in order to be worthy of entering the Temple of Light, and thus of thwarting the sinister machinations of the Queen.
In the succeeding scenes we see these fabulous ordeals, which Tamino, with the assistance of his magic flute and his own purity of purpose, finally overcomes in company with Pamina. Darkness is banished and the young couple enter into the light of the Temple of the Sun. Papageno also fares well, for he receives Papagena for wife.
There is much nonsense and even buffoonery in "The Magic Flute"; and, in spite of real nobility in the rÔle and music of Sarastro, Mr. Krehbiel's comment that the piece should be regarded as somewhat in the same category as a Christmas pantomime is by no means far-fetched. It lends itself to elaborate production, and spectacular performances of it have been given at the Metropolitan Opera House.
Its representation requires for the rÔle of Astrofiammante, Queen of the Night, a soprano of extraordinarily high range and agility of voice, as each of the two great airs of this vengeful lady extend to high F and are so brilliant in style that one associates with them almost anything but the dire outpouring of threats their text is intended to convey.
Music
[Listen]
One is surprised to learn that this tour de force of brilliant vocalization is set to words beginning: "Vengeance of hell is boiling in my bosom"; for by no means does it boil with a vengeance.
Papageno in his dress of feathers is an amusing character. His first song, "A fowler bold in me you see," with interludes on his pipes, is jovial; and after his mouth has been padlocked his inarticulate and oft-repeated "Hm!" can always be made provocative of laughter. With Pamina he has a charming duet "The manly heart that love desires." The chimes with which he causes Monostatos and his slaves to dance, willy-nilly, are delightful and so is his duet with Papagena, near the end of the opera. Tamino, with the magic flute, charms the wild beasts. They come forth from their lairs and lie at his feet. "Thy magic tones shall speak for me," is his principal air. The concerted number for Pamina and trio of female voices (the Three Youths or genii) is of exceeding grace. The two Men in Armour, who in one of the scenes of the ordeals guard the portal to a subterranean cavern and announce to Tamino the awards that await him, do so to the vocal strains of an old German sacred melody with much admired counterpoint in the orchestra.
Next, however, in significance to the music for Astro
"Die ZauberflÖte" (The Magic Flute) was its composer's swan-song in opera and perhaps his greatest popular success. Yet he is said to have made little or nothing out of it, having reserved as his compensation the right to dispose of copies of the score to other theatres. Copies, however, were procured surreptitiously; his last illness set in; and, poor business man that he was, others reaped the rewards of his genius.
In 1801, ten years after Mozart's death, there was produced in Paris an extraordinary version of "The Magic Flute," entitled "Les MystÈres d'Isis" (The Mysteries of Isis). Underlying this was a considerable portion of "The Magic Flute" score, but also introduced in it were fragments from other works of the composer ("Don Giovanni," "Figaro," "Clemenza di Tito") and even bits from Haydn symphonies. Yet this hodge-podge not only had great success—owing to the magic of Mozart's music—it actually was revived more than a quarter of a century later, and the real "ZauberflÖte" was not given in Paris until 1829.
Besides the operas discussed, Mozart produced (1781) "Idomeneo" and (1791) "La Clemenza di Tito." In 1768, when he was twelve years old, a one-act "Singspiel" or musical comedy, "Bastien and Bastienne," based on a French vaudeville by Mme. Favart, was privately played in Vienna. With text rearranged by Max Kalbeck, the graceful little piece has been revived with success. The
There remain to be mentioned two other operatic comedies by Mozart: "The Elopement from the Serail" (Belmonte und Constanze), 1782, in three acts; and "CosÌ fan Tutte" (They All Do It), 1790, in two. The music of "CosÌ fan Tutte" is so sparkling that various attempts have been made to relieve it of the handicap imposed by the banality of the original libretto by da Ponte. Herman Levi's version has proven the most successful of the various rearrangements. The characters are two Andalusian sisters, Fiordiligi (soprano), Dorabella (soprano); two officers, their fiancÉs, Ferrando (tenor), and Guglielmo (baritone); Alfonso (bass); and Despina (soprano), maid to the two sisters.
Alfonso lays a wager with the officers that, like all women, their fiancÉes will prove unfaithful, if opportunity were offered. The men pretend their regiment has been ordered to Havana, then return in disguise and lay siege to the young ladies. In various ways, including a threat of suicide, the women's sympathies are played upon. In the original they are moved to pledge their hearts and hands to the supposed new-comers. A reconciliation follows their simple pronouncement that "they all do it."
In the revised version, they become cognizant of the intrigue, play their parts in it knowingly, at the right moment disclose their knowledge, shame their lovers, and forgive them. An actual wager laid in Vienna is said to have furnished the basis for da Ponte's libretto.