Vincenzo Bellini (1802-1835)

Previous

BELLINI, born in Catania, Sicily, November 3, 1802, is the composer of "La Sonnambula," one of the most popular works of the old type of Italian opera still found in the repertoire. "I Puritani," another work by him, was given for the opening of two New York opera houses, Palmo's in 1844, and Hammerstein's Manhattan, in 1903. But it maintains itself only precariously. "Norma" is given still more rarely, although it contains "Casta diva," one of the most famous solos for soprano in the entire Italian repertory.

This composer died at the village of Puteaux, France, September 23, 1835, soon after the highly successful production of "I Puritani" in Paris, and while he was working on a commission to compose two operas for the San Carlo Theatre, Naples, which had come to him through the success of "Puritani." He was only thirty-two.

It is not unlikely that had this composer, with his facile and graceful gift for melody, lived longer he would have developed, as Verdi did, a maturer and broader style, and especially have paid more attention to the instrumentation of his operas, a detail which he sadly neglected.

LA SONNAMBULA
THE SLEEPWALKER

Opera in three acts by Bellini, words by Felice Romani. Produced, Carcano Theatre, Milan, March 6, 1831. London, King's Theatre, July 28, 1831; in English, Drury Lane, May 1, 1833. New York, Park Theatre, November 13, 1835, in English, with Brough, Richings, and Mr. and Mrs. Wood; in Italian, Palmo's Opera House, May 11, 1844; frequently sung by Gerster and by Adelina Patti at the Academy of Music, and at the Metropolitan Opera House by Sembrich; at the Manhattan Opera House by Tetrazzini.

Characters

Count Rodolpho, Lord of the castle Bass
Teresa, proprietress of the mill Soprano
Amina, her foster daughter Soprano
Lisa, proprietress of the village inn Soprano
Elvino, a young farmer Tenor
Alessio, a villager Bass

Notary, Villagers, etc.

Time—Early Nineteenth Century.

Place—A Village in Switzerland.

Act I. The village green. On one side an inn. In the background a water mill. In the distance mountains. As the curtain rises the villagers are making merry, for they are about to celebrate a nuptial contract between Amina, an orphan brought up as the foster-child of Teresa, the mistress of the village mill, and Elvino, a young landowner of the neighbourhood. These preparations, however, fill with jealousy the heart of Lisa, the proprietress of the inn. For she is in love with Elvino. Nor do Alessio's ill-timed attentions please her. Amina enters under the care of Teresa, and returns her thanks to her neighbours for their good wishes. She has two attractive solos. These are "Come per me sereno" (How, for me brightly shining)

Music

[Listen]

Come per me sereno

and "Sovra il sen la man mi posa" (With this heart its joy revealing).

Music

[Listen]

Sovra il sen la man mi posa,

Both are replete with grace and charm.

When the village Notary and Elvino appear the contract is signed and attested, and Elvino places a ring on Amina's finger. Duet: "Prendi, l'anel ti dono" (Take now the ring I give you), a composition in long-flowing expressive measures.

Then the village is startled by the crack of whips and the rumble of wheels. A handsome stranger in officer's fatigue uniform appears. He desires to have his horses watered and fed, before he proceeds to the castle. The road is bad, night is approaching. Counselled by the villagers, and urged by Lisa, the officer consents to remain the night at the inn.

The villagers know it not at this time, but the officer is Rodolpho, the lord of the castle. He looks about him and recalls the scenes of his youth: "Vi ravviso" (As I view).

Music

[Listen]

Vi ravviso a luoghi ameni,

He then gallantly addresses himself to Amina in the charming air, "Tu non sai con quei begli occhi" (You know not, maid, the light your eyes within).

Music

[Listen]

Tu non sai con quei begli occhi,

Elvino is piqued at the stranger's attentions to his bride, but Teresa warns all present to retire, for the village is said to be haunted by a phantom. The stranger treats the superstition lightly, and, ushered in by Lisa, retires to the village inn. All then wend their several ways homeward. Elvino, however, finds time to upbraid Amina for seemingly having found much pleasure in the stranger's gallant speeches, but before they part there are mutual concessions and forgiveness.

Act II. Rodolpho's sleeping apartment at the inn. He enters, conducted by Lisa. She is coquettish, he quite willing to meet her halfway in taking liberties with her. He learns from her that his identity as the lord of the castle has now been discovered by the villagers, and that they will shortly come to the inn to offer their congratulations.

He is annoyed, but quite willing that Lisa's attractions shall atone therefor. At that moment, however, there is a noise without, and Lisa escapes into an adjoining room. In her haste she drops her handkerchief, which Rodolpho picks up and hangs over the bedpost. A few moments later he is amazed to see Amina, all in white, raise his window and enter his room. He realizes almost immediately that she is walking in her sleep, and that it is her somnambulism which has given rise to the superstition of the village phantom. In her sleep Amina speaks of her approaching marriage, of Elvino's jealousy, of their quarrel and reconciliation. Rodolpho, not wishing to embarrass her by his presence should she suddenly awaken, extinguishes the candles, steps out of the window and closes it lightly after him. Still asleep Amina sinks down upon the bed.

The villagers enter to greet Rodolpho. As the room is darkened, and, to their amusement, they see the figure of a woman on the bed, they are about to withdraw discreetly, when Lisa, who knows what has happened, enters with a light, brings in Elvino, and points out Amina to him. The light, the sounds, awaken her. Her natural confusion at the situation in which she finds herself is mistaken by Elvino for evidence of guilt. He casts her off. The others, save Teresa, share his suspicions. Teresa, in a simple, natural way, takes the handkerchief hanging over the bedpost and places it around Amina's neck, and when the poor, grief-stricken girl swoons, as Elvino turns away from her, her foster-mother catches her in her arms.

In this scene, indeed in this act, the most striking musical number is the duet near the end. It is feelingly composed, and, as befits the situation of a girl mistakenly, yet none the less cruelly, accused by her lover, is almost wholly devoid of vocal embellishment. It begins with Amina's protestations of innocence: "D'un pensiero, e d'un accento" (Not in thought's remotest region).

When Elvino's voice joins hers there is no comfort for her in his words. He is still haunted by dark suspicions.

Music

[Listen]

An unusual and beautiful effect is the closing of the duet with an expressive phrase for tenor alone: "Questo pianto del mio cor" (With what grief my heart is torn).

Music

[Listen]

Act III, Scene 1. A shady valley between the village and the castle. The villagers are proceeding to the castle to beg Rodolpho to intercede with Elvino for Amina. Elvino meets Amina. Still enraged at what he considers her perfidy, he snatches from her finger the ring he gave her. Amina still loves him. She expresses her feelings in the air: "Ah! perchÈ non posso odiarti" (Ah! Why is it I cannot hate him).

Scene 2. The village, near Teresa's mill. Water runs through the race and the wheel turns rapidly. A slender wooden bridge, spanning the wheel, gives access from some dormer lights in the millroof to an old stone flight of steps leading down to the foreground.

Lisa has been making hay while the sun shines. She has induced Elvino to promise to marry her. Preparations for the wedding are on foot. The villagers have assembled. Rodolpho endeavours to dissuade Elvino from the step he is about to take. He explains that Amina is a somnambulist. But Elvino has never heard of somnambulism. He remains utterly incredulous.

Teresa begs the villagers to make less disturbance, as poor Amina is asleep in the mill. The girl's foster-mother learns of Elvino's intention of marrying Lisa. Straightway she takes from her bosom Lisa's handkerchief, which she found hanging over Rodolpho's bedpost. Lisa is confused. Elvino feels that she, too, has betrayed him. Rodolpho again urges upon Elvino that Amina never was false to him—that she is the innocent victim of sleepwalking.

"Who can prove it?" Elvino asks in agonized tones.

"Who? She herself!—See there!" exclaims Rodolpho.

For at that very moment Amina, in her nightdress, lamp in hand, emerges from a window in the mill roof. She passes along, still asleep, to the lightly built bridge spanning the mill wheel, which is still turning round quickly. Now she sets foot on the narrow, insecure bridge. The villagers fall on their knees in prayer that she may cross safely. Rodolpho stands among them, head uncovered. As Amina crosses the bridge a rotting plank breaks under her footsteps. The lamp falls from her hand into the torrent beneath. She, however, reaches the other side, and gains the stone steps, which she descends. Still walking in her sleep, she advances to where stand the villagers and Rodolpho. She kneels and prays for Elvino. Then rising, she speaks of the ring he has taken from her, and draws from her bosom the flowers given to her by him on the previous day. "Ah! non credea mirarti sÌ presto estinto, o fiore" (Scarcely could I believe it that so soon thou would'st wither, O blossoms).

Music

[Listen]

Ah! non credea mirarti sÌ presto estinto, o fiore,

Gently Elvino replaces the ring upon her finger, and kneels before her. "Viva Amina!" cry the villagers. She awakens. Instead of sorrow, she sees joy all around her, and Elvino, with arms outstretched, waiting to beg her forgiveness and lead her to the altar.

"Ah! non giunge uman pensiero
Al contento ond'io son piena"
(Mingle not an earthly sorrow
With the rapture now o'er me stealing).

Music

[Listen]

Ah! non giunge uman pensiero
Al contento ond'io son piena

It ends with this brilliant passage:

Music

[Listen]

The "Ah! non giunge" is one of the show-pieces of Italian opera. Nor is its brilliance hard and glittering. It is the brightness of a tender soul rejoicing at being enabled to cast off sorrow. Indeed, there is about the entire opera a sweetness and a gentle charm, that go far to account for its having endured so long in the repertoire, out of which so many works far more ambitious have been dropped.

Opera-goers of the old Academy of Music days will recall the bell-like tones of Etelka Gerster's voice in "Ah! non giunge"; nor will they ever forget the bird-like, spontaneous singing in this rÔle of Adelina Patti, gifted with a voice and an art such as those who had the privilege of hearing her in her prime have not heard since, nor are likely to hear again. Admirers of Mme. Sembrich's art also are justly numerous, and it is fortunate for habituÉs of the Metropolitan that she was so long in the company singing at that house. She was a charming Amina. Tetrazzini was brilliant in "La Sonnambula." Elvino is a stick of a rÔle for tenor. Rodolpho has the redeeming grace of chivalry. Amina is gentle, charming, appealing.

The story of "Sonnambula" is simple and thoroughly intelligible, which cannot be said for all opera plots. The mainspring of the action is the interesting psycho-physical manifestation of somnambulism. This is effectively worked out. The crossing of the bridge in the last scene is a tense moment in the simple story. It calls for an interesting stage "property"—the plank that breaks without precipitating Amina, who sometimes may have more embonpoint than voice, into the mill-race. All these elements contribute to the success of "La Sonnambula," which, produced in 1831, still is a good evening's entertainment.

Amina was one of Jenny Lind's favourite rÔles. There is a beautiful portrait of her in the character by Eichens. It shows her, in the last act, kneeling and singing "Ah! non credea," and is somewhat of a rarity. A copy of it is in the print department of the New York Public Library. It is far more interesting than her better known portraits.

NORMA

Opera in two acts, by Bellini; words by Felice Romani, based on an old French story. Produced, December 26, 1831, Milan. King's Theatre, June 20, 1833, in Italian; Drury Lane, June 24, 1837, in English. Paris, ThÉÂtre des Italiens, 1833. New York, February 25, 1841, at the Park Theatre; October 2, 1854, for the opening of the Academy of Music, with Grisi, Mario, and Susini; December 19, 1891, Metropolitan Opera House, with Lilli Lehmann as Norma.

Characters

Pollione, Roman Pro-consul in Gaul Tenor
Oroveso, Archdruid, father of Norma Bass
Norma, High-priestess of the druidical temple of Esus Soprano
Adalgisa, a virgin of the temple Contralto
Clotilda, Norma's confidante Soprano
Flavius, a centurion Tenor

Priests, Officers of the Temple, Gallic Warriors, Priestesses and Virgins of the Temple, and Two Children of Norma and Pollione.

Time—Roman Occupation, about 50 B.C.

Place—Gaul.

Act I. Sacred grove of the Druids. The high priest Oroveso comes with the Druids to the sacred grove to beg of the gods to rouse the people to war and aid them to accomplish the destruction of the Romans. Scarcely have they gone than the Roman Pro-consul Pollione appears and confides to his Centurion, Flavius, that he no longer loves Norma, although she has broken her vows of chastity for him and has borne him two sons. He has seen Adalgisa and loves her.

At the sound of the sacred instrument of bronze that calls the Druids to the temple, the Romans disappear. The priests and priestesses approach the altar. Norma, the high-priestess, daughter of Oroveso, ascends the steps of the altar. No one suspects her intimacy with the Roman enemy. But she loves the faithless man and therefore seeks to avert the danger that threatens him, should Gaul rise against the Romans, by prophesying that Rome will fall through its own weakness, and declaring that it is not yet the will of the gods that Gaul shall go to war. She also prays to the "chaste goddess" for the return of the Roman leader, who has left her. Another priestess is kneeling in deep prayer. This is Adalgisa, who also loves Pollione.

The scene changes and shows Norma's dwelling. The priestess is steeped in deep sadness, for she knows that Pollione plans to desert her and their offspring, although she is not yet aware of her rival's identity. Adalgisa comes to her to unburden her heart to her superior. She confesses that to her faith she has become untrue through love—and love for a Roman. Norma, thinking of her own unfaithfulness to her vows, is about to free Adalgisa from hers, when Pollione appears. Now she learns who the beloved Roman of Adalgisa is. But the latter turns from Pollione. She loves Norma too well to go away with the betrayer of the high-priestess.

Act II. Norma, filled with despair, is beside the cradle of her little ones. An impulse to kill them comes over her. But motherhood triumphs over unrequited love. She will renounce her lover. Adalgisa shall become the happy spouse of Pollione, but shall promise to take the place of mother to her children. Adalgisa, however, will not hear of treachery to Norma. She goes to Pollione, but only to remind him of his duty.

The scene changes again to a wooded region of the temple in which the warriors of Gaul have gathered. Norma awaits the result of Adalgisa's plea to Pollione; then learns that she has failed and has come back to the grove to pass her life as a priestess. Norma's wrath is now beyond control. Three times she strikes the brazen shield; and, when the warriors have gathered, they joyfully hear her message: War against the Romans! But with their deep war song now mingles the sound of tumult from the temple. A Roman has broken into the sacred edifice. He has been captured. It is Pollione, who she knows has sought to carry off Adalgisa. The penalty for his intrusion is death. But Norma, moved by love to pity, and still hoping to save her recreant lover, submits a new victim to the enraged Gauls—a perjured virgin of the priesthood.

"Speak, then, and name her!" they cry.

To their amazement she utters her own name, then confesses all to her father, and to his care confides her children.

A pyre has been erected. She mounts it, but not alone. Pollione, his love rekindled at the spectacle of her greatness of soul, joins her. In the flames he, too, will atone for their offences before God.


The ambition of every dramatic soprano of old was to don the robes of a priestess, bind her brow with the mystic vervain, take in her hand a golden sickle, and appear in the sacred grove of the Druids, there to invoke the chaste goddess of the moon in the famous "Casta diva." Prima donnas of a later period found further inspiration thereto in the beautiful portrait of Grisi as Norma. Perhaps the last to yield to the temptation was Lilli Lehmann, who, not content with having demonstrated her greatness as BrÜnnhilde and Isolde, desired in 1891, to demonstrate that she was also a great Norma, a demonstration which did not cause her audience to become unduly demonstrative. The fact is, it would be difficult to revive successfully "Norma" as a whole, although there is not the slightest doubt that "Casta diva, che in argenti" (Chaste goddess, may thy silver beam), is one of the most exquisite gems of Italian song.

Music

[Listen]

Casta Diva,

It is followed immediately by "Ah! bello a me ritorna" (Beloved, return unto me), which, being an allegro, contrasts effectively with the long, flowing measures of "Casta diva."

Before this in the opera there has occurred another familiar number, the opening march and chorus of the Druids, "Dell'aura tua profetica" (With thy prophetic oracle).

Music

[Listen]

There is a fine trio for Norma, Adalgisa, and Pollione, at the end of the first act, "Oh! di qual sei tu vittima" (O, how his art deceived you).

Music

[Listen]

Oh! di qual sei tu vittima

In the scene between Norma and Adalgisa, in the second act, is the duet, "Mira, O, Norma!" (Hear me, Norma).

Music

[Listen]

Mira, o, Norma! a' tuoi ginocchi,

Among the melodious passages in the opera, this is second in beauty only to "Casta diva."

I PURITANI
THE PURITANS

Opera in three acts, by Bellini; words by Count Pepoli. Produced, Paris, ThÉÂtre des Italiens, January 25, 1835, with Grisi as Elvira, Rubini as Arturo, Tamburini as Riccardo and Lablache as Giorgio. London, King's Theatre, May 21, 1835, in Italian (I Puritani ed i Cavalieri). New York, February 3, 1844; Academy of Music, 1883, with Gerster; Manhattan Opera House, December 3, 1906, with Bonci as Arturo, and Pinkert as Elvira; and in 1909 with Tetrazzini as Elvira.

Characters

Lord Gautier Walton of the Puritans Bass
Sir George Walton, his brother, of the Puritans Bass
Lord Arthur Talbot, of the Cavaliers Tenor
Sir Richard Forth, of the Puritans Baritone
Sir Benno Robertson, of the Puritans Tenor
Henrietta, of France, widow of Charles I. Soprano
Elvira, daughter of Lord Walton Soprano

Puritans, Soldiers of the Commonwealth, Men-at-Arms, Women, Pages, etc.

Time—During the Wars between Cromwell and the Stuarts.

Place—Near Plymouth, England.

Act I is laid in a fortress near Plymouth, held by Lord Walton for Cromwell. Lord Walton's daughter, Elvira, is in love with Lord Arthur Talbot, a cavalier and adherent of the Stuarts, but her father has promised her hand to Sir Richard Forth, like himself a follower of Cromwell. He relents, however, and Elvira is bidden by her uncle, Sir George Walton, to prepare for her nuptials with Arthur, for whom a safe-conduct to the fortress has been provided.

Queen Henrietta, widow of Charles I., is a prisoner in the fortress. On discovering that she is under sentence of death, Arthur, loyal to the Stuarts, enables her to escape by draping her in Elvira's bridal veil and conducting her past the guards, as if she were the bride. There is one critical moment. They are met by Sir Richard, who had hoped to marry Elvira. The men draw their swords, but a disarrangement of the veil shows Sir Richard that the woman he supposes to be Lord Arthur's bride is not Elvira. He permits them to pass. When the escape is discovered, Elvira, believing herself deserted, loses her reason. Those who had gathered for the nuptials, now, in a stirring chorus, invoke maledictions upon Arthur's head.

Act II plays in another part of the fortress. It concerns itself chiefly with the exhibition of Elvira's madness. But it has also the famous martial duet, "Suoni la tromba" (Sound the trumpet), in which Sir George and Sir Richard announce their readiness to meet Arthur in battle and strive to avenge Elvira's sad plight.

Act III is laid in a grove near the fortress. Arthur, although proscribed, seeks out Elvira. Her joy at seeing him again temporarily lifts the clouds from her mind, but renewed evidence of her disturbed mental state alarms her lover. He hears men, whom he knows to be in pursuit of him, approaching, and is aware that capture means death, but he will not leave Elvira. He is apprehended and is about to be executed when a messenger arrives with news of the defeat of the Stuarts and a pardon for all prisoners. Arthur is freed. The sudden shock of joy restores Elvira's reason. The lovers are united.


As an opera "I Puritani" lacks the naÏvetÉ of "La Sonnambula," nor has it any one number of the serene beauty of the "Casta diva" in "Norma." Occasionally, however, it is revived for a tenor like Bonci, whose elegance of phrasing finds exceptional opportunity in the rÔle of Arthur; or for some renowned prima donna of the brilliant coloratura type, for whom Elvira is a grateful part.

The principal musical numbers are, in act first, Sir Richard Forth's cavatina, "Ah! per sempre io ti perdei" (Ah! forever have I lost thee); Arthur's romance, "A te o cara" (To thee, beloved);

Music

[Listen]

A te o cara, amor talora,

and Elvira's sparkling polacca, "Son vergin vezzosa" (I am a blithesome maiden).

Music

[Listen]

Son vergin vezzosa, in vesto di sposa,

In the second act we have Elvira's mad scene, "Qui la voce sua soave" (It was here in sweetest accents).

Music

[Listen]

Qui la voce sua soave

For Elvira there also is in this act the beautiful air, "Vien, diletto" (Come, dearest love).

The act closes with the duet for baritone and bass, between Sir Richard and Sir George, "Suoni la tromba," a fine proclamation of martial ardour, which "in sonorousness, majesty and dramatic intensity," as Mr. Upton writes, "hardly has an equal in Italian opera."

Music

[Listen]

Suoni la tromba, e intrepido
Io pugnerÒ da forte;

"A una fonte afflitto e solo" (Sad and lonely by a fountain), a beautiful number for Elvira occurs in the third act.

There also is in this act the impassioned "Star teco ognor" (Still to abide), for Arthur, with Elvira's reply, "Caro, non ho parola" (All words, dear love are wanting).

It was in the duet at the end of Act II, on the occasion of the opera's revival for Gerster, that I heard break and go to pieces the voice of Antonio Galassi, the great baritone of the heyday of Italian opera at the Academy of Music. "Suoni la tromba!"—He could sound it no more. The career of a great artist was at an end.

"I Puritani" usually is given in Italian, several of the characters having Italian equivalents for English names—Arturo, Riccardo, Giorgio, Enrichetta, etc.

The first performance in New York of "I Puritani," which opened Palmo's Opera House, was preceded by a "public rehearsal," which was attended by "a large audience composed of the Boards of Aldermen, editors, police officers, and musical people," etc. Signora Borghese and Signor Antognini "received vehement plaudits." Antognini, however, does not appear in the advertised cast of the opera. Signora Borghese was Elvira, Signor Perozzi Arturo, and Signor Valtellino Giorgio. The performance took place Friday, February 2, 1844.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page