The Temple of Mahadeo and the Manners of such as see India—The Man by the Water-Troughs and his Knowledge—The Voice of the City and what it said—Personalities and the Hospital—The House Beautiful of Jeypore and its Builders. FROM the Cotton Press the Englishman wandered through the wide streets till he came into a Hindu Temple—rich in marble, stone and inlay, and a deep and tranquil silence, close to the Public Library of the State. The brazen bull was hung with flowers, and men were burning the evening incense before Mahadeo, while those who had prayed their prayer, beat upon the bells hanging from the roof and passed out, secure in the knowledge that the god had heard them. If there be much religion, there is little reverence, as Westerns understand the term, in the services of the gods of the East. A tiny little maiden, child of a monstrously ugly priest with one chalk-white eye, staggered across the marble pavement to the shrine and threw, with a gust of childish laugh By this time, for Amber and the Cotton Press had filled the hours, night was falling, and the priests unhooked the swinging jets and began to light up the impassive face of Mahadeo with gas! They used TÆndstikker matches. Full night brought the hotel and its curiously-composed human menagerie. There is, if a work-a-day world will give credit, a society entirely outside, and unconnected with, that of the Station—a planet within a planet, where nobody knows anything about the Collector’s wife, the Colonel’s dinner-party, or what was really the matter with the Engineer. It is a curious, an insatiably curious, thing, and its literature is Newman’s Bradshaw. Into this world sometimes breaks the Anglo-Indian returned from leave, or a fugitive to the sea, and his presence is like that of a well-known landmark in the desert. The old arms-seller knows and avoids him, and he is detested by the jobber of gharis who calls everyone “my lord” in English, and panders to the “glaring race anomaly” by saying that every carriage not under his control is “rotten, my lord, having been used by natives.” One of the privileges of playing at tourist is the brevet-rank of “Lord.” Hazur is not to be compared with it. There are many, and some very curious, methods of seeing India. One of these is buying English translations of the more Zolaistic of Zola’s novels and reading them from breakfast to dinner-time in the verandah. Yet another, even simpler, is American in its conception. Take a Newman’s Bradshaw and a blue pencil, Let us consider now with due reverence the modern side of Jeypore. It is difficult to write of a nickel-plated civilisation set down under the immemorial Aravalis in the first state of Rajputana. The red-grey hills seem to laugh at it, and the ever-shifting sand-dunes under the hills take no account of it, for they advance upon the bases of the monogrammed, coronet-crowned lamp-posts, and fill up the points of the natty tramways near the Water-works, which are the outposts of the civilisation of Jeypore. Escape from the city by the Railway Station till you meet the cactus and the mud-bank and the Maharajah’s Cotton Press. Pass between a tramway and a trough for wayfaring camels till your foot sinks ankle-deep in soft sand, and you come upon what seems to be the fringe of illimitable desert—mound upon mound of tussocks overgrown with plumed grass where the parrots sit and swing. Here, if you have kept to the road, you shall find a bund faced with stone, While the Englishman was preparing in his mind a scathing rebuke for an erring municipality that he knew of, a camel swung across the sands, its driver’s jaw and brow bound mummy fashion to guard against the dust. The man was evidently a stranger to the place, for he pulled up and asked the Englishman where the drinking troughs were. He was a gentleman and bore very patiently with the Englishman’s absurd ignorance of his dialect. He had come from some village, with an unpronounceable name, thirty kos away, to see his brother’s son And this is the curious feature of Jeypore; though happily the city is not unique in its peculiarity. When the late Maharaja ascended the throne, more than fifty years ago, it was his royal will and pleasure that Jeypore should advance. Whether he was prompted by love for his subjects, desire for praise, or the magnificent vanity with which Jey Singh must have been so largely dowered, are questions that concern nobody. In the latter years of his reign, he was supplied with Englishmen who made the State their father-land, and identified themselves with its progress as only Englishmen can. Behind them stood the Maharaja ready to spend money with a lavishness that no Supreme Government would dream of; and it would not be too much to say that the two made the State what it is. When Ram Singh died, Madho Singh, his successor, a conservative Hindu, forebore to interfere in any way with the work that was going forward. It is said in the city They can, according to the voice of the city, do what they please, and the voice of the city—not in the main roads but in the little side-alleys where the stall-less bull blocks the path—attests how well their pleasure has suited the pleasure of the people. In truth, to men of action few things could be more delightful than having a State of fifteen thousand square miles placed at their disposal, as it were, to leave their mark on. Unfortunately for the vagrant traveller, those who work hard for practical ends prefer not to talk about their doings, and he must, therefore, pick up what information he can at second-hand or in the city. The men at the stand-pipes explain that the Maharaja Sahib’s father gave the order for the Water-works and that Yakub Sahib made them—not only in the city but out away in the district. “Did people grow more crops thereby?” “Of course they did: were canals made to wash in only?” “How much more crops?” “Who knows. The Sahib After a few days of amateur globe-trotting, a shamelessness great as that of the other loafer—the red-nosed man who hangs about compounds and is always on the eve of starting for Calcutta—possesses the masquerader; so that he feels equal to asking a Resident for a parcel-gilt howdah, or dropping in to dinner with a Lieutenant-Governor. No man has a right to keep anything back from a Globe-Trotter, who is a mild, temperate, gentlemanly and unobtrusive seeker after truth. Therefore he who, without a word of enlightenment, sends the visitor into a city which he himself has beautified and adorned and made clean and wholesome, deserves unsparing exposure. And the city may be trusted to betray him. The malli in the Ram Newa’s Gardens, gardens—here the Englishman can speak from a fairly extensive experience—finer than any in India and fit to rank with the best in Paris—says that the Maharaja gave the order and Yakub Sahib made the Gardens. He also says that the Hospital just outside the Gardens was built by Yakub Sahib, and if the Sahib will go to the centre of the But the Englishman went first to the Hospital, and found the out-patients beginning to arrive. A hospital cannot tell lies about its own progress as a municipality can. Sick folk either come or lie in their own villages. In the case of the Mayo Hospital they came, and the operation-book showed that they had been in the habit of coming. Doctors at issue with provincial and local administrations, Civil Surgeons who cannot get their indents complied with, ground-down and mutinous practitioners all India over, would do well to visit the Mayo Hospital, Jeypore. They might, in the exceeding bitterness of their envy, be able to point out some defects in its supplies, or its beds, or its splints, or in the absolute isolation of the women’s quarters from the men’s. Envy is a low and degrading passion, and should be striven against. From the Hospital the Englishman went to the Museum in the centre of the Gardens, and was eaten up by it, for Museums appealed to him. The casing of the jewel was in the first place superb—a wonder of carven white stone of the Indo-Saracenic style. It stood on a stone plinth, and was rich in stone-tracery, green marble columns from Ajmir, red In the central corridor are six great frescoes, each about nine feet by five, copies of illustrations in the Royal Folio of the Razmnameh, the |