Methley recovered almost suddenly, and we determined to go through the Troad together. My comrade was a capital Grecian. It is true that his singular mind so ordered and disposed his classic lore as to impress it with something of an original and barbarous character—with an almost Gothic quaintness, more properly belonging to a rich native ballad than to the poetry of Hellas. There was a certain impropriety in his knowing so much Greek—an unfitness in the idea of marble fauns, and satyrs, and even Olympian gods, lugged in under the oaken roof and the painted light of an odd, old Norman hall. But Methley, abounding in Homer,
and this enabled him to apply his knowledge with much more tact than is usually shown by people so learned as he. I pored over the Odyssey as over a story-book, hoping and fearing for the hero whom yet I partly scorned. But the Iliad—line by line I clasped it to my brain with reverence as well as with love. As an old woman deeply trustful sits reading her Bible because of the world to come, so, as though it would fit me for the coming strife of this temporal world, I read and read the Iliad. Even outwardly, it was not like other books; it was throned in towering folios. There was a preface or dissertation printed in type still more majestic than the rest of the book; this I read, but not till my enthusiasm for the Iliad had already run high. The writer compiling the opinions of many men, and chiefly of the ancients, set forth, I know not how quaintly, that the Iliad was all in all to the human race—that it was history, poetry, revelation; that the works of men’s hands were folly and vanity, and would pass away like the dreams of a child, but that the kingdom of Homer would endure for ever and ever. I assented with all my soul. I read, and still read; I came to know Homer. A learned commentator knows something of the Greeks, in the same sense as an oil-and-colour man may be said to know Heroic days are these, but the dark ages of schoolboy life come closing over them. I suppose it is all right in the end, yet, by Jove, at first sight it does It was not the recollection of school nor college learning, but the rapturous and earnest reading of my childhood, which made me bend forward so longingly to the plains of Troy. Away from our people and our horses, Methley and I went loitering along by the willow banks of a stream that crept in quietness through the low, even plain. There was no stir of weather overhead, no sound of rural labour, no sign of life in the land; but all the earth was dead and still, as though it had lain for Softly and sadly the poor, dumb, patient stream went winding and winding along through its shifting pathway; in some places its waters were parted, and then again, lower down, they would meet once more. I could see that the stream from year to year was finding itself new channels, and flowed no longer in its ancient track, but I knew that the springs which fed it were high on Ida—the springs of Simois and Scamander! It was coldly and thanklessly, and with vacant, unsatisfied eyes that I watched the slow coming and gliding away of the waters. I tell myself now, as a profane fact, that I did stand by that river (Methley gathered some seeds from the bushes that grew there), but since that I am away from his banks, “divine Scamander” has recovered the proper mystery belonging to him as an unseen deity; a kind of indistinctness, like that which belongs to far antiquity, has spread itself over my memory, of the winding stream that I saw with these very eyes. One’s mind regains in absence that dominion over earthly things which has been shaken by their rude contact. You force yourself hardily into the material presence of a mountain, or a river, whose name belongs to poetry and ancient religion, rather than to the external world; your feelings wound up and kept ready for some sort of half-expected rapture are chilled, and borne down for the time under all this load of real earth and water; but let these once pass out of sight, and then again the old fanciful notions are restored, and the mere realities which you have just been looking at are thrown back so far into distance, that the very event of your intrusion upon such scenes It is not over the plain before Troy that the river now flows; its waters have edged away far towards the north, since the day that “divine Scamander” (whom the gods call Xanthus) went down to do battle for Ilion, “with Mars, and Phoebus, and Latona, and Diana glorying in her arrows, and Venus the lover of smiles.” And now, when I was vexed at the migration of Scamander, and the total loss or absorption of poor dear Simois, how happily Methley reminded me that Homer himself had warned us of some such changes! The Greeks in beginning their wall had neglected the hecatombs due to the gods, and so after the fall of Troy Apollo turned the paths of the rivers that flow from Ida, and sent them flooding over the wall, till all the beach was smooth and free from the unhallowed works of the Greeks. It is true I see now, on looking to the passage, that Neptune, when the work of destruction was done, turned back the rivers to their ancient ways:
but their old channels passing through that light pervious soil would have been lost in the nine days’ flood, and perhaps the god, when he willed to bring back the rivers to their ancient beds, may have done his work but ill: it is easier, they say, to destroy than it is to restore. We took to our horses again, and went southward towards the very plain between Troy and the tents of the Greeks, but we rode by a line at some distance from the shore. Whether it was that the lay of the And now it was that my eyes were greeted with a delightful surprise. Whilst we were at Constantinople, Methley and I had pored over the map together. We agreed that whatever may have been the exact site of Troy, the Grecian camp must have been nearly opposite to the space betwixt the islands of Imbros and Tenedos,
but Methley reminded me of a passage in the Iliad in which Neptune is represented as looking at the scene of action before Ilion from above the island of Samothrace. Now Samothrace, according to the map, appeared to be not only out of all seeing distance from the Troad, but to be entirely shut out from it by the intervening Imbros, which is a larger So Homer had appointed it, and so it was; the map was correct enough, but could not, like Homer, convey the whole truth. Thus vain and false are the mere human surmises and doubts which clash with Homeric writ! Nobody whose mind had not been reduced to the most deplorable logical condition could look upon this beautiful congruity betwixt the Iliad and the material world and yet bear to suppose that the poet may have learned the features of the coast from mere hearsay; now then, I believed; now I knew that Homer had passed along here, that this vision of Samothrace over-towering the nearer island was common to him and to me. After a journey of some few days by the route of Adramiti and Pergamo we reached Smyrna. The letters which Methley here received obliged him to return to England. |