THE CHIMES.

Previous

As poetical in its conception, and also, intermittently, in its treatment, as anything he ever wrote, this Goblin Story of Some Bells that Rang an Old Year Out and a New Year In, was, in those purely goblin, or more intensely imaginative portions of it, one of the most effective of our Author's Readings. Hence its selection by him for his very first Reading on his own account in St. Martin's Hall, Long Acre. Listening, as we did, then and afterwards, to the tale, as it was told by his own sympathetic lips, much of the incongruity, otherwise no doubt apparent in the narrative, seemed at those times to disappear altogether. The incongruity, we mean, observable between the queer little ticket-porter and the elfin phantoms of the belfry; between Trotty Veck, in his “breezy, goose-skinned, blue-nosed, red-eyed, stony-toed, tooth-chattering” stand-point by the old church-door, and the Goblin Sight beheld by him when he had clambered up, up, up among the roof-beams of the great church-tower. As the story was related in its original form, it was rung out befittingly from the Chimes in four quarters. As a Reading it was subdivided simply into three parts.

Nothing whatever was preserved (by an error as it always seemed to us) of the admirable introduction. The story-teller piqued no one into attention by saying—to begin with—“There are not many people who would care to sleep in a church.” Adding immediately, with delightful particularity, “I don't mean at sermon time in warm weather (when the thing has actually been done once or twice), but in the night, and alone.” Not a word was uttered in the exordium of the Reading about the dismal trick the night-wind has in those ghostly hours of wandering round and round a building of that sort, and moaning as it goes; of its trying with a secret hand the windows and the doors, fumbling for some crevice by which to enter, and, having got in, “as one not finding what it seeks, whatever that may be,” of its wailing and howling to issue forth again; of its stalking through the aisles and gliding round and round the pillars, and “tempting the deep organ;” of its soaring up to the roof, and after striving vainly to rend the rafters, flinging itself despairingly upon the stones below, and passing mutteringly into the vaults! Anon, coming up stealthily—the Christmas book goes on to say—“It has a ghostly sound, lingering within the Altar, where it seems to chant in its wild way of Wrong and Murder done, and false Gods worshipped, in defiance of the Tables of the Law, which look so fair and smooth, but are so flawed and broken. Ugh! Heaven preserve us, sitting snugly round the fire!—it has an awful voice that Wind at Midnight, singing in a church!” Of all this and of yet more to the like purpose, not one syllable was there in the Reading, which, on the contrary, began at once point-blank: “High up in the steeple of an old church, far above the town, and far below the clouds, dwelt the 'Chimes' I tell of.” Directly after which the Reader, having casually mentioned the circumstance of their just then striking twelve at noon, gave utterance to Trotty Yeck's ejaculatory reflection: “Dinner-time, eh? Ah! There's nothing more regular in its coming round than dinner-time, and there's nothing less regular in its coming round than dinner.” Followed by his innocently complacent exclamation: “I wonder whether it would be worth any gentleman's while, now, to buy that observation for the Papers, or the Parliament!” The Reader adding upon the instant, with an explanatory aside, that “Trotty was only joking,” striving to console himself doubtless for the exceeding probability there was before him, at the moment, of his going, not for the first time, dinnerless.

In the thick of his meditations Trotty was startled—those who ever attended this Reading will remember how pleasantly—by the unlooked-for appearance of his pretty daughter Meg. “And not alone!” as she told him cheerily. “Why you don't mean to say,” was the wondering reply of the old ticket-porter, looking curiously the while at a covered basket carried in Margaret's hand, “that you have brought———”

Hadn't she! It was burning hot—scalding! He must guess from the steaming flavour what it was! Thereupon came the by-play of the Humorist—after the fashion of Munden, who, according to Charles Lamb, “understood a leg of mutton in its quiddity.” It was thus with the Reader when he syllabled, with watering lips, guess after guess at the half-opened basket. “It ain't—I suppose it ain't polonies? [sniffing]. No. It's—it's mellower than polonies. It's too decided for trotters. Liver? No. There's a mildness about it that don't answer to liver. Pettitoes? No. It ain't faint enough for pettitoes. It wants the stringiness of cock's heads. And I know it ain't sausages. I'll tell you what it is. No, it isn't, neither. Why, what am I thinking of! I shall forget my own name next. It's tripe!” Forthwith, to reward him for having thus hit it off at last so cleverly, Meg, as she expressed it, with a flourish, laid the cloth, meaning the pocket-handkerchief in which the basin of tripe had been tied up, and actually offered the sybarite who was going to enjoy the unexpected banquet, a choice of dining-places! “Where will you dine, father? On the post, or on the steps? How grand we are: two places to choose from!” The weather being dry, and the steps therefore chosen, those being rheumatic only in the damp, Trotty Veck was not merely represented by the Reader as feasting upon the tripe, but as listening meanwhile to Meg's account of how it had all been arranged that she and her lover Eichard should, upon the very next day, that is, upon New Year's Day, be married.

In the midst of this agreeable confabulation—Richard himself having in the interim become one of the party—the little old ticket-porter, the pretty daughter, and the sturdy young blacksmith, were suddenly scattered. The Reader went on to relate how this happened, with ludicrous accuracy, upon the abrupt opening of the door, around the steps of which they were gathered—a flunkey nearly putting his foot in the tripe, with this indignant apostrophe, “Out of the vays, here, will you? You must always go and be a settin' on our steps, must you? You can't go and give a turn to none of the neighbours never, can't you?” Adding, even, a moment afterwards, with an aggrieved air of almost affecting expostulation, “You're always a being begged and prayed upon your bended knees, you are, to let our door-steps be? Can't you let 'em be?” Nothing more was seen or heard of that footman, and yet in the utterance of those few words of his the individuality of the man somehow was thoroughly realised. Observing him, listening to him, as he stood there palpably before us, one seemed to understand better than ever Thackeray's declaration in regard to those same menials in plush breeches, that a certain delightful “quivering swagger” of the calves about them, had for him always, as he expressed it, “a frantic fascination!” Immediately afterwards, however, as the Reader turned a new leaf, in place of the momentary apparition of that particular flunkey, three very different persons appeared to step across the threshold on to the platform. Low-spirited, Mr. Filer, with his hands in his trousers-pockets. The red-faced gentleman who was always vaunting, under the title of the “good old times,” some undiscoverable past which he perpetually lamented as his deceased Millennium. And finally—as large as life, and as real—Alderman Cute. As in the original Christmas book, so also in the Reading, the one flagrant improbability was the consumption by Alderman Cute of the last lukewarm tid-bit of tripe left by Trotty Veck down at the bottom of the basin—its consumption, indeed, by any alderman, however prying or gluttonous. Barring that, the whole of the first scene of the “Chimes” was alive with reality, and with a curious diversity of human character. In the one that followed, and in which Trotty conveyed a letter to Sir Joseph Rowley, the impersonation of the obese hall-porter, later on identified as Tugby, was in every way far beyond that of the pompous humanitarian member of parliament. A hall-porter this proved to be whose voice, when he had found it—“which it took him some time to do, for it was a long way off, and hidden under a load of meat”—was, in truth, as the Author's lips expressed it, and as his pen had long before described it in the book, “a fat whisper.” Afterwards when re-introduced, Tugby hardly, as it appeared to us, came up to the original description. When the stout old lady, his supposititious wife, formerly, or rather really, all through, Mrs. Chickenstalker, says, in answer to his inquiries as to the weather, one especially bitter winter's evening, “Blowing and sleeting hard, and threatening snow. Dark, and very cold”—Tugby's almost apoplectic reply was delicious, no doubt, in its suffocative delivery. “I'm glad to think we had muffins for tea, my dear. It's a sort of night that's meant for muffins. Likewise crumpets; also Sally Lunns.” But, for all that, we invariably missed the sequel—which, once missed, could hardly be foregone contentedly. We recalled to mind, for example, such descriptive particulars in the original story as that, in mentioning each successive kind of eatable, Tugby did so “as if he were musingly summing up his good actions,” or that, after this, rubbing his fat legs and jerking them at the knees to get the fire upon the yet unroasted parts, he laughed as if somebody had tickled him! We bore distinctly enough in remembrance, and longed then to have heard from the lips of the Reader—in answer to the dream-wife's remark, “You're in spirits, Tugby, my dear!”—Tugby's fat, gasping response, “No,—No. Not particular. I'm a little elewated. The muffins came so pat!” Though, even if that addition had been vouchsafed, we should still, no doubt, have hungered for the descriptive particulars that followed, relating not only how the former hall-porter chuckled until he was black in the face—having so much ado, in fact, to become any other colour, that his fat legs made the strangest excursions into the air—but that Mrs. Tugby, that is, Chickenstalker, after thumping him violently on the back, and shaking him as if he were a bottle, was constrained to cry out, in great terror, “Good gracious, goodness, lord-a-mercy, bless and save the man! What's he a-doing?” To which all that Mr. Tugby can faintly reply, as he wipes his eyes, is, that he finds himself a little “elewated!”

Another omission in the Reading was, if possible, yet more surprising, namely, the whole of Will Fern's finest speech: an address full of rustic eloquence that one can't help feeling sure would have told wonderfully as Dickens could have delivered it. However, the story, foreshortened though it was, precisely as he related it, was told with a due regard to its artistic completeness. Margaret and Lilian, the old ticket-porter and the young blacksmith, were the principal interlocutors. Like the melodrama of Victorine, it all turned out, of course, to be no more than “the baseless fabric of a vision,” the central incidents of the tale, at any rate, being composed of “such stuff as dreams are made of.” How it all came to be evolved by the “Chimes” from the slumbering brain of the queer, little old ticket-porter was related more fully and more picturesquely, no doubt, in the printed narrative, but in the Reading, at the least, it was depicted with more dramatic force and passion. The merest glimmering, however, was afforded of the ghostly or elfin spectacle, as seen by the “mind's eye” of the dreamer, and which in the book itself was so important an integral portion of the tale, as there unfolded, constituting, as it did, for that matter, the very soul or spirit of what was meant by “The Chimes.”

Speaking of the collective chimes of a great city, Victor Hugo has remarked in his prose masterpiece that, in an ordinary way, the noise issuing from a vast capital is the talking of the city, that at night it is the breathing of the city, but that when the bells are ringing it is the singing of the city. Descanting upon this congenial theme, the poet-novelist observes, in continuation, that while at first the vibrations of each bell rise straight, pure, and in a manner separate from that of the others, swelling by degrees, they blend, melt, and amalgamate in magnificent concert until they become at length one mass of sonorous vibrations, which, issuing incessantly from innumerable steeples, float, undulate, bound, whirl over the city, expanding at last far beyond the horizon the deafening circle of their oscillations. What has been said thus superbly, though it may be somewhat extravagantly, by Hugo, in regard to “that tutti of steeples, that column of sound, that cloud or sea of harmony,” as he variously terms it, has been said less extravagantly, but quite as exquisitely, by Charles Dickens, in regard to the chimes of a single belfry. After this New Year's tale of his was first told, there rang out from the opposite shores of the Atlantic, that most wonderful tintinnabulation in all literature, “The Bells” of Edgar Poe—which is, among minor poems, in regard to the belfry, what Southey's “Lodore” is to the cataract, full, sonorous, and exhaustive. And there it is, in that marvellous little poem of “The Bells,” that the American lyrist, as it has always seemed to us, has caught much of the eltrich force and beauty and poetic significance of “The Chimes” as they were originally rung forth in the prose-poetry of the English novelist:—

Charles Dickens, in his beautiful imaginings in regard to the Spirits of the Bells—something of the grace and goblinry of which, Maclise's pencil shadowed forth in the lovely frontispiece to the little volume in the form in which it was first of all published—has exhausted the vocabulary of wonder in his elvish delineation of the Goblin Sight beheld in the old church-tower on New Year's Eve by the awe-stricken ticket-porter.

In the Reading one would naturally have liked to have caught some glimpse at least of the swarmmg out to view of the “dwarf-phantoms, spirits, elfin creatures of the Bells;” to have seen them “leaping, flying, dropping, pouring from the Bells,” unceasingly; to have realised them anew as a listener, just as the imaginary dreamer beheld them all about him in his vision—“round him on the ground, above him in the air, clambering from him by the ropes below, looking down upon him from the massive iron-girded beams, peeping in upon him through the chinks and loopholes in the walls, spreading away and away from him in enlarging circles, as the water-ripples give place to a huge stone that suddenly comes plashing in among them.” In their coming and in their going, the sight, it will be remembered, was equally marvellous. Whether—as the Chimes rang out—we read of the dream-haunted, “He saw them [these swarming goblins] ugly, handsome, crippled, exquisitely formed. He saw them young, he saw them old, he saw them kind, he saw them cruel, he saw them merry, he saw them grim, he saw them dance, he heard them sing, he saw them tear their hair, and heard them howl”—diving, soaring, sailing, perching, violently active in their restlessness—stone, brick, slate, tile, transparent to the dreamer's gaze, and pervious to their movements—the bells all the while in an uproar, the great church tower vibrating from parapet to basement! Or, whether—when the Chimes ceased—there came that instantaneous transformation! “The whole swarm fainted; their forms collapsed, their speed deserted them; they sought to fly, but in the act of falling died and melted into air. One straggler,” says the book, “leaped down pretty briskly from the surface of the Great Bell, and alighted on his feet, but he was dead and gone before he could turn round.” After it has been added that some thus gambolling in the tower “remained there, spinning over and over a little longer,” becoming fainter, fewer, feebler, and so vanishing—we read, “The last of all was one small hunchback, who had got into an echoing corner, where he twirled and twirled, and floated by himself a long time; showing such perseverance, that at last he dwindled to a leg, and even to a foot, before he finally retired; but he vanished in the end, and then the tower was silent.” Nothing of this, however, was given in the Reading, the interest of which was almost entirely restricted to the fancied fluctuation of fortunes among the human characters. All of the pathetic and most of the comic portions of the tale were happily preserved. When, in the persons of the Tugbys, “fat company, rosy-cheeked company, comfortable company,” came to be introduced, there was an instant sense of exhilaration among the audience.

A roar invariably greeted the remark, “They were but two, but they were red enough for ten.” Similarly pronounced was the reception of the casual announcement of the “stone pitcher of terrific size,” in which the good wife brought her contribution of “a little flip” to the final merry-making. “Mrs. Chicken-stalker's notion of a little flip did honour to her character,” elicited a burst of laughter that was instantly renewed when the Reader added, that “the pitcher reeked like a volcano,” and that “the man who carried it was faint.” The Drum, by the way—braced tight enough, as any one might admit in the original narrative—seemed rather slackened, and was certainly less effective, in the Reading. One listened in vain for the well-remembered parenthesis indicative of its being the man himself, and not the instrument. “The Drum (who was a private friend of Trotty's) then stepped forward, and” offered—evidently with a hiccough or two—his greeting of good fellowship, “which,” as we learn from the book, “was received with a general shout.” The Humorist added thereupon, in his character as Storyteller, not in his capacity as Reader, “The Drum was rather drunk, by-the-bye; but never mind.” A band of music, with marrow-bones and cleavers and a set of hand-bells—clearly all of them under the direction of the Drum—then struck up the dance at Meg's wedding. But, after due mention had been made of how Trotty danced with Mrs. Chickenstalker “in a step unknown before or since, founded on his own peculiar trot,” the story closed in the book, and closed also in the Reading, with words that, in their gentle and harmonious flow, seemed to come from the neighbouring church-tower as final echoes from “The Chimes” themselves.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page