I have a fair daughter formed like a golden flower.—Sappho. T The Spanish Inquisitor is one character of the past who has been spared the mockish attentions of writers of historical romance. But he, too, has suffered from the on dit of history, history as she is taught. However, he had his day. Once as the impersonation of “correct sentiment,” he dealt his decrees from a palace and had the double honor of representing Church as well as State. As times grew gentler, the Inquisition was directed against books rather than men. Now, certainly, something may be accorded to those who dispose of polemic literature, even though they be as innocent as earthworms of their ultimate use to humanity; therefore, let us try to look upon the Grand Inquisitor, Lope Felix de Vega de Carpio was of a mental mixture that has more than passed away; it has been relegated to the incomprehensible,—at once a graceful poet and a soldier, a past master of euphuism and a coarse dramatist; an officer of the Church; “a servant of the Inquisition” or a “familiar of the holy office,” as he fluently termed it (an honorary escort of the victim to the stake); finally, chaplain of the monastic order into which he retired; and, unquestionably, the most voluminous of writers. A Peep Into the Cranium of a Bible Reader At sixteen, to the little maid comes a craving for an exalted purity, a reaction of her beautiful soul from its coarse, immoral surroundings. Being a woman, her ideal also calls for a lover, but he must be pure and more beautiful than any one she has ever known, and he must love her as she will him, “better than life.” It is the Age of Faith. Her bridegroom awaits; she leaves her father to join him. Of course, there are braver, fuller, happier lives than a nun’s, and there always have been. But during the Age of Faith, in a religious house, there was always a haven of rest for the idealist, while now it sometimes seems he has not where to lay his head. In his prime, Calderon exchanged the position of superintendent of the royal theatre for royal chaplain, but after a few qualms on the point he continued to write plays on much the same order as before, only they were performed by priests. Since Calderon was really orthodox the arrangement seems natural enough; as a playwright he had baffled with the public till he was fifty-one years old; in the church at least he I am not a Ruskinite. I would not, if I conveniently could, domesticate the thirteenth century in the nineteenth; but I do believe in a sympathetic attitude toward history, as toward present life, and for the same reasons I would not turn the light of the twentieth century in upon the gloom of the sixteenth, with the idea of getting a clear picture. I for one do not feel that a convent was the saddest place for Sister Marcela. That power which decrees the fall of nations had its hand upon Spain. Wars, the Americas, the religious houses and the Inquisition, had fed on the flower of the nation too long. The times were out of joint. It seemed beautiful to little Marcela to lose such a world and gain a soul. Being a poet, the heroic side of the church appealed to her; in her intensity she joined the barefooted order of the Trinity. How did her father part from her? He was a poet, too—did he give her up with holy joy and homely sorrow? In his way, Lope de Vega was a really religious man, for he lived in close touch with his God—the literal, limited, jealous god of a But, too, this vulgar “familiar of the holy office” can be tender. Listen to these lines, dedicated to his little dead son:— “Holy angels and blest, Through these palms as ye sweep, Hold their branches at rest, For my babe is asleep. “And ye Bethlehem palm trees, As stormy winds rush In tempest and fury, Your angry noise hush;— Move gently, move gently, Restrain your wild sweep; Hold your branches at rest,— My babe is asleep. “My babe all divine, With earth’s sorrows oppressed, Seeks in slumber an instant His grieving to rest; He slumbers,—he slumbers,— Oh hush, then, and keep Your branches all still,— My babe is asleep! “Cold blasts wheel about him,— A rigorous storm,— And ye see how, in vain, I would shelter his form;— Holy angels and blest, As above me ye sweep, Hold these branches at rest,— My babe is asleep!” The Literal, Limited God of a Fanatic and When, in the confident phrase of her father, Marcela de Carpio “espoused the eldest son of God,” her mystic nuptials called forth the truest “song-feast” ever held. The herald of old might bid the poets appear and compete for a monarch’s pleasure. Order a tournament of song, indeed! Mahomet was profound enough to go to the mountain. When the beautiful love-child of Lope de Vega and Micaela de Luzan took the veil, the ceremony was graced by all the dignity and circumstance which the Church could lavish in outward expression of the passion and fervor of the forceful old days of her power. At that time many great ladies were taking the veil with equal pomp and state, but no such tribute was paid them. What an absolutely inexplicable power is personality! Marcela de Carpio never published a line, and at this time had probably never written one. How did these minor poets recognize this fair daughter of Sappho? Was she “formed like a golden flower”? What a wonderful people are poets! But listen, for Sister Marcela’s bridal song is with us yet, she pipes so clear and sweet: I. “Let them say to my lover That here I lie! The thing of his pleasure, His slave am I. II. “Say that I seek him Only for love, And welcome are tortures My passion to prove. III. “Love giving gifts Is suspicious and cold; I have all, my Beloved, When Thee I hold. IV. “Hope and devotion The good may gain, I am but worthy Of passion and pain. V. “So noble a Lord None serves in vain— For the pay of my love Is my love’s sweet pain. VI. “I love thee, to love thee, No more I desire; By faith is nourished My love’s strong fire. VII. “I kiss Thy hands When I feel their blows; In place of caresses Thou givest me woes. VIII. “But in Thy chastening Is joy and peace; O Master and Love, Let not Thy blows cease! IX. “Thy beauty, Beloved, With scorn is rife! But I know that Thou lovest me Better than life. X. “And because Thou lovest me, Lover of mine, Death can but make me Utterly Thine. XI. “I die with longing Thy face to see; Ah, sweet is the anguish Of Death to me!” Marcela de Carpio retired from the world in 1621. It was not till 1870 that the ladies of the Convent of the Trinity at Alcala called the attention of the director of the Spanish Academy to a manuscript so dear to that sisterhood,—the love-songs of a nun, the poems of Sister Marcela de Felix. Such a delay in publication would be disastrous to a worldling of the pen, but oblivion cannot bury a soul. Besides, Sister Marcela was dreaming of heaven, not of print; her thought incidentally overflows and she inherited her father’s facility with the pen. No woman is fairer to muse upon than Marcela de Carpio. We get out of life what we put into it. From the repose of the cloister Sister Marcela contributes a dream. She is the poetess of the passionate reverence of the Age of Faith. In her verse “the tender grace of a day that is dead” is immortal. We must never for a moment overlook a Spanish lady’s pedigree. Senorita Marcela de Carpio was the grandniece of a Grand Inquisitor of Spain. |