But I must continue my journey. I crossed the iron bridge over the Tista river, and found a good and wide road on the other side. This time it was an ascent of seventeen miles as far as Ghoom, where I expected to arrive on that day. I quickened the pace of the horse on which I was riding, but owing to the recent rain the two horses which were loaded with my baggage could not go so fast, and I was obliged to stop at a village for the night, after only seven miles’ journey. The next day, I arrived at Lhasa Villa, the country seat of Sara? Chan?ra ?as of Darjeeling, my old teacher, through whom I first became acquainted with the Tibetan language. When I knocked at his door, one of his children opened it. He had forgotten me and was asking my name, when Mrs. Chan?ra ?as made her appearance and asked me on what business I came. I replied with a smile, “Have you forgotten me? Can you not still remember me?” Then the Rai Baha?ur, who had probably recognised my voice, rushed out and said: “Is it you, Mr. Kawaguchi? You are welcome.” My baggage was immediately unloaded and carried in by the servant, and I was shown in. Great was his surprise and joy to see me again. He told me that he had known of my whereabouts from my two letters to him, and with what joy he had heard of my well-being as a doctor, but with what apprehension he had considered my prospects of getting out of Tibet. He also explained to me how Tsa Rong-ba came to him to hand him my letter, but as he ran away without calling at his house again as he promised, he could not give me his answer, adding that Next morning I had bad fever, and when the fever went down it was followed by palsy; my limbs began to lose power and I felt as if the palsy was going to the heart. By and by I was unable to move my hands or feet at all, and I thought it must be a kind of heart attack of beri-beri from which it is generally believed death is almost inevitable. Rai Sara? was much concerned about me, and attended me all the time of my sickness. Meanwhile a physician came in and examined me. I learned afterwards that the physician pronounced my disease to be a Tista fever, the most frightful kind of malaria. I thought myself dying, and thought how lucky it was to die here at Darjeeling, for then my death could be announced to all my friends, whereas if it had occurred in Tibet, no one would have heard of it. But I thought that before I died I must make a will to the effect that the books I brought from Tibet must be sent to Japan, either to the Japanese Imperial University or to any other great library within easy reach of my fellow-countrymen. Therefore though in an almost insensible state I told my teacher to write a will for me, and began to talk in English but with great difficulty. Rai Sara? told me it was needless, for he understood what I meant to say. The physician also told me to keep quiet and spare both bodily and spiritual exertion as much as possible. That night I felt a little better, but the palsy of the limbs remained just the same, and I entered into sama?hi, trying thus I was obliged to stay at Darjeeling for some time, because after having been accustomed to the cold climate of Tibet, I was afraid in my enfeebled state to undertake a journey over the scorching plains of India. My doctor also advised me to stay in Darjeeling for three months at least, and I determined to do so. While I was thus waiting for the recovery of my health, I heard nothing from Lhasa, for in this season of the year the communication between |