When I heard them speak so kindly I was heartily pleased, and so touched that I could not restrain my tears. Though their advice was so reasonable and pleasing I was not inclined to take it immediately, and begged them earnestly to deliver me over to the Government so that no evil might befall them. They would not listen to me. At length the nun said: “As it is of no use to argue here, is it not better to leave the matter to the judgment of Ti Rinpoche? and if according to his judgment there is no evil to be feared for you and for us, then you can present the letter as you wish. We are arguing in vain unless we can foretell the result of the matter.” I was then obliged to tell them all about the ‘silent contemplation’ and its agreement with the judgment of Ti Rinpoche. When I told this their faces cleared and the ex-Minister said with a smile: “If this is the case, our anxiety and argument are useless. The only course to be taken now is to leave this country immediately. It is of course of no use to speak of binding you with a rope. You have spoken such things because you thought of us, but it is all in vain. If Ti Rinpoche said your departure was better for yourself and ourselves, it is a sure thing, and if his judgment agrees with yours it is then the will of the Bu??ha, the breach of which will cause you certain evil. Therefore proceed at once. Though we cannot protect you on your way, if it becomes public and some one pursues you, we will try to find some means for your escape.” Their unselfish kindness toward me I shall ever remember. I retired with tears back to my room, and then I “I intend to go to Calcutta on a certain mission. I also want to make some purchases there. If I can obtain sufficient money from home to buy the books I want, I will soon be back. But if I cannot get the money at Calcutta I must return home and get it, and will come back next year or the year after next. I cannot say when I can come back, but at any rate I must start immediately. But the thing that troubles me most is the despatch of my baggage. I wish to carry these books home and show them to my fellow-countrymen. If I take all of them they must be packed and sent on a horse, or by some other means. Can you find any good way of doing this for me?” Apothecary Li Tsu-shu was a man who believed in me so much that he would do anything for my sake. If I had not had such a friend, my case would have been undoubtedly hopeless. He was faithful to the end; if his confidence in me had not been so strong, he would not have done anything for me, or he might even have betrayed me to my undoing. He seemed to know that I was a Japanese, for, once when he came to my room, he saw some of the Japanese books in my library, and after that he seemed partly convinced that I was not a Chinese. It was when people began to talk much about my nationality that I saw him and told him that I was going home. He knew it was dangerous to have anything to do with me, but he willingly agreed to my request, and told me that he knew a Chinese merchant who was from the same town as himself, and a good friend of his; that I might go with him, for he was leaving for Calcutta on business in four days, and that as he had probably a few horses without freight he could take my things at a smaller charge than anyone else. The “We have just been talking of you. Lucky to see you here! Could you not take about two horses’ load to Darjeeling for this gentleman?” As I saw the man I found that he was an old acquaintance of mine; I had often bought musk and other things from him and made him some medicine to sell in his store. He knew well that I was honest in transactions, and would have acceded to my request with pleasure. But he said that he could not take charge of my luggage, for he had no extra horses, but that he knew a man who was going to Calcutta in four or five days, and who would arrive at the city earlier than himself, and that as this man was carrying the salary of soldiers to the Castle of Tomo by the order of the Chinese Amban his horses were not loaded and might take my baggage, but that probably I must pay him more money. I said that I would willingly pay extra money if the baggage would arrive earlier, and asked him to go to that man to get the business settled. I was very glad to have everything thus arranged. It was about the evening when we parted, and I returned to the monastery at Sera. The next thing to be done was to pack up my religious books and bring them to Lhasa. That night I was so busy packing up the books that I had no time for sleep, and the next day before noon I was able to send away all the packages to the druggist’s in Lhasa. This twenty-fifth day was fortunately the best for such a purpose. On any ordinary day there were always six or seven thousand priests in the temple, and if I were engaged in packing my things, it would have attracted their attention, and caused many enquiries. But on that day there were only two or “Here in the Great Hall of Je Tatsang of the Sera Temple, Tibet, I, Ekai Jinko, prostrate myself before the Bu??ha our benevolent Master and pray. It is with great sorrow and regret that I see that the different deeds of human beings have caused the different existences of Bu??ha among the believers: for the way to Bu??ha is originally open to all and accessible to everyone. I, Ekai Jinko, bound by the chain of deeds done in the previous world, have not been able to accomplish the union and conformity of the Japanese and Tibetan Bu??hists, and now am obliged to leave the country. May the good cause of the present day be the beginning of success, and of the union of the Japanese and the Tibetan Bu??hists at some future time, and also of illuminating the whole world with the light of Bu??hism.” And calling upon the name of Bu??ha ten times together with an equal number of salutations I left the temple. Coming down the steps of the Hall and passing the paved yard to the left, there is a descent of long and steep stone steps which leads to the front of the beautiful gate of Choe-ra (a ?harma garden) where the student priests are catechised. The premises of the Choe-ra, which are enclosed by white low walls, are very spacious. Here and there elms and willow-trees are planted tastefully, and magnolia flowers perfume the air in their season. A clear stream, which comes down from the rocky hill on the other side of the buildings, runs through the premises, and thus adds much to the beauty of the place, especially when the setting sun shines upon the stream, as it was then doing. This was the seat I loved best in Lhasa, and I could not leave it without paying a visit to this favorite resort of mine. When I came here it was late in the afternoon, and all “Must I now leave,” thought I, “this quiet land of Bu??ha to which I have become attached; must I steal out of this beautiful country without telling who I am, just as a spy would do? Are there no means to say that I am a Japanese, without causing harm to others? Death comes to all sooner or later. Why should I not run the risk of death, presenting the letter to the Pope? When I have made such a good composition, how sorry I am not to show it to him!” While I was thus confused in my mind, suddenly a voice ‘Giokpo peb’ (go back quickly) was heard from somewhere about the Choe-ra. I wondered who spoke those words, and to whom, and looked round, but nothing could be seen but the green leaves of the trees shining in the rays of the setting sun. Certainly it could not be a bird’s voice, and I thought it must be only my fancy. When I went on only two or three steps, the same “Giokpo peb” but in a louder and clearer tone reached my ear. Thinking somebody was talking to me, I cried out to ask who it was, looked about, and went round and behind the Choe-ra whence I thought the voice came, but no one was to be found. Struck with a strange feeling I was going in the direction of my boarding-place when I heard the same strange voice again and again. This strange voice had much to do with my final determination to go back quickly; and when I was fully resolved the voice was heard no more. I hastened to my room and fetched a few things left there, and went and lodged at the druggist’s in Lhasa. The next day was spent in collecting the books which I had asked many booksellers to secure for me, and for some When all was ready it was the 27th of May. As the next day was the appointed day on which I could hire a horse from the Chinese merchant and start with him, I went to take my leave of the ex-Minister. I thanked him for the great favors I had for so long received from him, and he gave me several hints and suggestions for my journey. I borrowed a suit of priestly garments from him, for all my suits were packed up together with other things. He also gave me a hundred rupees, telling me to accept it as an acknowledgement of the favors I had done him. Though I thought the thank-offering ought to have been from my side, I was in much need of money, and so I accepted his present with many thanks and returned to the apothecary’s. As I came back I learned from him that the merchant who was to go with me on the following day would not accompany me. I must tell how this unexpected hindrance came about on the eve of my departure. The Secretary of the Amban, of whom I spoke before, was a great friend of the merchant whom I expected to accompany. Now the Secretary, who was already suspecting me, told the merchant that I was not a Chinese, but must be a Japanese; that though he could not find the exact reason why I came to Tibet, it might be possible that I was spying in the service of the British Government, for now-a-days nobody would be so much devoted to Bu??hism as to come to Tibet as I declared I had done, and that if his suspicion proved to be true after my departure with the merchant the latter would have his head out off. The merchant was surprised at hearing such a story from a man who was regarded as the most learned and experienced among the Chinese in Tibet, and of course believed it, so But after telling this story, Li Tsu-shu told me that he might probably find some means to send off my baggage if I did not mind more expense, by making a special application to the servants of the Chinese Legation and calling the goods his drugs. I asked him to do so, and as to my own journey, as I needed a coolie to carry my personal luggage day and night, I asked him to hire one for me. The druggist went off directly to negotiate with them, but came back disappointed saying that the men whom he intended to see were not to be found. Early the next morning (the 28th) the druggist went out to see his country-men who were going to the place called Tomo or Chumbi in Tibetan and Sui-shi in Chinese, and arranged with them to carry my goods to the place. I paid them the very high fare for the transportation in advance. He sent my luggage to the Chinese Legation that night. As for my coolie, Mrs. Li Tsu-shu secured a man called Tenba after trying her best. So I made all preparations for my departure for India by their kindness. I could feel certain of starting from Lhasa on the very next day, the 29th of May (the 20th of April according to the Tibetan calendar). |