THE HINDU-ARABIC NUMERALS CHAPTER I

Previous

EARLY IDEAS OF THEIR ORIGIN

It has long been recognized that the common numerals used in daily life are of comparatively recent origin. The number of systems of notation employed before the Christian era was about the same as the number of written languages, and in some cases a single language had several systems. The Egyptians, for example, had three systems of writing, with a numerical notation for each; the Greeks had two well-defined sets of numerals, and the Roman symbols for number changed more or less from century to century. Even to-day the number of methods of expressing numerical concepts is much greater than one would believe before making a study of the subject, for the idea that our common numerals are universal is far from being correct. It will be well, then, to think of the numerals that we still commonly call Arabic, as only one of many systems in use just before the Christian era. As it then existed the system was no better than many others, it was of late origin, it contained no zero, it was cumbersome and little used, and it had no particular promise. Not until centuries later did the system have any standing in the world of business and science; and had the place value which now characterizes it, and which requires a zero, been worked out in Greece, we might have been using Greek numerals to-day instead of the ones with which we are familiar.

Of the first number forms that the world used this is not the place to speak. Many of them are interesting, but none had much scientific value. In Europe the invention of notation was generally assigned to the eastern shores of the Mediterranean until the critical period of about a century ago,—sometimes to the Hebrews, sometimes to the Egyptians, but more often to the early trading Phoenicians.[1]

The idea that our common numerals are Arabic in origin is not an old one. The mediÆval and Renaissance writers generally recognized them as Indian, and many of them expressly stated that they were of Hindu origin.[2] Others argued that they were probably invented by the Chaldeans or the Jews because they increased in value from right to left, an argument that would apply quite as well to the Roman and Greek systems, or to any other. It was, indeed, to the general idea of notation that many of these writers referred, as is evident from the words of England's earliest arithmetical textbook-maker, Robert Recorde (c. 1542): "In that thinge all men do agree, that the Chaldays, whiche fyrste inuented thys arte, did set these figures as thei set all their letters. for they wryte backwarde as you tearme it, and so doo they reade. And that may appeare in all Hebrewe, Chaldaye and Arabike bookes ... where as the Greekes, Latines, and all nations of Europe, do wryte and reade from the lefte hand towarde the ryghte."[3] Others, and among them such influential writers as Tartaglia[4] in Italy and KÖbel[5] in Germany, asserted the Arabic origin of the numerals, while still others left the matter undecided[6] or simply dismissed them as "barbaric."[7] Of course the Arabs themselves never laid claim to the invention, always recognizing their indebtedness to the Hindus both for the numeral forms and for the distinguishing feature of place value. Foremost among these writers was the great master of the golden age of Bagdad, one of the first of the Arab writers to collect the mathematical classics of both the East and the West, preserving them and finally passing them on to awakening Europe. This man was Mo?ammed the Son of Moses, from Khowarezm, or, more after the manner of the Arab, Mo?ammed ibn Musa al-Khowarazmi,[8] a man of great learning and one to whom the world is much indebted for its present knowledge of algebra[9] and of arithmetic. Of him there will often be occasion to speak; and in the arithmetic which he wrote, and of which Adelhard of Bath[10] (c. 1130) may have made the translation or paraphrase,[11] he stated distinctly that the numerals were due to the Hindus.[12] This is as plainly asserted by later Arab writers, even to the present day.[13] Indeed the phrase 'ilm hindi, "Indian science," is used by them for arithmetic, as also the adjective hindi alone.[14]

Probably the most striking testimony from Arabic sources is that given by the Arabic traveler and scholar Mohammed ibn A?med, Abu 'l-Ri?an al-Biruni (973-1048), who spent many years in Hindustan. He wrote a large work on India,[15] one on ancient chronology,[16] the "Book of the Ciphers," unfortunately lost, which treated doubtless of the Hindu art of calculating, and was the author of numerous other works. Al-Biruni was a man of unusual attainments, being versed in Arabic, Persian, Sanskrit, Hebrew, and Syriac, as well as in astronomy, chronology, and mathematics. In his work on India he gives detailed information concerning the language and customs of the people of that country, and states explicitly[17] that the Hindus of his time did not use the letters of their alphabet for numerical notation, as the Arabs did. He also states that the numeral signs called a?ka[18] had different shapes in various parts of India, as was the case with the letters. In his Chronology of Ancient Nations he gives the sum of a geometric progression and shows how, in order to avoid any possibility of error, the number may be expressed in three different systems: with Indian symbols, in sexagesimal notation, and by an alphabet system which will be touched upon later. He also speaks[19] of "179, 876, 755, expressed in Indian ciphers," thus again attributing these forms to Hindu sources.

Preceding Al-Biruni there was another Arabic writer of the tenth century, Mo?ahhar ibn ?ahir,[20] author of the Book of the Creation and of History, who gave as a curiosity, in Indian (Nagari) symbols, a large number asserted by the people of India to represent the duration of the world. Huart feels positive that in Mo?ahhar's time the present Arabic symbols had not yet come into use, and that the Indian symbols, although known to scholars, were not current. Unless this were the case, neither the author nor his readers would have found anything extraordinary in the appearance of the number which he cites.

Mention should also be made of a widely-traveled student, Al-Mas'udi (885?-956), whose journeys carried him from Bagdad to Persia, India, Ceylon, and even across the China sea, and at other times to Madagascar, Syria, and Palestine.[21] He seems to have neglected no accessible sources of information, examining also the history of the Persians, the Hindus, and the Romans. Touching the period of the Caliphs his work entitled Meadows of Gold furnishes a most entertaining fund of information. He states[22] that the wise men of India, assembled by the king, composed the Sindhind. Further on[23] he states, upon the authority of the historian Mo?ammed ibn 'Ali 'Abdi, that by order of Al-Man?ur many works of science and astrology were translated into Arabic, notably the Sindhind (Siddhanta). Concerning the meaning and spelling of this name there is considerable diversity of opinion. Colebrooke[24] first pointed out the connection between Siddhanta and Sindhind. He ascribes to the word the meaning "the revolving ages."[25] Similar designations are collected by SÉdillot,[26] who inclined to the Greek origin of the sciences commonly attributed to the Hindus.[27] Casiri,[28] citing the Tarikh al-?okama or Chronicles of the Learned,[29] refers to the work as the Sindum-Indum with the meaning "perpetuum Æternumque." The reference[30] in this ancient Arabic work to Al-Khowarazmi is worthy of note.

This Sindhind is the book, says Mas'udi,[31] which gives all that the Hindus know of the spheres, the stars, arithmetic,[32] and the other branches of science. He mentions also Al-Khowarazmi and ?abash[33] as translators of the tables of the Sindhind. Al-Biruni[34] refers to two other translations from a work furnished by a Hindu who came to Bagdad as a member of the political mission which Sindh sent to the caliph Al-Man?ur, in the year of the Hejira 154 (A.D. 771).

The oldest work, in any sense complete, on the history of Arabic literature and history is the Kitab al-Fihrist, written in the year 987 A.D., by Ibn Abi Ya'qub al-Nadim. It is of fundamental importance for the history of Arabic culture. Of the ten chief divisions of the work, the seventh demands attention in this discussion for the reason that its second subdivision treats of mathematicians and astronomers.[35]

The first of the Arabic writers mentioned is Al-Kindi (800-870 A.D.), who wrote five books on arithmetic and four books on the use of the Indian method of reckoning. Sened ibn 'Ali, the Jew, who was converted to Islam under the caliph Al-Mamun, is also given as the author of a work on the Hindu method of reckoning. Nevertheless, there is a possibility[36] that some of the works ascribed to Sened ibn 'Ali are really works of Al-Khowarazmi, whose name immediately precedes his. However, it is to be noted in this connection that Casiri[37] also mentions the same writer as the author of a most celebrated work on arithmetic.

To Al-?ufi, who died in 986 A.D., is also credited a large work on the same subject, and similar treatises by other writers are mentioned. We are therefore forced to the conclusion that the Arabs from the early ninth century on fully recognized the Hindu origin of the new numerals.

Leonard of Pisa, of whom we shall speak at length in the chapter on the Introduction of the Numerals into Europe, wrote his Liber Abbaci[38] in 1202. In this work he refers frequently to the nine Indian figures,[39] thus showing again the general consensus of opinion in the Middle Ages that the numerals were of Hindu origin.

Some interest also attaches to the oldest documents on arithmetic in our own language. One of the earliest treatises on algorism is a commentary[40] on a set of verses called the Carmen de Algorismo, written by Alexander de Villa Dei (Alexandra de Ville-Dieu), a Minorite monk of about 1240 A.D. The text of the first few lines is as follows:

"Hec algorism' ars p'sens dicit' in qua

Talib; indorum fruim bis quinq; figuris.[41]

"This boke is called the boke of algorim or augrym after lewder use. And this boke tretys of the Craft of Nombryng, the quych crafte is called also Algorym. Ther was a kyng of Inde the quich heyth Algor & he made this craft.... Algorisms, in the quych we use teen figurys of Inde."


CHAPTER II

EARLY HINDU FORMS WITH NO PLACE VALUE

While it is generally conceded that the scientific development of astronomy among the Hindus towards the beginning of the Christian era rested upon Greek[42] or Chinese[43] sources, yet their ancient literature testifies to a high state of civilization, and to a considerable advance in sciences, in philosophy, and along literary lines, long before the golden age of Greece. From the earliest times even up to the present day the Hindu has been wont to put his thought into rhythmic form. The first of this poetry—it well deserves this name, being also worthy from a metaphysical point of view[44]—consists of the Vedas, hymns of praise and poems of worship, collected during the Vedic period which dates from approximately 2000 B.C. to 1400 B.C.[45] Following this work, or possibly contemporary with it, is the Brahmanic literature, which is partly ritualistic (the Brahma?as), and partly philosophical (the Upanishads). Our especial interest is in the Sutras, versified abridgments of the ritual and of ceremonial rules, which contain considerable geometric material used in connection with altar construction, and also numerous examples of rational numbers the sum of whose squares is also a square, i.e. "Pythagorean numbers," although this was long before Pythagoras lived. Whitney[46] places the whole of the Veda literature, including the Vedas, the Brahma?as, and the Sutras, between 1500 B.C. and 800 B.C., thus agreeing with BÜrk[47] who holds that the knowledge of the Pythagorean theorem revealed in the Sutras goes back to the eighth century B.C.

The importance of the Sutras as showing an independent origin of Hindu geometry, contrary to the opinion long held by Cantor[48] of a Greek origin, has been repeatedly emphasized in recent literature,[49] especially since the appearance of the important work of Von Schroeder.[50] Further fundamental mathematical notions such as the conception of irrationals and the use of gnomons, as well as the philosophical doctrine of the transmigration of souls,—all of these having long been attributed to the Greeks,—are shown in these works to be native to India. Although this discussion does not bear directly upon the origin of our numerals, yet it is highly pertinent as showing the aptitude of the Hindu for mathematical and mental work, a fact further attested by the independent development of the drama and of epic and lyric poetry.

It should be stated definitely at the outset, however, that we are not at all sure that the most ancient forms of the numerals commonly known as Arabic had their origin in India. As will presently be seen, their forms may have been suggested by those used in Egypt, or in Eastern Persia, or in China, or on the plains of Mesopotamia. We are quite in the dark as to these early steps; but as to their development in India, the approximate period of the rise of their essential feature of place value, their introduction into the Arab civilization, and their spread to the West, we have more or less definite information. When, therefore, we consider the rise of the numerals in the land of the Sindhu,[51] it must be understood that it is only the large movement that is meant, and that there must further be considered the numerous possible sources outside of India itself and long anterior to the first prominent appearance of the number symbols.

No one attempts to examine any detail in the history of ancient India without being struck with the great dearth of reliable material.[52] So little sympathy have the people with any save those of their own caste that a general literature is wholly lacking, and it is only in the observations of strangers that any all-round view of scientific progress is to be found. There is evidence that primary schools existed in earliest times, and of the seventy-two recognized sciences writing and arithmetic were the most prized.[53] In the Vedic period, say from 2000 to 1400 B.C., there was the same attention to astronomy that was found in the earlier civilizations of Babylon, China, and Egypt, a fact attested by the Vedas themselves.[54] Such advance in science presupposes a fair knowledge of calculation, but of the manner of calculating we are quite ignorant and probably always shall be. One of the Buddhist sacred books, the Lalitavistara, relates that when the Bodhisattva[55] was of age to marry, the father of Gopa, his intended bride, demanded an examination of the five hundred suitors, the subjects including arithmetic, writing, the lute, and archery. Having vanquished his rivals in all else, he is matched against Arjuna the great arithmetician and is asked to express numbers greater than 100 kotis.[56] In reply he gave a scheme of number names as high as 1053, adding that he could proceed as far as 10421,[57] all of which suggests the system of Archimedes and the unsettled question of the indebtedness of the West to the East in the realm of ancient mathematics.[58] Sir Edwin Arnold, in The Light of Asia, does not mention this part of the contest, but he speaks of Buddha's training at the hands of the learned Vi?vamitra:

"And Viswamitra said, 'It is enough,

Let us to numbers. After me repeat

Your numeration till we reach the lakh,[59]

One, two, three, four, to ten, and then by tens

To hundreds, thousands.' After him the child

Named digits, decads, centuries, nor paused,

The round lakh reached, but softly murmured on,

Then comes the koti, nahut, ninnahut,

Khamba, viskhamba, abab, attata,

To kumuds, gundhikas, and utpalas,

By pundarikas into padumas,

Which last is how you count the utmost grains

Of Hastagiri ground to finest dust;[60]

But beyond that a numeration is,

The Katha, used to count the stars of night,

The Koti-Katha, for the ocean drops;

Ingga, the calculus of circulars;

Sarvanikchepa, by the which you deal

With all the sands of Gunga, till we come

To Antah-Kalpas, where the unit is

The sands of the ten crore Gungas. If one seeks

More comprehensive scale, th' arithmic mounts

By the Asankya, which is the tale

Of all the drops that in ten thousand years

Would fall on all the worlds by daily rain;

Thence unto Maha Kalpas, by the which

The gods compute their future and their past.'"

Thereupon Vi?vamitra Acarya[61] expresses his approval of the task, and asks to hear the "measure of the line" as far as yojana, the longest measure bearing name. This given, Buddha adds:

... "'And master! if it please,

I shall recite how many sun-motes lie

From end to end within a yojana.'

Thereat, with instant skill, the little prince

Pronounced the total of the atoms true.

But Viswamitra heard it on his face

Prostrate before the boy; 'For thou,' he cried,

'Art Teacher of thy teachers—thou, not I,

Art Guru.'"

It is needless to say that this is far from being history. And yet it puts in charming rhythm only what the ancient Lalitavistara relates of the number-series of the Buddha's time. While it extends beyond all reason, nevertheless it reveals a condition that would have been impossible unless arithmetic had attained a considerable degree of advancement.

To this pre-Christian period belong also the Veda?gas, or "limbs for supporting the Veda," part of that great branch of Hindu literature known as Sm?iti (recollection), that which was to be handed down by tradition. Of these the sixth is known as Jyoti?a (astronomy), a short treatise of only thirty-six verses, written not earlier than 300 B.C., and affording us some knowledge of the extent of number work in that period.[62] The Hindus also speak of eighteen ancient Siddhantas or astronomical works, which, though mostly lost, confirm this evidence.[63]

As to authentic histories, however, there exist in India none relating to the period before the Mohammedan era (622 A.D.). About all that we know of the earlier civilization is what we glean from the two great epics, the Mahabharata[64] and the Ramayana, from coins, and from a few inscriptions.[65]

It is with this unsatisfactory material, then, that we have to deal in searching for the early history of the Hindu-Arabic numerals, and the fact that many unsolved problems exist and will continue to exist is no longer strange when we consider the conditions. It is rather surprising that so much has been discovered within a century, than that we are so uncertain as to origins and dates and the early spread of the system. The probability being that writing was not introduced into India before the close of the fourth century B.C., and literature existing only in spoken form prior to that period,[66] the number work was doubtless that of all primitive peoples, palpable, merely a matter of placing sticks or cowries or pebbles on the ground, of marking a sand-covered board, or of cutting notches or tying cords as is still done in parts of Southern India to-day.[67]

The early Hindu numerals[68] may be classified into three great groups, (1) the Kharo??hi, (2) the Brahmi, and (3) the word and letter forms; and these will be considered in order.

The Kharo??hi numerals are found in inscriptions formerly known as Bactrian, Indo-Bactrian, and Aryan, and appearing in ancient Gandhara, now eastern Afghanistan and northern Punjab. The alphabet of the language is found in inscriptions dating from the fourth century B.C. to the third century A.D., and from the fact that the words are written from right to left it is assumed to be of Semitic origin. No numerals, however, have been found in the earliest of these inscriptions, number-names probably having been written out in words as was the custom with many ancient peoples. Not until the time of the powerful King Asoka, in the third century B.C., do numerals appear in any inscriptions thus far discovered; and then only in the primitive form of marks, quite as they would be found in Egypt, Greece, Rome, or in various other parts of the world. These Asoka[69] inscriptions, some thirty in all, are found in widely separated parts of India, often on columns, and are in the various vernaculars that were familiar to the people. Two are in the Kharo??hi characters, and the rest in some form of Brahmi. In the Kharo??hi inscriptions only four numerals have been found, and these are merely vertical marks for one, two, four, and five, thus:

In the so-called Saka inscriptions, possibly of the first century B.C., more numerals are found, and in more highly developed form, the right-to-left system appearing, together with evidences of three different scales of counting,—four, ten, and twenty. The numerals of this period are as follows:

There are several noteworthy points to be observed in studying this system. In the first place, it is probably not as early as that shown in the Nana Ghat forms hereafter given, although the inscriptions themselves at Nana Ghat are later than those of the Asoka period. The four is to this system what the X was to the Roman, probably a canceling of three marks as a workman does to-day for five, or a laying of one stick across three others. The ten has never been satisfactorily explained. It is similar to the A of the Kharo??hi alphabet, but we have no knowledge as to why it was chosen. The twenty is evidently a ligature of two tens, and this in turn suggested a kind of radix, so that ninety was probably written in a way reminding one of the quatre-vingt-dix of the French. The hundred is unexplained, although it resembles the letter ta or tra of the Brahmi alphabet with 1 before (to the right of) it. The two hundred is only a variant of the symbol for hundred, with two vertical marks.[70]

This system has many points of similarity with the Nabatean numerals[71] in use in the first centuries of the Christian era. The cross is here used for four, and the Kharo??hi form is employed for twenty. In addition to this there is a trace of an analogous use of a scale of twenty. While the symbol for 100 is quite different, the method of forming the other hundreds is the same. The correspondence seems to be too marked to be wholly accidental.

It is not in the Kharo??hi numerals, therefore, that we can hope to find the origin of those used by us, and we turn to the second of the Indian types, the Brahmi characters. The alphabet attributed to Brahma is the oldest of the several known in India, and was used from the earliest historic times. There are various theories of its origin, none of which has as yet any wide acceptance,[72] although the problem offers hope of solution in due time. The numerals are not as old as the alphabet, or at least they have not as yet been found in inscriptions earlier than those in which the edicts of Asoka appear, some of these having been incised in Brahmi as well as Kharo??hi. As already stated, the older writers probably wrote the numbers in words, as seems to have been the case in the earliest Pali writings of Ceylon.[73]

The following numerals are, as far as known, the only ones to appear in the Asoka edicts:[74]

These fragments from the third century B.C., crude and unsatisfactory as they are, are the undoubted early forms from which our present system developed. They next appear in the second century B.C. in some inscriptions in the cave on the top of the Nana Ghat hill, about seventy-five miles from Poona in central India. These inscriptions may be memorials of the early Andhra dynasty of southern India, but their chief interest lies in the numerals which they contain.

The cave was made as a resting-place for travelers ascending the hill, which lies on the road from Kalyana to Junar. It seems to have been cut out by a descendant of King Satavahana,[75] for inside the wall opposite the entrance are representations of the members of his family, much defaced, but with the names still legible. It would seem that the excavation was made by order of a king named Vedisiri, and "the inscription contains a list of gifts made on the occasion of the performance of several yagnas or religious sacrifices," and numerals are to be seen in no less than thirty places.[76]

There is considerable dispute as to what numerals are really found in these inscriptions, owing to the difficulty of deciphering them; but the following, which have been copied from a rubbing, are probably number forms:[77]

The inscription itself, so important as containing the earliest considerable Hindu numeral system connected with our own, is of sufficient interest to warrant reproducing part of it in facsimile, as is done on page 24.

The next very noteworthy evidence of the numerals, and this quite complete as will be seen, is found in certain other cave inscriptions dating back to the first or second century A.D. In these, the Nasik[78] cave inscriptions, the forms are as follows:

From this time on, until the decimal system finally adopted the first nine characters and replaced the rest of the Brahmi notation by adding the zero, the progress of these forms is well marked. It is therefore well to present synoptically the best-known specimens that have come down to us, and this is done in the table on page 25.[79]

Table showing the Progress of Number Forms in India

Numerals Numerals
Asoka[80] Asoka
Saka[81] Saka
Asoka[82] Asoka
Nagari[83] Nagari
Nasik[84] Nasik
K?atrapa[85] Ksatrapa
Ku?ana[86] Kusana
Gupta[87] Gupta
Valhabi[88] Valhabi
Nepal[89] Nepal
Kali?ga[90] Kalinga
Vaka?aka[91] Vakataka

[Most of these numerals are given by BÜhler, loc. cit., Tafel IX.]

With respect to these numerals it should first be noted that no zero appears in the table, and as a matter of fact none existed in any of the cases cited. It was therefore impossible to have any place value, and the numbers like twenty, thirty, and other multiples of ten, one hundred, and so on, required separate symbols except where they were written out in words. The ancient Hindus had no less than twenty of these symbols,[92] a number that was afterward greatly increased. The following are examples of their method of indicating certain numbers between one hundred and one thousand:

[93] Numerals for 174

[94] Numerals for 191

[95] Numerals for 269

[96] Numerals for 252

[97] Numerals for 400

[98] Numerals for 356

To these may be added the following numerals below one hundred, similar to those in the table:

We have thus far spoken of the Kharo??hi and Brahmi numerals, and it remains to mention the third type, the word and letter forms. These are, however, so closely connected with the perfecting of the system by the invention of the zero that they are more appropriately considered in the next chapter, particularly as they have little relation to the problem of the origin of the forms known as the Arabic.

Having now examined types of the early forms it is appropriate to turn our attention to the question of their origin. As to the first three there is no question. The 1 vertical stroke or 1 horizontal stroke is simply one stroke, or one stick laid down by the computer. The 2 vertical strokes or 2 horizontal strokes represents two strokes or two sticks, and so for the 3 vertical strokes and 3 horizontal strokes. From some primitive 2 vertical strokes came the two of Egypt, of Rome, of early Greece, and of various other civilizations. It appears in the three Egyptian numeral systems in the following forms:

Hieroglyphic 2 vertical strokes

Hieratic Hieratic 2

Demotic Demotic 2

The last of these is merely a cursive form as in the Arabic Arabic 2, which becomes our 2 if tipped through a right angle. From some primitive 2 horizontal strokes came the Chinese symbol, which is practically identical with the symbols found commonly in India from 150 B.C. to 700 A.D. In the cursive form it becomes 2 horizontal strokes joined, and this was frequently used for two in Germany until the 18th century. It finally went into the modern form 2, and the 3 horizontal strokes in the same way became our 3.

There is, however, considerable ground for interesting speculation with respect to these first three numerals. The earliest Hindu forms were perpendicular. In the Nana Ghat inscriptions they are vertical. But long before either the Asoka or the Nana Ghat inscriptions the Chinese were using the horizontal forms for the first three numerals, but a vertical arrangement for four.[101] Now where did China get these forms? Surely not from India, for she had them, as her monuments and literature[102] show, long before the Hindus knew them. The tradition is that China brought her civilization around the north of Tibet, from Mongolia, the primitive habitat being Mesopotamia, or possibly the oases of Turkestan. Now what numerals did Mesopotamia use? The Babylonian system, simple in its general principles but very complicated in many of its details, is now well known.[103] In particular, one, two, and three were represented by vertical arrow-heads. Why, then, did the Chinese write theirs horizontally? The problem now takes a new interest when we find that these Babylonian forms were not the primitive ones of this region, but that the early Sumerian forms were horizontal.[104]

What interpretation shall be given to these facts? Shall we say that it was mere accident that one people wrote "one" vertically and that another wrote it horizontally? This may be the case; but it may also be the case that the tribal migrations that ended in the Mongol invasion of China started from the Euphrates while yet the Sumerian civilization was prominent, or from some common source in Turkestan, and that they carried to the East the primitive numerals of their ancient home, the first three, these being all that the people as a whole knew or needed. It is equally possible that these three horizontal forms represent primitive stick-laying, the most natural position of a stick placed in front of a calculator being the horizontal one. When, however, the cuneiform writing developed more fully, the vertical form may have been proved the easier to make, so that by the time the migrations to the West began these were in use, and from them came the upright forms of Egypt, Greece, Rome, and other Mediterranean lands, and those of Asoka's time in India. After Asoka, and perhaps among the merchants of earlier centuries, the horizontal forms may have come down into India from China, thus giving those of the Nana Ghat cave and of later inscriptions. This is in the realm of speculation, but it is not improbable that further epigraphical studies may confirm the hypothesis.

As to the numerals above three there have been very many conjectures. The figure one of the Demotic looks like the one of the Sanskrit, the two (reversed) like that of the Arabic, the four has some resemblance to that in the Nasik caves, the five (reversed) to that on the K?atrapa coins, the nine to that of the Ku?ana inscriptions, and other points of similarity have been imagined. Some have traced resemblance between the Hieratic five and seven and those of the Indian inscriptions. There have not, therefore, been wanting those who asserted an Egyptian origin for these numerals.[105] There has already been mentioned the fact that the Kharo??hi numerals were formerly known as Bactrian, Indo-Bactrian, and Aryan. Cunningham[106] was the first to suggest that these numerals were derived from the alphabet of the Bactrian civilization of Eastern Persia, perhaps a thousand years before our era, and in this he was supported by the scholarly work of Sir E. Clive Bayley,[107] who in turn was followed by Canon Taylor.[108] The resemblance has not proved convincing, however, and Bayley's drawings have been criticized as being affected by his theory. The following is part of the hypothesis:[109]

Numeral Hindu Bactrian Sanskrit
4 Symbol Symbol = ch chatur, Lat. quattuor
5 Symbol Symbol = p pancha, Gk. p??te
6 Symbol Symbol = s ?a?
7 Symbol Symbol = ? sapta
(the s and ? are interchanged as occasionally in N. W. India)

BÜhler[110] rejects this hypothesis, stating that in four cases (four, six, seven, and ten) the facts are absolutely against it.

While the relation to ancient Bactrian forms has been generally doubted, it is agreed that most of the numerals resemble Brahmi letters, and we would naturally expect them to be initials.[111] But, knowing the ancient pronunciation of most of the number names,[112] we find this not to be the case. We next fall back upon the hypothesis that they represent the order of letters[113] in the ancient alphabet. From what we know of this order, however, there seems also no basis for this assumption. We have, therefore, to confess that we are not certain that the numerals were alphabetic at all, and if they were alphabetic we have no evidence at present as to the basis of selection. The later forms may possibly have been alphabetical expressions of certain syllables called ak?aras, which possessed in Sanskrit fixed numerical values,[114] but this is equally uncertain with the rest. Bayley also thought[115] that some of the forms were Phoenician, as notably the use of a circle for twenty, but the resemblance is in general too remote to be convincing.

There is also some slight possibility that Chinese influence is to be seen in certain of the early forms of Hindu numerals.[116]

More absurd is the hypothesis of a Greek origin, supposedly supported by derivation of the current symbols from the first nine letters of the Greek alphabet.[117] This difficult feat is accomplished by twisting some of the letters, cutting off, adding on, and effecting other changes to make the letters fit the theory. This peculiar theory was first set up by Dasypodius[118] (Conrad Rauhfuss), and was later elaborated by Huet.[119]

A bizarre derivation based upon early Arabic (c. 1040 A.D.) sources is given by Kircher in his work[120] on number mysticism. He quotes from Abenragel,[121] giving the Arabic and a Latin translation[122] and stating that the ordinary Arabic forms are derived from sectors of a circle, circle.

Out of all these conflicting theories, and from all the resemblances seen or imagined between the numerals of the West and those of the East, what conclusions are we prepared to draw as the evidence now stands? Probably none that is satisfactory. Indeed, upon the evidence at hand we might properly feel that everything points to the numerals as being substantially indigenous to India. And why should this not be the case? If the king Srong-tsan-Gampo (639 A.D.), the founder of Lhasa,[123] could have set about to devise a new alphabet for Tibet, and if the Siamese, and the Singhalese, and the Burmese, and other peoples in the East, could have created alphabets of their own, why should not the numerals also have been fashioned by some temple school, or some king, or some merchant guild? By way of illustration, there are shown in the table on page 36 certain systems of the East, and while a few resemblances are evident, it is also evident that the creators of each system endeavored to find original forms that should not be found in other systems. This, then, would seem to be a fair interpretation of the evidence. A human mind cannot readily create simple forms that are absolutely new; what it fashions will naturally resemble what other minds have fashioned, or what it has known through hearsay or through sight. A circle is one of the world's common stock of figures, and that it should mean twenty in Phoenicia and in India is hardly more surprising than that it signified ten at one time in Babylon.[124] It is therefore quite probable that an extraneous origin cannot be found for the very sufficient reason that none exists.

Of absolute nonsense about the origin of the symbols which we use much has been written. Conjectures, however, without any historical evidence for support, have no place in a serious discussion of the gradual evolution of the present numeral forms.[125]

Table of Certain Eastern Systems

0 12 3 4 5 6 7 8 9 10
Siam Siamese numerals
Burma[126] Burmese numerals
Malabar[127] Malaberese numerals
Tibet[128] Tibetan numerals
Ceylon[129] Celanese numerals
Malayalam[129] Malayalam numerals

We may summarize this chapter by saying that no one knows what suggested certain of the early numeral forms used in India. The origin of some is evident, but the origin of others will probably never be known. There is no reason why they should not have been invented by some priest or teacher or guild, by the order of some king, or as part of the mysticism of some temple. Whatever the origin, they were no better than scores of other ancient systems and no better than the present Chinese system when written without the zero, and there would never have been any chance of their triumphal progress westward had it not been for this relatively late symbol. There could hardly be demanded a stronger proof of the Hindu origin of the character for zero than this, and to it further reference will be made in Chapter IV.


CHAPTER III

LATER HINDU FORMS, WITH A PLACE VALUE

Before speaking of the perfected Hindu numerals with the zero and the place value, it is necessary to consider the third system mentioned on page 19,—the word and letter forms. The use of words with place value began at least as early as the 6th century of the Christian era. In many of the manuals of astronomy and mathematics, and often in other works in mentioning dates, numbers are represented by the names of certain objects or ideas. For example, zero is represented by "the void" (sunya), or "heaven-space" (ambara akasa); one by "stick" (rupa), "moon" (indu sasin), "earth" (bhu), "beginning" (adi), "Brahma," or, in general, by anything markedly unique; two by "the twins" (yama), "hands" (kara), "eyes" (nayana), etc.; four by "oceans," five by "senses" (vi?aya) or "arrows" (the five arrows of Kamadeva); six by "seasons" or "flavors"; seven by "mountain" (aga), and so on.[130] These names, accommodating themselves to the verse in which scientific works were written, had the additional advantage of not admitting, as did the figures, easy alteration, since any change would tend to disturb the meter.

As an example of this system, the date "Saka Sa?vat, 867" (A.D. 945 or 946), is given by "giri-ra?a-vasu," meaning "the mountains" (seven), "the flavors" (six), and the gods "Vasu" of which there were eight. In reading the date these are read from right to left.[131] The period of invention of this system is uncertain. The first trace seems to be in the Srautasutra of Katyayana and La?yayana.[132] It was certainly known to Varaha-Mihira (d. 587),[133] for he used it in the B?hat-Sa?hita.[134] It has also been asserted[135] that Aryabha?a (c. 500 A.D.) was familiar with this system, but there is nothing to prove the statement.[136] The earliest epigraphical examples of the system are found in the Bayang (Cambodia) inscriptions of 604 and 624 A.D.[137]

Mention should also be made, in this connection, of a curious system of alphabetic numerals that sprang up in southern India. In this we have the numerals represented by the letters as given in the following table:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
k kh g gh ? c ch j jh Ñ
? ?h ? ?h ? t th d th n
p ph b bh m
y r l v s ? s h l

By this plan a numeral might be represented by any one of several letters, as shown in the preceding table, and thus it could the more easily be formed into a word for mnemonic purposes. For example, the word

2 3 1 5 6 5 1
kha gont yan me ?a ma pa

has the value 1,565,132, reading from right to left.[138] This, the oldest specimen (1184 A.D.) known of this notation, is given in a commentary on the Rigveda, representing the number of days that had elapsed from the beginning of the Kaliyuga. Burnell[139] states that this system is even yet in use for remembering rules to calculate horoscopes, and for astronomical tables.

A second system of this kind is still used in the pagination of manuscripts in Ceylon, Siam, and Burma, having also had its rise in southern India. In this the thirty-four consonants when followed by a (as ka ... la) designate the numbers 1-34; by a (as ka ... la), those from 35 to 68; by i (ki ... li), those from 69 to 102, inclusive; and so on.[140]

As already stated, however, the Hindu system as thus far described was no improvement upon many others of the ancients, such as those used by the Greeks and the Hebrews. Having no zero, it was impracticable to designate the tens, hundreds, and other units of higher order by the same symbols used for the units from one to nine. In other words, there was no possibility of place value without some further improvement. So the Nana Ghat symbols required the writing of "thousand seven twenty-four" about like T 7, tw, 4 in modern symbols, instead of 7024, in which the seven of the thousands, the two of the tens (concealed in the word twenty, being originally "twain of tens," the -ty signifying ten), and the four of the units are given as spoken and the order of the unit (tens, hundreds, etc.) is given by the place. To complete the system only the zero was needed; but it was probably eight centuries after the Nana Ghat inscriptions were cut, before this important symbol appeared; and not until a considerably later period did it become well known. Who it was to whom the invention is due, or where he lived, or even in what century, will probably always remain a mystery.[141] It is possible that one of the forms of ancient abacus suggested to some Hindu astronomer or mathematician the use of a symbol to stand for the vacant line when the counters were removed. It is well established that in different parts of India the names of the higher powers took different forms, even the order being interchanged.[142] Nevertheless, as the significance of the name of the unit was given by the order in reading, these variations did not lead to error. Indeed the variation itself may have necessitated the introduction of a word to signify a vacant place or lacking unit, with the ultimate introduction of a zero symbol for this word.

To enable us to appreciate the force of this argument a large number, 8,443,682,155, may be considered as the Hindus wrote and read it, and then, by way of contrast, as the Greeks and Arabs would have read it.

Modern American reading, 8 billion, 443 million, 682 thousand, 155.

Hindu, 8 padmas, 4 vyarbudas, 4 ko?is, 3 prayutas, 6 lak?as, 8 ayutas, 2 sahasra, 1 sata, 5 dasan, 5.

Arabic and early German, eight thousand thousand thousand and four hundred thousand thousand and forty-three thousand thousand, and six hundred thousand and eighty-two thousand and one hundred fifty-five (or five and fifty).

Greek, eighty-four myriads of myriads and four thousand three hundred sixty-eight myriads and two thousand and one hundred fifty-five.

As Woepcke[143] pointed out, the reading of numbers of this kind shows that the notation adopted by the Hindus tended to bring out the place idea. No other language than the Sanskrit has made such consistent application, in numeration, of the decimal system of numbers. The introduction of myriads as in the Greek, and thousands as in Arabic and in modern numeration, is really a step away from a decimal scheme. So in the numbers below one hundred, in English, eleven and twelve are out of harmony with the rest of the -teens, while the naming of all the numbers between ten and twenty is not analogous to the naming of the numbers above twenty. To conform to our written system we should have ten-one, ten-two, ten-three, and so on, as we have twenty-one, twenty-two, and the like. The Sanskrit is consistent, the units, however, preceding the tens and hundreds. Nor did any other ancient people carry the numeration as far as did the Hindus.[144]

When the a?kapalli,[145] the decimal-place system of writing numbers, was perfected, the tenth symbol was called the sunyabindu, generally shortened to sunya (the void). Brockhaus[146] has well said that if there was any invention for which the Hindus, by all their philosophy and religion, were well fitted, it was the invention of a symbol for zero. This making of nothingness the crux of a tremendous achievement was a step in complete harmony with the genius of the Hindu.

It is generally thought that this sunya as a symbol was not used before about 500 A.D., although some writers have placed it earlier.[147] Since Aryabha?a gives our common method of extracting roots, it would seem that he may have known a decimal notation,[148] although he did not use the characters from which our numerals are derived.[149] Moreover, he frequently speaks of the void.[150] If he refers to a symbol this would put the zero as far back as 500 A.D., but of course he may have referred merely to the concept of nothingness.

A little later, but also in the sixth century, Varaha-Mihira[151] wrote a work entitled B?hat Sa?hita[152] in which he frequently uses sunya in speaking of numerals, so that it has been thought that he was referring to a definite symbol. This, of course, would add to the probability that Aryabha?a was doing the same.

It should also be mentioned as a matter of interest, and somewhat related to the question at issue, that Varaha-Mihira used the word-system with place value[153] as explained above.

The first kind of alphabetic numerals and also the word-system (in both of which the place value is used) are plays upon, or variations of, position arithmetic, which would be most likely to occur in the country of its origin.[154]

At the opening of the next century (c. 620 A.D.) Ba?a[155] wrote of Subandhus's Vasavadatta as a celebrated work, and mentioned that the stars dotting the sky are here compared with zeros, these being points as in the modern Arabic system. On the other hand, a strong argument against any Hindu knowledge of the symbol zero at this time is the fact that about 700 A.D. the Arabs overran the province of Sind and thus had an opportunity of knowing the common methods used there for writing numbers. And yet, when they received the complete system in 776 they looked upon it as something new.[156] Such evidence is not conclusive, but it tends to show that the complete system was probably not in common use in India at the beginning of the eighth century. On the other hand, we must bear in mind the fact that a traveler in Germany in the year 1700 would probably have heard or seen nothing of decimal fractions, although these were perfected a century before that date. The Élite of the mathematicians may have known the zero even in Aryabha?a's time, while the merchants and the common people may not have grasped the significance of the novelty until a long time after. On the whole, the evidence seems to point to the west coast of India as the region where the complete system was first seen.[157] As mentioned above, traces of the numeral words with place value, which do not, however, absolutely require a decimal place-system of symbols, are found very early in Cambodia, as well as in India.

Concerning the earliest epigraphical instances of the use of the nine symbols, plus the zero, with place value, there is some question. Colebrooke[158] in 1807 warned against the possibility of forgery in many of the ancient copper-plate land grants. On this account Fleet, in the Indian Antiquary,[159] discusses at length this phase of the work of the epigraphists in India, holding that many of these forgeries were made about the end of the eleventh century. Colebrooke[160] takes a more rational view of these forgeries than does Kaye, who seems to hold that they tend to invalidate the whole Indian hypothesis. "But even where that may be suspected, the historical uses of a monument fabricated so much nearer to the times to which it assumes to belong, will not be entirely superseded. The necessity of rendering the forged grant credible would compel a fabricator to adhere to history, and conform to established notions: and the tradition, which prevailed in his time, and by which he must be guided, would probably be so much nearer to the truth, as it was less remote from the period which it concerned."[161] BÜhler[162] gives the copper-plate Gurjara inscription of Cedi-sa?vat 346 (595 A.D.) as the oldest epigraphical use of the numerals[163] "in which the symbols correspond to the alphabet numerals of the period and the place." Vincent A. Smith[164] quotes a stone inscription of 815 A.D., dated Sa?vat 872. So F. Kielhorn in the Epigraphia Indica[165] gives a Pathari pillar inscription of Parabala, dated Vikrama-sa?vat 917, which corresponds to 861 A.D., and refers also to another copper-plate inscription dated Vikrama-sa?vat 813 (756 A.D.). The inscription quoted by V. A. Smith above is that given by D. R. Bhandarkar,[166] and another is given by the same writer as of date Saka-sa?vat 715 (798 A.D.), being incised on a pilaster. Kielhorn[167] also gives two copper-plate inscriptions of the time of Mahendrapala of Kanauj, Valhabi-sa?vat 574 (893 A.D.) and Vikrama-sa?vat 956 (899 A.D.). That there should be any inscriptions of date as early even as 750 A.D., would tend to show that the system was at least a century older. As will be shown in the further development, it was more than two centuries after the introduction of the numerals into Europe that they appeared there upon coins and inscriptions. While Thibaut[168] does not consider it necessary to quote any specific instances of the use of the numerals, he states that traces are found from 590 A.D. on. "That the system now in use by all civilized nations is of Hindu origin cannot be doubted; no other nation has any claim upon its discovery, especially since the references to the origin of the system which are found in the nations of western Asia point unanimously towards India."[169]

The testimony and opinions of men like BÜhler, Kielhorn, V. A. Smith, Bhandarkar, and Thibaut are entitled to the most serious consideration. As authorities on ancient Indian epigraphy no others rank higher. Their work is accepted by Indian scholars the world over, and their united judgment as to the rise of the system with a place value—that it took place in India as early as the sixth century A.D.—must stand unless new evidence of great weight can be submitted to the contrary.

Many early writers remarked upon the diversity of Indian numeral forms. Al-Biruni was probably the first; noteworthy is also Johannes Hispalensis,[170] who gives the variant forms for seven and four. We insert on p. 49 a table of numerals used with place value. While the chief authority for this is BÜhler,[171] several specimens are given which are not found in his work and which are of unusual interest.

The Sarada forms given in the table use the circle as a symbol for 1 and the dot for zero. They are taken from the paging and text of The Kashmirian Atharva-Veda[172], of which the manuscript used is certainly four hundred years old. Similar forms are found in a manuscript belonging to the University of TÜbingen. Two other series presented are from Tibetan books in the library of one of the authors.

For purposes of comparison the modern Sanskrit and Arabic numeral forms are added.

Sanskrit, Sanskrit
Arabic, Sanskrit

Numerals used with Place Value

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
a [173] Numerals
b [174] Numerals
c [175] Numerals
d [176] Numerals
e [177] Numerals
f [178] Numerals
g [179] Numerals
h [180] Numerals
i [180] Numerals
j [181] Numerals
k [181] Numerals
l [182] Numerals
m [183] Numerals
n [184] Numerals

CHAPTER IV

THE SYMBOL ZERO

What has been said of the improved Hindu system with a place value does not touch directly the origin of a symbol for zero, although it assumes that such a symbol exists. The importance of such a sign, the fact that it is a prerequisite to a place-value system, and the further fact that without it the Hindu-Arabic numerals would never have dominated the computation system of the western world, make it proper to devote a chapter to its origin and history.

It was some centuries after the primitive Brahmi and Kharo??hi numerals had made their appearance in India that the zero first appeared there, although such a character was used by the Babylonians[185] in the centuries immediately preceding the Christian era. The symbol is Babylonian zero symbol or Babylonian zero symbol, and apparently it was not used in calculation. Nor does it always occur when units of any order are lacking; thus 180 is written Babylonian numerals 180 with the meaning three sixties and no units, since 181 immediately following is Babylonian numerals 181, three sixties and one unit.[186] The main use of this Babylonian symbol seems to have been in the fractions, 60ths, 3600ths, etc., and somewhat similar to the Greek use of ?, for ??d??, with the meaning vacant.

"The earliest undoubted occurrence of a zero in India is an inscription at Gwalior, dated Samvat 933 (876 A.D.). Where 50 garlands are mentioned (line 20), 50 is written Gwalior numerals 50. 270 (line 4) is written Gwalior numerals 270."[187] The Bakh?ali Manuscript[188] probably antedates this, using the point or dot as a zero symbol. Bayley mentions a grant of Jaika RashtrakÚta of Bharuj, found at Okamandel, of date 738 A.D., which contains a zero, and also a coin with indistinct Gupta date 707 (897 A.D.), but the reliability of Bayley's work is questioned. As has been noted, the appearance of the numerals in inscriptions and on coins would be of much later occurrence than the origin and written exposition of the system. From the period mentioned the spread was rapid over all of India, save the southern part, where the Tamil and Malayalam people retain the old system even to the present day.[189]

Aside from its appearance in early inscriptions, there is still another indication of the Hindu origin of the symbol in the special treatment of the concept zero in the early works on arithmetic. Brahmagupta, who lived in Ujjain, the center of Indian astronomy,[190] in the early part of the seventh century, gives in his arithmetic[191] a distinct treatment of the properties of zero. He does not discuss a symbol, but he shows by his treatment that in some way zero had acquired a special significance not found in the Greek or other ancient arithmetics. A still more scientific treatment is given by Bhaskara,[192] although in one place he permits himself an unallowed liberty in dividing by zero. The most recently discovered work of ancient Indian mathematical lore, the Ganita-Sara-Sa?graha[193] of Mahaviracarya (c. 830 A.D.), while it does not use the numerals with place value, has a similar discussion of the calculation with zero.

What suggested the form for the zero is, of course, purely a matter of conjecture. The dot, which the Hindus used to fill up lacunÆ in their manuscripts, much as we indicate a break in a sentence,[194] would have been a more natural symbol; and this is the one which the Hindus first used[195] and which most Arabs use to-day. There was also used for this purpose a cross, like our X, and this is occasionally found as a zero symbol.[196] In the Bakh?ali manuscript above mentioned, the word sunya, with the dot as its symbol, is used to denote the unknown quantity, as well as to denote zero. An analogous use of the zero, for the unknown quantity in a proportion, appears in a Latin manuscript of some lectures by Gottfried Wolack in the University of Erfurt in 1467 and 1468.[197] The usage was noted even as early as the eighteenth century.[198]

The small circle was possibly suggested by the spurred circle which was used for ten.[199] It has also been thought that the omicron used by Ptolemy in his Almagest, to mark accidental blanks in the sexagesimal system which he employed, may have influenced the Indian writers.[200] This symbol was used quite generally in Europe and Asia, and the Arabic astronomer Al-Battani[201] (died 929 A.D.) used a similar symbol in connection with the alphabetic system of numerals. The occasional use by Al-Battani of the Arabic negative, la, to indicate the absence of minutes (or seconds), is noted by Nallino.[202] Noteworthy is also the use of the Circle for unity in the Sarada characters of the Kashmirian Atharva-Veda, the writing being at least 400 years old. Bhaskara (c. 1150) used a small circle above a number to indicate subtraction, and in the Tartar writing a redundant word is removed by drawing an oval around it. It would be interesting to know whether our score mark score mark, read "four in the hole," could trace its pedigree to the same sources. O'Creat[203] (c. 1130), in a letter to his teacher, Adelhard of Bath, uses t for zero, being an abbreviation for the word teca which we shall see was one of the names used for zero, although it could quite as well be from t??f?a. More rarely O'Creat uses circle with bar, applying the name cyfra to both forms. Frater Sigsboto[204] (c. 1150) uses the same symbol. Other peculiar forms are noted by Heiberg[205] as being in use among the Byzantine Greeks in the fifteenth century. It is evident from the text that some of these writers did not understand the import of the new system.[206]

Although the dot was used at first in India, as noted above, the small circle later replaced it and continues in use to this day. The Arabs, however, did not adopt the circle, since it bore some resemblance to the letter which expressed the number five in the alphabet system.[207] The earliest Arabic zero known is the dot, used in a manuscript of 873 A.D.[208] Sometimes both the dot and the circle are used in the same work, having the same meaning, which is the case in an Arabic MS., an abridged arithmetic of Jamshid,[209] 982 A.H. (1575 A.D.). As given in this work the numerals are symbols. The form for 5 varies, in some works becoming symbol or symbol; symbol is found in Egypt and symbol appears in some fonts of type. To-day the Arabs use the 0 only when, under European influence, they adopt the ordinary system. Among the Chinese the first definite trace of zero is in the work of Tsin[210] of 1247 A.D. The form is the circular one of the Hindus, and undoubtedly was brought to China by some traveler.

The name of this all-important symbol also demands some attention, especially as we are even yet quite undecided as to what to call it. We speak of it to-day as zero, naught, and even cipher; the telephone operator often calls it O, and the illiterate or careless person calls it aught. In view of all this uncertainty we may well inquire what it has been called in the past.[211]

As already stated, the Hindus called it sunya, "void."[212] This passed over into the Arabic as a?-?ifr or ?ifr.[213] When Leonard of Pisa (1202) wrote upon the Hindu numerals he spoke of this character as zephirum.[214] Maximus Planudes (1330), writing under both the Greek and the Arabic influence, called it tziphra.[215] In a treatise on arithmetic written in the Italian language by Jacob of Florence[216] (1307) it is called zeuero,[217] while in an arithmetic of Giovanni di Danti of Arezzo (1370) the word appears as Çeuero.[218] Another form is zepiro,[219] which was also a step from zephirum to zero.[220]

Of course the English cipher, French chiffre, is derived from the same Arabic word, a?-?ifr, but in several languages it has come to mean the numeral figures in general. A trace of this appears in our word ciphering, meaning figuring or computing.[221] Johann Huswirt[222] uses the word with both meanings; he gives for the tenth character the four names theca, circulus, cifra, and figura nihili. In this statement Huswirt probably follows, as did many writers of that period, the Algorismus of Johannes de Sacrobosco (c. 1250 A.D.), who was also known as John of Halifax or John of Holywood. The commentary of Petrus de Dacia[223] (c. 1291 A.D.) on the Algorismus vulgaris of Sacrobosco was also widely used. The widespread use of this Englishman's work on arithmetic in the universities of that time is attested by the large number[224] of MSS. from the thirteenth to the seventeenth century still extant, twenty in Munich, twelve in Vienna, thirteen in Erfurt, several in England given by Halliwell,[225] ten listed in Coxe's Catalogue of the Oxford College Library, one in the Plimpton collection,[226] one in the Columbia University Library, and, of course, many others.

From a?-?ifr has come zephyr, cipher, and finally the abridged form zero. The earliest printed work in which is found this final form appears to be Calandri's arithmetic of 1491,[227] while in manuscript it appears at least as early as the middle of the fourteenth century.[228] It also appears in a work, Le Kadran des marchans, by Jehan Certain,[229] written in 1485. This word soon became fairly well known in Spain[230] and France.[231] The medieval writers also spoke of it as the sipos,[232] and occasionally as the wheel,[233] circulus[234] (in German das Ringlein[235]), circular note,[236] theca,[237] long supposed to be from its resemblance to the Greek theta, but explained by Petrus de Dacia as being derived from the name of the iron[238] used to brand thieves and robbers with a circular mark placed on the forehead or on the cheek. It was also called omicron[239] (the Greek o), being sometimes written Õ or f to distinguish it from the letter o. It also went by the name null[240] (in the Latin books nihil[241] or nulla,[242] and in the French rien[243]), and very commonly by the name cipher.[244] Wallis[245] gives one of the earliest extended discussions of the various forms of the word, giving certain other variations worthy of note, as ziphra, zifera, siphra, ciphra, tsiphra, tziphra, and the Greek t??f?a.[246]


CHAPTER V

THE QUESTION OF THE INTRODUCTION OF THE NUMERALS INTO EUROPE BY BOETHIUS

Just as we were quite uncertain as to the origin of the numeral forms, so too are we uncertain as to the time and place of their introduction into Europe. There are two general theories as to this introduction. The first is that they were carried by the Moors to Spain in the eighth or ninth century, and thence were transmitted to Christian Europe, a theory which will be considered later. The second, advanced by Woepcke,[247] is that they were not brought to Spain by the Moors, but that they were already in Spain when the Arabs arrived there, having reached the West through the Neo-Pythagoreans. There are two facts to support this second theory: (1) the forms of these numerals are characteristic, differing materially from those which were brought by Leonardo of Pisa from Northern Africa early in the thirteenth century (before 1202 A.D.); (2) they are essentially those which tradition has so persistently assigned to Boethius (c. 500 A.D.), and which he would naturally have received, if at all, from these same Neo-Pythagoreans or from the sources from which they derived them. Furthermore, Woepcke points out that the Arabs on entering Spain (711 A.D.) would naturally have followed their custom of adopting for the computation of taxes the numerical systems of the countries they conquered,[248] so that the numerals brought from Spain to Italy, not having undergone the same modifications as those of the Eastern Arab empire, would have differed, as they certainly did, from those that came through Bagdad. The theory is that the Hindu system, without the zero, early reached Alexandria (say 450 A.D.), and that the Neo-Pythagorean love for the mysterious and especially for the Oriental led to its use as something bizarre and cabalistic; that it was then passed along the Mediterranean, reaching Boethius in Athens or in Rome, and to the schools of Spain, being discovered in Africa and Spain by the Arabs even before they themselves knew the improved system with the place value.

A recent theory set forth by Bubnov[249] also deserves mention, chiefly because of the seriousness of purpose shown by this well-known writer. Bubnov holds that the forms first found in Europe are derived from ancient symbols used on the abacus, but that the zero is of Hindu origin. This theory does not seem tenable, however, in the light of the evidence already set forth.

Two questions are presented by Woepcke's theory: (1) What was the nature of these Spanish numerals, and how were they made known to Italy? (2) Did Boethius know them?

The Spanish forms of the numerals were called the ?uruf al-gobar, the gobar or dust numerals, as distinguished from the ?uruf al-jumal or alphabetic numerals. Probably the latter, under the influence of the Syrians or Jews,[250] were also used by the Arabs. The significance of the term gobar is doubtless that these numerals were written on the dust abacus, this plan being distinct from the counter method of representing numbers. It is also worthy of note that Al-Biruni states that the Hindus often performed numerical computations in the sand. The term is found as early as c. 950, in the verses of an anonymous writer of Kairwan, in Tunis, in which the author speaks of one of his works on gobar calculation;[251] and, much later, the Arab writer Abu Bekr Mo?ammed ibn 'Abdallah, surnamed al-?a??ar (the arithmetician), wrote a work of which the second chapter was "On the dust figures."[252]

The gobar numerals themselves were first made known to modern scholars by Silvestre de Sacy, who discovered them in an Arabic manuscript from the library of the ancient abbey of St.-Germain-des-PrÉs.[253] The system has nine characters, but no zero. A dot above a character indicates tens, two dots hundreds, and so on, 5 with dot meaning 50, and 5 with 3 dots meaning 5000. It has been suggested that possibly these dots, sprinkled like dust above the numerals, gave rise to the word gobar,[254] but this is not at all probable. This system of dots is found in Persia at a much later date with numerals quite like the modern Arabic;[255] but that it was used at all is significant, for it is hardly likely that the western system would go back to Persia, when the perfected Hindu one was near at hand.

At first sight there would seem to be some reason for believing that this feature of the gobar system was of Arabic origin, and that the present zero of these people,[256] the dot, was derived from it. It was entirely natural that the Semitic people generally should have adopted such a scheme, since their diacritical marks would suggest it, not to speak of the possible influence of the Greek accents in the Hellenic number system. When we consider, however, that the dot is found for zero in the Bakh?ali manuscript,[257] and that it was used in subscript form in the Kitab al-Fihrist[258] in the tenth century, and as late as the sixteenth century,[259] although in this case probably under Arabic influence, we are forced to believe that this form may also have been of Hindu origin.

The fact seems to be that, as already stated,[260] the Arabs did not immediately adopt the Hindu zero, because it resembled their 5; they used the superscript dot as serving their purposes fairly well; they may, indeed, have carried this to the west and have added it to the gobar forms already there, just as they transmitted it to the Persians. Furthermore, the Arab and Hebrew scholars of Northern Africa in the tenth century knew these numerals as Indian forms, for a commentary on the Sefer Ye?irah by Abu Sahl ibn Tamim (probably composed at Kairwan, c. 950) speaks of "the Indian arithmetic known under the name of gobar or dust calculation."[261] All this suggests that the Arabs may very likely have known the gobar forms before the numerals reached them again in 773.[262] The term "gobar numerals" was also used without any reference to the peculiar use of dots.[263] In this connection it is worthy of mention that the Algerians employed two different forms of numerals in manuscripts even of the fourteenth century,[264] and that the Moroccans of to-day employ the European forms instead of the present Arabic.

The Indian use of subscript dots to indicate the tens, hundreds, thousands, etc., is established by a passage in the Kitab al-Fihrist[265] (987 A.D.) in which the writer discusses the written language of the people of India. Notwithstanding the importance of this reference for the early history of the numerals, it has not been mentioned by previous writers on this subject. The numeral forms given are those which have usually been called Indian,[266] in opposition to gobar. In this document the dots are placed below the characters, instead of being superposed as described above. The significance was the same.

In form these gobar numerals resemble our own much more closely than the Arab numerals do. They varied more or less, but were substantially as follows:

1 [267] numerals
2 [268] numerals
3 [269] numerals
4 [270] numerals
5 [271] numerals
6 [271] numerals

The question of the possible influence of the Egyptian demotic and hieratic ordinal forms has been so often suggested that it seems well to introduce them at this point, for comparison with the gobar forms. They would as appropriately be used in connection with the Hindu forms, and the evidence of a relation of the first three with all these systems is apparent. The only further resemblance is in the Demotic 4 and in the 9, so that the statement that the Hindu forms in general came from this source has no foundation. The first four Egyptian cardinal numerals[272] resemble more the modern Arabic.

Demotic and Hieratic Ordinals Demotic and Hieratic Ordinals

This theory of the very early introduction of the numerals into Europe fails in several points. In the first place the early Western forms are not known; in the second place some early Eastern forms are like the gobar, as is seen in the third line on p. 69, where the forms are from a manuscript written at Shiraz about 970 A.D., and in which some western Arabic forms, e.g. symbol for 2, are also used. Probably most significant of all is the fact that the gobar numerals as given by Sacy are all, with the exception of the symbol for eight, either single Arabic letters or combinations of letters. So much for the Woepcke theory and the meaning of the gobar numerals. We now have to consider the question as to whether Boethius knew these gobar forms, or forms akin to them.

This large question[273] suggests several minor ones: (1) Who was Boethius? (2) Could he have known these numerals? (3) Is there any positive or strong circumstantial evidence that he did know them? (4) What are the probabilities in the case?

First, who was Boethius,—Divus[274] Boethius as he was called in the Middle Ages? Anicius Manlius Severinus Boethius[275] was born at Rome c. 475. He was a member of the distinguished family of the Anicii,[276] which had for some time before his birth been Christian. Early left an orphan, the tradition is that he was taken to Athens at about the age of ten, and that he remained there eighteen years.[277] He married Rusticiana, daughter of the senator Symmachus, and this union of two such powerful families allowed him to move in the highest circles.[278] Standing strictly for the right, and against all iniquity at court, he became the object of hatred on the part of all the unscrupulous element near the throne, and his bold defense of the ex-consul Albinus, unjustly accused of treason, led to his imprisonment at Pavia[279] and his execution in 524.[280] Not many generations after his death, the period being one in which historical criticism was at its lowest ebb, the church found it profitable to look upon his execution as a martyrdom.[281] He was accordingly looked upon as a saint,[282] his bones were enshrined,[283] and as a natural consequence his books were among the classics in the church schools for a thousand years.[284] It is pathetic, however, to think of the medieval student trying to extract mental nourishment from a work so abstract, so meaningless, so unnecessarily complicated, as the arithmetic of Boethius.

He was looked upon by his contemporaries and immediate successors as a master, for Cassiodorus[285] (c. 490-c. 585 A.D.) says to him: "Through your translations the music of Pythagoras and the astronomy of Ptolemy are read by those of Italy, and the arithmetic of Nicomachus and the geometry of Euclid are known to those of the West."[286] Founder of the medieval scholasticism, distinguishing the trivium and quadrivium,[287] writing the only classics of his time, Gibbon well called him "the last of the Romans whom Cato or Tully could have acknowledged for their countryman."[288]

The second question relating to Boethius is this: Could he possibly have known the Hindu numerals? In view of the relations that will be shown to have existed between the East and the West, there can only be an affirmative answer to this question. The numerals had existed, without the zero, for several centuries; they had been well known in India; there had been a continued interchange of thought between the East and West; and warriors, ambassadors, scholars, and the restless trader, all had gone back and forth, by land or more frequently by sea, between the Mediterranean lands and the centers of Indian commerce and culture. Boethius could very well have learned one or more forms of Hindu numerals from some traveler or merchant.

To justify this statement it is necessary to speak more fully of these relations between the Far East and Europe. It is true that we have no records of the interchange of learning, in any large way, between eastern Asia and central Europe in the century preceding the time of Boethius. But it is one of the mistakes of scholars to believe that they are the sole transmitters of knowledge. As a matter of fact there is abundant reason for believing that Hindu numerals would naturally have been known to the Arabs, and even along every trade route to the remote west, long before the zero entered to make their place-value possible, and that the characters, the methods of calculating, the improvements that took place from time to time, the zero when it appeared, and the customs as to solving business problems, would all have been made known from generation to generation along these same trade routes from the Orient to the Occident. It must always be kept in mind that it was to the tradesman and the wandering scholar that the spread of such learning was due, rather than to the school man. Indeed, Avicenna[289] (980-1037 A.D.) in a short biography of himself relates that when his people were living at Bokhara his father sent him to the house of a grocer to learn the Hindu art of reckoning, in which this grocer (oil dealer, possibly) was expert. Leonardo of Pisa, too, had a similar training.

The whole question of this spread of mercantile knowledge along the trade routes is so connected with the gobar numerals, the Boethius question, Gerbert, Leonardo of Pisa, and other names and events, that a digression for its consideration now becomes necessary.[290]

Even in very remote times, before the Hindu numerals were sculptured in the cave of Nana Ghat, there were trade relations between Arabia and India. Indeed, long before the Aryans went to India the great Turanian race had spread its civilization from the Mediterranean to the Indus.[291] At a much later period the Arabs were the intermediaries between Egypt and Syria on the west, and the farther Orient.[292] In the sixth century B.C., HecatÆus,[293] the father of geography, was acquainted not only with the Mediterranean lands but with the countries as far as the Indus,[294] and in Biblical times there were regular triennial voyages to India. Indeed, the story of Joseph bears witness to the caravan trade from India, across Arabia, and on to the banks of the Nile. About the same time as HecatÆus, Scylax, a Persian admiral under Darius, from Caryanda on the coast of Asia Minor, traveled to northwest India and wrote upon his ventures.[295] He induced the nations along the Indus to acknowledge the Persian supremacy, and such number systems as there were in these lands would naturally have been known to a man of his attainments.

A century after Scylax, Herodotus showed considerable knowledge of India, speaking of its cotton and its gold,[296] telling how Sesostris[297] fitted out ships to sail to that country, and mentioning the routes to the east. These routes were generally by the Red Sea, and had been followed by the Phoenicians and the SabÆans, and later were taken by the Greeks and Romans.[298]

In the fourth century B.C. the West and East came into very close relations. As early as 330, Pytheas of Massilia (Marseilles) had explored as far north as the northern end of the British Isles and the coasts of the German Sea, while Macedon, in close touch with southern France, was also sending her armies under Alexander[299] through Afghanistan as far east as the Punjab.[300] Pliny tells us that Alexander the Great employed surveyors to measure the roads of India; and one of the great highways is described by Megasthenes, who in 295 B.C., as the ambassador of Seleucus, resided at Patalipu?ra, the present Patna.[301]

The Hindus also learned the art of coining from the Greeks, or possibly from the Chinese, and the stores of Greco-Hindu coins still found in northern India are a constant source of historical information.[302] The Ramayana speaks of merchants traveling in great caravans and embarking by sea for foreign lands.[303] Ceylon traded with Malacca and Siam, and Java was colonized by Hindu traders, so that mercantile knowledge was being spread about the Indies during all the formative period of the numerals.

Moreover the results of the early Greek invasion were embodied by DicÆarchus of Messana (about 320 B.C.) in a map that long remained a standard. Furthermore, Alexander did not allow his influence on the East to cease. He divided India into three satrapies,[304] placing Greek governors over two of them and leaving a Hindu ruler in charge of the third, and in Bactriana, a part of Ariana or ancient Persia, he left governors; and in these the western civilization was long in evidence. Some of the Greek and Roman metrical and astronomical terms found their way, doubtless at this time, into the Sanskrit language.[305] Even as late as from the second to the fifth centuries A.D., Indian coins showed the Hellenic influence. The Hindu astronomical terminology reveals the same relationship to western thought, for Varaha-Mihira (6th century A.D.), a contemporary of Aryabha?a, entitled a work of his the B?hat-Sa?hita, a literal translation of e???? s??ta??? of Ptolemy;[306] and in various ways is this interchange of ideas apparent.[307] It could not have been at all unusual for the ancient Greeks to go to India, for Strabo lays down the route, saying that all who make the journey start from Ephesus and traverse Phrygia and Cappadocia before taking the direct road.[308] The products of the East were always finding their way to the West, the Greeks getting their ginger[309] from Malabar, as the Phoenicians had long before brought gold from Malacca.

Greece must also have had early relations with China, for there is a notable similarity between the Greek and Chinese life, as is shown in their houses, their domestic customs, their marriage ceremonies, the public story-tellers, the puppet shows which Herodotus says were introduced from Egypt, the street jugglers, the games of dice,[310] the game of finger-guessing,[311] the water clock, the music system, the use of the myriad,[312] the calendars, and in many other ways.[313] In passing through the suburbs of Peking to-day, on the way to the Great Bell temple, one is constantly reminded of the semi-Greek architecture of Pompeii, so closely does modern China touch the old classical civilization of the Mediterranean. The Chinese historians tell us that about 200 B.C. their arms were successful in the far west, and that in 180 B.C. an ambassador went to Bactria, then a Greek city, and reported that Chinese products were on sale in the markets there.[314] There is also a noteworthy resemblance between certain Greek and Chinese words,[315] showing that in remote times there must have been more or less interchange of thought.

The Romans also exchanged products with the East. Horace says, "A busy trader, you hasten to the farthest Indies, flying from poverty over sea, over crags, over fires."[316] The products of the Orient, spices and jewels from India, frankincense from Persia, and silks from China, being more in demand than the exports from the Mediterranean lands, the balance of trade was against the West, and thus Roman coin found its way eastward. In 1898, for example, a number of Roman coins dating from 114 B.C. to Hadrian's time were found at Pakli, a part of the Hazara district, sixteen miles north of Abbottabad,[317] and numerous similar discoveries have been made from time to time.

Augustus speaks of envoys received by him from India, a thing never before known,[318] and it is not improbable that he also received an embassy from China.[319] Suetonius (first century A.D.) speaks in his history of these relations,[320] as do several of his contemporaries,[321] and Vergil[322] tells of Augustus doing battle in Persia. In Pliny's time the trade of the Roman Empire with Asia amounted to a million and a quarter dollars a year, a sum far greater relatively then than now,[323] while by the time of Constantine Europe was in direct communication with the Far East.[324]

In view of these relations it is not beyond the range of possibility that proof may sometime come to light to show that the Greeks and Romans knew something of the number system of India, as several writers have maintained.[325]

Returning to the East, there are many evidences of the spread of knowledge in and about India itself. In the third century B.C. Buddhism began to be a connecting medium of thought. It had already permeated the Himalaya territory, had reached eastern Turkestan, and had probably gone thence to China. Some centuries later (in 62 A.D.) the Chinese emperor sent an ambassador to India, and in 67 A.D. a Buddhist monk was invited to China.[326] Then, too, in India itself Asoka, whose name has already been mentioned in this work, extended the boundaries of his domains even into Afghanistan, so that it was entirely possible for the numerals of the Punjab to have worked their way north even at that early date.[327]

Furthermore, the influence of Persia must not be forgotten in considering this transmission of knowledge. In the fifth century the Persian medical school at Jondi-Sapur admitted both the Hindu and the Greek doctrines, and Firdusi tells us that during the brilliant reign of Khosru I,[328] the golden age of Pahlavi literature, the Hindu game of chess was introduced into Persia, at a time when wars with the Greeks were bringing prestige to the Sassanid dynasty.

Again, not far from the time of Boethius, in the sixth century, the Egyptian monk Cosmas, in his earlier years as a trader, made journeys to Abyssinia and even to India and Ceylon, receiving the name Indicopleustes (the Indian traveler). His map (547 A.D.) shows some knowledge of the earth from the Atlantic to India. Such a man would, with hardly a doubt, have observed every numeral system used by the people with whom he sojourned,[329] and whether or not he recorded his studies in permanent form he would have transmitted such scraps of knowledge by word of mouth.

As to the Arabs, it is a mistake to feel that their activities began with Mohammed. Commerce had always been held in honor by them, and the Qoreish[330] had annually for many generations sent caravans bearing the spices and textiles of Yemen to the shores of the Mediterranean. In the fifth century they traded by sea with India and even with China, and ?ira was an emporium for the wares of the East,[331] so that any numeral system of any part of the trading world could hardly have remained isolated.

Long before the warlike activity of the Arabs, Alexandria had become the great market-place of the world. From this center caravans traversed Arabia to Hadramaut, where they met ships from India. Others went north to Damascus, while still others made their way along the southern shores of the Mediterranean. Ships sailed from the isthmus of Suez to all the commercial ports of Southern Europe and up into the Black Sea. Hindus were found among the merchants[332] who frequented the bazaars of Alexandria, and Brahmins were reported even in Byzantium.

Such is a very brief rÉsumÉ of the evidence showing that the numerals of the Punjab and of other parts of India as well, and indeed those of China and farther Persia, of Ceylon and the Malay peninsula, might well have been known to the merchants of Alexandria, and even to those of any other seaport of the Mediterranean, in the time of Boethius. The Brahmi numerals would not have attracted the attention of scholars, for they had no zero so far as we know, and therefore they were no better and no worse than those of dozens of other systems. If Boethius was attracted to them it was probably exactly as any one is naturally attracted to the bizarre or the mystic, and he would have mentioned them in his works only incidentally, as indeed they are mentioned in the manuscripts in which they occur.

In answer therefore to the second question, Could Boethius have known the Hindu numerals? the reply must be, without the slightest doubt, that he could easily have known them, and that it would have been strange if a man of his inquiring mind did not pick up many curious bits of information of this kind even though he never thought of making use of them.

Let us now consider the third question, Is there any positive or strong circumstantial evidence that Boethius did know these numerals? The question is not new, nor is it much nearer being answered than it was over two centuries ago when Wallis (1693) expressed his doubts about it[333] soon after Vossius (1658) had called attention to the matter.[334] Stated briefly, there are three works on mathematics attributed to Boethius:[335] (1) the arithmetic, (2) a work on music, and (3) the geometry.[336]

The genuineness of the arithmetic and the treatise on music is generally recognized, but the geometry, which contains the Hindu numerals with the zero, is under suspicion.[337] There are plenty of supporters of the idea that Boethius knew the numerals and included them in this book,[338] and on the other hand there are as many who feel that the geometry, or at least the part mentioning the numerals, is spurious.[339] The argument of those who deny the authenticity of the particular passage in question may briefly be stated thus:

1. The falsification of texts has always been the subject of complaint. It was so with the Romans,[340] it was common in the Middle Ages,[341] and it is much more prevalent to-day than we commonly think. We have but to see how every hymn-book compiler feels himself authorized to change at will the classics of our language, and how unknown editors have mutilated Shakespeare, to see how much more easy it was for medieval scribes to insert or eliminate paragraphs without any protest from critics.[342]

2. If Boethius had known these numerals he would have mentioned them in his arithmetic, but he does not do so.[343]

3. If he had known them, and had mentioned them in any of his works, his contemporaries, disciples, and successors would have known and mentioned them. But neither Capella (c. 475)[344] nor any of the numerous medieval writers who knew the works of Boethius makes any reference to the system.[345]

4. The passage in question has all the appearance of an interpolation by some scribe. Boethius is speaking of angles, in his work on geometry, when the text suddenly changes to a discussion of classes of numbers.[346] This is followed by a chapter in explanation of the abacus,[347] in which are described those numeral forms which are called apices or caracteres.[348] The forms[349] of these characters vary in different manuscripts, but in general are about as shown on page 88. They are commonly written with the 9 at the left, decreasing to the unit at the right, numerous writers stating that this was because they were derived from Semitic sources in which the direction of writing is the opposite of our own. This practice continued until the sixteenth century.[350] The writer then leaves the subject entirely, using the Roman numerals for the rest of his discussion, a proceeding so foreign to the method of Boethius as to be inexplicable on the hypothesis of authenticity. Why should such a scholarly writer have given them with no mention of their origin or use? Either he would have mentioned some historical interest attaching to them, or he would have used them in some discussion; he certainly would not have left the passage as it is.

Forms of the Numerals, Largely from Works on the Abacus[351]

Numerals
a [352] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
b [353] Numerals
c [354] Numerals
d [355] Numerals
e [356] Numerals
f [357] Numerals
g [358] Numerals
h [359] Numerals
i [360] Numerals

Sir E. Clive Bayley has added[361] a further reason for believing them spurious, namely that the 4 is not of the Nana Ghat type, but of the Kabul form which the Arabs did not receive until 776;[362] so that it is not likely, even if the characters were known in Europe in the time of Boethius, that this particular form was recognized. It is worthy of mention, also, that in the six abacus forms from the chief manuscripts as given by Friedlein,[363] each contains some form of zero, which symbol probably originated in India about this time or later. It could hardly have reached Europe so soon.

As to the fourth question, Did Boethius probably know the numerals? It seems to be a fair conclusion, according to our present evidence, that (1) Boethius might very easily have known these numerals without the zero, but, (2) there is no reliable evidence that he did know them. And just as Boethius might have come in contact with them, so any other inquiring mind might have done so either in his time or at any time before they definitely appeared in the tenth century. These centuries, five in number, represented the darkest of the Dark Ages, and even if these numerals were occasionally met and studied, no trace of them would be likely to show itself in the literature of the period, unless by chance it should get into the writings of some man like Alcuin. As a matter of fact, it was not until the ninth or tenth century that there is any tangible evidence of their presence in Christendom. They were probably known to merchants here and there, but in their incomplete state they were not of sufficient importance to attract any considerable attention.

As a result of this brief survey of the evidence several conclusions seem reasonable: (1) commerce, and travel for travel's sake, never died out between the East and the West; (2) merchants had every opportunity of knowing, and would have been unreasonably stupid if they had not known, the elementary number systems of the peoples with whom they were trading, but they would not have put this knowledge in permanent written form; (3) wandering scholars would have known many and strange things about the peoples they met, but they too were not, as a class, writers; (4) there is every reason a priori for believing that the gobar numerals would have been known to merchants, and probably to some of the wandering scholars, long before the Arabs conquered northern Africa; (5) the wonder is not that the Hindu-Arabic numerals were known about 1000 A.D., and that they were the subject of an elaborate work in 1202 by Fibonacci, but rather that more extended manuscript evidence of their appearance before that time has not been found. That they were more or less known early in the Middle Ages, certainly to many merchants of Christian Europe, and probably to several scholars, but without the zero, is hardly to be doubted. The lack of documentary evidence is not at all strange, in view of all of the circumstances.


CHAPTER VI

THE DEVELOPMENT OF THE NUMERALS AMONG THE ARABS

If the numerals had their origin in India, as seems most probable, when did the Arabs come to know of them? It is customary to say that it was due to the influence of Mohammedanism that learning spread through Persia and Arabia; and so it was, in part. But learning was already respected in these countries long before Mohammed appeared, and commerce flourished all through this region. In Persia, for example, the reign of Khosru Nusirwan,[364] the great contemporary of Justinian the law-maker, was characterized not only by an improvement in social and economic conditions, but by the cultivation of letters. Khosru fostered learning, inviting to his court scholars from Greece, and encouraging the introduction of culture from the West as well as from the East. At this time Aristotle and Plato were translated, and portions of the Hito-padesa, or Fables of Pilpay, were rendered from the Sanskrit into Persian. All this means that some three centuries before the great intellectual ascendancy of Bagdad a similar fostering of learning was taking place in Persia, and under pre-Mohammedan influences.

The first definite trace that we have of the introduction of the Hindu system into Arabia dates from 773 A.D.,[365] when an Indian astronomer visited the court of the caliph, bringing with him astronomical tables which at the caliph's command were translated into Arabic by Al-Fazari.[366] Al-Khowarazmi and ?abash (A?med ibn 'Abdallah, died c. 870) based their well-known tables upon the work of Al-Fazari. It may be asserted as highly probable that the numerals came at the same time as the tables. They were certainly known a few decades later, and before 825 A.D., about which time the original of the Algoritmi de numero Indorum was written, as that work makes no pretense of being the first work to treat of the Hindu numerals.

The three writers mentioned cover the period from the end of the eighth to the end of the ninth century. While the historians Al-Mas'udi and Al-Biruni follow quite closely upon the men mentioned, it is well to note again the Arab writers on Hindu arithmetic, contemporary with Al-Khowarazmi, who were mentioned in chapter I, viz. Al-Kindi, Sened ibn 'Ali, and Al-?ufi.

For over five hundred years Arabic writers and others continued to apply to works on arithmetic the name "Indian." In the tenth century such writers are 'Abdallah ibn al-?asan, Abu 'l-Qasim[367] (died 987 A.D.) of Antioch, and Mo?ammed ibn 'Abdallah, Abu Na?r[368] (c. 982), of Kalwada near Bagdad. Others of the same period or earlier (since they are mentioned in the Fihrist,[369] 987 A.D.), who explicitly use the word "Hindu" or "Indian," are Sinan ibn al-Fat?[370] of ?arran, and Ahmed ibn 'Omar, al-Karabisi.[371] In the eleventh century come Al-Biruni[372] (973-1048) and 'Ali ibn A?med, Abu 'l-?asan, Al-Nasawi[373] (c. 1030). The following century brings similar works by Ishaq ibn Yusuf al-?ardafi[374] and Samu'il ibn Ya?ya ibn 'Abbas al-Magrebi al-Andalusi[375] (c. 1174), and in the thirteenth century are 'Abdallatif ibn Yusuf ibn Mo?ammed, Muwaffaq al-Din Abu Mo?ammed al-Bagdadi[376] (c. 1231), and Ibn al-Banna.[377]

The Greek monk Maximus Planudes, writing in the first half of the fourteenth century, followed the Arabic usage in calling his work Indian Arithmetic.[378] There were numerous other Arabic writers upon arithmetic, as that subject occupied one of the high places among the sciences, but most of them did not feel it necessary to refer to the origin of the symbols, the knowledge of which might well have been taken for granted.

One document, cited by Woepcke,[379] is of special interest since it shows at an early period, 970 A.D., the use of the ordinary Arabic forms alongside the gobar. The title of the work is Interesting and Beautiful Problems on Numbers copied by A?med ibn Mo?ammed ibn 'Abdaljalil, Abu Sa'id, al-Sijzi,[380] (951-1024) from a work by a priest and physician, Na?if ibn Yumn,[381] al-Qass (died c. 990). Suter does not mention this work of Na?if.

The second reason for not ascribing too much credit to the purely Arab influence is that the Arab by himself never showed any intellectual strength. What took place after Mo?ammed had lighted the fire in the hearts of his people was just what always takes place when different types of strong races blend,—a great renaissance in divers lines. It was seen in the blending of such types at Miletus in the time of Thales, at Rome in the days of the early invaders, at Alexandria when the Greek set firm foot on Egyptian soil, and we see it now when all the nations mingle their vitality in the New World. So when the Arab culture joined with the Persian, a new civilization rose and flourished.[382] The Arab influence came not from its purity, but from its intermingling with an influence more cultured if less virile.

As a result of this interactivity among peoples of diverse interests and powers, Mohammedanism was to the world from the eighth to the thirteenth century what Rome and Athens and the Italo-Hellenic influence generally had been to the ancient civilization. "If they did not possess the spirit of invention which distinguished the Greeks and the Hindus, if they did not show the perseverance in their observations that characterized the Chinese astronomers, they at least possessed the virility of a new and victorious people, with a desire to understand what others had accomplished, and a taste which led them with equal ardor to the study of algebra and of poetry, of philosophy and of language."[383]

It was in 622 A.D. that Mo?ammed fled from Mecca, and within a century from that time the crescent had replaced the cross in Christian Asia, in Northern Africa, and in a goodly portion of Spain. The Arab empire was an ellipse of learning with its foci at Bagdad and Cordova, and its rulers not infrequently took pride in demanding intellectual rather than commercial treasure as the result of conquest.[384]

It was under these influences, either pre-Mohammedan or later, that the Hindu numerals found their way to the North. If they were known before Mo?ammed's time, the proof of this fact is now lost. This much, however, is known, that in the eighth century they were taken to Bagdad. It was early in that century that the Mohammedans obtained their first foothold in northern India, thus foreshadowing an epoch of supremacy that endured with varied fortunes until after the golden age of Akbar the Great (1542-1605) and Shah Jehan. They also conquered Khorassan and Afghanistan, so that the learning and the commercial customs of India at once found easy access to the newly-established schools and the bazaars of Mesopotamia and western Asia. The particular paths of conquest and of commerce were either by way of the Khyber Pass and through Kabul, Herat and Khorassan, or by sea through the strait of Ormuz to Basra (Busra) at the head of the Persian Gulf, and thence to Bagdad. As a matter of fact, one form of Arabic numerals, the one now in use by the Arabs, is attributed to the influence of Kabul, while the other, which eventually became our numerals, may very likely have reached Arabia by the other route. It is in Bagdad,[385] Dar al-Salam—"the Abode of Peace," that our special interest in the introduction of the numerals centers. Built upon the ruins of an ancient town by Al-Man?ur[386] in the second half of the eighth century, it lies in one of those regions where the converging routes of trade give rise to large cities.[387] Quite as well of Bagdad as of Athens might Cardinal Newman have said:[388]

"What it lost in conveniences of approach, it gained in its neighborhood to the traditions of the mysterious East, and in the loveliness of the region in which it lay. Hither, then, as to a sort of ideal land, where all archetypes of the great and the fair were found in substantial being, and all departments of truth explored, and all diversities of intellectual power exhibited, where taste and philosophy were majestically enthroned as in a royal court, where there was no sovereignty but that of mind, and no nobility but that of genius, where professors were rulers, and princes did homage, thither flocked continually from the very corners of the orbis terrarum the many-tongued generation, just rising, or just risen into manhood, in order to gain wisdom." For here it was that Al-Man?ur and Al-Mamun and Harun al-Rashid (Aaron the Just) made for a time the world's center of intellectual activity in general and in the domain of mathematics in particular.[389] It was just after the Sindhind was brought to Bagdad that Mo?ammed ibn Musa al-Khowarazmi, whose name has already been mentioned,[390] was called to that city. He was the most celebrated mathematician of his time, either in the East or West, writing treatises on arithmetic, the sundial, the astrolabe, chronology, geometry, and algebra, and giving through the Latin transliteration of his name, algoritmi, the name of algorism to the early arithmetics using the new Hindu numerals.[391] Appreciating at once the value of the position system so recently brought from India, he wrote an arithmetic based upon these numerals, and this was translated into Latin in the time of Adelhard of Bath (c. 1180), although possibly by his contemporary countryman Robert Cestrensis.[392] This translation was found in Cambridge and was published by Boncompagni in 1857.[393]

Contemporary with Al-Khowarazmi, and working also under Al-Mamun, was a Jewish astronomer, Abu 'l-?eiyib, Sened ibn 'Ali, who is said to have adopted the Mohammedan religion at the caliph's request. He also wrote a work on Hindu arithmetic,[394] so that the subject must have been attracting considerable attention at that time. Indeed, the struggle to have the Hindu numerals replace the Arabic did not cease for a long time thereafter. 'Ali ibn A?med al-Nasawi, in his arithmetic of c. 1025, tells us that the symbolism of number was still unsettled in his day, although most people preferred the strictly Arabic forms.[395]

We thus have the numerals in Arabia, in two forms: one the form now used there, and the other the one used by Al-Khowarazmi. The question then remains, how did this second form find its way into Europe? and this question will be considered in the next chapter.


CHAPTER VII

THE DEFINITE INTRODUCTION OF THE NUMERALS INTO EUROPE

It being doubtful whether Boethius ever knew the Hindu numeral forms, certainly without the zero in any case, it becomes necessary now to consider the question of their definite introduction into Europe. From what has been said of the trade relations between the East and the West, and of the probability that it was the trader rather than the scholar who carried these numerals from their original habitat to various commercial centers, it is evident that we shall never know when they first made their inconspicuous entrance into Europe. Curious customs from the East and from the tropics,—concerning games, social peculiarities, oddities of dress, and the like,—are continually being related by sailors and traders in their resorts in New York, London, Hamburg, and Rotterdam to-day, customs that no scholar has yet described in print and that may not become known for many years, if ever. And if this be so now, how much more would it have been true a thousand years before the invention of printing, when learning was at its lowest ebb. It was at this period of low esteem of culture that the Hindu numerals undoubtedly made their first appearance in Europe.

There were many opportunities for such knowledge to reach Spain and Italy. In the first place the Moors went into Spain as helpers of a claimant of the throne, and remained as conquerors. The power of the Goths, who had held Spain for three centuries, was shattered at the battle of Jerez de la Frontera in 711, and almost immediately the Moors became masters of Spain and so remained for five hundred years, and masters of Granada for a much longer period. Until 850 the Christians were absolutely free as to religion and as to holding political office, so that priests and monks were not infrequently skilled both in Latin and Arabic, acting as official translators, and naturally reporting directly or indirectly to Rome. There was indeed at this time a complaint that Christian youths cultivated too assiduously a love for the literature of the Saracen, and married too frequently the daughters of the infidel.[396] It is true that this happy state of affairs was not permanent, but while it lasted the learning and the customs of the East must have become more or less the property of Christian Spain. At this time the gobar numerals were probably in that country, and these may well have made their way into Europe from the schools of Cordova, Granada, and Toledo.

Furthermore, there was abundant opportunity for the numerals of the East to reach Europe through the journeys of travelers and ambassadors. It was from the records of Suleiman the Merchant, a well-known Arab trader of the ninth century, that part of the story of Sindbad the Sailor was taken.[397] Such a merchant would have been particularly likely to know the numerals of the people whom he met, and he is a type of man that may well have taken such symbols to European markets. A little later, Abu 'l-?asan 'Ali al-Mas'udi (d. 956) of Bagdad traveled to the China Sea on the east, at least as far south as Zanzibar, and to the Atlantic on the west,[398] and he speaks of the nine figures with which the Hindus reckoned.[399]

There was also a Bagdad merchant, one Abu 'l-Qasim 'Obeidallah ibn A?med, better known by his Persian name Ibn Khorda?beh,[400] who wrote about 850 A.D. a work entitled Book of Roads and Provinces[401] in which the following graphic account appears:[402] "The Jewish merchants speak Persian, Roman (Greek and Latin), Arabic, French, Spanish, and Slavic. They travel from the West to the East, and from the East to the West, sometimes by land, sometimes by sea. They take ship from France on the Western Sea, and they voyage to Farama (near the ruins of the ancient Pelusium); there they transfer their goods to caravans and go by land to Colzom (on the Red Sea). They there reËmbark on the Oriental (Red) Sea and go to Hejaz and to Jiddah, and thence to the Sind, India, and China. Returning, they bring back the products of the oriental lands.... These journeys are also made by land. The merchants, leaving France and Spain, cross to Tangier and thence pass through the African provinces and Egypt. They then go to Ramleh, visit Damascus, Kufa, Bagdad, and Basra, penetrate into Ahwaz, Fars, Kerman, Sind, and thus reach India and China." Such travelers, about 900 A.D., must necessarily have spread abroad a knowledge of all number systems used in recording prices or in the computations of the market. There is an interesting witness to this movement, a cruciform brooch now in the British Museum. It is English, certainly as early as the eleventh century, but it is inlaid with a piece of paste on which is the Mohammedan inscription, in Kufic characters, "There is no God but God." How did such an inscription find its way, perhaps in the time of Alcuin of York, to England? And if these Kufic characters reached there, then why not the numeral forms as well?

Even in literature of the better class there appears now and then some stray proof of the important fact that the great trade routes to the far East were never closed for long, and that the customs and marks of trade endured from generation to generation. The Gulistan of the Persian poet Sa'di[403] contains such a passage:

"I met a merchant who owned one hundred and forty camels, and fifty slaves and porters.... He answered to me: 'I want to carry sulphur of Persia to China, which in that country, as I hear, bears a high price; and thence to take Chinese ware to Roum; and from Roum to load up with brocades for Hind; and so to trade Indian steel (pÛlab) to Halib. From Halib I will convey its glass to Yeman, and carry the painted cloths of Yeman back to Persia.'"[404] On the other hand, these men were not of the learned class, nor would they preserve in treatises any knowledge that they might have, although this knowledge would occasionally reach the ears of the learned as bits of curious information.

There were also ambassadors passing back and forth from time to time, between the East and the West, and in particular during the period when these numerals probably began to enter Europe. Thus Charlemagne (c. 800) sent emissaries to Bagdad just at the time of the opening of the mathematical activity there.[405] And with such ambassadors must have gone the adventurous scholar, inspired, as Alcuin says of Archbishop Albert of York (766-780),[406] to seek the learning of other lands. Furthermore, the Nestorian communities, established in Eastern Asia and in India at this time, were favored both by the Persians and by their Mohammedan conquerors. The Nestorian Patriarch of Syria, Timotheus (778-820), sent missionaries both to India and to China, and a bishop was appointed for the latter field. Ibn Wahab, who traveled to China in the ninth century, found images of Christ and the apostles in the Emperor's court.[407] Such a learned body of men, knowing intimately the countries in which they labored, could hardly have failed to make strange customs known as they returned to their home stations. Then, too, in Alfred's time (849-901) emissaries went from England as far as India,[408] and generally in the Middle Ages groceries came to Europe from Asia as now they come from the colonies and from America. Syria, Asia Minor, and Cyprus furnished sugar and wool, and India yielded her perfumes and spices, while rich tapestries for the courts and the wealthy burghers came from Persia and from China.[409] Even in the time of Justinian (c. 550) there seems to have been a silk trade with China, which country in turn carried on commerce with Ceylon,[410] and reached out to Turkestan where other merchants transmitted the Eastern products westward. In the seventh century there was a well-defined commerce between Persia and India, as well as between Persia and Constantinople.[411] The Byzantine commerciarii were stationed at the outposts not merely as customs officers but as government purchasing agents.[412]

Occasionally there went along these routes of trade men of real learning, and such would surely have carried the knowledge of many customs back and forth. Thus at a period when the numerals are known to have been partly understood in Italy, at the opening of the eleventh century, one Constantine, an African, traveled from Italy through a great part of Africa and Asia, even on to India, for the purpose of learning the sciences of the Orient. He spent thirty-nine years in travel, having been hospitably received in Babylon, and upon his return he was welcomed with great honor at Salerno.[413]

A very interesting illustration of this intercourse also appears in the tenth century, when the son of Otto I (936-973) married a princess from Constantinople. This monarch was in touch with the Moors of Spain and invited to his court numerous scholars from abroad,[414] and his intercourse with the East as well as the West must have brought together much of the learning of each.

Another powerful means for the circulation of mysticism and philosophy, and more or less of culture, took its start just before the conversion of Constantine (c. 312), in the form of Christian pilgrim travel. This was a feature peculiar to the zealots of early Christianity, found in only a slight degree among their Jewish predecessors in the annual pilgrimage to Jerusalem, and almost wholly wanting in other pre-Christian peoples. Chief among these early pilgrims were the two Placentians, John and Antonine the Elder (c. 303), who, in their wanderings to Jerusalem, seem to have started a movement which culminated centuries later in the crusades.[415] In 333 a Bordeaux pilgrim compiled the first Christian guide-book, the Itinerary from Bordeaux to Jerusalem,[416] and from this time on the holy pilgrimage never entirely ceased.

Still another certain route for the entrance of the numerals into Christian Europe was through the pillaging and trading carried on by the Arabs on the northern shores of the Mediterranean. As early as 652 A.D., in the thirtieth year of the Hejira, the Mohammedans descended upon the shores of Sicily and took much spoil. Hardly had the wretched Constans given place to the young Constantine IV when they again attacked the island and plundered ancient Syracuse. Again in 827, under Asad, they ravaged the coasts. Although at this time they failed to conquer Syracuse, they soon held a good part of the island, and a little later they successfully besieged the city. Before Syracuse fell, however, they had plundered the shores of Italy, even to the walls of Rome itself; and had not Leo IV, in 849, repaired the neglected fortifications, the effects of the Moslem raid of that year might have been very far-reaching. Ibn Khorda?beh, who left Bagdad in the latter part of the ninth century, gives a picture of the great commercial activity at that time in the Saracen city of Palermo. In this same century they had established themselves in Piedmont, and in 906 they pillaged Turin.[417] On the Sorrento peninsula the traveler who climbs the hill to the beautiful Ravello sees still several traces of the Arab architecture, reminding him of the fact that about 900 A.D. Amalfi was a commercial center of the Moors.[418] Not only at this time, but even a century earlier, the artists of northern India sold their wares at such centers, and in the courts both of Harun al-Rashid and of Charlemagne.[419] Thus the Arabs dominated the Mediterranean Sea long before Venice

"held the gorgeous East in fee

And was the safeguard of the West,"

and long before Genoa had become her powerful rival.[420]

Only a little later than this the brothers Nicolo and Maffeo Polo entered upon their famous wanderings.[421] Leaving Constantinople in 1260, they went by the Sea of Azov to Bokhara, and thence to the court of Kublai Khan, penetrating China, and returning by way of Acre in 1269 with a commission which required them to go back to China two years later. This time they took with them Nicolo's son Marco, the historian of the journey, and went across the plateau of Pamir; they spent about twenty years in China, and came back by sea from China to Persia.

The ventures of the Poli were not long unique, however: the thirteenth century had not closed before Roman missionaries and the merchant Petrus de Lucolongo had penetrated China. Before 1350 the company of missionaries was large, converts were numerous, churches and Franciscan convents had been organized in the East, travelers were appealing for the truth of their accounts to the "many" persons in Venice who had been in China, Tsuan-chau-fu had a European merchant community, and Italian trade and travel to China was a thing that occupied two chapters of a commercial handbook.[422]

It is therefore reasonable to conclude that in the Middle Ages, as in the time of Boethius, it was a simple matter for any inquiring scholar to become acquainted with such numerals of the Orient as merchants may have used for warehouse or price marks. And the fact that Gerbert seems to have known only the forms of the simplest of these, not comprehending their full significance, seems to prove that he picked them up in just this way.

Even if Gerbert did not bring his knowledge of the Oriental numerals from Spain, he may easily have obtained them from the marks on merchant's goods, had he been so inclined. Such knowledge was probably obtainable in various parts of Italy, though as parts of mere mercantile knowledge the forms might soon have been lost, it needing the pen of the scholar to preserve them. Trade at this time was not stagnant. During the eleventh and twelfth centuries the Slavs, for example, had very great commercial interests, their trade reaching to Kiev and Novgorod, and thence to the East. Constantinople was a great clearing-house of commerce with the Orient,[423] and the Byzantine merchants must have been entirely familiar with the various numerals of the Eastern peoples. In the eleventh century the Italian town of Amalfi established a factory[424] in Constantinople, and had trade relations with Antioch and Egypt. Venice, as early as the ninth century, had a valuable trade with Syria and Cairo.[425] Fifty years after Gerbert died, in the time of Cnut, the Dane and the Norwegian pushed their commerce far beyond the northern seas, both by caravans through Russia to the Orient, and by their venturesome barks which sailed through the Strait of Gibraltar into the Mediterranean.[426] Only a little later, probably before 1200 A.D., a clerk in the service of Thomas À Becket, present at the latter's death, wrote a life of the martyr, to which (fortunately for our purposes) he prefixed a brief eulogy of the city of London.[427] This clerk, William Fitz Stephen by name, thus speaks of the British capital:

Aurum mittit Arabs: species et thura SabÆus:

Arma Sythes: oleum palmarum divite sylva

Pingue solum Babylon: Nilus lapides pretiosos:

Norwegi, Russi, varium grisum, sabdinas:

Seres, purpureas vestes: Galli, sua vina.

Although, as a matter of fact, the Arabs had no gold to send, and the Scythians no arms, and Egypt no precious stones save only the turquoise, the Chinese (Seres) may have sent their purple vestments, and the north her sables and other furs, and France her wines. At any rate the verses show very clearly an extensive foreign trade.

Then there were the Crusades, which in these times brought the East in touch with the West. The spirit of the Orient showed itself in the songs of the troubadours, and the baudekin,[428] the canopy of Bagdad,[429] became common in the churches of Italy. In Sicily and in Venice the textile industries of the East found place, and made their way even to the Scandinavian peninsula.[430]

We therefore have this state of affairs: There was abundant intercourse between the East and West for some centuries before the Hindu numerals appear in any manuscripts in Christian Europe. The numerals must of necessity have been known to many traders in a country like Italy at least as early as the ninth century, and probably even earlier, but there was no reason for preserving them in treatises. Therefore when a man like Gerbert made them known to the scholarly circles, he was merely describing what had been familiar in a small way to many people in a different walk of life.

Since Gerbert[431] was for a long time thought to have been the one to introduce the numerals into Italy,[432] a brief sketch of this unique character is proper. Born of humble parents,[433] this remarkable man became the counselor and companion of kings, and finally wore the papal tiara as Sylvester II, from 999 until his death in 1003.[434] He was early brought under the influence of the monks at Aurillac, and particularly of Raimund, who had been a pupil of Odo of Cluny, and there in due time he himself took holy orders. He visited Spain in about 967 in company with Count Borel,[435] remaining there three years, and studying under Bishop Hatto of Vich,[436] a city in the province of Barcelona,[437] then entirely under Christian rule. Indeed, all of Gerbert's testimony is as to the influence of the Christian civilization upon his education. Thus he speaks often of his study of Boethius,[438] so that if the latter knew the numerals Gerbert would have learned them from him.[439] If Gerbert had studied in any Moorish schools he would, under the decree of the emir Hisham (787-822), have been obliged to know Arabic, which would have taken most of his three years in Spain, and of which study we have not the slightest hint in any of his letters.[440] On the other hand, Barcelona was the only Christian province in immediate touch with the Moorish civilization at that time.[441] Furthermore we know that earlier in the same century King Alonzo of Asturias (d. 910) confided the education of his son OrdoÑo to the Arab scholars of the court of the wali of Saragossa,[442] so that there was more or less of friendly relation between Christian and Moor.

After his three years in Spain, Gerbert went to Italy, about 970, where he met Pope John XIII, being by him presented to the emperor Otto I. Two years later (972), at the emperor's request, he went to Rheims, where he studied philosophy, assisting to make of that place an educational center; and in 983 he became abbot at Bobbio. The next year he returned to Rheims, and became archbishop of that diocese in 991. For political reasons he returned to Italy in 996, became archbishop of Ravenna in 998, and the following year was elected to the papal chair. Far ahead of his age in wisdom, he suffered as many such scholars have even in times not so remote by being accused of heresy and witchcraft. As late as 1522, in a biography published at Venice, it is related that by black art he attained the papacy, after having given his soul to the devil.[443] Gerbert was, however, interested in astrology,[444] although this was merely the astronomy of that time and was such a science as any learned man would wish to know, even as to-day we wish to be reasonably familiar with physics and chemistry.

That Gerbert and his pupils knew the gobar numerals is a fact no longer open to controversy.[445] Bernelinus and Richer[446] call them by the well-known name of "caracteres," a word used by Radulph of Laon in the same sense a century later.[447] It is probable that Gerbert was the first to describe these gobar numerals in any scientific way in Christian Europe, but without the zero. If he knew the latter he certainly did not understand its use.[448]

The question still to be settled is as to where he found these numerals. That he did not bring them from Spain is the opinion of a number of careful investigators.[449] This is thought to be the more probable because most of the men who made Spain famous for learning lived after Gerbert was there. Such were Ibn Sina (Avicenna) who lived at the beginning, and Gerber of Seville who flourished in the middle, of the eleventh century, and Abu Roshd (AverroËs) who lived at the end of the twelfth.[450] Others hold that his proximity to the Arabs for three years makes it probable that he assimilated some of their learning, in spite of the fact that the lines between Christian and Moor at that time were sharply drawn.[451] Writers fail, however, to recognize that a commercial numeral system would have been more likely to be made known by merchants than by scholars. The itinerant peddler knew no forbidden pale in Spain, any more than he has known one in other lands. If the gobar numerals were used for marking wares or keeping simple accounts, it was he who would have known them, and who would have been the one rather than any Arab scholar to bring them to the inquiring mind of the young French monk. The facts that Gerbert knew them only imperfectly, that he used them solely for calculations, and that the forms are evidently like the Spanish gobar, make it all the more probable that it was through the small tradesman of the Moors that this versatile scholar derived his knowledge. Moreover the part of the geometry bearing his name, and that seems unquestionably his, shows the Arab influence, proving that he at least came into contact with the transplanted Oriental learning, even though imperfectly.[452] There was also the persistent Jewish merchant trading with both peoples then as now, always alive to the acquiring of useful knowledge, and it would be very natural for a man like Gerbert to welcome learning from such a source.

On the other hand, the two leading sources of information as to the life of Gerbert reveal practically nothing to show that he came within the Moorish sphere of influence during his sojourn in Spain. These sources are his letters and the history written by Richer. Gerbert was a master of the epistolary art, and his exalted position led to the preservation of his letters to a degree that would not have been vouchsafed even by their classic excellence.[453] Richer was a monk at St. Remi de Rheims, and was doubtless a pupil of Gerbert. The latter, when archbishop of Rheims, asked Richer to write a history of his times, and this was done. The work lay in manuscript, entirely forgotten until Pertz discovered it at Bamberg in 1833.[454] The work is dedicated to Gerbert as archbishop of Rheims,[455] and would assuredly have testified to such efforts as he may have made to secure the learning of the Moors.

Now it is a fact that neither the letters nor this history makes any statement as to Gerbert's contact with the Saracens. The letters do not speak of the Moors, of the Arab numerals, nor of Cordova. Spain is not referred to by that name, and only one Spanish scholar is mentioned. In one of his letters he speaks of Joseph Ispanus,[456] or Joseph Sapiens, but who this Joseph the Wise of Spain may have been we do not know. Possibly it was he who contributed the morsel of knowledge so imperfectly assimilated by the young French monk.[457] Within a few years after Gerbert's visit two young Spanish monks of lesser fame, and doubtless with not that keen interest in mathematical matters which Gerbert had, regarded the apparently slight knowledge which they had of the Hindu numeral forms as worthy of somewhat permanent record[458] in manuscripts which they were transcribing. The fact that such knowledge had penetrated to their modest cloisters in northern Spain—the one Albelda or Albaida—indicates that it was rather widely diffused.

Gerbert's treatise Libellus de numerorum divisione[459] is characterized by Chasles as "one of the most obscure documents in the history of science."[460] The most complete information in regard to this and the other mathematical works of Gerbert is given by Bubnov,[461] who considers this work to be genuine.[462]

So little did Gerbert appreciate these numerals that in his works known as the Regula de abaco computi and the Libellus he makes no use of them at all, employing only the Roman forms.[463] Nevertheless Bernelinus[464] refers to the nine gobar characters.[465] These Gerbert had marked on a thousand jetons or counters,[466] using the latter on an abacus which he had a sign-maker prepare for him.[467] Instead of putting eight counters in say the tens' column, Gerbert would put a single counter marked 8, and so for the other places, leaving the column empty where we would place a zero, but where he, lacking the zero, had no counter to place. These counters he possibly called caracteres, a name which adhered also to the figures themselves. It is an interesting speculation to consider whether these apices, as they are called in the Boethius interpolations, were in any way suggested by those Roman jetons generally known in numismatics as tesserae, and bearing the figures I-XVI, the sixteen referring to the number of assi in a sestertius.[468] The name apices adhered to the Hindu-Arabic numerals until the sixteenth century.[469]

To the figures on the apices were given the names Igin, andras, ormis, arbas, quimas, calctis or caltis, zenis, temenias, celentis, sipos,[470] the origin and meaning of which still remain a mystery. The Semitic origin of several of the words seems probable. Wahud, thaneine, thalata, arba, kumsa, setta, sebba, timinia, taseud are given by the Rev. R. Patrick[471] as the names, in an Arabic dialect used in Morocco, for the numerals from one to nine. Of these the words for four, five, and eight are strikingly like those given above.

The name apices was not, however, a common one in later times. Notae was more often used, and it finally gave the name to notation.[472] Still more common were the names figures, ciphers, signs, elements, and characters.[473]

So little effect did the teachings of Gerbert have in making known the new numerals, that O'Creat, who lived a century later, a friend and pupil of Adelhard of Bath, used the zero with the Roman characters, in contrast to Gerbert's use of the gobar forms without the zero.[474] O'Creat uses three forms for zero, o, o, and t, as in Maximus Planudes. With this use of the zero goes, naturally, a place value, for he writes IIIIII for 33, ICCOO and I.II.t.t for 1200, I.O.VIII.IX for 1089, and I.IIII.IIII.tttt for the square of 1200.

The period from the time of Gerbert until after the appearance of Leonardo's monumental work may be called the period of the abacists. Even for many years after the appearance early in the twelfth century of the books explaining the Hindu art of reckoning, there was strife between the abacists, the advocates of the abacus, and the algorists, those who favored the new numerals. The words cifra and algorismus cifra were used with a somewhat derisive significance, indicative of absolute uselessness, as indeed the zero is useless on an abacus in which the value of any unit is given by the column which it occupies.[475] So Gautier de Coincy (1177-1236) in a work on the miracles of Mary says:

A horned beast, a sheep,

An algorismus-cipher,

Is a priest, who on such a feast day

Does not celebrate the holy Mother.[476]

So the abacus held the field for a long time, even against the new algorism employing the new numerals. Geoffrey Chaucer[477] describes in The Miller's Tale the clerk with

"His Almageste and bokes grete and smale,

His astrelabie, longinge for his art,

His augrim-stones layen faire apart

On shelves couched at his beddes heed."

So, too, in Chaucer's explanation of the astrolabe,[478] written for his son Lewis, the number of degrees is expressed on the instrument in Hindu-Arabic numerals: "Over the whiche degrees ther ben noumbres of augrim, that devyden thilke same degrees fro fyve to fyve," and "... the nombres ... ben writen in augrim," meaning in the way of the algorism. Thomas Usk about 1387 writes:[479] "a sypher in augrim have no might in signification of it-selve, yet he yeveth power in signification to other." So slow and so painful is the assimilation of new ideas.

Bernelinus[480] states that the abacus is a well-polished board (or table), which is covered with blue sand and used by geometers in drawing geometrical figures. We have previously mentioned the fact that the Hindus also performed mathematical computations in the sand, although there is no evidence to show that they had any column abacus.[481] For the purposes of computation, Bernelinus continues, the board is divided into thirty vertical columns, three of which are reserved for fractions. Beginning with the units columns, each set of three columns (lineae is the word which Bernelinus uses) is grouped together by a semicircular arc placed above them, while a smaller arc is placed over the units column and another joins the tens and hundreds columns. Thus arose the designation arcus pictagore[482] or sometimes simply arcus.[483] The operations of addition, subtraction, and multiplication upon this form of the abacus required little explanation, although they were rather extensively treated, especially the multiplication of different orders of numbers. But the operation of division was effected with some difficulty. For the explanation of the method of division by the use of the complementary difference,[484] long the stumbling-block in the way of the medieval arithmetician, the reader is referred to works on the history of mathematics[485] and to works relating particularly to the abacus.[486]

Among the writers on the subject may be mentioned Abbo[487] of Fleury (c. 970), Heriger[488] of Lobbes or Laubach (c. 950-1007), and Hermannus Contractus[489] (1013-1054), all of whom employed only the Roman numerals. Similarly Adelhard of Bath (c. 1130), in his work Regulae Abaci,[490] gives no reference to the new numerals, although it is certain that he knew them. Other writers on the abacus who used some form of Hindu numerals were Gerland[491] (first half of twelfth century) and Turchill[492] (c. 1200). For the forms used at this period the reader is referred to the plate on page 88.

After Gerbert's death, little by little the scholars of Europe came to know the new figures, chiefly through the introduction of Arab learning. The Dark Ages had passed, although arithmetic did not find another advocate as prominent as Gerbert for two centuries. Speaking of this great revival, Raoul Glaber[493] (985-c. 1046), a monk of the great Benedictine abbey of Cluny, of the eleventh century, says: "It was as though the world had arisen and tossed aside the worn-out garments of ancient time, and wished to apparel itself in a white robe of churches." And with this activity in religion came a corresponding interest in other lines. Algorisms began to appear, and knowledge from the outside world found interested listeners. Another Raoul, or Radulph, to whom we have referred as Radulph of Laon,[494] a teacher in the cloister school of his city, and the brother of Anselm of Laon[495] the celebrated theologian, wrote a treatise on music, extant but unpublished, and an arithmetic which Nagl first published in 1890.[496] The latter work, preserved to us in a parchment manuscript of seventy-seven leaves, contains a curious mixture of Roman and gobar numerals, the former for expressing large results, the latter for practical calculation. These gobar "caracteres" include the sipos (zero), Symbol, of which, however, Radulph did not know the full significance; showing that at the opening of the twelfth century the system was still uncertain in its status in the church schools of central France.

At the same time the words algorismus and cifra were coming into general use even in non-mathematical literature. Jordan [497] cites numerous instances of such use from the works of Alanus ab Insulis[498] (Alain de Lille), Gautier de Coincy (1177-1236), and others.

Another contributor to arithmetic during this interesting period was a prominent Spanish Jew called variously John of Luna, John of Seville, Johannes Hispalensis, Johannes Toletanus, and Johannes Hispanensis de Luna.[499] His date is rather closely fixed by the fact that he dedicated a work to Raimund who was archbishop of Toledo between 1130 and 1150.[500] His interests were chiefly in the translation of Arabic works, especially such as bore upon the Aristotelian philosophy. From the standpoint of arithmetic, however, the chief interest centers about a manuscript entitled Joannis Hispalensis liber Algorismi de Practica Arismetrice which Boncompagni found in what is now the BibliothÈque nationale at Paris. Although this distinctly lays claim to being Al-Khowarazmi's work,[501] the evidence is altogether against the statement,[502] but the book is quite as valuable, since it represents the knowledge of the time in which it was written. It relates to the operations with integers and sexagesimal fractions, including roots, and contains no applications.[503]

Contemporary with John of Luna, and also living in Toledo, was Gherard of Cremona,[504] who has sometimes been identified, but erroneously, with Gernardus,[505] the author of a work on algorism. He was a physician, an astronomer, and a mathematician, translating from the Arabic both in Italy and in Spain. In arithmetic he was influential in spreading the ideas of algorism.

Four Englishmen—Adelhard of Bath (c. 1130), Robert of Chester (Robertus Cestrensis, c. 1143), William Shelley, and Daniel Morley (1180)—are known[506] to have journeyed to Spain in the twelfth century for the purpose of studying mathematics and Arabic. Adelhard of Bath made translations from Arabic into Latin of Al-Khowarazmi's astronomical tables[507] and of Euclid's Elements,[508] while Robert of Chester is known as the translator of Al-Khowarazmi's algebra.[509] There is no reason to doubt that all of these men, and others, were familiar with the numerals which the Arabs were using.

The earliest trace we have of computation with Hindu numerals in Germany is in an Algorismus of 1143, now in the Hofbibliothek in Vienna.[510] It is bound in with a Computus by the same author and bearing the date given. It contains chapters "De additione," "De diminutione," "De mediatione," "De divisione," and part of a chapter on multiplication. The numerals are in the usual medieval forms except the 2 which, as will be seen from the illustration,[511] is somewhat different, and the 3, which takes the peculiar shape Symbol, a form characteristic of the twelfth century.

It was about the same time that the Sefer ha-Mispar,[512] the Book of Number, appeared in the Hebrew language. The author, Rabbi Abraham ibn MeÏr ibn Ezra,[513] was born in Toledo (c. 1092). In 1139 he went to Egypt, Palestine, and the Orient, spending also some years in Italy. Later he lived in southern France and in England. He died in 1167. The probability is that he acquired his knowledge of the Hindu arithmetic[514] in his native town of Toledo, but it is also likely that the knowledge of other systems which he acquired on travels increased his appreciation of this one. We have mentioned the fact that he used the first letters of the Hebrew alphabet, ? ? ? ? ? ? ? ? ?, for the numerals 9 8 7 6 5 4 3 2 1, and a circle for the zero. The quotation in the note given below shows that he knew of the Hindu origin; but in his manuscript, although he set down the Hindu forms, he used the above nine Hebrew letters with place value for all computations.


CHAPTER VIII

THE SPREAD OF THE NUMERALS IN EUROPE

Of all the medieval writers, probably the one most influential in introducing the new numerals to the scholars of Europe was Leonardo Fibonacci, of Pisa.[515] This remarkable man, the most noteworthy mathematical genius of the Middle Ages, was born at Pisa about 1175.[516]

The traveler of to-day may cross the Via Fibonacci on his way to the Campo Santo, and there he may see at the end of the long corridor, across the quadrangle, the statue of Leonardo in scholars garb. Few towns have honored a mathematician more, and few mathematicians have so distinctly honored their birthplace. Leonardo was born in the golden age of this city, the period of its commercial, religious, and intellectual prosperity.[517] Situated practically at the mouth of the Arno, Pisa formed with Genoa and Venice the trio of the greatest commercial centers of Italy at the opening of the thirteenth century. Even before Venice had captured the Levantine trade, Pisa had close relations with the East. An old Latin chronicle relates that in 1005 "Pisa was captured by the Saracens," that in the following year "the Pisans overthrew the Saracens at Reggio," and that in 1012 "the Saracens came to Pisa and destroyed it." The city soon recovered, however, sending no fewer than a hundred and twenty ships to Syria in 1099,[518] founding a merchant colony in Constantinople a few years later,[519] and meanwhile carrying on an interurban warfare in Italy that seemed to stimulate it to great activity.[520] A writer of 1114 tells us that at that time there were many heathen people—Turks, Libyans, Parthians, and Chaldeans—to be found in Pisa. It was in the midst of such wars, in a cosmopolitan and commercial town, in a center where literary work was not appreciated,[521] that the genius of Leonardo appears as one of the surprises of history, warning us again that "we should draw no horoscope; that we should expect little, for what we expect will not come to pass."[522]

Leonardo's father was one William,[523] and he had a brother named Bonaccingus,[524] but nothing further is known of his family. As to Fibonacci, most writers[525] have assumed that his father's name was Bonaccio,[526] whence filius Bonaccii, or Fibonacci. Others[527] believe that the name, even in the Latin form of filius Bonaccii as used in Leonardo's work, was simply a general one, like our Johnson or Bronson (Brown's son); and the only contemporary evidence that we have bears out this view. As to the name Bigollo, used by Leonardo, some have thought it a self-assumed one meaning blockhead, a term that had been applied to him by the commercial world or possibly by the university circle, and taken by him that he might prove what a blockhead could do. Milanesi,[528] however, has shown that the word Bigollo (or Pigollo) was used in Tuscany to mean a traveler, and was naturally assumed by one who had studied, as Leonardo had, in foreign lands.

Leonardo's father was a commercial agent at Bugia, the modern Bougie,[529] the ancient Saldae on the coast of Barbary,[530] a royal capital under the Vandals and again, a century before Leonardo, under the Beni Hammad. It had one of the best harbors on the coast, sheltered as it is by Mt. Lalla Guraia,[531] and at the close of the twelfth century it was a center of African commerce. It was here that Leonardo was taken as a child, and here he went to school to a Moorish master. When he reached the years of young manhood he started on a tour of the Mediterranean Sea, and visited Egypt, Syria, Greece, Sicily, and Provence, meeting with scholars as well as with merchants, and imbibing a knowledge of the various systems of numbers in use in the centers of trade. All these systems, however, he says he counted almost as errors compared with that of the Hindus.[532] Returning to Pisa, he wrote his Liber Abaci[533] in 1202, rewriting it in 1228.[534] In this work the numerals are explained and are used in the usual computations of business. Such a treatise was not destined to be popular, however, because it was too advanced for the mercantile class, and too novel for the conservative university circles. Indeed, at this time mathematics had only slight place in the newly established universities, as witness the oldest known statute of the Sorbonne at Paris, dated 1215, where the subject is referred to only in an incidental way.[535] The period was one of great commercial activity, and on this very account such a book would attract even less attention than usual.[536]

It would now be thought that the western world would at once adopt the new numerals which Leonardo had made known, and which were so much superior to anything that had been in use in Christian Europe. The antagonism of the universities would avail but little, it would seem, against such an improvement. It must be remembered, however, that there was great difficulty in spreading knowledge at this time, some two hundred and fifty years before printing was invented. "Popes and princes and even great religious institutions possessed far fewer books than many farmers of the present age. The library belonging to the Cathedral Church of San Martino at Lucca in the ninth century contained only nineteen volumes of abridgments from ecclesiastical commentaries."[537] Indeed, it was not until the early part of the fifteenth century that Palla degli Strozzi took steps to carry out the project that had been in the mind of Petrarch, the founding of a public library. It was largely by word of mouth, therefore, that this early knowledge had to be transmitted. Fortunately the presence of foreign students in Italy at this time made this transmission feasible. (If human nature was the same then as now, it is not impossible that the very opposition of the faculties to the works of Leonardo led the students to investigate them the more zealously.) At Vicenza in 1209, for example, there were Bohemians, Poles, Frenchmen, Burgundians, Germans, and Spaniards, not to speak of representatives of divers towns of Italy; and what was true there was also true of other intellectual centers. The knowledge could not fail to spread, therefore, and as a matter of fact we find numerous bits of evidence that this was the case. Although the bankers of Florence were forbidden to use these numerals in 1299, and the statutes of the university of Padua required stationers to keep the price lists of books "non per cifras, sed per literas claros,"[538] the numerals really made much headway from about 1275 on.

It was, however, rather exceptional for the common people of Germany to use the Arabic numerals before the sixteenth century, a good witness to this fact being the popular almanacs. Calendars of 1457-1496[539] have generally the Roman numerals, while KÖbel's calendar of 1518 gives the Arabic forms as subordinate to the Roman. In the register of the Kreuzschule at Dresden the Roman forms were used even until 1539.

While not minimizing the importance of the scientific work of Leonardo of Pisa, we may note that the more popular treatises by Alexander de Villa Dei (c. 1240 A.D.) and John of Halifax (Sacrobosco, c. 1250 A.D.) were much more widely used, and doubtless contributed more to the spread of the numerals among the common people.

The Carmen de Algorismo[540] of Alexander de Villa Dei was written in verse, as indeed were many other textbooks of that time. That it was widely used is evidenced by the large number of manuscripts[541] extant in European libraries. Sacrobosco's Algorismus,[542] in which some lines from the Carmen are quoted, enjoyed a wide popularity as a textbook for university instruction.[543] The work was evidently written with this end in view, as numerous commentaries by university lecturers are found. Probably the most widely used of these was that of Petrus de Dacia[544] written in 1291. These works throw an interesting light upon the method of instruction in mathematics in use in the universities from the thirteenth even to the sixteenth century. Evidently the text was first read and copied by students.[545] Following this came line by line an exposition of the text, such as is given in Petrus de Dacia's commentary.

Sacrobosco's work is of interest also because it was probably due to the extended use of this work that the term Arabic numerals became common. In two places there is mention of the inventors of this system. In the introduction it is stated that this science of reckoning was due to a philosopher named Algus, whence the name algorismus,[546] and in the section on numeration reference is made to the Arabs as the inventors of this science.[547] While some of the commentators, Petrus de Dacia[548] among them, knew of the Hindu origin, most of them undoubtedly took the text as it stood; and so the Arabs were credited with the invention of the system.

The first definite trace that we have of an algorism in the French language is found in a manuscript written about 1275.[549] This interesting leaf, for the part on algorism consists of a single folio, was noticed by the AbbÉ Leboeuf as early as 1741,[550] and by Daunou in 1824.[551] It then seems to have been lost in the multitude of Paris manuscripts; for although Chasles[552] relates his vain search for it, it was not rediscovered until 1882. In that year M. Ch. Henry found it, and to his care we owe our knowledge of the interesting manuscript. The work is anonymous and is devoted almost entirely to geometry, only two pages (one folio) relating to arithmetic. In these the forms of the numerals are given, and a very brief statement as to the operations, it being evident that the writer himself had only the slightest understanding of the subject.

Once the new system was known in France, even thus superficially, it would be passed across the Channel to England. Higden,[553] writing soon after the opening of the fourteenth century, speaks of the French influence at that time and for some generations preceding:[554] "For two hundred years children in scole, agenst the usage and manir of all other nations beeth compelled for to leave hire own language, and for to construe hir lessons and hire thynges in Frensche.... Gentilmen children beeth taught to speke Frensche from the tyme that they bith rokked in hir cradell; and uplondissche men will likne himself to gentylmen, and fondeth with greet besynesse for to speke Frensche."

The question is often asked, why did not these new numerals attract more immediate attention? Why did they have to wait until the sixteenth century to be generally used in business and in the schools? In reply it may be said that in their elementary work the schools always wait upon the demands of trade. That work which pretends to touch the life of the people must come reasonably near doing so. Now the computations of business until about 1500 did not demand the new figures, for two reasons: First, cheap paper was not known. Paper-making of any kind was not introduced into Europe until the twelfth century, and cheap paper is a product of the nineteenth. Pencils, too, of the modern type, date only from the sixteenth century. In the second place, modern methods of operating, particularly of multiplying and dividing (operations of relatively greater importance when all measures were in compound numbers requiring reductions at every step), were not yet invented. The old plan required the erasing of figures after they had served their purpose, an operation very simple with counters, since they could be removed. The new plan did not as easily permit this. Hence we find the new numerals very tardily admitted to the counting-house, and not welcomed with any enthusiasm by teachers.[555]

Aside from their use in the early treatises on the new art of reckoning, the numerals appeared from time to time in the dating of manuscripts and upon monuments. The oldest definitely dated European document known to contain the numerals is a Latin manuscript,[556] the Codex Vigilanus, written in the Albelda Cloister not far from LogroÑo in Spain, in 976 A.D. The nine characters (of gobar type), without the zero, are given as an addition to the first chapters of the third book of the Origines by Isidorus of Seville, in which the Roman numerals are under discussion. Another Spanish copy of the same work, of 992 A.D., contains the numerals in the corresponding section. The writer ascribes an Indian origin to them in the following words: "Item de figuris arithmetice. Scire debemus in Indos subtilissimum ingenium habere et ceteras gentes eis in arithmetica et geometria et ceteris liberalibus disciplinis concedere. Et hoc manifestum est in nobem figuris, quibus designant unumquemque gradum cuiuslibet gradus. Quarum hec sunt forma." The nine gobar characters follow. Some of the abacus forms[557] previously given are doubtless also of the tenth century. The earliest Arabic documents containing the numerals are two manuscripts of 874 and 888 A.D.[558] They appear about a century later in a work[559] written at Shiraz in 970 A.D. There is also an early trace of their use on a pillar recently discovered in a church apparently destroyed as early as the tenth century, not far from the Jeremias Monastery, in Egypt. A graffito in Arabic on this pillar has the date 349 A.H., which corresponds to 961 A.D.[560] For the dating of Latin documents the Arabic forms were used as early as the thirteenth century.[561]

On the early use of these numerals in Europe the only scientific study worthy the name is that made by Mr. G. F. Hill of the British Museum.[562] From his investigations it appears that the earliest occurrence of a date in these numerals on a coin is found in the reign of Roger of Sicily in 1138.[563] Until recently it was thought that the earliest such date was 1217 A.D. for an Arabic piece and 1388 for a Turkish one.[564] Most of the seals and medals containing dates that were at one time thought to be very early have been shown by Mr. Hill to be of relatively late workmanship. There are, however, in European manuscripts, numerous instances of the use of these numerals before the twelfth century. Besides the example in the Codex Vigilanus, another of the tenth century has been found in the St. Gall MS. now in the University Library at ZÜrich, the forms differing materially from those in the Spanish codex.

The third specimen in point of time in Mr. Hill's list is from a Vatican MS. of 1077. The fourth and fifth specimens are from the Erlangen MS. of Boethius, of the same (eleventh) century, and the sixth and seventh are also from an eleventh-century MS. of Boethius at Chartres. These and other early forms are given by Mr. Hill in this table, which is reproduced with his kind permission.

Earliest Manuscript Forms

This is one of more than fifty tables given in Mr. Hill's valuable paper, and to this monograph students are referred for details as to the development of number-forms in Europe from the tenth to the sixteenth century. It is of interest to add that he has found that among the earliest dates of European coins or medals in these numerals, after the Sicilian one already mentioned, are the following: Austria, 1484; Germany, 1489 (Cologne); Switzerland, 1424 (St. Gall); Netherlands, 1474; France, 1485; Italy, 1390.[565]

The earliest English coin dated in these numerals was struck in 1551,[566] although there is a Scotch piece of 1539.[567] In numbering pages of a printed book these numerals were first used in a work of Petrarch's published at Cologne in 1471.[568] The date is given in the following form in the Biblia Pauperum,[569] a block-book of 1470,

while in another block-book which possibly goes back to c. 1430[570] the numerals appear in several illustrations, with forms as follows:

Many printed works anterior to 1471 have pages or chapters numbered by hand, but many of these numerals are of date much later than the printing of the work. Other works were probably numbered directly after printing. Thus the chapters 2, 3, 4, 5, 6 in a book of 1470[571] are numbered as follows: Capitulem Symbol 2m.,... Symbol 3m.,... 4m.,... v,... vi, and followed by Roman numerals. This appears in the body of the text, in spaces left by the printer to be filled in by hand. Another book[572] of 1470 has pages numbered by hand with a mixture of Roman and Hindu numerals, thus,

Symbols for 125 Symbols for 150
Symbols for 147 Symbols for 202

As to monumental inscriptions,[573] there was once thought to be a gravestone at Katharein, near Troppau, with the date 1007, and one at Biebrich of 1299. There is no doubt, however, of one at Pforzheim of 1371 and one at Ulm of 1388.[574] Certain numerals on Wells Cathedral have been assigned to the thirteenth century, but they are undoubtedly considerably later.[575]

The table on page 143 will serve to supplement that from Mr. Hill's work.[576]

Early Manuscript Forms

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
a [577] Numerals Twelfth century A.D.
b [578] Numerals 1197 A.D.
c [579] Numerals 1275 A.D.
d [580] Numerals c. 1294 A.D.
e [581] Numerals c. 1303 A.D.
f [582] Numerals c. 1360 A.D.
g [583] Numerals c. 1442 A.D.

For the sake of further comparison, three illustrations from works in Mr. Plimpton's library, reproduced from the Rara Arithmetica, may be considered. The first is from a Latin manuscript on arithmetic,[584] of which the original was written at Paris in 1424 by Rollandus, a Portuguese physician, who prepared the work at the command of John of Lancaster, Duke of Bedford, at one time Protector of England and Regent of France, to whom the work is dedicated. The figures show the successive powers of 2. The second illustration is from Luca da Firenze's Inprencipio darte dabacho,[585] c. 1475, and the third is from an anonymous manuscript[586] of about 1500.

As to the forms of the numerals, fashion played a leading part until printing was invented. This tended to fix these forms, although in writing there is still a great variation, as witness the French 5 and the German 7 and 9. Even in printing there is not complete uniformity, and it is often difficult for a foreigner to distinguish between the 3 and 5 of the French types.

As to the particular numerals, the following are some of the forms to be found in the later manuscripts and in the early printed books.

1. In the early printed books "one" was often i, perhaps to save types, just as some modern typewriters use the same character for l and 1.[587] In the manuscripts the "one" appears in such forms as[588]

2. "Two" often appears as z in the early printed books, 12 appearing as iz.[589] In the medieval manuscripts the following forms are common:[590]

It is evident, from the early traces, that it is merely a cursive form for the primitive 2 horizontal strokes, just as 3 comes from 3 horizontal strokes, as in the Nana Ghat inscriptions.

3. "Three" usually had a special type in the first printed books, although occasionally it appears as Symbol.[591] In the medieval manuscripts it varied rather less than most of the others. The following are common forms:[592]

4. "Four" has changed greatly; and one of the first tests as to the age of a manuscript on arithmetic, and the place where it was written, is the examination of this numeral. Until the time of printing the most common form was Symbol, although the Florentine manuscript of Leonard of Pisa's work has the form Symbol;[593] but the manuscripts show that the Florentine arithmeticians and astronomers rather early began to straighten the first of these forms up to forms like Symbol[594] and Symbol[594] or Symbol,[595] more closely resembling our own. The first printed books generally used our present form[596] with the closed top Symbol, the open top used in writing ( Symbol) being purely modern. The following are other forms of the four, from various manuscripts:[597]

5. "Five" also varied greatly before the time of printing. The following are some of the forms:[598]

6. "Six" has changed rather less than most of the others. The chief variation has been in the slope of the top, as will be seen in the following:[599]

7. "Seven," like "four," has assumed its present erect form only since the fifteenth century. In medieval times it appeared as follows:[600]

8. "Eight," like "six," has changed but little. In medieval times there are a few variants of interest as follows:[601]

In the sixteenth century, however, there was manifested a tendency to write it Symbol.[602]

9. "Nine" has not varied as much as most of the others. Among the medieval forms are the following:[603]

0. The shape of the zero also had a varied history. The following are common medieval forms:[604]

The explanation of the place value was a serious matter to most of the early writers. If they had been using an abacus constructed like the Russian chotÜ, and had placed this before all learners of the positional system, there would have been little trouble. But the medieval line-reckoning, where the lines stood for powers of 10 and the spaces for half of such powers, did not lend itself to this comparison. Accordingly we find such labored explanations as the following, from The Crafte of Nombrynge:

"Euery of these figuris bitokens hym selfe & no more, yf he stonde in the first place of the rewele....

"If it stonde in the secunde place of the rewle, he betokens ten tymes hym selfe, as this figure 2 here 20 tokens ten tyme hym selfe, that is twenty, for he hym selfe betokens tweyne, & ten tymes twene is twenty. And for he stondis on the lyft side & in the secunde place, he betokens ten tyme hym selfe. And so go forth....

"Nil cifra significat sed dat signare sequenti. Expone this verse. A cifre tokens no?t, bot he makes the figure to betoken that comes after hym more than he shuld & he were away, as thus 10. here the figure of one tokens ten, & yf the cifre were away & no figure byfore hym he schuld token bot one, for than he schuld stonde in the first place...."[605]

It would seem that a system that was thus used for dating documents, coins, and monuments, would have been generally adopted much earlier than it was, particularly in those countries north of Italy where it did not come into general use until the sixteenth century. This, however, has been the fate of many inventions, as witness our neglect of logarithms and of contracted processes to-day.

As to Germany, the fifteenth century saw the rise of the new symbolism; the sixteenth century saw it slowly gain the mastery; the seventeenth century saw it finally conquer the system that for two thousand years had dominated the arithmetic of business. Not a little of the success of the new plan was due to Luther's demand that all learning should go into the vernacular.[606]

During the transition period from the Roman to the Arabic numerals, various anomalous forms found place. For example, we have in the fourteenth century ca for 104;[607] 1000. 300. 80 et 4 for 1384;[608] and in a manuscript of the fifteenth century 12901 for 1291.[609] In the same century m. cccc. 8II appears for 1482,[610] while MoCCCCo50 (1450) and MCCCCXL6 (1446) are used by Theodoricus Ruffi about the same time.[611] To the next century belongs the form 1vojj for 1502. Even in Sfortunati's Nuovo lume[612] the use of ordinals is quite confused, the propositions on a single page being numbered "tertia," "4," and "V."

Although not connected with the Arabic numerals in any direct way, the medieval astrological numerals may here be mentioned. These are given by several early writers, but notably by Noviomagus (1539),[613] as follows[614]:

Thus we find the numerals gradually replacing the Roman forms all over Europe, from the time of Leonardo of Pisa until the seventeenth century. But in the Far East to-day they are quite unknown in many countries, and they still have their way to make. In many parts of India, among the common people of Japan and China, in Siam and generally about the Malay Peninsula, in Tibet, and among the East India islands, the natives still adhere to their own numeral forms. Only as Western civilization is making its way into the commercial life of the East do the numerals as used by us find place, save as the Sanskrit forms appear in parts of India. It is therefore with surprise that the student of mathematics comes to realize how modern are these forms so common in the West, how limited is their use even at the present time, and how slow the world has been and is in adopting such a simple device as the Hindu-Arabic numerals.


INDEX

Transcriber's note: many of the entries refer to footnotes linked from the page numbers given.

Abbo of Fleury, 122

'Abdallah ibn al-?asan, 92

'Abdallatif ibn Yusuf, 93

'Abdalqadir ibn 'Ali al-Sakhawi, 6

Abenragel, 34

Abraham ibn MeÏr ibn Ezra, see Rabbi ben Ezra

Abu 'Ali al-?osein ibn Sina, 74

Abu 'l-?asan, 93, 100

Abu 'l-Qasim, 92

Abu 'l-?eiyib, 97

Abu Na?r, 92

Abu Roshd, 113

Abu Sahl Dunash ibn Tamim, 65, 67

Adelhard of Bath, 5, 55, 97, 119, 123, 126

Adhemar of Chabanois, 111

A?med al-Nasawi, 98

A?med ibn 'Abdallah, 9, 92

A?med ibn Mo?ammed, 94

A?med ibn 'Omar, 93

Ak?aras, 32

Alanus ab Insulis, 124

Al-Bagdadi, 93

Al-Battani, 54

Albelda (Albaida) MS., 116

Albert, J., 62

Albert of York, 103

Al-Biruni, 6, 41, 49, 65, 92, 93

Alcuin, 103

Alexander the Great, 76

Alexander de Villa Dei, 11, 133

Alexandria, 64, 82

Al-Fazari, 92

Alfred, 103

Algebra, etymology, 5

Algerian numerals, 68

Algorism, 97

Algorismus, 124, 126, 135

Algorismus cifra, 120

Al-?a??ar, 65

'Ali ibn Abi Bekr, 6

'Ali ibn A?med, 93, 98

Al-Karabisi, 93

Al-Khowarazmi, 4, 9, 10, 92, 97, 98, 125, 126

Al-Kindi, 10, 92

Almagest, 54

Al-Magrebi, 93

Al-Ma?alli, 6

Al-Mamun, 10, 97

Al-Man?ur, 96, 97

Al-Mas'udi, 7, 92

Al-Nadim, 9

Al-Nasawi, 93, 98

Alphabetic numerals, 39, 40, 43

Al-Qasim, 92

Al-Qass, 94

Al-Sakhawi, 6

Al-?ardafi, 93

Al-Sijzi, 94

Al-Sufi, 10, 92

Ambrosoli, 118

A?kapalli, 43

Apices, 87, 117, 118

Arabs, 91-98

Arbuthnot, 141

Archimedes, 15, 16

Arcus Pictagore, 122

Arjuna, 15

Arnold, E., 15, 102

Ars memorandi, 141

Aryabha?a, 39, 43, 44

Aryan numerals, 19

Aschbach, 134

Ashmole, 134

Asoka, 19, 20, 22, 81

A?-?ifr, 57, 58

Astrological numerals, 150

Atharva-Veda, 48, 49, 55

Augustus, 80

AverroËs, 113

Avicenna, 58, 74, 113

Babylonian numerals, 28

Babylonian zero, 51

Bacon, R., 131

Bactrian numerals, 19, 30

BÆda, 2, 72

Bagdad, 4, 96

Bakh?ali manuscript, 43, 49, 52, 53

Ball, C. J., 35

Ball, W. W. R., 36, 131

Ba?a, 44

Barth, A., 39

Bayang inscriptions, 39

Bayer, 33

Bayley, E. C., 19, 23, 30, 32, 52, 89

Beazley, 75

Bede, see BÆda

Beldomandi, 137

Beloch, J., 77

Bendall, 25, 52

Benfey, T., 26

Bernelinus, 88, 112, 117, 121

Besagne, 128

Besant, W., 109

Bettino, 36

Bhandarkar, 18, 47, 49

Bhaskara, 53, 55

Biernatzki, 32

Biot, 32

BjÖrnbo, A. A., 125, 126

BlassiÈre, 119

Bloomfield, 48

Blume, 85

Boeckh, 62

Boehmer, 143

Boeschenstein, 119

Boethius, 63, 70-73, 83-90

BoissiÈre, 63

Bombelli, 81

Bonaini, 128

Boncompagni, 5, 6, 10, 48, 49, 123, 125

Borghi, 59

Borgo, 119

Bougie, 130

Bowring, J., 56

Brahmagupta, 52

Brahma?as, 12, 13

Brahmi, 19, 20, 31, 83

Brandis, J., 54

B?hat-Sa?hita, 39, 44, 78

Brockhaus, 43

Bubnov, 65, 84, 110, 116

Buddha, education of, 15, 16

BÜdinger, 110

Bugia, 130

BÜhler, G., 15, 19, 22, 31, 44, 49

Burgess, 25

BÜrk, 13

Burmese numerals, 36

Burnell, A. C., 18, 40

Buteo, 61

Calandri, 59, 81

Caldwell, R., 19

Calendars, 133

Calmet, 34

Cantor, M., 5, 13, 30, 43, 84

Capella, 86

Cappelli, 143

Caracteres, 87, 113, 117, 119

Cardan, 119

Carmen de Algorismo, 11, 134

Casagrandi, 132

Casiri, 8, 10

Cassiodorus, 72

Cataldi, 62

Cataneo, 3

Caxton, 143, 146

Ceretti, 32

Ceylon numerals, 36

Chalfont, F. H., 28

Champenois, 60

Characters, see Caracteres

Charlemagne, 103

Chasles, 54, 60, 85, 116, 122, 135

Chassant, L. A., 142

Chaucer, 121

Chiarini, 145, 146

Chiffre, 58

Chinese numerals, 28, 56

Chinese zero, 56

Cifra, 120, 124

Cipher, 58

Circulus, 58, 60

Clichtoveus, 61, 119, 145

Codex Vigilanus, 138

Codrington, O., 139

Coins dated, 141

Colebrooke, 8, 26, 46, 53

Constantine, 104, 105

Cosmas, 82

Cossali, 5

Counters, 117

Courteille, 8

Coxe, 59

Crafte of Nombrynge, 11, 87, 149

Crusades, 109

Cunningham, A., 30, 75

Curtze, 55, 59, 126, 134

Cyfra, 55

Dagomari, 146

D'Alviella, 15

Dante, 72

Dasypodius, 33, 67, 63

Daunou, 135

Delambre, 54

Devanagari, 7

Devoulx, A., 68

Dhruva, 49

DicÆarchus of Messana, 77

Digits, 119

Diodorus Siculus, 76

Du Cange, 62

Dumesnil, 36

Dutt, R. C., 12, 15, 18, 75

Dvivedi, 44

East and West, relations, 73-81, 100-109

Egyptian numerals, 27

Eisenlohr, 28

Elia Misrachi, 57

Enchiridion Algorismi, 58

EnestrÖm, 5, 48, 59, 97, 125, 128

Europe, numerals in, 63, 99, 128, 136

Eusebius Caesariensis, 142

Euting, 21

Ewald, P., 116

Fazzari, 53, 54

Fibonacci, see Leonardo of Pisa

Figura nihili, 58

Figures, 119. See numerals.

Fihrist, 67, 68, 93

Finaeus, 57

Firdusi, 81

Fitz Stephen, W., 109

Fleet, J. C., 19, 20, 49

Florus, 80

FlÜgel, G., 68

Francisco de Retza, 142

FranÇois, 58

Friedlein, G., 84, 113, 116, 122

Froude, J. A., 129

Gandhara, 19

Garbe, 48

Gasbarri, 58

Gautier de Coincy, 120, 124

Gemma Frisius, 2, 3, 119

Gerber, 113

Gerbert, 108, 110-120, 122

Gerhardt, C. I., 43, 56, 93, 118

Gerland, 88, 123

Gherard of Cremona, 125

Gibbon, 72

Giles, H. A., 79

Ginanni, 81

Giovanni di Danti, 58

Glareanus, 4, 119

Gnecchi, 71, 117

Gobar numerals, 65, 100, 112, 124, 138

Gow, J., 81

Grammateus, 61

Greek origin, 33

Green, J. R., 109

Greenwood, I., 62, 119

Guglielmini, 128

Gulistan, 102

GÜnther, S., 131

Guyard, S., 82

?abash, 9, 92

Hager, J. (G.), 28, 32

Halliwell, 59, 85

Hankel, 93

Harun al-Rashid, 97, 106

Havet, 110

Heath, T. L., 125

Hebrew numerals, 127

HecatÆus, 75

Heiberg, J. L., 55, 85, 148

Heilbronner, 5

Henry, C., 5, 31, 55, 87, 120, 135

Heriger, 122

Hermannus Contractus, 123

Herodotus, 76, 78

Heyd, 75

Higden, 136

Hill, G. F., 52, 139, 142

Hillebrandt, A., 15, 74

Hilprecht, H. V., 28

Hindu forms, early, 12

Hindu number names, 42

Hodder, 62

Hoernle, 43, 49

Holywood, see Sacrobosco

Hopkins, E. W., 12

Horace, 79, 80

?osein ibn Mo?ammed al-Ma?alli, 6

Hostus, M., 56

Howard, H. H., 29

Hrabanus Maurus, 72

Huart, 7

Huet, 33

Hugo, H., 57

Humboldt, A. von, 62

Huswirt, 58

Iamblichus, 81

Ibn Abi Ya'qub, 9

Ibn al-Adami, 92

Ibn al-Banna, 93

Ibn Khorda?beh, 101, 106

Ibn Wahab, 103

India, history of, 14

writing in, 18

Indicopleustes, 83

Indo-Bactrian numerals, 19

Indraji, 23

Is?aq ibn Yusuf al-?ardafi, 93

Jacob of Florence, 57

Jacquet, E., 38

Jamshid, 56

Jehan Certain, 59

Jetons, 58, 117

Jevons, F. B., 76

Johannes Hispalensis, 48, 88, 124

John of Halifax, see Sacrobosco

John of Luna, see Johannes Hispalensis

Jordan, L., 58, 124

Joseph Ispanus (Joseph Sapiens), 115

Justinian, 104

KÁle, M. R., 26

Karabacek, 56

Karpinski, L. C., 126, 134, 138

Katyayana, 39

Kaye, C. R., 6, 16, 43, 46, 121

Keane, J., 75, 82

Keene, H. G., 15

Kern, 44

Kharo??hi, 19, 20

Khosru, 82, 91

Kielhorn, F., 46, 47

Kircher, A., 34

Kitab al-Fihrist, see Fihrist

KleinwÄchter, 32

Klos, 62

KÖbel, 4, 58, 60, 119, 123

Krumbacher, K., 57

Kuckuck, 62, 133

Kugler, F. X., 51

Lachmann, 85

Lacouperie, 33, 35

Lalitavistara, 15, 17

Lami, G., 57

La Roche, 61

Lassen, 39

La?yayana, 39

Leboeuf, 135

Leonardo of Pisa, 5, 10, 57, 64, 74, 120, 128-133

Lethaby, W. R., 142

Levi, B., 13

Levias, 3

Libri, 73, 85, 95

Light of Asia, 16

Luca da Firenze, 144

Lucas, 128

Mahabharata, 18

Mahaviracarya, 53

Malabar numerals, 36

Malayalam numerals, 36

Mannert, 81

Margarita Philosophica, 146

Marie, 78

Marquardt, J., 85

Marshman, J. C., 17

Martin, T. H., 30, 62, 85, 113

Martines, D. C., 58

Mashallah, 3

Maspero, 28

Mauch, 142

Maximus Planudes, 2, 57, 66, 93, 120

Megasthenes, 77

Merchants, 114

Meynard, 8

Migne, 87

Mikami, Y., 56

Milanesi, 128

Mo?ammed ibn 'Abdallah, 92

Mo?ammed ibn A?med, 6

Mo?ammed ibn 'Ali 'Abdi, 8

Mo?ammed ibn Musa, see Al-Khowarazmi

Molinier, 123

Monier-Williams, 17

Morley, D., 126

Moroccan numerals, 68, 119

Mortet, V., 11

Moseley, C. B., 33

Mo?ahhar ibn ?ahir, 7

Mueller, A., 68

Mumford, J. K., 109

Muwaffaq al-Din, 93

Nabatean forms, 21

Nallino, 4, 54, 55

Nagl, A., 55, 110, 113, 126

Nana Ghat inscriptions, 20, 22, 23, 40

Narducci, 123

Nasik cave inscriptions, 24

Na?if ibn Yumn, 94

Neander, A., 75

Neophytos, 57, 62

Neo-Pythagoreans, 64

Nesselmann, 58

Newman, Cardinal, 96

Newman, F. W., 131

NÖldeke, Th., 91

Notation, 61

Note, 61, 119

Noviomagus, 45, 61, 119, 150

Null, 61

Numerals,

Algerian, 68

astrological, 150

Brahmi, 19-22, 83

early ideas of origin, 1

Hindu, 26

Hindu, classified, 19, 38

Kharo??hi, 19-22

Moroccan, 68

Nabatean, 21

origin, 27, 30, 31, 37

supposed Arabic origin, 2

supposed Babylonian origin, 28

supposed Chaldean and Jewish origin, 3

supposed Chinese origin, 28, 32

supposed Egyptian origin, 27, 30, 69, 70

supposed Greek origin, 33

supposed Phoenician origin, 32

tables of, 22-27, 36, 48, 49, 69, 88, 140, 143, 145-148

O'Creat, 5, 55, 119, 120

Olleris, 110, 113

Oppert, G., 14, 75

Pali, 22

PaÑcasiddhantika, 44

Paravey, 32, 57

Patalipu?ra, 77

Patna, 77

Patrick, R., 119

Payne, E. J., 106

Pegolotti, 107

Peletier, 2, 62

Perrot, 80

Persia, 66, 91, 107

Pertz, 115

Petrus de Dacia, 59, 61, 62

Pez, P. B., 117

"Philalethes," 75

Phillips, G., 107

Picavet, 105

Pichler, F., 141

Pihan, A. P., 36

Pisa, 128

Place value, 26, 42, 46, 48

Planudes, see Maximus Planudes

Plimpton, G. A., 56, 59, 85, 143, 144, 145, 148

Pliny, 76

Polo, N. and M., 107

PrÄndel, J. G., 54

Prinsep, J., 20, 31

Propertius, 80

Prosdocimo de' Beldomandi, 137

Prou, 143

Ptolemy, 54, 78

Putnam, 103

Pythagoras, 63

Pythagorean numbers, 13

Pytheas of Massilia, 76

Rabbi ben Ezra, 60, 127

Radulph of Laon, 60, 113, 118, 124

Raets, 62

Rainer, see Gemma Frisius

Ramayana, 18

Ramus, 2, 41, 60, 61

Raoul Glaber, 123

Rapson, 77

Rauhfuss, see Dasypodius

Raumer, K. von, 111

Reclus, E., 14, 96, 130

Recorde, 3, 58

Reinaud, 67, 74, 80

Reveillaud, 36

Richer, 110, 112, 115

Riese, A., 119

Robertson, 81

Robertus Cestrensis, 97, 126

Rodet, 5, 44

Roediger, J., 68

Rollandus, 144

Romagnosi, 81

Rosen, F., 5

Rotula, 60

Rudolff, 85

Rudolph, 62, 67

Ruffi, 150

Sachau, 6

Sacrobosco, 3, 58, 133

Sacy, S. de, 66, 70

Sa'di, 102

Saka inscriptions, 20

Samu'il ibn Ya?ya, 93

Sarada characters, 55

Savonne, 60

Scaliger, J. C., 73

Scheubel, 62

Schlegel, 12

Schmidt, 133

Schonerus, 87, 119

Schroeder, L. von, 13

Scylax, 75

Sedillot, 8, 34

Senart, 20, 24, 25

Sened ibn 'Ali, 10, 98

Sfortunati, 62, 150

Shelley, W., 126

Siamese numerals, 36

Siddhanta, 8, 18

?ifr, 57

Sigsboto, 55

Sihab al-Din, 67

Silberberg, 60

Simon, 13

Sinan ibn al-Fat?, 93

Sindbad, 100

Sindhind, 97

Sipos, 60

Sirr, H. C., 75

Skeel, C. A., 74

Smith, D. E., 11, 17, 53, 86, 141, 143

Smith, V. A., 20, 35, 46, 47

Smith, Wm., 75

Sm?ti, 17

Spain, 64, 65, 100

Spitta-Bey, 5

Sprenger, 94

Srautasutra, 39

Steffens, F., 116

Steinschneider, 5, 57, 65, 66, 98, 126

Stifel, 62

Subandhus, 44

Suetonius, 80

Suleiman, 100

Sunya, 43, 53, 57

Suter, 5, 9, 68, 69, 93, 116, 131

Sutras, 13

Sykes, P. M., 75

Sylvester II, see Gerbert

Symonds, J. A., 129

Tannery, P., 62, 84, 85

Tartaglia, 4, 61

Taylor, I., 19, 30

Teca, 55, 61

Tennent, J. E., 75

Texada, 60

Theca, 58, 61

Theophanes, 64

Thibaut, G., 12, 13, 16, 44, 47

Tibetan numerals, 36

Timotheus, 103

Tonstall, C., 3, 61

Trenchant, 60

Treutlein, 5, 63, 123

Trevisa, 136

Treviso arithmetic, 145

Trivium and quadrivium, 73

Tsin, 56

Tunis, 65

Turchill, 88, 118, 123

Turnour, G., 75

Tziphra, 57, 62

t??f?a, 55, 57, 62

Tzwivel, 61, 118, 145

Ujjain, 32

Unger, 133

Upanishads, 12

Usk, 121

Valla, G., 61

Van der Schuere, 62

Varaha-Mihira, 39, 44, 78

Vasavadatta, 44

Vaux, Carra de, 9, 74

Vaux, W. S. W., 91

Veda?gas, 17

Vedas, 12, 15, 17

Vergil, 80

Vincent, A. J. H., 57

Vogt, 13

Voizot, P., 36

Vossius, 4, 76, 81, 84

Wallis, 3, 62, 84, 116

Wappler, E., 54, 126

WÄschke, H., 2, 93

Wattenbach, 143

Weber, A., 31

Weidler, I. F., 34, 66

Weidler, I. F. and G. I., 63, 66

Weissenborn, 85, 110

Wertheim, G., 57, 61

Whitney, W. D., 13

Wilford, F., 75

Wilkens, 62

Wilkinson, J. G., 70

Willichius, 3

Woepcke, 3, 6, 42, 63, 64, 65, 67, 69, 70, 94, 113, 138

Wolack, G., 54

Woodruff, C. E., 32

Word and letter numerals, 38, 44

WÜstenfeld, 74

Yule, H., 107

Zephirum, 57, 58

Zephyr, 59

Zepiro, 58

Zero, 26, 38, 40, 43, 45, 49, 51-62, 67

Zeuero, 58

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page