Dear Jasper: You ask me about the "three qualities sprung from Nature," mentioned in the Bhagavad-GÎtÂ. They exist potentially (latent) in Purush (Spirit), and during that time spoken of in the Bhagavad-GÎt as the time when He produces all things after having devoured them (which is the same thing as Saturn devouring his children), they come forth into activity, and therefore are found implicating all beings, who are said not to be free from their influence. "Being" here must refer to formed beings in all worlds. Therefore in these forms the qualities exist [for form is derived from Nature=Prakriti=Cosmic Substance.—J. N.], and at the same time implicate the It is written: "Goodness, badness, and indifference—the qualities thus called—sprung from Nature, influence the imperishable soul within the body." This imperishable soul is thus separated from the body in which the qualities influence it, and also from the qualities which are not it. It is Ishwara. The Ishwara is thus implicated by the qualities. The first or highest quality is Satwa, which is in its nature pure and pleasant, and implicates Ishwara by connection with pleasant things and with knowledge. Thus even by dwelling in Satwa the soul is implicated. The second quality is Raja and causes action; it implicates the soul because it partakes of avidity and propensity, and causing actions thus implicates the soul. The third, Tamo quality, is of the nature of indifference and is the deluder of all mortals. It is fed by ignorance. Here, then, are two great opposers to the soul, ignorance and action. For action proceeding from Raja assisted by Satwa does not lead to the highest place; while ignorance causes destruction. Yet when one knows that he is ignorant, he has to perform actions in order to destroy that ignorance. How to do that without always revolving in the whirl of action [Karma, causing rebirths.—J. N.] is the question. He must first get rid of the idea that he himself really does anything, knowing that the actions all take place in these three natural qualities, and not in the soul at all. The word "qualities" must be considered Then he must place all his actions on devotion. That is, sacrifice all his actions to the Supreme and not to himself. He must either (leaving out indifference) set himself up as the God to whom he sacrifices, or the other real God—Krishna, and all his acts and aspirations are done either for himself or for the All. Here comes in the importance of motive. For if he performs great deeds of valor, or of benefit to man, or acquires knowledge so as to assist man, and is moved to that merely because he thinks he will attain salvation, he is only acting for his own benefit and is therefore sacrificing to himself. Therefore he must be devoted inwardly to the All; that is, he places all his actions on the Supreme, knowing that he is not the doer of the actions, but is the mere witness of them. As he is in a mortal body, he is affected by doubts which will spring up. When they do arise, it is because he is ignorant about something. He should therefore be able to disperse doubt "by the sword of knowledge." For if he has a ready answer to some doubt, he disperses that much. All doubts come from the lower nature, and never in any case from higher nature. Therefore as he becomes more and more devoted he is able to know more and more clearly the knowledge residing in his Satwa part. For it says: "A man who, perfected in devotion (or who persists in its cultivation) finds spiritual knowledge spontaneously in himself in progress of time." Also: "The man of doubtful mind enjoys neither this world nor the other (the Deva world), nor final beatitude." The last sentence is to destroy the idea that if there is in us this higher self it will, even if we are indolent and doubtful, triumph over the necessity for The three qualities are lower than a state called Turya, which is a high state capable of being enjoyed even while in this body. Therefore in that state, there exists none of the three qualities, but there the soul sees the three qualities moving in the ocean of Being beneath. This experience is not only met with after death, but, as I said, it may be enjoyed in the present life, though of course consciously very seldom. But even consciously there are those high Yogees who can and do rise up to Nirvana, or Spirit, while on the earth. This state is the fourth state, called Turya. There is no word in English which will express it. In that state the body is alive though in deep catalepsy. [Self-induced by the Adept.—J. N.] When the Adept returns from it he brings back whatever he can of the vast experiences of that Turya state. Of course they are far beyond any expression, and their possibilities can be only dimly perceived by us. I cannot give any description thereof because I have not known it, but I perceive the possibilities, and you probably can do the same. It is well to pursue some kind of practice, and pursue it either in a fixed place, or in a mental place which cannot be seen, or at night. The fact that what is called Dharana, Dhyana, and SamÁdhi may be performed should be known. (See Patanjali's yoga system.) Dharana is selecting a thing, a spot, or an idea, to fix the mind on. Dhyana is contemplation of it. SamÂdhi is meditating on it. When attempted, they of course are all one act. Now, then, take what is called the well of the throat or pit of the throat. 1st. Select it.—Dharana. 2d. Hold the mind on it.—Dhyana. 3d. Meditate on it.—SamÁdhi. This gives firmness of mind. Then select the spot in the head where the Shushumna nerve goes. Never mind the location; call it the top of the head. Then pursue the same course. This will give some insight into spiritual minds. At first it is difficult, but it will grow easy by practice. If done at all, the same hour of each day should be selected, as creating a habit, not only in the body, but also in the mind. Always keep the direction of Krishna in mind: namely, that it is done for the whole body corporate of humanity, and not for one's self. As regards the passions: Anger seems to be the force of Nature; there is more in it, though. Lust (so-called) is the gross symbol of love and desire to create. It is the perversion of the True in love and desire. Vanity, I think, represents in one aspect the illusion—power of Nature; Maya, that which we mistake for the reality. It is nearest always to us and most insidious, just as Nature's illusion is ever present and difficult to overcome. Anger and Lust have some of the Rajasika quality; but it seems to me that Vanity is almost wholly of the Tamogunam. May you cross over to the fearless shore. Z. As regards the practices of concentration suggested in this letter, they are only stages in a life-long contemplation; they are means to an end, means of a certain order among means of other orders, all necessary, the highest path being that of constant devotion and entire resignation to the Law. The above means have a physiological value because the spots suggested for contemplation are, like others, vital centers. Excitation of these centers, and of the magnetic The pure instincts of children often reveal occult truths. I heard a girl of fifteen say recently: "When I was a small child I was always supposin'. I used to sit on the window seat and stare, stare, at the moon, and I was supposin' that, if I only stared long enough, I'd get there and know all about it." Spiritual culture is attained through concentration. It must be continued daily and every moment to be of use. The "Elixir of Life" (Five Years of Theosophy) gives us some of the reasons for this truth. Meditation has been defined as "the cessation of active, external thought." Concentration is the entire life-tendency to a given end. For example, a devoted "The Self cannot be known by the Vedas, nor by "The Self chooses him as his own. But the man who has not first turned aside from his wickedness, who is not calm and subdued, or whose mind is not at rest, he can never obtain the Self, even by knowledge." The italics are mine; they indicate the value of that stage of contemplation hitherto referred to as that in which the mind has ceased to energize, and when the pure energies of Nature go to swell the fountain of Spirit. In regard to the phrase in the above letter that the Adept "brings back what he can" from Turya, it is to be understood as referring to the fact that all depends upon the coÖrdination of the various principles in man. He who has attained perfection or MahÂtmaship has assumed complete control of the body and informs it at will. But, of course, while in the body he is still, to some extent, as a soul of power, limited by that body or vehicle. That is to say, there are experiences not to be shared by that organ of the soul called by us "the body," and beyond a certain point its brain cannot reflect or recall them. This point varies according to the degree of attainment of individual souls, and while in some it may be a high point of great knowledge and power, still it must be considered as limited compared with those spiritual experiences of the freed soul. The work upon which all disciples are employed is that of rendering the body more porous, more fluidic, more responsive to all spiritual influences which arise in the inner center, in the soul which is an undivided part of the great Soul of all, and less receptive of the outside material influences which are generated by the unthinking world and by those qualities Many persons insist upon a perfect moral code tempered by social amenities, forgetting that these vary with climate, nationalities, and dates. Virtue is a noble offering to the Lord. But insomuch as it is mere bodily uprightness and mere mental uprightness, it is insufficient and stands apart from uprightness of the psychic nature or the virtue of soul. The virtue of the soul is true Being; its virtue is, to be free. The body and the mind are not sharers in such experiences, though they may afterward reflect them, and this reflection may inform them with light and power of their own kind. Spirituality is not virtue. It is impersonality, in one aspect. It is as possible to be spiritually "wicked" as to be spiritually "good." These attributes are only conferred upon spirituality by reason of its use for or against the great evolutionary Law, which must finally prevail because it is the Law of the Deity, an expression of the nature and Being of the Unknown, which nature is towards manifestation, self-realization, and reÄbsorption. All that clashes Spirituality is, then, a condition of Being which is beyond expression in language. Call it a rate of vibration, far beyond our cognizance. Its language is the language of motion, in its incipiency, and its perfection is beyond words and even thought. "The knowledge of the Supreme Principle is a divine silence, and the quiescence of all the senses."—(Clavis of Hermes.) "Likes and dislikes, good and evil, do not in the least affect the knower of Brahm, who is bodiless and always existing."—(Crest Jewel of Wisdom.) "Of that nature which is beyond intellect many things are asserted according to intellection, but it is contemplated by a cessation of intellectual energy better than with it."—(Porphyrios.) Thought is bounded, and we seek to enter the boundless. The intellect is the first production of Nature which energizes for the experience of the soul, as I said. When we recognize this truth we make use of that natural energy called Thought for comparison, instruction, and the removal of doubt, and so reach a point where we restrain the outward tendencies of Nature, for, when these are resolved into their cause and Nature is wholly conquered and restrained, that cause manifests itself both in and beyond Nature. "The incorporeal substances in descending are divided and multiplied about individuals with a diminution of power; but when they ascend by their energies beyond bodies, they become united and exist as a whole by and through exuberance of power."—(Porphyrios.) These hints may suffice for such minds as are already upon the way. Others will be closed to them. Language only expresses the experiences of a race, and since ours has not reached the upper levels of Being we have as yet no words for these things. The East has ever been the home of spiritual research; she has given all the great religions to the world. The Sanscrit has thus terms for some of these states and conditions, but even in the East it is well understood that the formless cannot be expressed by form, or the Illimitable by the limits of words or signs. The only way to know these states is to be them: we never can really know anything which we are not. J. N. |