The Emperor sent RÁby two agents of the secret police, who were told off to accompany him wherever he went; both had full powers to claim admission everywhere, to arrest anyone they desired without respect to rank, and to draw the requisite funds they might need from the public banks. One of them, named PlÖtzlich, was a famous detective, and never so happy as when he was tracking some notorious criminal to his lair, or dexterously unravelling some-deep-laid plot. His personal courage was everywhere recognised, and he had won high distinction in the performance of his duties in Vienna, where he was generally respected and feared; in fact, RÁby could hardly have had a better man to protect him. However, even Mr. PlÖtzlich had his limitations, as RÁby found out by the time they were fairly on the road in the diligence. The police-commissioner had never been out of Vienna, and a country journey was a new experience. At the sight of the sparrows (which had been exterminated in the towns) he cried, "How very When they put up for the night at an inn on the road, RÁby noted with some surprise that PlÖtzlich drew his sword and laid it in the bed beside him. RÁby assured him that no danger was to be apprehended, as all the doors were barred against possible attacks from robbers. "Ah! that may be," returned the other, "but," pointing to a mouse hole, "suppose an Hungarian mouse should get in!" Meantime the long formal document which officially announced RÁby's readiness to appear before his judges to refute the charges against him, had been drawn up and sent to Pesth, and the head of the police there, as well as the district commissioner were properly notified of the same. It was growing dusk when RÁby and his two conductors arrived in Buda. And this was just as well, so that they should not be recognised. So ere the street lamps were lit they hastened to the police-station, where it had been arranged they should stay. Over the door hung the great Austrian eagle, and below a soldier guarded the great shield But the chief of the police complained loudly when he heard who his guest was, and made a very wry face at RÁby's name. "H'm," he said doubtfully, "I have received orders from the governor of the city to deliver over to him the prisoner RÁby if he should come into my power." "But we bring you the imperial mandate," exclaimed the others, "that you give a shelter here to the noble gentleman, Mr. Mathias RÁby, who is one of his Majesty's chamberlains." "Well, my friend," answered the Buda official, "remember that his Majesty is far away, while his Excellency is near." "Surely the Emperor is a greater man than the governor of Pesth," cried Mr. PlÖtzlich indignantly. "Well, you will see for yourselves," retorted the Buda chief, "you don't know the Pesth authorities as well as I do." "Yes, but remember we have instructions from the Kaiser," they answered. "You had better go and interview him yourselves." And off they went, leaving RÁby under the shelter of the Austrian authorities. Arrived at the governor's palace, they were "We are commissioned by his Majesty to accompany hither Mr. RÁby, who is to appear for the purpose of confronting his accusers at the Pesth Assembly House shortly." "Do you mean the good-for-nothing fellow who ran away the other day from prison?" "May it please your Excellency, he is authorised by the Emperor himself." "And he is likewise my prisoner, don't forget that!" "Pardon me, he is under our special protection, with an imperial safe-conduct and is here for the fulfilment of a perfectly lawful purpose." "And I have already ordered that he shall be surrendered to the custody of the Pesth magistracy." "Then I must emphatically protest in the Kaiser's name. Here is his authorisation." "Then I recommend you to keep it," returned his Excellency drily. "The Kaiser commands in Vienna, but it is my turn here." And with that the governor got up and rang the bell. It was answered by a secretary. "Go to the Assembly House and tell them to send an escort of police to arrest the runaway prisoner RÁby," was the peremptory order. The Vienna police-agents both exclaimed loudly at this defiance of their prerogative: "We protest, "Protest if you dare," retorted his Excellency. "I'll have you both placed in irons if you don't make off, and you will have time enough to remember Hungarian justice for the rest of your lives." And the two commissioners, seeing all protest was futile, thought discretion was the better part of valour, and hastened away as fast as they could, till they reached the shelter of the Austrian eagle. There a council of war was held by the indignant officials and RÁby. But they had not much time for discussion, for not long after, the provost of the Pesth prison arrived with an armed guard to arrest RÁby. His Austrian protectors insisted on accompanying their charge, whose forcible removal they strongly resented, though their protests were unavailing. The Vienna officers naturally thought they would cross from Buda to Pesth by the bridge; what was their dismay, then, to find that the expedition meant to ferry across, and this in spite of the drift-ice which at that season of the year encumbered the Danube and made it dangerous for navigation. "However shall we get across," they asked, as they gazed in consternation at the river, which did not look inviting, it must be owned. "Oh, that's soon done," said the provost airily. "You've only to get into the boat here," and he led the way to the ferry-boat which was fastened close at hand. The prisoner was pushed in first, and the two commissioners dutifully prepared to follow him. "However are we going to make our way through the ice?" asked PlÖtzlich anxiously. "You'll soon see," was the ready answer. The helmsman cut her adrift, and the rowers pushed from the shore; but scarcely had they put off, before a huge ice-floe drove them back again. "Ship your oars," roared the ferry-man, and the rowers dexterously trimmed the boat which had well-nigh capsized under the blow, but for their skill. It was too much for the Vienna officials. "We protest in the Emperor's name!" they yelled, whilst PlÖtzlich, in mingled fear and anger cried, "I am bound under oath not to allow anyone to cross the river when it is unnavigable through ice, and I won't transgress my own rules, so take us back to the shore!" And so back they came, and the two Viennese speedily disembarked. "And Mr. RÁby as well," they cried. "Not he!" laughed the provost triumphantly. "You needn't trouble your heads about him. Whosoever is born to be hanged will not be drowned, of that you may be sure." And once more they put off on their perilous journey, while the police-agents took out their red pocket-books and made formal memoranda of what had just happened. Meanwhile, with much trouble The next morning, the river being free from drift ice, the two commissioners took their way to Pesth, and by dint of much threatening and imploring, arrived at the door of the prisoner's dungeon, where they could speak with him. "Are you there, Mr. RÁby?" they asked anxiously, "and what are you doing?" "Yes, I'm here sure enough, and clanking my chains for want of any other amusement," was the answer. "You don't mean to say you are in irons?" cried his questioners. "Yes, indeed, both my hands and feet are fettered fast." "Well, have no fear, we will soon free you!" For this was more than the police commissioners could stand; and they dashed off in hot haste to demand RÁby's release from the authorities, but they found the latter perfectly obdurate to all their entreaties. Finally, they tackled LaskÓy, and extorted from that gentleman a promise to remove the prisoner's fetters. They also were invited by him to attend the inquiry next morning, when they might see RÁby for themselves, he said, and escort him away a free man. So the following morning found the two Viennese again at the Assembly House, but there was not a soul about, save a clerk who could give them but scant information. So they determined to get their "When does Mr. RÁby appear before the court?" they inquired eagerly. "Not to-day," said the gaoler, "the poor man is ill." "Let us see him and speak with him." "You cannot, he is much too bad; besides I have to fumigate the whole place on account of his illness." "But what is his malady then?" "That I cannot tell you; ask the doctor when he comes out." And at that moment the cell-door opened and the doctor walked out, carrying a shovel on which some aromatic gum was burning, in one hand, and in the other a pocket-handkerchief soaked with spirits of lavender. He spoke to no one till he had washed his hands in a bowl of vinegar and water that a heyduke held for him, the commissioners looking on somewhat aghast at all these precautions. RÁby's malady must be something very contagious to demand them. At last PlÖtzlich summoned up courage to ask what was the matter with the prisoner. The doctor took a long inhalation of the lavender and then whispered to the official, nervously, "It's the oriental plague." It was enough for the Viennese. They thought |