CHAPTER XXVI.

Previous

After the foregoing experiments, it was time for RÁby to seek for exterior means to attain his purpose, and he determined to extort an avowal from the Rascian "pope," who alone now knew the hiding-place of the great coffer, and if this was revealed, the whole intrigue could be unmasqued. The heaped-up treasure and large number of bonds, which represented a large amount of money, constituted irrefragable proof against the guilty.

It was to this end that RÁby sent for the "pope" to come and meet him at Pesth.

This time our hero did not alight at a frequented hostelry, but put up at an inn where the country people were wont to go, and chartering a room there, only went out at night.

But none the less had his enemies ferreted him out, without his having the slightest suspicion that two or three spies were on his track wherever he went.

One morning, RÁby was able to write to the Emperor and tell him that the "pope" was ready to present himself in Vienna, and divulge all, as soon as he received direct instructions from his Majesty. He read the missive to the "pope" before sealing it up, so that the good man might approve of it throughout, and carried it himself to post, so that it should pass through no strange hands. Then he invited the ecclesiastic to dine with him, taking care to provide that worthy's favourite national dishes, a savoury Paprika stew and the Servian "Csaja."

As they sat there doing justice to them, who should come in but Judge Petray.

It was surely some unlucky chance which led Petray to RÁby's table.

They exchanged greetings with a certain amount of embarrassment, and Petray's contemptuous tone in opening up the conversation (which RÁby had willingly avoided), was not lost on the other.

"Well met, friend! I beg pardon for disturbing you, but you are the very man I wanted to see," said Petray, as he sat down beside them. "Yes," he went on, "about that letter which you have written to the Emperor."

"What do you mean?" cried RÁby, beside himself with astonishment.

"Why, you know well enough that the municipal council has forbidden complaints to be formulated to the Emperor regarding any matter affecting its internal regulations."

"But who can possibly know what my correspondence contains, I should like to know?"

"Well we happen to know, because we intercepted the letter at the post-office, you see.""What, you have dared to intercept my correspondence!" cried RÁby enraged.

"Yes, and what's more, we have opened the letter and read it, and have submitted it to a committee of inquiry."

"But this is an unheard-of insult!" exclaimed RÁby, rising from his seat in uncontrollable anger.

"Oh, you are getting angry, are you? I guessed you would be, when you heard it; that's why I begged your pardon when I came in. But it doesn't alter the fact that I am sent to arrest you in the name of the municipality, on a charge of treason against the authorities, and am ordered to commit you to prison forthwith."

Petray said all this in such a jesting tone, that the "pope" who had kept his seat at table, imagined he was simply joking. He poured out a glass of wine and offered it to the judge, saying as he did so:

"Here have done with your jests, and drink this, your worship; no one believes what you are saying! Come, let us toast one another!"

The "pope" was a vigorous, dignified looking man in the prime of life, with a round rosy face. He beamed again with benevolence as he pledged the judge.

Yet Petray did not take the proffered glass, but stiffened himself and stood in a judicial attitude, with his hand on the hilt of his sword, while he said in a stern tone:

"Here there is no matter for jesting, I am sent by the Pesth County Assembly to arrest Mr. Mathias RÁby as a criminal, wherever I may find him."And with that he stepped to the door and pushed it open. Without, stood half a dozen heydukes armed with swords and carbines and the town provost.

At the sight of them, the "pope" turned suddenly pale; his rubicund face became a ghastly grey, his hairs seem to bristle in terror. There was a rattling sound in his throat, and then he fell back senseless on the floor in an apoplectic fit. In vain they strove to revive him. He was dead! Fright, or rather the apoplexy had killed him. And as he was the only living soul who had known the secret of the buried treasure, his death forbade the entrance ever being discovered.

Yet RÁby had not seen what had happened, for as soon as ever Petray had opened the door, the provost had immediately arrested him with the threat that if he did not yield, he would be put into irons.

RÁby simply answered that he would not oppose armed force, and that he put his trust in a Providence that would bring truth and justice to light. And with that they marched him off, and led him down out into the street.

Before the gate stood three coaches. They made him take the front seat in the first, and placed two guards opposite him with their swords pointed against his breast. The others followed in the remaining vehicles. So they drove through the streets of Pesth till they reached the Assembly House, where Petray ordered RÁby's conductors to "obey orders."So they proceeded to "obey orders." First they loosened his silver-hilted sword from his side, took his purse and gold watch from his pocket, drew the signet ring from off his finger, and searched him from head to foot. In the breast-pocket they found the passport of the Emperor, commanding that Mr. Mathias RÁby should pass unmolested wherever he went. The provost read it through with a mocking laugh. Then he brought out fetters, rivetted them on his prisoner's hands and feet, opened a narrow iron-barred door, and without further ceremony, pushed him into "cell number three."

From that moment they called Mathias RÁby with justice, "Rab RÁby,"[1] for does not "Rab" mean in Hungarian, a prisoner?

[1] I cannot but help feeling that the sudden death of the "pope" in this last chapter will strike the reader as a somewhat bold license, even for the novelist, seeing how closely it follows on that of the notary. I am aware that as romance it could not be justified, but seeing that this is a true story which I am telling, I cannot do otherwise than follow the facts however extraordinary they may appear, seeing they are set forth in the hero's own autobiography.—(Author's Note.)

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page