RÁby could hardly bear the delay in getting home. When the open verdict was pronounced, a coach was already at the door of the Assembly House, to bear him on his way: he threw himself into it, while the sparks flew under the swift hoofs of his horses. Szent-Endre was not, after all, the other side of the world, but the distance seemed endless. On the way, he racked his brains as to how he would find Fruzsinka. Yet he could not have possibly dreamed of what his actual home-coming would be. As he sprang from the vehicle, to knock at his house-door, he found the summons of the court nailed under the knocker, with all the misdemeanours and crimes whereof he had been falsely accused before the tribunal, set forth at length. As is well known, these kind of summonses were fixed to the house-door, were there no means of presenting them to the person cited. Rage drove every other thought from RÁby's mind when he found this disgraceful document fluttering over his door. He tore it down indignantly, and beat with hand and foot at the entrance to gain admission. "I humbly beg pardon," stammered the girl, "the gentleman who brought it nailed it there with a hammer, and said if I tore it down I should be hanged." "Why did your mistress not do it?" "The gracious lady-mistress?" "Yes, my wife, where is she then?" "Ah, my dear kind master, how shall I tell you? Please don't kill me for it! The gracious lady-mistress has left home." "Stuff and nonsense! She has only probably gone to pay a visit." "Ah, no indeed, she has not done that, she has, oh how shall I say it, run away. The very day the gracious master went, the lady-mistress wrote a letter and gave it to the gipsy Csicsa to carry. She did not wait for an answer, but packed up, called a coach, loaded it with her luggage, and drove off without saying a word about the dinner." "Perhaps she has gone to her uncle's at the prefecture?" "No, indeed, she went in the other direction; I watched her from the street-door down the road, as far as I could see." RÁby went into the parlour. The girl had spoken the truth, that was evident. All the chests stood open; Fruzsinka had packed up all her own RÁby was completely nonplussed; it was indeed a horrible situation for a man who hastens home on the wings of love to find his house destitute of all that made it home for him. He could think of nothing better than to seek out his uncle, the old postmaster, from whom, since his marriage, he had been somewhat estranged. RÁby entered the old man's room without speaking a word, where he sat down and stretched out his legs in gloomy silence. He shrewdly suspected that his host knew what had happened, and why he was there. How should he not, considering everyone in Szent-Endre knew by this time. The old gentleman shrugged first one, and then the other shoulder expressively, whilst he coughed and cleared his throat in visible embarrassment. "H'm, h'm!" he said, significantly, "these fashionable ladies have not much feeling. Besides, you can never take them seriously. Therefore you must not let the grass grow under your feet." "If I did but know where she has gone to?" sighed RÁby. "Now just wait! I fancy I can help you to find out. For two days past a letter has been lying here addressed to your wife. There—take it and read it." And he handed RÁby a sealed missive. "I, how can I open a letter which is directed to my wife?" he asked anxiously. "Yes, indeed, why not? Are not man and wife RÁby opened the note with trembling fingers. It was in the handwriting of the judge, Petray, and though short, was quite intelligible. "My darling Fruzsinka, "From your own letter I see that you find it impossible to put up with your tyrant any longer. I thought as much long since. You do quite right in leaving him, and the sooner you get away from him the better; the man will come to no good. My house, as you know, will ever be a safe asylum for you. I await you with open arms. "Your devoted friend, "Petray." RÁby's eyes were no longer glazed and staring as heretofore; they shot sparks now. "Read it, my friend," he said, as he handed it to Mr. LeÁnyfalvy. "Well, at any rate, now you know where you are." "Know it, indeed I do," answered RÁby, as he grimly folded up the note, and placed it in his coat pocket. "And pray what do you mean to do?" "First, I would have a four-horse coach." "Then I'll go home and fetch my pistols and sword; look for a second, and then—either he or I are dead men." "That's it! It's the only way. Only see to it that you think it out accurately. Suppose your opponent wants to fight with swords? Perhaps he's an out-and-out swordsman." "What does that matter? The sword will satisfy equally the duelling regulations, and will merely prove which of us can fence the better." "Good! But take this much warning. The judge is a very cunning man; you will have to be on your guard. Be careful not to be the first to draw the sword, else he'll be hanging round your neck an attainder in pursuance of an antiquated law which rules that 'he who first draws the sword shall be held to incur blood-guiltiness.'" "Many thanks, I'll remember your good advice." "Ah! if you had always done so! Yet I am right glad that you don't look askance at me any longer. You are another man since you made up your mind to fight! How a wife demoralises a man to be sure! There is nothing wanting now, except a sword and a pair of pistols. You need not go home for those. I have a rare old blade which was used at the storming of Buda, and will cut through iron itself; it is worth a good deal more than your parade-sword. And here are my pistols, each is loaded with three bullets; if you understand what shooting straight means, you can kill three enemies The old gentleman embraced his nephew as if he were going to face the enemy, and had his best horses put in for him, and they brought RÁby to the judge's house in less than an hour. The uninvited guest just caught the judge going out. "Come back with me to the house," said his visitor, "I want to have a word with you." Petray guessed from the speaker's tone that it was on no friendly business that he had come, though he affected not to perceive it, and treated RÁby with his accustomed familiarity. When they had come into Petray's parlour, RÁby drew the letter out of his pocket and held it before his host's face. "Do you recognise this writing?" Petray drew himself up. "What presumption is this, pray? To open a letter directed to someone else, it is unheard of!" "It is perfectly legal," said RÁby. "Your protest is useless. In the eyes of the law, a letter written to my wife is a letter written to me." "It is, I say, a great piece of presumption, to attack a man like this in his own house." "You need not make such a noise! You may see I carry pistols in my belt." Then adopting a more familiar tone, RÁby added, "It comes to this, either you take one of these two pistols, and we fire according to the prescribed rules, or if you refuse me The cowardly bully grew pale with fear. To look at him, you would have deemed him a powerful foe to be reckoned with, but he was a very coward at heart, like the braggart that he was. "All right, I'm not afraid of you, or of anybody else, for that matter. But all this is idle talk! A gentleman does not fight with pistols. That kind of duel exacts no skill. A schoolboy can fire off a pistol. I only fight with swords; so with my sword I am at your service to have it out in proper fashion. Out with yours, and we'll see who is the best man of the two." "Very well, with swords, so be it," said RÁby quietly, replacing his pistols again in his belt. "And now you had better make your will, for you don't leave this place alive." "That our weapons will decide. I have nothing further to say," answered RÁby. "So, you will venture to draw your sword on me, will you, you silly fellow?" "With you, or after you. I would not have it said that I drew my sword on an unarmed man," answered his antagonist. "Don't provoke me, RÁby! I tell you we will have it out here." "Well, draw then!" Petray thus urged, endeavoured to draw his sword in earnest from his belt, but that otherwise Come out it would not. Mr. Petray pulled and tugged to no avail; the blade would not yield an inch. "Good heavens," cried RÁby impatiently, "hand it over to me, I will make it come out." And hereupon the two opponents pulled away with might and main at the refractory weapon; RÁby seizing the sheath, and Petray the handle, indulged in a very tug-of-war, but to no purpose; the sword stuck where it was, and did not budge, while the two adversaries were bathed in perspiration with their unavailing efforts. Had anyone ever seen such an absurd struggle? Petray was foaming with rage. "Deuce take the thing! If you want to come to grips, let's fight it out with our fists! There I can be sure of my resources. I'll smash you up, I promise you, so there won't be anything left of you." "All right," retorted RÁby, and lifting up the sleeve of his dolman, he put himself into a boxer's attitude, and struck Petray two ringing blows with his bare muscular arm, that sent his opponent fairly reeling from sheer astonishment. Now the judge set great store by his appearance. He therefore reflected that by such methods as these, his enraged antagonist might end in breaking his nose, or knocking out his teeth, and these were both contingencies to be avoided. He spoke rapidly, but RÁby did not wait to hear the end. He clapped his hat on, and jumped into his coach, and cried to the driver to drive to ZsÁmbÉk. |