And now let us see what became of Aranka and Feriz. At last they were beneath one roof together—this roof was a little better than the roof of a tomb, but not much, for it was the roof of a dungeon. They could only see each other through a narrow little window, but even this did them good. They were able to press each other's hands through the iron bars, console each other, and talk of their coming joys and boundless happiness. The walls of the prison were so narrow, so damp, the narrow opening scarce admitted the light of day; but when the youth began to talk of his native land, Damascus, rich in roses, of palm-trees waving in the breeze, of warm sunny skies, where the housetops were planted with flowers, and the evergreens give a shade against the ever-burning sun, at such times the girl forgot her dungeon and fancied she was among the rose-groves of Damascus, and when the youth spoke of the future she forgot the rose-groves of Damascus and fancied she was in heaven. Days and days passed since the departure of Dame BÉldi, and there were no news of her. Every day the spirits of the girl declined, every evening she parted more and more sadly with Feriz, and every morning he found it more and more difficult to comfort her. And now with great consternation the youth began to perceive that the girl was very pale, the colour of life began to fade from her round, rosy cheeks, and there was something new in the brightness of her "Oh, Feriz! I am dying here; I shall never see your smiling skies." "I would rather see the sky black than thee dead." "The sky will smile again, but I never shall. I feel something within me which makes my heart's blood flow languidly, and at night I see my dead kinsfolk, and walk with them in unknown regions which I never saw before, and which appear before me so vividly that I could describe every house and every bush by itself." "That signifies that thou wilt visit unknown regions with me." "Oh, Feriz, I no longer feel any pleasure in those lands of yours, nor am I glad when I think of your palms, and as often as I see you darkness descends upon my soul, for I feel that I am going to leave you." "Speak not so, joy of my existence. Grieve not God with thy words, for God is afflicted when the innocent complain." "I am not complaining. I go from a bad into a good world, and there I shall see you in my dreams." "But if this bad world should become better, and you lived happily in it?" Aranka sadly shook her pretty, angelic head. "That it is not necessary for this world to grow better you can see from the fact that the good must die while the wicked live a long time. God seeks out those that love Him, and takes them unto Himself, for He will not let them suffer long." Feriz shuddered. What could have put these solemn, melancholy thoughts into the heart of this girl, this child? It was the approach of Death, the worm-bitten fruit ripens more quickly than the rest. Slow, creeping Death had seized upon the childish mind and made it speak like the aged—and sad it was to listen to its words. The girl shook her head sorrowfully. "And we will walk along by the banks of the quiet streams in those ancient lands where not craft but valour rules, where the wise are only learned in the courses of the stars and the healing virtues of the plants, not in the science of the rise and fall of kingdoms. There from the window of my breeze-blown kiosk, which is built on the slopes of Lebanon, thou wilt view the whole region round about. Above, the shepherds kindle their fires in the blackness of the cedar forests; below, the mountain stream runs murmuring along, and all round about us the nightingale is singing, and what he singeth is the happiness of love. In the far distance thou seest the mirror of the great sea, and the white-sailed pleasure boat rocks to and fro on the transparent becalmed billows, and the moon looks down upon the limitless mirror, and a fair maiden sits in the pleasure-boat, and at her feet lies a youth, and both of them are silent, only a throbbing heart is speaking, and it speaks of the happiness of love." A couple of tears dropped from the eyes of the girl—the future was so seductive—and that picture, that fair country, she did not seem to be regarding them from the earth, it seemed to her as if she was looking down upon them from the sky and regretting that she was forced to leave—the beautiful world. Aranka adored her father. The man who was respected for his virtues by a whole kingdom was the highest ideal of his child. When Feriz began to speak of him, the girl's face brightened, and at the And she was to see him before very long. Paul BÉldi's body was now six feet deep in the ground, and his soul a star farther off in the sky—to see him one must go to him. Paler and paler she became every day, her waking moments were scarcely different from her dreams, and her dreams from her waking moments. The provost-marshal now had compassion on the withered flower, and allowed it on the sunny afternoons to walk about on the bastions and breathe the fresh air. But neither moonlight nor fresh air could cure her now. Frequently she would take the hand of Feriz Beg and press it to her forehead. "See how it burns, just like fire! Oh, if only I might live till my father comes. How he would grieve for me!" Feriz Beg saw her wither from day to day, and still there was no sign of liberty. The youth used frequently to walk about the courtyard half a day at a time, like a lion in a cage, beating the walls with his forehead at the thought that that for which he had been striving his whole life long, and the possession whereof was the final goal of his existence, was drawing nearer and nearer to Death every hour, and no human power could hold it back! The wife of the provost-marshal, a good, true woman, nursed the rapidly declining girl. Medical science was then of very small account in Transylvania; the sick had resort to well-known herbs and domestic remedies based on the experience of The worthy woman did all she could, but her honest heart told her that the arrival of Aranka's father, and the sooner the better, would do more good than all her remedies. That would transform the invalid, and joy would give her back her failing vital energy. Feriz Beg had not been able to speak to Aranka for two days; the girl had suffered greatly during the night, and Feriz was condemned to listen to the moaning of his beloved, and to hear her in the delirium of fever through the prison windows without being able to go to her, without being able to wipe the sweat from her forehead, or put a glass of cold water to her lips, or whisper to her words of comfort, and had to be content with knowing that she was with those who carefully nursed her. Oh, it is not to the dying that death is most bitter. By the morning the fever left her. The rising sun was just beginning to shine through the narrow round window and the sick girl begged to be carried out into the open air and the warm morning sunshine. She was no longer able to walk by herself, and they carried her out on to the bastions in an arm-chair. It was a beautiful autumn morning, a sort of transparent light rested upon the whole region, giving a pale lilac blue to the sunlit scene. Where the road wound down from the Szekler hills a light cloud of dust was visible in the morning vapour; it seemed to be coming from the direction of SzamosÚjvÁr. "Ah! there is my mother coming!" whispered Aranka, with a smiling face. The young Turk held his hand before his face and fixed his eagle eyes in that direction; and when for a moment the breeze swept the dust off the road, and a carriage on springs drawn by five horses appeared, he exclaimed with a beating heart: "Yes, that is indeed the carriage in which they took away thy mother." The carriage seemed to be rapidly approaching. "That is how people hasten who have something joyful to say," thought Feriz, and then he began to fear less boundless joy might injure the life of his darling. Soon the carriage arrived in front of the fortress and rumbled noisily over the drawbridge. Aranka, supported by the arm of Feriz, descended into the courtyard. They pressed onward to meet the carriage, and the smile upon her pallid face was so melancholy. The glass door of the carriage was opened, and who should come out but Kucsuk Pasha. There was nothing encouraging in his look; he said not a word either to his son or to the girl who clung to him, but the castellan was standing hard by, and he beckoned to him. "In the carriage," said Kucsuk, "is the prisoner for whom I left my son as an hostage; take her back, and look well after her, for she is very ill." Dame BÉldi lay in the carriage unconscious, motionless. Aranka, paler than ever and trembling all over, asked: "Where is my father?" Kucsuk Pasha would have spoken, but tears came instead of words and ran down his manly face; silently he raised his hand, pointed upwards, and said, in a scarce audible voice: "In Heaven!" The gentle girl, like a plucked flower, collapsed at these words. Feriz Beg caught her moaning in his arms, she raised her eyes, a long sigh escaped her lips, then her beautiful lips drooped, her beautiful eyes closed, and all was over. The beloved maiden had gone to her father in Heaven. |