Grazian Likovay read the letter through two and three times, and could not understand it. There is nothing more difficult than putting an idea into an empty head. Then he had to call Master Mathias to his help. "See this letter! A fool wrote it, a fool brought it, and only a fool can understand it." "It's plain enough to me." "How so? How so?" "You've not forgotten, have you, the disgrace you brought on Father Peter at the Bittse wedding-feast? I was there myself. I saw it, and I remember the face you tore the cowl from; it was exactly Tihamer Csorbai's face." "I hit him a blow that told, didn't I?" "Yes, you did; but a wound of that kind is not forgotten, especially when it falls on a wound that is not yet scarred over. Now you know Tihamer Csorbai is the rejected suitor of your daughter Magdalene, and that we live so "Then you think the letter is about Magdalene?" "I am sure there is no other woman in the household. But if all these beautiful women, young and old, hanging in these frames, were living, Tihamer would still give his heart to Magdalene alone. For if a handsome woman were all he asked, he would have had it right there in Madocsany, and he need not have made any pilgrimages for her." "But just look out of the window. Do you see how the ice is crashing out of the river? When the fool came over, the ice had just begun to move; but now heavy blocks of it are rolling along. See, the huts along the bank have been swept away, and the ice has cut off thick tree trunks like a razor. Do you think a human being could cross the river to-night?" "Gracious Lord, I have read in the Bible that Peter trod the water with bare feet, and that was a sea. Whatever is in the Bible, as a good Lutheran, I must believe." "But that was in old times, and it was Saint Peter; he could do anything. To-day is To-day." "All I know, gracious Lord, is that a priest "We must talk it over with Berezowski." The old suitor, since his return from the wedding feast at Bittse, had been staying at Mitosin Castle. It was understood that he should wed the beautiful Magdalene, and take her to his house in Galicia. The license was all ready. The only reason that the marriage had not yet taken place was that father-in-law and son-in-law kept the bottle going from hand to hand until morning, and then the lover had to be dragged off to bed by his hands and feet, and neither a fire alarm nor a murderer's stroke could have roused him from his bed. Afternoons, this bigot Lord would not enter into any churchly ceremony, and so the wedding was put off from day to day; and the wedding feast was secretly consumed by the guests in advance. To-day too they shook and pulled the bridegroom elect; they roared in his ear; but to all their attempts, his only reply was a movement of the hand to brush away a fly, or of the foot, as aimed at a dog; and then he slept on steadily. "Wait," said Lord Grazian, "I have an idea. I will question the girl." And he went in search of his daughter. He found Magdalene at an open window. "Well, my child, you must have hot blood to open the window in such ice-cold weather as this." "I am giving my doves their freedom. They will have nobody to feed them, if I go away to-day or to-morrow." "So you know that you are to be married to-day or to-morrow." "Yes, I know, dear father." "And you have stopped tearing your hair out and bursting into tears, and crying out, 'I'd rather die a hundred times than marry him!'" "I will not weep again in your presence, my father." "Your nature is entirely changed. Has this been since the Bittse wedding feast? When I tore the cowl from the head of your former lover, and you learned that he was now the lover of a beautiful woman—that changed you, did it?" "That was a frightful moment, father." "And you do not love the priest?" "I swear to you, dear father, that I do not love the priest." "That would be dreadful. I don't know what I should do with you if you dared even to dream of that. But what's this little bag for?" "I am going to put some little relics in it, that I have kept of my poor mother's; the small medallion with her miniature, a lock of "You have changed entirely and become a good daughter. I shall live to give you my blessing." "Oh, do give me your blessing, if only one word," entreated the girl, as she knelt before her father. "Just let me kiss your hand once, and then lay it on my head." Grazian let the girl draw his hand to her lips. "Only say that you forgive me all the sorrow I have caused you against my will." Her entreaty deceived Grazian's sleepy mind. "That's good, I am not angry with you," he growled out, and with his hand stroked the head of his daughter, kneeling before him; it was meant for something like a blessing. "But now you must consider yourself ready, for the priest is here. To-night we must go to bed early, and get up betimes to-morrow, for to-morrow shall be the wedding." Then Lord Grazian went back to the room where he had left Master Mathias. "You're on the wrong track, young man," he said; "I have just shrived the girl. She really is entirely changed. She does not cry at "Then that's the very best proof that she has something else in mind. She has said good-bye because she intends to go away to-night with her lover before the wedding to-morrow. That is why she consented so readily. I know women better than that." "All the devils of Hell! Suppose that should be so! I will eat fire and drink poison if that's true. Wake that Pole up, even if he is half-dead. One can't manage a thing of this kind alone. Rouse the household." "We will do just the opposite. If we give the alarm, they too will learn it and be on their guard. Instead of that, let everybody drink until he cannot waken himself, and we will drug the bears. There is some secret connection with the church—those bells at midnight, and the ghost in the lighted church that your lordship himself has seen and heard,—all that does not happen without the help of man. There is something underneath it all. Just leave the whole matter to me, my Lord; by evening, I will map out such a campaign as to catch Beelzebub himself if he is in the business." Until evening there were whispered consultations throughout Mitosin Castle, but the women were kept out of the secret. While Magdalene was at supper, the church was filled with Berezowski's armed servants. The bridegroom, in a violent passion, insisted that he would be present himself. As twilight came on, Berezowski slipped into the chapel, and concealed himself there with his armed followers in the crypt. They had a cask of beer and a checker board to make the time pass more rapidly. When it was hardly dark, Grazian gave orders for all to go to their night's rest, for the next morning they must rub their eyes open early, for there was to be a wedding in the house. The whole night through, not a soul must stir, and cellars and store-houses were to be kept locked. At evening, the students sang the Maiden's song before the windows of the bride's room, and then all the lights in the castle went out. There was as deep a quiet as if no one were awake; only the cracking of the ice on the Waag sounded on the still night. When the great castle clock struck midnight, Magdalene arose, put on her gown, fastened to her girdle the little bag with its relics, and slipped noiselessly down the stairway to the little gate in the rear that led to the bear den. She looked about her, but the bears were not to If her deliverer, if her lover, would only come sooner! The owls in the tower hooted more than ever. Suddenly the bell rang and the altar picture shone brightly. Her lover was near. What a wonderful altar picture that was that appeared in the place of Saint Anthony,—a Saint Ladislaus! This was a genuine Hungarian saint, not one tortured to death by heathen, but one who struck the heathen down! Now he came down from the altar frame to comfort the kneeling maiden. "It is well that you hurried: to-morrow they are to take me away to Poland. You might never more have seen me." "Let us hasten, my love." "Just wait a moment until I offer one last prayer at my brother's grave." "Let me add mine." And so the two went and knelt before the monument of the murdered brother, and hand in hand offered their prayer. "Amen," and "Amen." The girl kissed the bust carved in stone. "You forgive me, do you not, dear brother?" she said. "How could I help forgiving you, my dear sister?" rang out a hoarse voice from the depths, and with that the crypt door opened, and out plunged Berezowski's armed force, and at their head the wronged bridegroom with drawn sword. In the hand of Tihamer Csorbai too, the sword suddenly flashed. "Well, if you are no priest, I'll kill you on the spot," roared Berezowski, raising his weapon for a heavy stroke; but Tihamer advanced and struck him under the shoulder, so that his arm dropped. Berezowski himself fell back on the floor without seeing the end of the struggle. "Back underground again, you cowards!" shouted Tihamer, dealing deadly blows at his assailants, who withdrew before his terrible anger toward the crypt door. Just then, the church door opened and in rushed Grazian's household of servants with torches and weapons; "Here monk," he cried, "stand, parson, you Father Peter, tempter! You shall be beaten down with a stick." And he rushed blindly toward him with his crutch raised. Magdalene threw herself between the two. "By all the saints! Father! Tihamer! Do not harm each other, trample rather on me!" "Out of the way!" growled her father, and with his foot he pushed aside the maiden kneeling before him. Luckily for him, one of his own company had thrown himself in the way, and received on his head the heavy sabre cut that Tihamer had intended for the father. Two more servants fell fatally wounded under the knight's grim strokes, and then his sword broke off at the hilt. But this miserable pack of menials did not conquer him: it was true he had no sword, but on the altar were great candelabra in copper. He seized one of those, and struck such blows right and left that soon his way was free before him. Whoever laid hold of him was glad to let him go again. With one leap he was on the altar: already was he in the altar frame, and behind him lay the secret passage; he had only to open the oaken door and push the bolt, and he was saved. This robbed him wholly of his senses; rage stifled every human thought in his soul. He was now nothing but a wild beast—a lion robbed of his lioness; roaring with anger, he sprang with one bound from the altar to the floor; each hand was armed with the heavy candelabra, and with these as clubs he threw himself on the pack of servants, crushing everything before him in the way of human bones. Like Hercules in his Nessus-shirt, he raged through the midst of the servants and forced his way to the church door where Grazian was dragging his daughter by the hair. He overtook the old man, and dealt a heavy blow at his head, but Grazian caught it with his hand. Somebody from behind threw a cloak over Tihamer's head, another made a plunge at his feet, and soon he was overpowered, thrown down, and bound. |