CHAPTER XXIII. OLD SCORES.

Previous

The inhabitants of the doomed town were warned beforehand by a friendly informer what was in store for them. For two months they knew that they were standing over a mine which awaited only the proper moment to be touched off. Nevertheless, during this time they went about their usual tasks, digging iron out of the bowels of the earth, sowing their grain, planting and weeding their gardens, spinning their flax, tanning their hides, sending their children to school, and all betaking themselves to church on Sunday morning. The Sunday afternoon diversions, however, were suspended, and in their stead the entire male population practised military drill. Even the twelve-year-old boy cried if he was not allowed to take part. All were determined to shed their last drop of blood rather than let the enemy set foot inside their town. Even the women busied themselves sharpening axes and scythes, resolute in their purpose to defend their little ones or, if need were, to put them to death with their own hands and then slay themselves. No woman, no child, should fall into the enemy's clutches alive.

It was the very last day of July. The fields were dotted with sheaves of grain, and the farmers were hastening to gather them in. They had been surprised by countless numbers of crows and ravens which invaded the valley and filled the air with their hoarse, discordant cries. Those experienced in war knew that these birds were the usual attendants and heralds of armies.

More definite tidings were not long in coming. Messengers from St. George arrived breathless with the report that Diurbanu's troops were rapidly approaching. But no one was disconcerted by the news; all were ready for the enemy. Throwing scythes and pitchforks aside, they snatched up their firearms. Each battalion of the national guard had its assigned position. The streets were barricaded with wagons, and the road toward Borev was laid under water by damming the brook, to prevent a surprise from that direction. Aaron, with forty other men, clambered up the steep slope of the Szekler Stone to repulse the enemy from this commanding height,—forty men against as many hundred. They would have laughed at their own folly had they but stopped to think.

Toward noon the sturdy little band of defenders was increased by the coming of fugitives from St. George. For these, too, there were arms enough in Toroczko. The effective force now in the village amounted to nearly four hundred.

Manasseh was at home with the women of the family. They had declined Aaron's offer to conceal them in Csegez Cave, preferring to remain under the family roof and there await what God had appointed them. Manasseh now embraced Blanka and Anna and bade them farewell.

"Where are you going?" asked Blanka, in alarm. Jonathan's pale face seemed at that moment to float before her vision, and she feared to part with her husband, lest he should not return.

"I am going to the enemy's camp."

"Alone?"

"No, not alone. I am well attended: Uriel goes before me, Raphael is on my right hand, Gabriel on my left, behind me Michael, and over my head Israel."

"But you are going unarmed."

"No, I am armed with the peace treaty which our foes concluded with me, swearing not to attack Toroczko. That is my weapon, and with it I will win a bloodless victory."

Blanka looked sorrowfully into her husband's face, and in that look was expressed all that her tongue was powerless to utter,—her infinite love for the man and her deep despair at the thought of perhaps never again meeting those eyes so full of love and tenderness for her.

"I tried it once before, you know," he reminded her, "and you know how well I succeeded then. The leader of the Wallachians is an old acquaintance of mine." But this last was true in a sense that the speaker little dreamed—as he was to learn later.

Blanka pressed her husband's hand. "Very well," said she, with a brave effort at cheerful confidence, "do as seems best to you, and Heaven will care for us."

Manasseh could not suppress a sigh as he kissed his wife on the forehead. Anna, who could read her brother's face, knew what that sigh meant.

"You need not be anxious about us, dear brother," she said. "We are under God's protection, and are prepared for the worst. We decided long ago what we should do if we were forced to it. When all is lost that is dearest to us,—our loved ones, our home, our country,—we shall not wait tamely for the enemy to break into the house. Here are two pistols: each of us will take one of them and point it at the other's heart, each will utter the name that is last in her thoughts, and that will be the last word that will ever pass her lips. Now you may go on your errand and need not fear for us."

Manasseh's feelings were too deep for utterance. Without a word he kissed the dear ones before him and then left the house and hastened away. He turned his face toward St. George. He was alone and had not even a stick in his hand.

It was about four o'clock in the afternoon. To a good pedestrian St. George is only half an hour's walk from Toroczko. On the outskirts of the village Manasseh met scattered bodies of soldiery who surveyed him in much surprise; but, as he was unarmed, they offered him no injury. His calmness of bearing and the cool, collected look with which he met their scrutiny completely disarmed them. Besides, they were busy cutting up slaughtered cattle and cooking their supper in the open fields. As was usual among such irregular troops, no outposts had been set to challenge the approach of strangers.

Manasseh accosted the first man whose face impressed him favourably, and asked for guidance to the commander's quarters. The man willingly gave him his escort. On the way he went so far as to unbosom himself to Manasseh, complaining that, at this busy season of the year, when all ought to be at home, men were forced to make so long a march. After showing the way to the house where the commander was to be found, he received a cigar from Manasseh, and acknowledged himself amply repaid for his trouble.

Manasseh advanced to the door and announced to a group of armed men lounging about it that he wished to see Diurbanu.

"The general is not to be seen just now," was the reply; "he is at dinner, and will not leave the table for some time yet."

Manasseh drew a visiting-card from his pocket, and, first bending down one corner, sent it in to the general. The bearer of it soon returned with the announcement that Diurbanu bade the visitor wait awhile, and meantime he was to be bound and confined in the cellar. Manasseh assented to this peculiar reception. "Many men, many manners," said he to himself. It would have been easy enough for him to leap the railing of the porch and flee to the woods before the others could lay hands on him, but he had not come hither merely to run away again the next moment.

"Very well, go ahead and bind me," said he, good-humouredly, to the guards. But they looked at one another in helpless inquiry who should undertake to manacle this large, strong man. When at length two had volunteered to essay the task, it appeared that there was no rope in readiness. "Go and get one," commanded the prisoner; and when a stout cord had been procured, he went on with his directions: "Now take my pocketbook out; you'll find some loose change in it which you may divide among you. There is also a folded paper in the pocketbook; deliver it to the general and ask him to read it. Then take a cigar out of my waistcoat pocket, light it and stick it in my mouth."

These commands having been duly executed, two of the guards led their prisoner down into the cellar, which appeared to be Diurbanu's antechamber for such visitors as came to him with troublesome petitions. Not satisfied with conducting him to the main or outer cellar, Manasseh's escort opened the iron door leading into an inner compartment, pushed him through it, and closed the portal upon him, after bidding him take a seat and make himself comfortable.

Manasseh found himself in almost total darkness. Only an air-hole over his door admitted a very feeble light from the dimly illumined outer cellar. He began to consider his situation, comforting himself with the reflection that at Monastery Heights he had been treated in much the same fashion, except that there his hands had not been bound. He had been kept in confinement all night, and in the morning his terms of peace had been accepted. This time, too, he hoped for a like issue.

When a cigar is smoked in the dark it lights up the smoker's face at each puff. Suddenly a voice from out of the gloom called, "Manasseh!"

"Who is there?"

"I."

It was a gipsy, whose voice Manasseh recognised. "How came you here, Lanyi?" he asked.

"Diurbanu had me locked up—the devil take him!"

"What grudge had he against you?"

"He ordered me to play to him while he sat at dinner," explained the gipsy; "but I told him I wouldn't do it."

"Why not?"

"Because I won't make music for my country's enemies."

His country, poor fellow! What share had he in that country beyond the right to tramp the public highway, and make himself a mud hut for shelter?

"Then he gave me a cuff," continued the gipsy, "had me shut up here, and promised to hang me. Well, he may break me on the wheel, for aught I care, but I won't play for him even if he smashes my fiddle for refusing."

"Well, don't be down-hearted, my little man," said Manasseh, cheerily.

"I'm not a bit down-hearted," declared the other. "I only thought I'd ask you not to throw away your cigar-stump when you've finished smoking. You can walk, your feet are free; come here when you are through with your cigar, and let it fall into my mouth, so that I can chew it."

"But you'll find it a hot mouthful."

"So much the better."

This cynical gipsy phlegm exactly suited Manasseh's mood, and he exerted himself to cheer the poor fellow up, promising to secure his release as soon as he himself should gain an audience with Diurbanu.

"But you won't get out of here yourself in a hurry," returned the gipsy. "Once in Diurbanu's hands, you might as well be in the hangman's. Already he has put to death seven envoys who came to treat for peace, and they were only St. George peasants. So what will he do to you who are an Adorjan and wear a seal ring? But you've a breathing-spell yet. The others served him as a little relish before dinner; you are to be kept for dessert. One drinks a glass of spirits at a gulp, but black coffee is to be sipped and enjoyed. I know this Diurbanu well, and you'll know him, too, before he's through with you. I'll bet you my fiddle, Manasseh, you won't live to see another day; but it serves you right! You could handle three such men as Diurbanu in a fair fight; yet, instead of meeting him on the battle-field, you walk right into his clutches and let him bind you fast—like Christ on the cross."

"Take not that name in vain, you rogue!" commanded Manasseh, sternly, "or I'll let you feel the weight of my foot."

"Kick me if you wish to," returned the vagrant, imperturbably; "but, all the same, if I had been Christ I wouldn't have chosen a miserable donkey to ride on, but would have sent for the best horse out of Baron Wesselenyi's stud; and as soon as I had the nag between my legs, I would have snapped my fingers at old Pontius Pilate."

The gipsy's eloquence was here interrupted by the sound of a key turning in the outer door of the cellar.

"They're coming!" cried the fiddler; "and I sha'n't get your cigar-stump, Manasseh. They'll take me out first."

Through the hole above the iron door a reddish light could now be seen. Presently the iron door itself was opened, and two men, bearing pitch-pine torches, entered, and then stood one on each side of the door. Diurbanu came last, dressed in the costume of a Wallachian military commander, his face flushed with wine and evil passions, and his long hair falling over his shoulders. Despite his disguise, Manasseh recognised him at once. He saw that the gipsy's words had conveyed no idle warning. The man before him was none other than Benjamin Vajdar. Yet the prisoner lost nothing of his composure, but with head erect and unflinching gaze faced his deadly enemy.

"Well, Manasseh Adorjan," began the other, "you asked to see me, and here I am. Do you know me now?"

"You are called Diurbanu," replied Manasseh, coldly.

"And don't you know another name for me? Don't I remind you of an old acquaintance?"

"To him whom you resemble, I have nothing to say. I have come to you as to Diurbanu, I have placed in your hands the peace-treaty which your people made with my people, and I demand its observance."

"To convince you that I am not merely Diurbanu, but also another, look here." With that he called one of the torch-bearers and held to the flame the paper he had received from Manasseh.

The latter shrugged his shoulders and blew a cloud of cigar-smoke.

"Do you understand now," continued Diurbanu, "that there is one man in the world who has sworn to march against Toroczko, treaty or no treaty, to leave not one stone on another in that town, and not one of its people alive to tell the story of its destruction? My day has come at last—and Toroczko's night." The speaker's features took on at these words an expression more like that of a hyena than of a human being.

"Idle threats!" muttered Manasseh, scornfully, between his teeth.

"Idle threats, are they?" retorted the other, striking the hilt of his sword and raising his head haughtily. "You think, do you, that I am joking, and that I will take pity on you?"

"Oh, as for me, you may do what you please with me—torture me, kill me, if you choose. I am ready. But that will not help you to take Toroczko. All are in arms there and waiting for you. Go ahead with your plan. You'll find many an old acquaintance to receive you there. Our defences are abundantly able to withstand your soldiers, who, you know well enough, are tired of fighting and have no love for storming ramparts. Kill me, if you wish, but there will be only one man the less against you; and all the satisfaction you and your men will get from Toroczko will be broken heads. Not one stone will you disturb in all the town."

"We'll soon make you sing another tune," returned Diurbanu, and he began to roll up his sleeves, like an executioner preparing to torture his victim. "You shall hear our plan. I will be perfectly honest with you. While a part of my forces conduct a feigned assault in the valley, and so engage the attention of your men, my main body will descend on the town from the direction of the Szekler Stone, and will assail it in the rear, where none but women and children are left to receive the attack. What the fate of these women and children is likely to be, you may conjecture from the fact that the assaulting party is led by a woman,—a woman whose heart is full of bitter hatred, a maiden whose father and two brothers have been killed before her eyes, a proud girl whom your brothers have driven from their door with insulting words. This woman is Zenobia, Ciprianu's daughter, once your brother Jonathan's sweetheart, but now betrothed to me—or, at least, she fancies she is. While I keep your armed forces busy, she will knock at the door of your house. At her signal the work of carnage and destruction will begin. Your whole family will fall into her hands."

Manasseh shuddered with horror, and drew a deep breath. His head was no longer proudly erect, his self-confidence was gone. "God's will be done!" he murmured.

"So I've found your tender spot, have I?" cried the other, with an exultant laugh. "Just think what is in store for your wife (but what am I saying? She is not your wife)—your mistress."

At this insult to his adored Blanka, Manasseh's wrath blazed up and mastered him. He spit his burning cigar stump into the speaker's face. It was the utmost he could do. The other swallowed his rage at the indignity and wiped the ashes from his face, which presently broke into a smile—a hideous smile.

"Very good, Manasseh! One more score to charge up against you. I don't attempt to even the account on your unfeeling body, but on your soul, which I know how to torture. For this last insult, as well as for a hundred former injuries, I shall wreak ample revenge on Blanka Zboroy, before your own turn comes."

"Do not count too confidently on that," rejoined Manasseh. "The moment your ruffian crew break into our house, two women will put their pistols to each other's hearts, and your men will find only a couple of dead bodies."

"Ha, ha! To deprive you of even this last consolation, I beg to assure you that the two women will not lay a finger on their pistols, because Zenobia is to gain entrance to them before the men appear. She will come to them in the guise of a friend and deliverer, promising to rescue them for Jonathan's sake. She will furnish them Wallachian peasant clothes, help them about their disguise, and, amidst the general confusion, bring them away with her, alive and unharmed, to St. George, so that you will have the pleasure of seeing Blanka Zboroy in my power. Further details I will leave to your own imagination; and to enable you to pursue these pleasant fancies undisturbed I will now say good night."

"Manasseh!" called a voice from the darkness, when Diurbanu had gone.

"Who calls? Or is it only a rat?" Manasseh had forgotten that his dungeon contained another prisoner beside himself.

"Yes, it's a rat," answered the voice. "I heard my schoolmaster tell a story once about a lion that fell into a snare, and a mouse came and gnawed the ropes so as to set him free. If you will bend down here I'll untie your knots with my teeth."

Manasseh complied. The gipsy had splendid teeth, and he bit and tugged at the knots until the prisoner's hands were free, and he felt himself another man altogether.

"Now pull this stake out from under my knees," directed the fiddler, whose hands were tied together and passed over his bent knees, where they were held fast by a stick of wood. His legs being freed, he slipped the cords from his hands like a pair of gloves. He was no little elated over his achievements. "And now we will sell our lives dear!" he cried, with a glad leap into the air.

The rattle of small arms in the distance began to be heard, and through the little opening over the iron door a ruddy light as from a fire became visible. At first Manasseh thought some one was coming again with a torch; but as the iron door did not open, and the red light grew constantly brighter, he finally guessed the cause of the illumination. Those who were now assaulting Toroczko must have set fire to St. George first, to furnish the people of the former place an example of what they were themselves to expect, and perhaps also to supply a light for the attacking party. The whole village was in flames. So it appeared that Diurbanu's words had conveyed no empty threat. The work of revenge had begun with St. George, and now came Toroczko's turn. That the latter place was offering a spirited resistance could be inferred from the lively firing that was to be plainly heard. But how would it be when the attack in the rear should begin, from the direction of the Szekler Stone? Could Aaron and his forty men offer any effectual opposition to the invaders?

Night must have fallen ere this. Manasseh paced his prison cell in almost unbearable impatience, as he listened to the distant firing, and watched the red glow over the door growing gradually brighter. A heavy booming as of cannon was heard from the Szekler Stone. So the attack in that quarter had begun, and Aaron's battery was at work. Zenobia must be leading the enemy into the town, for surely no means at Aaron's command could repulse the assaulting party.

Manasseh was fast losing all self-control. "I will find a way out of this!" he cried, in a frenzy.

Running to the door, he seized its iron ring and shook the heavy portal in impotent fury. Then he turned back and surveyed his place of confinement with searching eyes. It was now fairly well lighted by the ruddy glare that came through the air-hole. The place had formerly been a wine cellar, but every cask and barrel was now gone. The support on which they had rested, however, remained behind. This was a massive oak beam which had served to keep the wine casks from the damp earthen floor of the cellar.

"Lanyi," commanded Manasseh, in quick, energetic tones, "take hold of one end of this beam, and we will batter the door down."

"I'm your man!" responded the gipsy, with alacrity. He was small of person, but every sinew in his wiry frame was of steel. He grasped the beam behind while Manasseh carried the forward end, and so they converted it into a Roman battering-ram.

The booming of cannon was drowned now by the pounding on the iron door. The two prisoners wondered that no one in the house seemed to hear them. But those who might before have heard were engaged elsewhere, while to those outside the noises in the street drowned all tumult in the cellar.

At length the lock gave way under the tremendous battering to which it was subjected, and soon the door flew open. The outer door was of wood, and yielded readily.

"Hold on, stand back!" cried the gipsy, as Manasseh was about to run up the stairs. "Wait until I take a peep and see if the coast is clear. I'll mayhap find a gun that some one has thrown down."

"But I can't wait," returned the other, brushing him aside. "I need no gun. The first man that dares get in my way shall furnish me with arms. I am going to seek my wife! Let him who values his life run from before me!"

He burst through the door, and sprang up the steps. No sooner was he in the open air than an armed figure confronted him. But Manasseh did not strike down this person, for it was a woman,—Zenobia. A dirk and a brace of pistols were stuck in her belt.

"Take care!" she cried to Manasseh, and she made as if to shield him from view with her cloak. "Stay where you are!"

But Manasseh seized her by the wrist and shouted hoarsely in her ear:

"Where are my wife and sister?"

Zenobia understood his tone and the frenzy with which he grasped her arm. With a sad smile she made answer:

"Calm yourself. They are well cared for. They are at home in their own house, where no one can harm them."

He looked at her, in doubt as to her meaning. Zenobia handed him her weapons.

"Here, take these," she commanded. "You may need them. I have no further use for them." Thus, disarmed and in Manasseh's power, she stood calmly before him. "Now be quiet and listen to me," she went on.

The cannon thundered on the Szekler Stone in one continuous roar, while fiery rockets shot from Hidas Peak in a wide curve and fell into the valley below, hastening the mad flight of routed and panic-stricken men, who fled as if for their lives to Gyertyamos, Kapolna, and BedellÖ, to the woods, and into the mountain defiles. The burning village of St. George no longer offered them an asylum, and its streets were by this time nearly deserted.

"That is over," said the Wallachian girl, calmly, and she led Manasseh into the empty house. "Aaron might as well stop now," she murmured to herself; "for there are no more to frighten." Then to Manasseh: "You know it takes two to get up a scare,—one to do the frightening and the other to be frightened. If I had but said to our men, 'Stop running away! Those are not the brass cannon of the national guard, but only Aaron Adorjan's holes in the side of the rock, where he is harmlessly exploding gunpowder; and that roll of drums that you hear on the Csegez road does not mean an approaching brigade of Hungarians, but is only the idle rub-a-dub of a band of school children,'—if I had said that, Toroczko would now lie in ashes. But I held my tongue and let the panic do its work. With this day's rout all is ended, and in an hour's time you can safely return home. When you meet your wife and sister, tell them you saw me this evening, and let them know that the Wallachian girl has forgotten nothing—do you hear me?—nothing. They wrote me a beautiful letter, both of them on one sheet of paper, a letter full of love and kindness. They called me sister and invited me to your wedding, promising me that Jonathan should be there, too, and making me promise to come. And when they had written the letter they even coaxed the stiff-necked Aaron, who hates us Wallachians like poison, to add his signature to it, though I could see in the very way he wrote his name how he disliked to do it. I promised to come, and I kept my word. And Jonathan came with me—I brought him. That night I told your wife and your sister that I should come to Toroczko once more, and not with empty hands, but should bring them something. I have come, and I bring them—you, Manasseh, alive and unharmed. That is how a Wallachian girl remembers a kindness."

She turned to go, but then, as if remembering something, came back and drew a ring from her finger.

"Here," said she, "I will give you this ring. Do you remember it?"

"It belonged to my sister," answered Manasseh, in a tone of sadness. "I bought it for her to give to her lover as an engagement ring. Soon afterward he deserted her."

"I know it. Her name is engraved inside the ring. The pretty fellow who gave it me told me all about it. He said to me: 'My pearl, my turtledove, my diamond, see here, I place this ring on your finger and swear to be true to you. But I can't marry you as long as that other woman lives who wears my betrothal ring, for our laws forbid it. That woman dwells in the big house at Toroczko. You know her name and know what to do to enable me to marry you.'"

Manasseh trembled with suppressed passion as he listened. The girl handed him the ring and proceeded:

"Give her back her ring; it belongs to her. And tell me, did not this man come to you and tell you how a shameless creature in woman's form was to steal into your house, and, under the pretext of rescuing your wife and sister, lead them away to misery and dishonour? Speak, did he not tell you some such story?"

"Yes, he did."

Zenobia laughed in hot anger and scorn. "Well, then," said she, in conclusion, "I have another present for you. The proverb says, 'Little kindnesses strengthen the bonds of friendship.' And this will be the smallest of gifts I could possibly make you. The handsome young man who gave me this ring, and is betrothed to me—or thinks he is—lies somewhere yonder in a ditch. His horse took fright at the tumult, and threw him so that he broke his ankle. His fleeing troops left him lying there; they stumbled over him and ran on; no one offered to help him up. They all hate him, and they see in his fall a punishment from Heaven. The Wallachian fears to lend aid to him that is thought to lie under God's displeasure. The fallen man's horse you will find in the church. Mount it and hasten back to Toroczko. As for the rider, you will do well to hang him to the nearest tree. You have a gipsy here to help you. And now farewell."

She blew a little whistle that hung at her neck, and a lad appeared leading two mountain ponies. Zenobia mounted one, waved a final adieu to Manasseh, and rode away with her attendant toward BedellÖ.

"Come, sir," said the gipsy, touching Manasseh's elbow, "let us set about what she told us to do. You go into the church and get Diurbanu's horse while I go and find the rider. You have two pistols and a dagger. What, don't you want them? Then give them to me."

The fiddler was proud to find himself so well armed. He made a belt of the cords he had brought with him from the cellar, and stuck the weapons into it.

"Now we must hurry," he urged, "or the people will be coming back."

While Manasseh made his way to the church, his companion hastened in search of Diurbanu. The little man had sharp eyes and keen wits. He conjectured that the fallen rider, with his broken leg, would avoid the dry harvest-fields, over which the fire was rapidly spreading, and would be found in the moist ditch beside the road. Nor was he wrong in this surmise. He was soon saluted in a voice that he recognised.

"Gipsy, come here!"

"Not so fast," the fiddler replied. "How do I know you won't shoot me?"

"I have nothing to shoot with. I am lying in the water, so that even if I had my pistols the powder would be soaked through."

"But what do you want of me?"

"I wish you to save my life."

"And won't you have me locked up afterward?"

"If you will help me get away from here I'll make you a rich man. You shall have a thousand florins."

"If you had promised me less I should have believed you sooner."

"But I will pay you the money now. Come, take me on your back and carry me away."

"Where to?"

"Into the church yonder."

The gipsy laughed aloud. "First do your swearing out here, then," said he, "for no one may curse God in his house. But what will you do in the church?"

"I will wait while you run to Gyertyamos and hire a carriage for me. You shall have a thousand florins, the driver the same, and for every hour before sunrise that you accomplish your errand you shall receive an extra hundred."

"You won't see the sun rise," muttered the fiddler to himself as he obeyed the other's directions.

The burden proved not too heavy for the little man's back; he could have carried him all the way to Gyertyamos, but the horse must obey his rider, so into the church he went with him.

"There, Manasseh," he cried, in triumph, "there's our man!" And he dropped his burden on the stone floor.

Diurbanu cried out with pain as he fell, then raised himself on one elbow and met Manasseh's gaze.

"Kill me and be done with it," he muttered, in sullen despair.

But Manasseh remained standing with folded arms before him. "No, Benjamin Vajdar," said he, "you shall not die by my hand. He who kills Cain is seven times cursed. My promise to an angel whom you would have destroyed is your safeguard. I shall neither kill you myself nor let any one else lay hands on you. You are to live many days yet and continue in the way you have begun, obeying the sinful impulses of your wicked nature, and doing evil to those that have done nothing but good to you. You weigh upon our house like a curse, but it is God's will thus to prove and try our hearts. Fulfil your destiny, plot your wicked scheme's against us, and then at last, broken, humbled, scorned of all the world beside, come back to us and sue for pity at the door of those to whom you have shown no pity. God's will be done!"

Manasseh allowed himself to use no reproach, no word of withering scorn, in thus addressing his enemy. He even spoke in German, to spare the fallen man's shame in the gipsy's presence. He had the horse in readiness for its master, and bade the fiddler help him lift the injured rider into the saddle and tie him there with ropes to ensure him against a second fall, especially as one foot was now unfit for the stirrup.

"Aha!" cried the little gipsy, "a good idea! We'll take him alive and show him off in Toroczko."

The fires in the village made the spirited horse restive and hard to manage. Manasseh took him by the bridle and led him out of the church, the gipsy following at the animal's heels.

"Turn to the right and begone!" whispered Manasseh to the rider, and he caused the horse to make a sudden spring to one side.

"Oh, he's got away!" cried the gipsy, in great chagrin. "Why didn't you let me take the bridle? Catch me bringing you another thousand-florin prize, to be thrown away like that!"

"Never mind, my lad. From this day on you shall find a full trencher always ready for you at our house. But now let us start for home."


Six weeks later Benjamin Vajdar made his reappearance in Vienna, the net result of his expedition to Transylvania being, first, a heavy draft on the bank-account of his chief, and, second, a limping gait for himself, which proved a sad affliction to him on the dancing-floor.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page