Chapter XXVI.

Previous

More troubles with Thangal Major—Tit-for-tat—Visit to the Kubo valley—A new Aya Pooiel—Journey to Shillong—War is declared—A message to Kendat, to the Bombay-Burmah Corporation Agents—Anxiety as to their fate—March to Mao.

During the spring of 1885, I had constant trouble with Thangal Major; the old man was perpetually doing illegal acts. He had lost his head during my absence in England, and though treated with every courtesy, he greatly resented being called to order. Some Mussulmans had complained to Mr. Elliott about the oppression exercised towards them, and in my absence Thangal was foolish enough to imprison them. Of course, I heard of it, and insisted on their release, and this weakened his authority. Again, he, as “Aya Pooiel,” i.e. Minister for Burmese Affairs, greatly resented our not having settled the Kongal case, and insisted on the authors being punished. We were very good friends privately, though I always expected further trouble with him. The Maharajah’s ill health also gave me anxiety, as he was no longer the active man he once was, and was daily falling more and more under Thangal’s influence.

At last matters came to a crisis. On May 23rd, I received a letter from the Burmese authorities at Tamu, brought by a deputation reporting that some murders had been committed by Manipuri subjects, and the next day when the visitors came to see me, they openly accused the Mombee Kukis of having done the deed. I felt sure that the outrage had been carried out at the instigation of Thangal Major, as a set-off against the Kongal case, and I sent for him. He came to see me on May 25th, and, when I opened the subject, he assumed rather a jaunty air. I spoke very gravely, and told him that it was a very serious business, and that an investigation must take place, and that I wished him, as Aya Pooiel, to accompany me. He replied in a very unbecoming manner, and began to make all sorts of frivolous excuses, the burden of his speech being that, as justice had not been done in the Kongal case, there was no need to investigate a case brought by the Burmese. I was very calm, and remonstrated several times, but seeing that it had no effect, I requested him to leave my presence, which he did. I then wrote to the Maharajah asking him to appoint Bularam Singh to aid me in the investigation, also reporting Thangal’s conduct, and saying that I could not allow him to attend on me till he had apologised. The worst of Thangal’s behaviour was, that he spoke in Manipuri, and in the presence of the Burmese messengers, who understood it, instead of in Hindoostani which no one but myself understood. Thinking carefully over the matter, I wrote to the Maharajah on May 26th, requesting him to replace Thangal in the Aya Pooielship by another officer, suggesting Bularam Singh, as I did not consider it safe to leave him in charge of the Burmese frontier.

There was the greatest opposition offered to my request, and the Maharajah made every effort to evade it. It was currently stated by people in the Court circle that it would be easier to depose the Maharajah himself, but I remained firm. Meanwhile, Bularam Singh was appointed to accompany me, and, on June 8th, I left for Moreh Tannah, near Tamu, halting the first day at Thobal. Before leaving, I received an apologetic letter from Thangal, and later he called on me, and made an ample apology, speaking very nicely. I accepted the apology personally, quite reciprocating his friendly sentiments, but told him that, having acted in the way he did, I could not trust him as Aya Pooiel.

I reached Moreh Tannah on June 13th, and was visited by some Burmese. The next day, I proceeded to the scene of the murder, and exhumed two headless bodies, and took evidence regarding the raid. Before reaching Manipur, I heard through some Kukis the most convincing proofs that the Mombee people had committed the raid, and at Thangal Major’s instigation. I obtained all the necessary details later on, but the Burmese war prevented my undertaking an expedition for the release of some Burmese captives who had been carried away and sold, though I accomplished it later on.

At Moreh Tannah, I obtained some excellent mangoes, the only ones free from insects that I ever saw on the eastern frontier, those in Assam and Manipur being so full of them as to be uneatable when ripe, though beautiful to look at. Here also I had most unpleasant evidence of the existence of a plant that has the smell of decomposed flesh. I imagined that a dead body had been buried under the temporary hut I lived in, till a Manipuri explained matters to me, and showed me the plant in question.

I reached Manipur on June 20th, and a day or two after wrote to the Maharajah, calling to mind my letter respecting the Aya Pooielship, and again requesting Thangal’s removal. The next day the old fellow called, and we had a very friendly interview, and I explained my reasons for acting as I had done. He seemed convinced, and rose and seized my hand, and said, “You are right. I understand thoroughly.” He then said he would cheerfully submit, and went away in an apparently excellent frame of mind. It is said that after this, his son, LumphÉl Singh, a very bad young man, talked him over and urged him to resist, but, anyhow, he soon after went to see the Maharajah, and recanted all he had said to me. However, I was determined to persist, and told the Maharajah plainly that he must choose between me and Thangal, with the result that he consented, and the Aya Pooielship was given to another.

This struggle caused me great regret, as Thangal had many good qualities, and but for his having had his own way too much during my absence in England, would never have lost his head as he did. However, there was one good result, as I established very friendly relations with the Burmese authorities, who saw that I wished to be just, and this stood me in good stead when the war broke out.

During the whole time that the dispute was going on, I had the support of the Jubraj, who said I was in the right, and most people, I believe, thought likewise. All the same it was painful to gain a victory over one who had worked well with me for years, more especially as I felt that the weakness of our own Government in not insisting on justice being done in the Kongal case, had given him some justification in his own eyes, though this was a plea that I could never admit.

In October 1885, I went to Shillong to see the Acting Chief Commissioner, Mr. Ward, and as he was intending to march through Manipur on his way to the Naga Hills, I stayed with him, and we all left Shillong together on November 4th. We left Cachar on November 12th, and halted that evening at Jeeree GhÂt, I on the Manipuri side of the river, the Chief Commissioner and his following on the British. A short time before dinner—we were all Mr. Ward’s guests—I received a note from him, directing my attention to a telegram, and asking me to act on it. The telegram was a startling one, and was to the effect that war with Burmah was to commence, and that our troops would pass the frontier on a certain date; that there were nine European and many native British subjects in the employ of the Bombay-Burmah Corporation in the Chindwin forests with whom it had been impossible to communicate, and to ask me to make every effort to let them know the facts, and to do anything I could to assist them. The matter was extremely urgent, as, if I remember rightly, the 25th was the day for the troops to enter Upper Burmah, and every moment was of the utmost importance.

I thought it over for five minutes, and determined on a course of action, and set to work at once to follow it out. I knew perfectly well that with the frontier and all roads so carefully guarded, as I had seen those in the Kubo valley to be, there was absolutely no chance of a secret messenger advancing ten miles on Burmese soil, and I therefore resolved to send my letter through the Kendat Woon (Governor of Kendat), the great Burmese province of which the Kubo valley was part. I wrote a letter to the European employÉs of the Bombay-Burmah Corporation, giving the message I was asked to transmit, and urging them to make every effort to accept my hospitality and protection in Manipur. To this letter I appended Burmese and Manipuri translations, and put them in an open envelope addressed in the three languages, hoping and believing that, seeing that the contents were the same in both languages, which they had the means of understanding, the Burmese authorities would, on the principle of the Rosetta stone, assume that I had said the same in English.

This done, I enclosed the envelope in a letter to the Kendat Woon, in which I told him exactly how matters stood, and that in a short time Burmah would be annexed, and urging him, as he valued the goodwill of the conquerors, to make every effort to protect and aid the British subjects in his province. I asked him to deliver the letter, to which I had appended translations that he might read what I said, and to bear in mind that any service he might render would be richly rewarded and never forgotten, while he might rely on my word as his well-wisher; that a terrible punishment would befall any one who injured a hair of the head of a British subject. In addition to this, I wrote letters to the Burmese authorities at Tamu, with whom I was on friendly terms, begging them, as they valued their lives, and my goodwill, to forward the letter to the Woon with all possible speed.

This done, I went to dine with the Chief Commissioner, and when he asked if I had received his note, I told him I had acted on it. Feeling that I had done all that I could for the best, I took no further steps at the time than to issue orders to the Manipuri frontier stations, to give all aid requisite to fugitives from Burmah, and to make arrangements for their being entertained in Manipur, should they arrive in my absence.

I heard afterwards that there was great anxiety in Burmah when it was known that I had communicated with our isolated countrymen through the Burmese authorities, it being regarded as likely to seal their fate.

I marched to Mao on the Naga Hills frontier with the Chief Commissioner, and then returned to Manipur, arriving on the 4th, and on the 5th heard from Moreh Tannah that a European was being kept a prisoner at Kendat. I wrote at once to the Tamu Phoongyee, asking him to use his influence to release him, saying that I was in a position to march to his aid in case my letter had no effect.

On December 9th, I heard that all the Europeans at Kendat had been murdered, the Queen of Burmah’s secretary having arrived with one hundred regular troops on a steamer and ordered their execution, and that forty of the Bombay-Burmah Corporation’s elephants and all their native followers had been arrested.

On December 10th, the news of the capture of Mandalay arrived. It gave immense satisfaction, and it was said that many of the old people, who knew what Burmah was, were so pleased that they could not eat their dinners. The Jubraj visited me to offer his congratulations, and a salute of thirty-one guns was fired.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page