Of the Particles Pa and Iga.

Previous

PA.

The particle Pa which is also an adverb of time and mood, and signifies yet, still, notwithstanding, has a very important place in the Bisaya dialect, and is sometimes used only redundantly, to give more force to the sentence.

For the benefit of learners, we shall explain it here, before speaking of the verbals particles to which is joined to form the sentences.

l.a Before some verbs has the signification of to wish, to try, to desire and to allow that the signification of the root may take place on the subject, as:

The haughty wishes to be requested by everybody. Ang palabilabihon pa-ampo guihapon.
Father, give me only the Extremaunction. Pahilog lamang acÓ, Pare.
I want to have some money so as to buy a fine shirt, and they give me not, for they say, it is vanity. Pahatag man acÓ ug salapi nga igapalit co ug usÁ ca maanindat nga sinina, ug dili acÓ taga-an cay parayeg conÓ.

2.a Before nouns of place signifies to go there, as:

Where are you going? ¿Asa icao paingon?
I turn to home. Pauli acÓ sa amo.
Where will you go, when you die? Sa pagcamatay mo, asa icao pa-ingon?
I shall ascend into heaven. Palangit acÓ gayud.

3.a It is employed also as a joining conjunction, and in this case, is used to exaggerate the phrase, placing the thing or the object refers to, before; thus:

You also deceive me? Icao pa nagalimbong canaco?
He is a gambler and thief. Sia sugarol man ug caoatan pa.
He is sick and does play. Nagalingaolingao sia ug nasaquit pa man.

4.a Bisan pa ngani, answers to the English conjunctions though, notwithstanding, for all that &.

Ex:

Although they allow me not to play, I will play. Bisan pa ngani dili acÓ pa sugal nila. musugal acÓ gayud.
Although they may punish me, I will have not answer. Bisan pa ngani latuson acÓ nila, dili acÓ mutingog.

5.a Serves also to point out the beginning and the end of an action, Ex:

I was called, when I had just arrived. Igo pa acÓ miabut, guitaoag acÓ nila.

IGA or ICA.

These particles signify the instrument, tool, or mean with which a thing is done. They answer to the future of the passive mood, Ex:

This is the axe with which you have to cut the tree. Mao quini ang oasay nga iga or icaputul mo sa cahuy.
But for. Ug dili pa unta.
But for he is a gambler this man would be so good as your brother. Quining tao maingoningon ug bu-utan sa igsoon mo, ug dili pa unta sia nga sugarol.
If you allow me, I will teach you Spanish. Acoy magato-on canimo ug quinachila, ug tugutan pa acÓ.

Exercise XVI.

This man has altered a great deal—Where did you be born?—I will not to answer you—If you do not make your appearance before him, I will not speak to him—How is this said?—That can not be said in Bisaya—Children must be accustomed early to the labor—I am accustomed to write—I cannot express myself in Bisaya. because I am not in the habit of speaking it—The man laughs and weeps by turns—If I knew what you have done.... will you allow me to go to the shore?—I do not permit you to go there—Do it in haste—Why does Ferdinand complain of his wife?—Thomas complains of Fructuosa and Fructuosa of Thomas —Who is right?—They are both wrong, for Thomas wishes to take Fructuosa's toys and Fructuosa Thomas's.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page