CHAPTER XI.

Previous

Return of the Royalist from Borneo Proper with intelligence of the sufferers from the wreck of the Sultana.—Effect of the arrival of the Diana on the negotiations for their release.—Outrage and oppression of Macota.—Fate of the Sultana and her crew.—Mr. Brooke made Rajah of Sarawak.—Liberation of rebel prisoners.—State of Dyak tribes.—Court of justice opened.—Dyak burials, and respect for the dead.—Malay cunning and treachery.

While waiting events, Mr. Brooke amused himself by writing down such accounts of the interior as he was enabled to collect, from time to time, from the natives visiting Sarawak, as well as a brief description of the constitution and government, as enacted in Borneo Proper. But as my object now is to trace the progress of my friend up to the time when he embarked on board the Dido, I shall refer to these matters hereafter.

Tuesday, August 17th, 1841.—Three weeks the Royalist has now been absent, and I begin, in spite of my determination to the contrary, to be somewhat uneasy about her. Suspense is certainly more difficult to bear than misfortune, for the certainty of an event arouses within us some of our best feelings to resist it; but suspense lets loose our imagination, and gives rise to that sickening feeling of ‘hope deferred,’ so truly characterized in the Scriptures.

18th.—The Royalist arrived near Sarawak, having come into the river on the 16th, and in one tide from the Morotaba entrance as far as the Paduman1 rocks. They reported that they had not effected the release of the prisoners, were very rudely treated, the boat detained at a fort near the entrance of the Borneo river, all communication denied with the Europeans, a letter for them seized from the native crew, and provisions and water refused. In addition to this, a letter from the sultan, addressed to me, stated to the effect, that the crew of the Sultana having entered into a treaty with him, the merchant and mate (Messrs. de Souza and Gill) had gone to Singapore to fulfill that agreement. The captain having a wife in the family way, preferred staying in Borneo, as the vessel was a small one, and therefore the sultan did not grant my request on this occasion; and further, having an agreement, he did not wish to be deceived regarding it. This was a falsehood from beginning to end, as will be clear by comparing it with Mr. Gill's statement, though I fear the poor men have been rash enough to enter into some arrangement to ransom themselves.”

On the 19th of August the Swift arrived; but the journal was laid by until the 24th of October, when it thus recommences:

“I may now continue my narrative of events which have happened since I last used my pen, together with fresh details of my present intentions, and such additional knowledge as has been acquired. After the arrival of the Swift, I still adhered to my former resolution of waiting patiently for a settlement. I made several strong remonstrances, and urged for an answer to a letter I had addressed to Muda Hassim, in which was recapitulated our entire negotiation. This letter was acknowledged to be perfectly true and correct, and the rajah, in the conference which followed, again pledged himself to give me the country, saying he always intended to do so, but was involved in difficulties of the nature of which I could not be aware. Thus far things went well, and there appeared, indeed, a frankness in his manner which had formerly pleased me, but had long been in abeyance.

“On the return of the Royalist from Borneo, I had assured them that a government vessel would be sent to demand the captives; but, taking this assurance for a mere boast, they paid little attention to it, and were therefore excessively frightened when, a week after the Swift, the Diana steamer entered the river. I had the pleasure of calming their fears, and was too generous to push matters to a settlement during the two days the steamer remained.

“Muda Hassim now expressed himself desirous of sending some Pangerans to Borneo, and I wished him likewise to do so on account of the reflective power of the steamer, which, in that case, would have shone upon him. With his usual delay, however, he failed to be ready, and these Pangerans did not quit the river for two days afterward, when they proceeded in a native prahu. I accompanied the steamer to the mouth of the river, and wishing them success, pulled back to the capital of Sarawak.

Oct 30th.—The Swift was slowly laden with antimony ore, worked by the Chinese; and I gradually robbed the Royalist of furniture for my house on shore. But I had no intention of allowing either vessel to sail until the time arrived which I had fixed on for the final adjustment of my affairs. By degrees, however, I learned many of the difficulties of poor Muda Hassim's situation, and much of the weakness of his character. The dissensions in Borneo; the intrigues of Macota; the rapacity of his own people, and their total want of fidelity; the bribes from the Sultan of Sambas; the false representations of numerous Borneo Pangerans who asserted the immense profit to be derived from the country; the dilatory movements of the Chinese; some doubts of my good faith; and, above all, the natural tenacity of power, all conspired to involve the rajah in the utmost perplexity, and would, but for counterbalancing circumstances, have turned the scale against me. Muda Hassim knew Macota to be false and in league with the Sultan of Sambas; and he felt that he had no power, and that if he broke with me, it would be extremely difficult to support himself against the former rebels. He was fond of me, and trusted me more than he trusted any one else; and pecuniary considerations had no doubt some weight, for with all Macota's promises he could not get sufficient ore to repay one quarter of his debt to me. However, all these conflicting considerations, instead of inducing Muda Hassim to take one course, only served to encourage his dilatory temper, and although puzzled, ashamed, and fearful, he could not decide.

“At this period a robbery was committed up the river by some of Macota's followers on a Chinese hadji, a converted Mohammedan. They beat the old man, threw him into the water, and robbed him of a tael of gold. The beating and attempt at drowning were certain, for the Chinese hadji was so ill for several days under my care, that he was in considerable danger. He complained to me loudly of Macota; and from other sources I gained a pretty accurate account of that gentleman's proceedings. By threats, by intrigue, by falsehood, and even by violence, he had prevented or driven all persons from daring to visit or come near me, whether abroad or ashore. He was taxing the poor Dyaks, harassing the Siniawans, and leagued with the Borneo Pangerans to plunder and get all he possibly could. Every Dyak community was watched by his followers, and a spear raised opposite the chief's house, to intimate that no person was to trade or barter except the Pangeran. The mode of plunder is thus perpetrated. Rice, clothes, gongs, and other articles are sent to a tribe at a fixed price, which the Dyaks dare not refuse, for it is at the risk of losing their children! The prices thus demanded by Macota were as follows: one gantong of rice for thirty birds' nests. Twenty-four gantongs here is equal to a pecul of rice—a pecul of rice costs one dollar and a half; whereas thirty birds' nests weigh one catty, and are valued at two rupees, so that the twenty-fourth part of one and a half dollars is sold for two rupees. Was it surprising that these people were poor and wretched? My astonishment was, that they continued to labor, and, indeed, nothing but their being a surprisingly industrious race can account for it, and they are only enabled to live at all by secreting a portion of their food. Yet war and bad government, or, rather, no government, have had the effect of driving more than half the Dyak tribes beyond the limits of Sarawak.

“The rapacity of these Malays is as unbounded as it is short-sighted; for one would think that the slightest degree of common sense would induce some of the chiefs to allow no one to plunder except themselves. But this is so far from being the case, that, when their demand has been enforced, dozens of inferior wretches extort and plunder in turn, each according to his ability; and though the Dyak is not wanting in obstinacy, he can seldom withstand these robberies, for each levy is made in the name of the rajah, or some principal Pangeran; and the threat of bringing the powerful tribe of Sakarrans or Sarebus to deprive them of their heads and wives and families, generally reduces them to obedience. While on this subject, I may as well mention a fact that came later to my knowledge, when several of the Dyak chiefs, and one of particular intelligence, Si Meta by name, assured me that each family paid direct revenue from thirty to fifty pasus (tubs) of padi, besides all the other produces, which are extorted at merely nominal prices.

“To return to my relation: the Chinese hadji recovered, and I determined to punish the aggressors, for which purpose I seized an Illanun said to be concerned, but who was innocent. In the mean time the steamer returned from Borneo, and once more put in here for wood and water. She brought Captain and Mrs. Page, Mr. Young, the second officer, and all the rest of the crew, save only a few who had landed at the north part of Borneo, and there been seized and sold as slaves, and brought afterward as slaves to Borneo Proper. As the history of the shipwreck and detention is curious, I may here relate it as nearly as I can.

“The Sultana, a fine ship of 700 tons, the day previous to her being struck by lightning, found the French frigate Magicienne aground and deserted on the Bombay shoal; Captain Page boarded her, and discovered every thing as it had been left by the crew—provisions, water, &c., in abundance. The day after, the Sultana met with a worse fate, being struck, and the cotton in the hold, fore and aft, fired by the electric fluid. They had scarcely time to hoist out the boat when the flames burst forth, and they quitted her very short of provisions, and saving only some money and jewels. Captain Page bore up for the wreck of the French frigate, intending to refit his long-boat aboard her, and take provisions and arms to last them to Singapore; but, on making her, there was so great a wash of the sea on the lee part of the reef, that it was totally impossible to reach the Magicienne. Under these unfortunate circumstances they bore up once more, still intending to prosecute the voyage to Singapore, and made the land to the southward of Palawan; and, being then short of water and provisions, landed on a small islet off Balabac, or Balambangan. Here they procured a few shell-fish and some very bad water; but seeing some natives in prahus on a neighboring islet, and being-unarmed and apprehensive, they lighted large fires in the evening to mislead these people, and, as night advanced, silently put to sea, and made the best of their way along the coast. With a heavy sea, and often high wind, they reached as far as Labuan, off the entrance of the Borneo river; and here, being in the utmost want, and reduced to an allowance of half a biscuit and a cup of water per day, they were forced to put into Borneo Proper, not without hopes of being well used, and enabled to buy provisions and stores sufficient to carry them to Singapore or Sambas. I have omitted to mention that, on making the land the first time, they parted from the cutter, in consequence of the tow-rope breaking in the night; but as they were then within sight of Borneo, and the wind fair, there was no doubt of its making the land somewhere. This, indeed, it did at Malludu Bay, where the native crew were seized and sold as slaves.

“The arrival of Captain Page in his long-boat caused, as may well be imagined, considerable sensation in the campong; and they reached the sultan's house, thinking it the best place to seek shelter and protection. In this, however, they were soon undeceived; for neither the one nor the other was granted, but a message sent that they must deliver up all their property into the sultan's hands, as otherwise he was afraid they would be plundered by his people. Accordingly, having possessed himself of their money, some jewels, their boat, &c., he gave them a miserable shed to live in. Here they passed the time, and were gradually robbed of every thing they had in the world, even to the baby-linen which Mrs. Page had prepared for an expected infant. Sometimes, indeed, when Captain Page refused to yield to the sultan's demands, their provisions were stopped till they could no longer hold out; and in this way they were compelled to sign bonds for considerable sums, with the understanding that, till these were procured and paid, they should be detained.

“In this sad situation Mrs. Page was confined of a daughter, on the 31st of March; and this miserable life continued from the 4th of January, 1841, to August of the same year. Their first ray of hope was the Royalist coming to fetch them: the steamer followed, and they were released.

“After a stay of two or three days, the steamer once more sailed; though I would fain have persuaded Captain Congleton to search for the piratical fleet, of which I had excellent information; but he considered himself not authorized, or, in other words, he declined the responsibility.

“As there was a chance that Mr. Gill and the De Souzas were either at Sirhassan or Tambelan, the steamer decided to touch at the latter place, and a native chuliah brig was directed to call at the former. I afterward learned that the pirates were then at Sirhassan; but as the brig knew nothing about Sirhassan, it is probable she never went there. In the evening the Diana sailed, and I reached Sarawak about two o'clock in the morning.

“I now return to my concerns. The Chinese hadji, whom I had protected, continued to reside with my servants, till one evening we were alarmed at an attempt to poison my interpreter, a native of the name of Mia. Arsenic had certainly been put into his rice; but as the servants endeavored to point suspicion on this hadji, and as I learned, at the same time, that they did not agree with the old man, I cleared him in my own mind, and rather leaned to the opinion of Mia having placed the arsenic in the plate himself, for the express purpose of accusing the hadji. Connecting this event with all Macota's former intrigues, I determined to bring matters to a crisis, and test at once the strength of the respective parties. Accordingly, after complaining of the matter previously mentioned to the rajah, I landed a party of men, fully armed, and loaded the ship's guns with grape and canister; after which I once more proceeded to Muda Hassim, and, while I protested my kindness toward him, exposed Macota's machinations and crimes, his oppression and his deceit, and threatened him with an attack, as neither Muda Hassim nor myself were safe while he continued practicing these arts. Muda Hassim was frightened; but how Macota felt I can not say, as he never moved out of his house, and it was long afterward before he was seen. From my knowledge, however, of his temperament, I can well conceive that he was reduced to a pitiable state of terror. The Siniawans took my part directly; and their chiefs came to me to say that 200 men were all ready whenever I pleased to call for them. The Chinese and the rest of the inhabitants took no side; and Macota did not get a single follower besides his immediate slaves, perhaps about twenty in number. After this demonstration affairs proceeded cheerily to a conclusion. The rajah was active in settling; the agreement was drawn out, sealed, and signed; guns fired, flags waved; and on the 24th of September, 1841, I became the Governor of Sarawak, with the fullest powers.”

Being now regularly established in his government, Mr. Brooke, with his usual activity and circumspection, applied himself to the discharge of the onerous duties it imposed upon him; and his first acts were such as equally displayed his wisdom, firmness, and humanity. His journal runs thus:

Nov. 3d.—I have a country; but, oh! how beset with difficulties, how ravaged by war, torn by dissensions, and ruined by duplicity, weakness, and intrigue! Macota's underhand dealings, after the conclusion of my agreement with Muda Hassim had been ratified, soon brought letters from his Sambas friends, i. e., one from the sultan, one from the Tumangong, and one from another Pangeran—an immense effort of conspiracy and correspondence! Of these letters the sultan's alone was curious; for the rest only dealt in professions of devoted attachment to the person and interests of Muda Hassim. But the sultan, for want of some better plea, made use of the following singular specimen of reasoning, viz., that the Chinese Kunsi were indebted to him a sum of money, which they had agreed to pay him in antimony ore; the agreement was not to pay him in gold, or money, or other commodity—only in antimony ore; therefore he wanted antimony ore. To this it was properly replied, that an arrangement had been made with me, and that the Chinese could not agree to give antimony ore without his (Muda Hassim's) consent.

“My first object, on holding the reins of government, was to release the unfortunate women confined for a whole year by the rajah. This, indeed, was not only necessary to inspire confidence in my just intentions, but was dictated by humanity. I found Muda Hassim not averse to take the measure, now that he had really resolved to adhere to my advice, and consequently I had the sincere satisfaction, within a few days, of liberating upward of a hundred females and young children, and of restoring them to their husbands and fathers; this act being somewhat alloyed by Muda Hassim detaining twelve females, and among them two wives. I urged as strongly as I could, but without success, the advisability of releasing the whole; and I was obliged, at last, to content myself with the mass, and yield the few whom I could only have got by force or the utter abrogation of our infant treaty. When I pressed the affair, it was answered that, except for me, none would have regained their liberty; and that the release was an act of great kindness and unexampled confidence toward me; that what had been done was perfectly accordant with their customs; and that the women detained were for the rajah's brothers—so far, indeed, from being intended as an injury to the women, it was a great honor and advantage. I explained the circumstances to the Patingi and Tumangong, and they acquiesced in the decision—allowing the custom—and said they had gained so much more than they had ever hoped for, that they could submit to the rest.

“The next step was to assemble the Siniawans, who, since the close of the war, would run away, and whom it was found impossible to keep here. Some had retired to Sambas; some (among them Patingi Ali) had gone to Sariki; and others had built a village on the borders of the Sambas territory. The whole aim and object of Macota's government was to get these people back; and those who were already here were constantly plying backward and forward to recall their companions; but as soon as they succeeded in getting one family, another absconded. Confidence alone could restore them; and I therefore intimated to the Patingi and Tumangong that there was no occasion for their seeking them; that I by no means desired their return; and that any of their people who wished to leave the country were at liberty to do so whenever they felt inclined. This had the desired effect, in a short time, of bringing back the fugitives from Pankalon Nibong; and they continued daily to arrive from Sambas.

“My next measure was to inquire into the state of the Dyaks, to gain their confidence, and, as much as it was within my power, prevent the oppressions of the Malays. It was necessary, likewise, to fix a rate of tax to be levied yearly; and the prospect seemed fair, as the chief people of the following tribes had come in, and agreed that such a tax on rice, amounting to sixteen gantongs, would be required from each man, and that for the rest they would be obliged to labor; that they could trade at pleasure; that no man could demand any thing from them; that their wives and children were safe; and that, in case any trouble arose, they were to let me know, and I would myself come to their assistance. The tribes were, Lundu, Sarambo, Bombak, Paninjow, and Sow. The only other tribe on the right-hand river were the SingÈ, a powerful and stiff-necked people, with good reason to be shy; but when once they are treated justly, their strength will be advantageous, and give them confidence to resist oppression.

“The story told me by the three heads of the Sow Dyaks brought tears into my eyes, as they each in turn related their grievances. One of them, a remarkably intelligent person, addressed me nearly in the following terms: ‘From former times we have been the subjects of the Patek of Borneo. The Borneons are the elder brothers, we the younger; and the custom of old was, that we should pay revenue and find protection. But they forgot what was right, and departed from the custom, and robbed the Dyaks, and oppressed them. We have done no wrong: we listened to the commands of the Patingi who was put over us by the Patek. If he did wrong, he should be punished; but we have suffered because we obeyed the commands of the officer legally appointed. You might, sir, a few years ago, have sought in this river, and not have found a happier tribe than ours. Our children were collected around us; we had rice in plenty, and fruit-trees; our hogs and fowls were in abundance; we could afford to give what was demanded of us, and yet live happily. Now we have nothing left. The Sadong people and the Sakarran Dyaks attacked us: they burned our houses, destroyed our property, cut down our fruit-trees, killed many of our people, and led away our wives and young children into slavery. We could build another house; we could plant fruit-trees and cultivate rice; but where can we find wives? Can we forget our young children? We have asked the Patek to restore them; we have asked Pangeran Macota to restore them: they have told us they would, but have not; we can not trust them; their words are fair, but in their hearts they do not mean to help us. We have now no one to trust but you—will you help us? Will you restore our wives and children? If we get our families, you will never repent it: you will find us true.’

“What could I answer? I could not deceive them, as I knew not how to obtain their object; I therefore told them I feared it was impossible; but I would try, and they themselves should go and try at the same time. Poor, unhappy people, who suffer for the crimes of others! God knows, I will aid you to the utmost of my power.

Nov. 5th.—To-day the greatest, and I hope the final, struggle of the opposing faction was developed by the arrival of a brig from Sambas, with two of the sultan's sons on board; Macota in high spirits, and my party looking rather desponding; and, in fact, I can not trust them against Sambas. For good or for bad, for success or for failure, for life or for death, I will act justly, and preserve the high hand over Macota.

“After the steps I have mentioned, I determined to open a court for the administration of justice, wherein I should preside, together with such of the rajah's brothers as liked to assist me. As for a jury, or any machinery of form or law, it was rejected, because it must be inefficient, if not corrupt; and the only object I aimed at was, keeping witnesses out of ear-shot of each other, hearing the evidence, deciding as appeared best, and in future punishing. This simple plan insured substantial redress; and it gave all the people confidence in me, and a notion of what was right.

“The first case was a follower of the rajah's, of the name of Sunudeen; and a greater villain could not exist either in this or any other land. It was as follows: A man from Samarahan, named Bujong, had undertaken to marry his daughter to a Sarawak man called Abdullah; but Abdullah proving a dissolute character, and greatly in debt, Bujong broke off the engagement before the proper authorities, and returned the presents which Abdullah, according to custom, had made. Abdullah, it appeared, was indebted a small sum to Matassim (Mohammed Orsin), and, between Sunudeen and Matassim, they resolved to lay the debt on Bujong's shoulders; in other words, to plunder Bujong under false pretenses. Accordingly, Sunudeen, with his comrade, went to Samarahan; and, in his capacity of follower of the rajah, demanded the debt due by Abdullah to Matassim. Bujong having no money, Sunudeen proceeded and seized his nephew, a boy, and a slave-man belonging to him, as his slaves. Poor Bujong resisted, and recovered his nephew, but yielded his slave; he appealed, however, to the Orang Kaya de Gadong's sons, and they failing, a Nakodah stated the case secretly to me. I investigated it, and ordered the return of the slave in my presence, which was obeyed. This may give an idea of the state of the country, and the power of every petty scoundrel hanging about the rajah to rob and plunder at pleasure.

7th.—I have before mentioned that the Dyaks of Sibnow bury their dead; but I always found a reluctance on their part to show me their place of sepulture. Once, indeed, chance led me to the burial-ground of part of that tribe settled at Simunjang; but, as they seemed restless to get away, I only took a hasty survey. The reason, I have lately learned, for this is, that in their graves they deposit the golden ornaments and other property of the person deceased, amounting frequently to a considerable value in the precious metals, brass swivels, gongs, &c.

“The tribe now at Lundu were formerly settled on the Samarahan river for many years; and their burial-place there contained the ashes of the parents and grandparents of the present chief, who, with his followers, were not long ago driven to Lundu; and their former settlement being deserted, it has been the employment of some of the rascals here to rob these graves of their contents, and to desecrate the repose of the dead. The Orang Kaya of Lundu complained to me sadly, but mournfully, on this account, and said that if he could not find redress from the rajah, he must obtain it himself by taking the heads of those who had disinterred the bones of his ancestors. His whole manner convinced me that they hold the burying-places in great respect; and my advice, to remove the wealth and bones to a place of security at Lundu, was rejected on the ground that they could not disturb the remains of those whom they had once deposited in the earth.

“While there is so much of right feeling and manly principle in the actions of these Dyaks, the miserable race who pretend to be their superiors have no single virtue or good intention. I do not, however, mean to confound the inhabitants of Sarawak, or the other rivers, with those of Borneo Proper. The latter are thoroughly corrupt and profligate. The former are Malays, but have their good qualities, and certainly are not possessed with the spirit of intrigue which seems the life, the only moving principle of the Borneons. It may truly be said of the latter, that they would tell a lie when the truth would serve them better. They will employ duplicity and treachery on every slight occasion; defeat their own purpose by their meanness, and yet continue in the same crooked paths. They will conspire without any object, or one too mysterious to arrive at; and, while they raise a cloud of doubts in the mind of the poor, their own equals look on and detect the game. Yet, after all, they gain but little individually; because so many are practicing the same arts at the same time with equal skill; and the country is so exhausted by their oppressions and rapacity, that in the end there is nothing to be got by their tricks and manoeuvers. It is a strange state of society, and it is only wonderful how it can exist; but they have their reward in being poor and ill-provided, though living in the midst of a marvelously fertile and luxurious country.

December 31st.—The last day of the year, in which I must bring up the arrears of my account.

“The Sambas brig left only yesterday, after exhausting every effort of intrigue, and every artifice which Malays can invent, to compass their ends.

“With the Sambas brig came Seriff Hussein, a relation of the Sultan of Pontiana, and half Arab half Bugis by descent. He came with the avowed purpose of entering into the most friendly communication with me, and residing here, provided I gave him any encouragement. His real motive (if he has one) not being obvious, I, in the mean time, treated him with all kindness; and he is an intelligent and pleasing person, and, moreover, connected with the Siniawans, who have a good opinion of him.”


1 Now called Samarang.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page