Renewed intercourse with the Rajah.—Prospects of trade.—Ourang-outang, and other animals.—The two sorts of mias.—Description of the Rajah, his suite, and Panglimas, &c.—The character of the natives.—Leave Sarawak.—Songi Dyaks.—Visit Seriff Sahib.—Buyat tongue.—Attack by pirates.—Sail for Singapore. Having returned to Sarawak, Mr. Brooke renewed his intercourse with the rajah; and his Journal proceeds: “Sept. 9th.—Visited the rajah; civil and polite—I ought indeed to say friendly and kind. Der Macota was on board, speaking on the trade, and very anxious for me to arrange the subject with the rajah. I could only say, that I would do so if the rajah wished, as I believed it would be greatly for the benefit of their country and Singapore. “10th.—Laid up with my bad legs, and hardly able “11th.—Very bad; got a novel, and read all day. Went ashore to see Muda Hassim in the evening. He gave us a private audience: and we finished our discussion respecting the trade, and I think successfully. “I began by saying, that I as a private gentleman, unconnected with commerce, could have no personal interest in what I was about to speak; that the rajah must clearly understand that I was in no way connected with the government of Singapore, and no way authorized to act for them: that he must, therefore, look upon it merely as my private opinion, and act afterward as his wisdom thought fit. I represented to him that the kingdom of Borneo was the last Malay state possessing any power, and that this might be in a great measure attributed to the little intercourse they had had with European powers. I thought it highly advisable to call into play the resources of his country, by opening a trade with individual European merchants. Sarawak, I stated, was a rich place, and the territory around produced many valuable articles for a commercial intercourse—bees-wax, birds-nests, rattans, beside large quantities of antimony ore and sago, which might be considered the staple produce of the country. In return for these, the merchants of Singapore could send goods from Europe or China which his people required, such as gunpowder, muskets, cloths, &c.; and both parties would thus be benefited by their commercial interchange of commodities. I conceived that Singapore was well fitted for trade with this place. The rajah must not suppose I was desirous of excluding other nations from trading here, or that I wished he should trade with the English alone; on the contrary, I thought that the Americans, the French, or any other nation, should be admitted on the same terms as the English. “Of course, I was not allowed to proceed without much questioning and discussion; many of the views “Again they thought that a few ships might come at first; but then they would deceive them, and not come again. It was very difficult to explain, that if they procured cargoes at an advantageous rate, they would come here for their own benefit; if not, of course it would not be worth their while to come at all. The entire discussion proceeded with the utmost good-will and politeness. “That the political ascendency of the English is paramount here is apparent. They might if they pleased, by means of an offensive and defensive alliance between the two powers, gain the entire trade of the northwest coast of Borneo, from Tanjong Datu to Malludu Bay. “I obtained subsequently from Macota the following list of imports and exports; which I here commit to paper, for the information of those whom it may concern. “From Singapore.—Iron; salt, Siam; nankeen; Madras, Europe, and China cotton cloth, coarse and fine; Bugis and Pulicat sarongs; gold and other threads, of sorts and colors; brass wire, of sizes; iron pans from Siam, called qualis; chintzes, of colors and sorts; coarse red broadcloth, and other sorts of different colors; China crockery; gunpowder; muskets; flints; handkerchiefs (Pulicat and European); gambir; dates; Java tobacco; soft sugar; sugar-candy; biscuits; baharri; common decanters; glasses, &c. &c.; China silk, of colors; ginghams; white cottons; nails; beside other little things, such as Venetian beads; ginger; curry-powder; onions; ghee; &c. &c. “The returns from Sarawak are now: antimony ore, sago, timber (lackah, garu), rattans, Malacca canes, bees-wax, birds-nests, rice, &c. Other articles, such as gold, tin, &c. &c., Macota said, would be procured after the war, but at present he need say nothing of them; the articles above mentioned might subsequently be greatly increased by demand; and, in short, as every person of “To the foregoing list I must add, pipeclay, vegetable tallow, which might be useful in commerce, being of fine quality; and the ore, found in abundance round here, of which I can make nothing, but which I believe to be copper. “12th.—I received from the rajah a present of an ourang-outang, young, and like others I have seen, but better clothed, with fine long hair of a bright chestnut color. The same melancholy which characterizes her race is apparent in Betsy's face; and though but just caught, she is quite quiet unless teased. “From the man who brought Betsy I procured a Lemur tardigradus, called by the Malays Cucan, not Poucan, as written in Cuvier—Marsden has the name right in his dictionary—and at the same time the mutilated hand of an ourang-outang of enormous size. This hand far exceeds in length, breadth, and power, the hand of any man in the ship; and though smoked and shrunk, the circumference of the fingers is half as big again as an ordinary human finger. The natives of Borneo call the ourang-outang the Mias, of which they say there are two distinct sorts; one called the Mias rombi (similar to the specimen aboard and the two in the Zoological Gardens), and the Mias pappan, a creature far larger, and more difficult to procure. To the latter kind the hand belongs. The mias pappan is represented to be as tall or taller than a man, and possessing vast strength: the face is fuller and larger than that of the mias rombi, and the hair reddish, but sometimes approaching to black. The mias rombi never exceeds four or four and a half feet; his face, unlike the pappan, is long, and his hair redder. I must own myself inclined to this opinion from various reasons:—1st. The natives appear so well agreed on the point, and so well acquainted with the distinction and the different names, that it is impossible to suppose it a fabrication for our peculiar use. Of the many whom I asked respecting them, at different times and in different places, the greater part of their own accord mentioned the difference between the mias pappan and the mias rombi. The animal “However, facts are wanting, and these facts I doubt not I can soon procure, if not actual proof; and whichever way it goes, in favor of Buffon's Pongo or not, I shall be contented, so that I bring truth to light. “19th.—From the 12th to the 19th of September we lay, anxious to be off, but delayed by some trifling occurrence or other, particularly for the letters which I was to receive for the merchants of Singapore. Our intercourse the whole time was most friendly and frequent; almost daily I was ashore, and the rajah often visited the vessel. How tedious and ennuyant to me can only be known by those who know me well, and how repugnant these trammels of society and ceremony are to nature. Nevertheless, I suffered this martyrdom with exemplary outward patience, though the spirit flagged, and the thoughts wandered, and the head often grew confused, with sitting and talking trifling nonsense, through a poor interpreter. “I here bid adieu to these kind friends, fully impressed with their kindness, and the goodness of their dispositions. To me they are far different from anything I was at all prepared to meet, and devoid of the vices with which their countrymen are usually stigmatized by modern writers. I expected to find an indolent and somewhat insolent people, devoted to sensual enjoyments, addicted to smoking opium, and eternally cock-fighting or gambling: let me speak it to the honor of the Borneons, that they neither cock-fight nor smoke opium; and in the military train of their rajah they find at Kuching few conveniences and fewer luxuries. Like all the followers of Islam, they sanction polygamy; and the number of their women, and, probably, the ease and cheerfulness of the seraglio, contrasted with the ceremonial “Der Macota, unlike other Malays, neither smokes tobacco nor chews sirih. He sought our society, and was the first person who spoke to me on the subject of the trade. His education has been more attended to than that of others of his rank. He both reads and writes his own language, and is well acquainted with the government, laws, and customs of Borneo. From him I derived much information on the subject of the Dyaks, and the geography of the interior; and if I have failed to put it down, it is because I have not departed from my general rule of never giving any native statements unless they go far to verify my own actual observations. I parted from the rajah with regret, some six or seven miles down the river. Never was such a blazing as when we left Sarawak; twenty-one guns I fired to the rajah, and he fired forty-two to me—at least we counted twenty-four, and they went on firing afterward, as long as ever we were in sight. The last words the Rajah Muda Hassim said, as I took my leave, were—‘Tuan Brooke, do not forget me.’ “Among the curiosities in my possession are spears, swords, and shields, from various tribes; a coat of mail, made to the northward of Borneo, and worn by the pirates; specimens of Sakarran Dyak manufacture of cloth, and Sarebus ditto; ornaments and implements of the Sibnowans; and, last not least, a gold-handled kris, presented me by the rajah, which formerly belonged to his father, and which he constantly wore himself. I likewise presented him with a small English dagger, with a mother-of-pearl handle; and my favor was so high with him, that he used always to wear my gift, and I, to return the compliment, wore his. “The climate of Sarawak is good, and is seldom hot: the last eight or ten days were oppressive, but until then we could sleep with a blanket, and seldom found it too warm in the day. Rain at this season falls in great quantities; and from imprudence, our crew suffered on their first arrival from colds and rheumatism; but getting more careful, we had latterly no sick-list. “Farewell to Sarawak! I hope to see it again; and have obtained a promise from the rajah that he will go “I may here state the result of some inquiries I have made respecting the government of Borneo. The form of government may be considered aristocratic rather than oligarchical: it is ruled by the sultan, but his power is kept in check by four great officers of government. These are, the Rajah Muda Hassim, the Bandar, in whose hands is the government of the country; Pangeran Mumin, the Degadon, the treasurer, or, as Mr. Hunt says, controller of the household of the sultan; Pangeran Tizudeen, Tumangong, or commander-in-chief; and Pangeran Kurmaindar, the Pen-damei, or mediator and interceder. This officer is the means of communication or mediation between the sultan and his Pangerans; and in case of condemnation, he sues for the pardon or mercy of his sovereign. Mr. Hunt, in his short but excellent paper on Borneo, mentions some other officers of state: I will not follow him, but in the names, as well as duties of these officers, his account agrees with my information. Further than this, I have not yet learned, therefore state not; for I am not manufacturing a book, but gaining information. I may add, however, that these offices are elective, and not hereditary: as far as I yet know, I am inclined to believe the election rests with the chief Pangerans of the state; not only those in office, but others. When I reach Borneo I can procure more ample details. “23d.—Quitted the Royalist at the entrance of the Morotaba, and accompanied by Pangerans Subtu and Illudeen, set sail for the river Sadung. “The town called Songi is of considerable size, and the entire population along the river may certainty be reckoned at from 2000 to 3000 persons, independent of Dyaks. The country has a flourishing aspect, but the soil is represented as bad, being soft and muddy. There is a good deal of trade from this river, and it annually sends several large prahus to Singapore: two were lying off the town when we arrived, and two others had sailed for that place twenty days before. The produce of the country is bees-wax, birds'-nests, rice, &c. &c., but they seem to be procured in less abundance than in the “25th.—The last night was passed off Datu Jembrong's house, and I left him with a firm impression that he is still a pirate, or at any rate connected with them. He resides generally at Tawarron, to the northward “In the morning we dropped down with the last of the ebb to the mouth of the Songi, and took the young flood to proceed up the Sadung. Beyond the point of junction with the Songi the Sadung retains an average breadth of from three-quarters of a mile to a mile. The banks continue to be partially cleared, with here and there a few Dyaks residing in single families or small communities on their ladangs or farms. The Dyak campong, which terminated our progress up the stream, consists of three moderately long houses inhabited by Sibnowans. The manners, customs, and language of the Sibnowans of the Sadung are the same as those of their Lundu brethren; they are, however, a wilder people, and appear poor. Like other Dyaks, they had a collection of heads hanging before the entrance of their chief's private apartments. Some of these heads were fresh, and, with the utmost sang-froid, they told us they were women's. They declared, however, they never took any heads but those of their enemies, and these women (unhappy creatures) had belonged to a distant tribe. The fresh heads were ornamented with fowl's feathers, and suspended rather conspicuously in separate rattan frames of open work. They professed themselves willing to go with me up the river to the mountains; and on the way, they informed me, were some large Malay towns, beside some more campongs of their own countrymen. Farther up they enumerated some twenty tribes of Dyaks, whose names I thought it useless to preserve. Late in the evening we set off on our return, and anchored once again near Datu Jembrong's house. “26th.—Again visited Seriff Sahib. His name and descent are Arabic; his father, an Arab, having married “About three o'clock in the afternoon we had a heavy thunder-storm, with lightning as vivid as the tropics produce. Torrents of rain descended, and continued a great part of the night; but, sheltered by our kajangs or mats, we managed to keep tolerably dry. Indeed, the voyager on this coast must be prepared for exposure to heavy rains, and considerable detention from thick and cloudy weather. The latter obstruction, of little moment or even agreeable to those making a passage, is a cause of much vexation in surveying the coast, as for days together no observations are to be had. “27th.—About 7 A. M. we quitted Songi, and dropped down as far as Tanjong Balaban, a low point forming the larboard entrance into the Sadung river, and bounding the bay, which lies between it and Tanjong Sipang. Coming to this point gave us a good offing for our return, and enabled me to take a round of angles to finish the survey as far as this point and Pulo Burong, which lies off it. We crossed over the sand flats with a light breeze, and reached the Royalist at 4 P.M. In the evening the Datu Jembrong, who had preceded us from Sadung, spent the evening aboard. He expressed his willingness to accompany me next season: whether I shall take him is another question; but, could he be trusted, his services might be highly useful. “Our Pangerans arrived early this morning from Sadung; and to-morrow was fixed for our departure, when an unforeseen occurrence caused a farther detention. The day passed quietly: in the evening I was ashore, and took leave of the Pangerans Subtu and Illudeen, who returned to Sarawak, leaving the Panglima Rajah to pilot us out. The first part of the night was dark; and the Panglima in his prahu, with twelve men, lay close to the shore, and under the dark shadow of the hill. About nine, the attention of the watch on deck was attracted by some bustle ashore, and it soon swelled to the wildest cries; the only word we could distinguish, however, being ‘Dyak! Dyak!’ All hands were instantly on deck. I gave the order to charge and fire a gun with a blank cartridge, and in the mean time lit a “29th.—I considered it necessary to dispatch a boat to Sarawak to acquaint the rajah with the circumstance of the attack made on his boat. The wound of the Panglima was so severe, that in common humanity I was obliged to wait until all danger for him was past. He was soon well; and, as with natives in general, his wound promises favorably; to a European constitution a similar wound would be imminently dangerous. “30th.—Took the long boat, and sounded along the edge of the sand; soundings very regular. In the evening Mr. Williamson returned in the gig, and a host of Pangerans; the Pangeran Macota at the head. He urged me much to go and see Muda Hassim. The rajah, he said, desired it so much, and would think it so kind, that I consented to go up to-morrow. I am very desirous to fix their good feelings toward us: and I was prompted by curiosity to see the rajah's mÉnage as his guest. “October 1st.—We had a heavy pull against tide, and arrived at Sarawak about 4 P.M. We had eaten nothing since breakfast at 8; and we had to sit and talk, and drink tea and smoke, till 8 in the evening; then dinner was announced, and we retired to the private apartments—my poor men came willingly too! The table was laid À l'Anglaise, a good curry and rice, grilled fowls, and a bottle of wine. We did justice to our cheer; and the rajah, throwing away all reserve, bustled about with the proud and pleasing consciousness of having given us an English dinner in proper style; now drawing the wine; now changing our plates; pressing us to eat; saying, ‘You are at home.’ Dinner over, we sat, and drank, and smoked, and talked cheerfully, till, tired and weary, we expressed a wish to retire, and were shown to a private room. A crimson silk mattress, embroidered with gold, was my couch: it was covered with white gold-embroidered mats and pillows. Our men fared equally well, and enjoyed their wine, a luxury to us; our stock of wine and spirits having been expended some time. “2d.—Once more bade adieu to our kind friends; reached the vessel at 4 P.M., and got under weigh directly. At dusk anchored in the passage between the sands. “3d.—Five A.M. under weigh. Clear of the sands about mid-day, and shaped our course for Singapore. “4th.—Strong breeze from w.s.w. Beating from leeward of Datu to Pulo Murrundum, in a nasty chop of a head sea.” |