VIII GUY DE MAUPASSANT I

Previous

The first artists, in any line, are doubtless not those whose general ideas about their art are most often on their lips—those who most abound in precept, apology, and formula and can best tell us the reasons and the philosophy of things. We know the first usually by their energetic practice, the constancy with which they apply their principles, and the serenity with which they leave us to hunt for their secret in the illustration, the concrete example. None the less it often happens that a valid artist utters his mystery, flashes upon us for a moment the light by which he works, shows us the rule by which he holds it just that he should be measured. This accident is happiest, I think, when it is soonest over; the shortest explanations of the products of genius are the best, and there is many a creator of living figures whose friends, however full of faith in his inspiration, will do well to pray for him when he sallies forth into the dim wilderness of theory. The doctrine is apt to be so much less inspired than the work, the work is often so much more intelligent than the doctrine. M. Guy de Maupassant has lately traversed with a firm and rapid step a literary crisis of this kind; he has clambered safely up the bank at the further end of the morass. If he has relieved himself in the preface to Pierre et Jean, the last-published of his tales, he has also rendered a service to his friends; he has not only come home in a recognisable plight, escaping gross disaster with a success which even his extreme good sense was far from making in advance a matter of course, but he has expressed in intelligible terms (that by itself is a ground of felicitation) his most general idea, his own sense of his direction. He has arranged, as it were, the light in which he wishes to sit. If it is a question of attempting, under however many disadvantages, a sketch of him, the critic’s business therefore is simplified: there will be no difficulty in placing him, for he himself has chosen the spot, he has made the chalk-mark on the floor.

I may as well say at once that in dissertation M. de Maupassant does not write with his best pen; the philosopher in his composition is perceptibly inferior to the story-teller. I would rather have written half a page of Boule de Suif than the whole of the introduction to Flaubert’s Letters to Madame Sand; and his little disquisition on the novel in general, attached to that particular example of it which he has just put forth,[5] is considerably less to the point than the masterpiece which it ushers in. In short, as a commentator M. de Maupassant is slightly common, while as an artist he is wonderfully rare. Of course we must, in judging a writer, take one thing with another, and if I could make up my mind that M. de Maupassant is weak in theory, it would almost make me like him better, render him more approachable, give him the touch of softness that he lacks, and show us a human flaw. The most general quality of the author of La Maison Tellier and Bel-Ami, the impression that remains last, after the others have been accounted for, is an essential hardness—hardness of form, hardness of nature; and it would put us more at ease to find that if the fact with him (the fact of execution) is so extraordinarily definite and adequate, his explanations, after it, were a little vague and sentimental. But I am not sure that he must even be held foolish to have noticed the race of critics: he is at any rate so much less foolish than several of that fraternity. He has said his say concisely and as if he were saying it once for all. In fine, his readers must be grateful to him for such a passage as that in which he remarks that whereas the public at large very legitimately says to a writer, “Console me, amuse me, terrify me, make me cry, make me dream, or make me think,” what the sincere critic says is, “Make me something fine in the form that shall suit you best, according to your temperament.” This seems to me to put into a nutshell the whole question of the different classes of fiction, concerning which there has recently been so much discourse. There are simply as many different kinds as there are persons practising the art, for if a picture, a tale, or a novel be a direct impression of life (and that surely constitutes its interest and value), the impression will vary according to the plate that takes it, the particular structure and mixture of the recipient.

I am not sure that I know what M. de Maupassant means when he says, “The critic shall appreciate the result only according to the nature of the effort; he has no right to concern himself with tendencies.” The second clause of that observation strikes me as rather in the air, thanks to the vagueness of the last word. But our author adds to the definiteness of his contention when he goes on to say that any form of the novel is simply a vision of the world from the standpoint of a person constituted after a certain fashion, and that it is therefore absurd to say that there is, for the novelist’s use, only one reality of things. This seems to me commendable, not as a flight of metaphysics, hovering over bottomless gulfs of controversy, but, on the contrary, as a just indication of the vanity of certain dogmatisms. The particular way we see the world is our particular illusion about it, says M. de Maupassant, and this illusion fits itself to our organs and senses; our receptive vessel becomes the furniture of our little plot of the universal consciousness.

“How childish, moreover, to believe in reality, since we each carry our own in our thought and in our organs. Our eyes, our ears, our sense of smell, of taste, differing from one person to another, create as many truths as there are men upon earth. And our minds, taking instruction from these organs, so diversely impressed, understand, analyse, judge, as if each of us belonged to a different race. Each one of us, therefore, forms for himself an illusion of the world, which is the illusion poetic, or sentimental, or joyous, or melancholy, or unclean, or dismal, according to his nature. And the writer has no other mission than to reproduce faithfully this illusion, with all the contrivances of art that he has learned and has at his command. The illusion of beauty, which is a human convention! The illusion of ugliness, which is a changing opinion! The illusion of truth, which is never immutable! The illusion of the ignoble, which attracts so many! The great artists are those who make humanity accept their particular illusion. Let us, therefore, not get angry with any one theory, since every theory is the generalised expression of a temperament asking itself questions.”

What is interesting in this is not that M. de Maupassant happens to hold that we have no universal measure of the truth, but that it is the last word on a question of art from a writer who is rich in experience and has had success in a very rare degree. It is of secondary importance that our impression should be called, or not called, an illusion; what is excellent is that our author has stated more neatly than we have lately seen it done that the value of the artist resides in the clearness with which he gives forth that impression. His particular organism constitutes a case, and the critic is intelligent in proportion as he apprehends and enters into that case. To quarrel with it because it is not another, which it could not possibly have been without a wholly different outfit, appears to M. de Maupassant a deplorable waste of time. If this appeal to our disinterestedness may strike some readers as chilling (through their inability to conceive of any other form than the one they like—a limitation excellent for a reader but poor for a judge), the occasion happens to be none of the best for saying so, for M. de Maupassant himself precisely presents all the symptoms of a “case” in the most striking way, and shows us how far the consideration of them may take us. Embracing such an opportunity as this, and giving ourselves to it freely, seems to me indeed to be a course more fruitful in valid conclusions, as well as in entertainment by the way, than the more common method of establishing one’s own premises. To make clear to ourselves those of the author of Pierre et Jean—those to which he is committed by the very nature of his mind—is an attempt that will both stimulate and repay curiosity. There is no way of looking at his work less dry, less academic, for as we proceed from one of his peculiarities to another, the whole horizon widens, yet without our leaving firm ground, and we see ourselves landed, step by step, in the most general questions—those explanations of things which reside in the race, in the society. Of course there are cases and cases, and it is the salient ones that the disinterested critic is delighted to meet.

What makes M. de Maupassant salient is two facts: the first of which is that his gifts are remarkably strong and definite, and the second that he writes directly from them, as it were: holds the fullest, the most uninterrupted—I scarcely know what to call it—the boldest communication with them. A case is poor when the cluster of the artist’s sensibilities is small, or they themselves are wanting in keenness, or else when the personage fails to admit them—either through ignorance, or diffidence, or stupidity, or the error of a false ideal—to what may be called a legitimate share in his attempt. It is, I think, among English and American writers that this latter accident is most liable to occur; more than the French we are apt to be misled by some convention or other as to the sort of feeler we ought to put forth, forgetting that the best one will be the one that nature happens to have given us. We have doubtless often enough the courage of our opinions (when it befalls that we have opinions), but we have not so constantly that of our perceptions. There is a whole side of our perceptive apparatus that we in fact neglect, and there are probably many among us who would erect this tendency into a duty. M. de Maupassant neglects nothing that he possesses; he cultivates his garden with admirable energy; and if there is a flower you miss from the rich parterre, you may be sure that it could not possibly have been raised, his mind not containing the soil for it. He is plainly of the opinion that the first duty of the artist, and the thing that makes him most useful to his fellow-men, is to master his instrument, whatever it may happen to be.

His own is that of the senses, and it is through them alone, or almost alone, that life appeals to him; it is almost alone by their help that he describes it, that he produces brilliant works. They render him this great assistance because they are evidently, in his constitution, extraordinarily alive; there is scarcely a page in all his twenty volumes that does not testify to their vivacity. Nothing could be further from his thought than to disavow them and to minimise their importance. He accepts them frankly, gratefully, works them, rejoices in them. If he were told that there are many English writers who would be sorry to go with him in this, he would, I imagine, staring, say that that is about what was to have been expected of the Anglo-Saxon race, or even that many of them probably could not go with him if they would. Then he would ask how our authors can be so foolish as to sacrifice such a moyen, how they can afford to, and exclaim, “They must be pretty works, those they produce, and give a fine, true, complete account of life, with such omissions, such lacunÆ!” M. de Maupassant’s productions teach us, for instance, that his sense of smell is exceptionally acute—as acute as that of those animals of the field and forest whose subsistence and security depend upon it. It might be thought that he would, as a student of the human race, have found an abnormal development of this faculty embarrassing, scarcely knowing what to do with it, where to place it. But such an apprehension betrays an imperfect conception of his directness and resolution, as well as of his constant economy of means. Nothing whatever prevents him from representing the relations of men and women as largely governed by the scent of the parties. Human life in his pages (would this not be the most general description he would give of it?) appears for the most part as a sort of concert of odours, and his people are perpetually engaged, or he is engaged on their behalf, in sniffing up and distinguishing them, in some pleasant or painful exercise of the nostril. “If everything in life speaks to the nostril, why on earth shouldn’t we say so?” I suppose him to inquire; “and what a proof of the empire of poor conventions and hypocrisies, chez vous autres, that you should pretend to describe and characterise, and yet take no note (or so little that it comes to the same thing) of that essential sign!”

Not less powerful is his visual sense, the quick, direct discrimination of his eye, which explains the singularly vivid concision of his descriptions. These are never prolonged nor analytic, have nothing of enumeration, of the quality of the observer, who counts the items to be sure he has made up the sum. His eye selects unerringly, unscrupulously, almost impudently—catches the particular thing in which the character of the object or the scene resides, and, by expressing it with the artful brevity of a master, leaves a convincing, original picture. If he is inveterately synthetic, he is never more so than in the way he brings this hard, short, intelligent gaze to bear. His vision of the world is for the most part a vision of ugliness, and even when it is not, there is in his easy power to generalise a certain absence of love, a sort of bird’s-eye-view contempt. He has none of the superstitions of observation, none of our English indulgences, our tender and often imaginative superficialities. If he glances into a railway carriage bearing its freight into the Parisian suburbs of a summer Sunday, a dozen dreary lives map themselves out in a flash.

“There were stout ladies in farcical clothes, those middle-class goodwives of the banlieue who replace the distinction they don’t possess by an irrelevant dignity; gentlemen weary of the office, with sallow faces and twisted bodies, and one of their shoulders a little forced up by perpetual bending at work over a table. Their anxious, joyless faces spoke moreover of domestic worries, incessant needs for money, old hopes finally shattered; for they all belonged to the army of poor threadbare devils who vegetate frugally in a mean little plaster house, with a flower-bed for a garden.” ...

Even in a brighter picture, such as the admirable vignette of the drive of Madame Tellier and her companions, the whole thing is an impression, as painters say nowadays, in which the figures are cheap. The six women at the station clamber into a country cart and go jolting through the Norman landscape to the village.

“But presently the jerky trot of the nag shook the vehicle so terribly that the chairs began to dance, tossing up the travellers to right, to left, with movements like puppets, scared grimaces, cries of dismay suddenly interrupted by a more violent bump. They clutched the sides of the trap, their bonnets turned over on to their backs, or upon the nose or the shoulder; and the white horse continued to go, thrusting out his head and straightening the little tail, hairless like that of a rat, with which from time to time he whisked his buttocks. Joseph Rivet, with one foot stretched upon the shaft, the other leg bent under him, and his elbows very high, held the reins and emitted from his throat every moment a kind of cluck which caused the animal to prick up his ears and quicken his pace. On either side of the road the green country stretched away. The colza, in flower, produced in spots a great carpet of undulating yellow, from which there rose a strong, wholesome smell, a smell penetrating and pleasant, carried very far by the breeze. In the tall rye the cornflowers held up their little azure heads, which the women wished to pluck; but M. Rivet refused to stop. Then, in some place, a whole field looked as if it were sprinkled with blood, it was so crowded with poppies. And in the midst of the great level, taking colour in this fashion from the flowers of the soil, the trap passed on with the jog of the white horse, seeming itself to carry a nosegay of richer hues; it disappeared behind the big trees of a farm, to come out again where the foliage stopped and parade afresh through the green and yellow crops, pricked with red or blue, its blazing cartload of women, which receded in the sunshine.”

As regards the other sense, the sense par excellence, the sense which we scarcely mention in English fiction, and which I am not very sure I shall be allowed to mention in an English periodical, M. de Maupassant speaks for that, and of it, with extraordinary distinctness and authority. To say that it occupies the first place in his picture is to say too little; it covers in truth the whole canvas, and his work is little else but a report of its innumerable manifestations. These manifestations are not, for him, so many incidents of life; they are life itself, they represent the standing answer to any question that we may ask about it. He describes them in detail, with a familiarity and a frankness which leave nothing to be added; I should say with singular truth, if I did not consider that in regard to this article he may be taxed with a certain exaggeration. M. de Maupassant would doubtless affirm that where the empire of the sexual sense is concerned, no exaggeration is possible: nevertheless it may be said that whatever depths may be discovered by those who dig for them, the impression of the human spectacle for him who takes it as it comes has less analogy with that of the monkeys’ cage than this admirable writer’s account of it. I speak of the human spectacle as we Anglo-Saxons see it—as we Anglo-Saxons pretend we see it, M. de Maupassant would possibly say.

At any rate, I have perhaps touched upon this peculiarity sufficiently to explain my remark that his point of view is almost solely that of the senses. If he is a very interesting case, this makes him also an embarrassing one, embarrassing and mystifying for the moralist. I may as well admit that no writer of the day strikes me as equally so. To find M. de Maupassant a lion in the path—that may seem to some people a singular proof of want of courage; but I think the obstacle will not be made light of by those who have really taken the measure of the animal. We are accustomed to think, we of the English faith, that a cynic is a living advertisement of his errors, especially in proportion as he is a thorough-going one; and M. de Maupassant’s cynicism, unrelieved as it is, will not be disposed of off-hand by a critic of a competent literary sense. Such a critic is not slow to perceive, to his no small confusion, that though, judging from usual premises, the author of Bel-Ami ought to be a warning, he somehow is not. His baseness, as it pervades him, ought to be written all over him; yet somehow there are there certain aspects—and those commanding, as the house-agents say—in which it is not in the least to be perceived. It is easy to exclaim that if he judges life only from the point of view of the senses, many are the noble and exquisite things that he must leave out. What he leaves out has no claim to get itself considered till after we have done justice to what he takes in. It is this positive side of M. de Maupassant that is most remarkable—the fact that his literary character is so complete and edifying. “Auteur À peu prÈs irrÉprochable dans un genre qui ne l’est pas,” as that excellent critic M. Jules LemaÎtre says of him, he disturbs us by associating a conscience and a high standard with a temper long synonymous, in our eyes, with an absence of scruples. The situation would be simpler certainly if he were a bad writer; but none the less it is possible, I think, on the whole, to circumvent him, even without attempting to prove that after all he is one.

The latter part of his introduction to Pierre et Jean is less felicitous than the beginning, but we learn from it—and this is interesting—that he regards the analytic fashion of telling a story, which has lately begotten in his own country some such remarkable experiments (few votaries as it has attracted among ourselves), as very much less profitable than the simple epic manner which “avoids with care all complicated explanations, all dissertations upon motives, and confines itself to making persons and events pass before our eyes.” M. de Maupassant adds that in his view “psychology should be hidden in a book, as it is hidden in reality under the facts of existence. The novel conceived in this manner gains interest, movement, colour, the bustle of life.” When it is a question of an artistic process, we must always mistrust very sharp distinctions, for there is surely in every method a little of every other method. It is as difficult to describe an action without glancing at its motive, its moral history, as it is to describe a motive without glancing at its practical consequence. Our history and our fiction are what we do; but it surely is not more easy to determine where what we do begins than to determine where it ends—notoriously a hopeless task. Therefore it would take a very subtle sense to draw a hard and fast line on the borderland of explanation and illustration. If psychology be hidden in life, as, according to M. de Maupassant, it should be in a book, the question immediately comes up, “From whom is it hidden?” From some people, no doubt, but very much less from others; and all depends upon the observer, the nature of one’s observation, and one’s curiosity. For some people motives, reasons, relations, explanations, are a part of the very surface of the drama, with the footlights beating full upon them. For me an act, an incident, an attitude, may be a sharp, detached, isolated thing, of which I give a full account in saying that in such and such a way it came off. For you it may be hung about with implications, with relations, and conditions as necessary to help you to recognise it as the clothes of your friends are to help you know them in the street. You feel that they would seem strange to you without petticoats and trousers.

M. de Maupassant would probably urge that the right thing is to know, or to guess, how events come to pass, but to say as little about it as possible. There are matters in regard to which he feels the importance of being explicit, but that is not one of them. The contention to which I allude strikes me as rather arbitrary, so difficult is it to put one’s finger upon the reason why, for instance, there should be so little mystery about what happened to Christiane Andermatt, in Mont-Oriol, when she went to walk on the hills with Paul BrÉtigny, and so much, say, about the forces that formed her for that gentleman’s convenience, or those lying behind any other odd collapse that our author may have related. The rule misleads, and the best rule certainly is the tact of the individual writer, which will adapt itself to the material as the material comes to him. The cause we plead is ever pretty sure to be the cause of our idiosyncrasies, and if M. de Maupassant thinks meanly of “explanations,” it is, I suspect, that they come to him in no great affluence. His view of the conduct of man is so simple as scarcely to require them; and indeed so far as they are needed he is, virtually, explanatory. He deprecates reference to motives, but there is one, covering an immense ground in his horizon, as I have already hinted, to which he perpetually refers. If the sexual impulse be not a moral antecedent, it is none the less the wire that moves almost all M. de Maupassant’s puppets, and as he has not hidden it, I cannot see that he has eliminated analysis or made a sacrifice to discretion. His pages are studded with that particular analysis; he is constantly peeping behind the curtain, telling us what he discovers there. The truth is that the admirable system of simplification which makes his tales so rapid and so concise (especially his shorter ones, for his novels in some degree, I think, suffer from it), strikes us as not in the least a conscious intellectual effort, a selective, comparative process. He tells us all he knows, all he suspects, and if these things take no account of the moral nature of man, it is because he has no window looking in that direction, and not because artistic scruples have compelled him to close it up. The very compact mansion in which he dwells presents on that side a perfectly dead wall.

This is why, if his axiom that you produce the effect of truth better by painting people from the outside than from the inside has a large utility, his example is convincing in a much higher degree. A writer is fortunate when his theory and his limitations so exactly correspond, when his curiosities may be appeased with such precision and promptitude. M. de Maupassant contends that the most that the analytic novelist can do is to put himself—his own peculiarities—into the costume of the figure analysed. This may be true, but if it applies to one manner of representing people who are not ourselves, it applies also to any other manner. It is the limitation, the difficulty of the novelist, to whatever clan or camp he may belong. M. de Maupassant is remarkably objective and impersonal, but he would go too far if he were to entertain the belief that he has kept himself out of his books. They speak of him eloquently, even if it only be to tell us how easy—how easy, given his talent of course—he has found this impersonality. Let us hasten to add that in the case of describing a character it is doubtless more difficult to convey the impression of something that is not one’s self (the constant effort, however delusive at bottom, of the novelist), than in the case of describing some object more immediately visible. The operation is more delicate, but that circumstance only increases the beauty of the problem.

On the question of style our author has some excellent remarks; we may be grateful indeed for every one of them, save an odd reflection about the way to “become original” if we happen not to be so. The recipe for this transformation, it would appear, is to sit down in front of a blazing fire, or a tree in a plain, or any object we encounter in the regular way of business, and remain there until the tree, or the fire, or the object, whatever it be, become different for us from all other specimens of the same class. I doubt whether this system would always answer, for surely the resemblance is what we wish to discover, quite as much as the difference, and the best way to preserve it is not to look for something opposed to it. Is not this indication of the road to take to become, as a writer, original touched with the same fallacy as the recommendation about eschewing analysis? It is the only naÏvetÉ I have encountered in M. de Maupassant’s many volumes. The best originality is the most unconscious, and the best way to describe a tree is the way in which it has struck us. “Ah, but we don’t always know how it has struck us,” the answer to that may be, “and it takes some time and ingenuity—much fasting and prayer—to find out.” If we do not know, it probably has not struck us very much: so little indeed that our inquiry had better be relegated to that closed chamber of an artist’s meditations, that sacred back kitchen, which no a priori rule can light up. The best thing the artist’s adviser can do in such a case is to trust him and turn away, to let him fight the matter out with his conscience. And be this said with a full appreciation of the degree in which M. de Maupassant’s observations on the whole question of a writer’s style, at the point we have come to to-day, bear the stamp of intelligence and experience. His own style is of so excellent a tradition that the presumption is altogether in favour of what he may have to say.

He feels oppressively, discouragingly, as many another of his countrymen must have felt—for the French have worked their language as no other people have done—the penalty of coming at the end of three centuries of literature, the difficulty of dealing with an instrument of expression so worn by friction, of drawing new sounds from the old familiar pipe. “When we read, so saturated with French writing as we are that our whole body gives us the impression of being a paste made of words, do we ever find a line, a thought, which is not familiar to us, and of which we have not had at least a confused presentiment?” And he adds that the matter is simple enough for the writer who only seeks to amuse the public by means already known; he attempts little, and he produces “with confidence, in the candour of his mediocrity,” works which answer no question and leave no trace. It is he who wants to do more than this that has less and less an easy time of it. Everything seems to him to have been done, every effect produced, every combination already made. If he be a man of genius, his trouble is lightened, for mysterious ways are revealed to him, and new combinations spring up for him even after novelty is dead. It is to the simple man of taste and talent, who has only a conscience and a will, that the situation may sometimes well appear desperate; he judges himself as he goes, and he can only go step by step over ground where every step is already a footprint.

If it be a miracle whenever there is a fresh tone, the miracle has been wrought for M. de Maupassant. Or is he simply a man of genius to whom short cuts have been disclosed in the watches of the night? At any rate he has had faith—religion has come to his aid; I mean the religion of his mother tongue, which he has loved well enough to be patient for her sake. He has arrived at the peace which passeth understanding, at a kind of conservative piety. He has taken his stand on simplicity, on a studied sobriety, being persuaded that the deepest science lies in that direction rather than in the multiplication of new terms, and on this subject he delivers himself with superlative wisdom. “There is no need of the queer, complicated, numerous, and Chinese vocabulary which is imposed on us to-day under the name of artistic writing, to fix all the shades of thought; the right way is to distinguish with an extreme clearness all those modifications of the value of a word which come from the place it occupies. Let us have fewer nouns, verbs and adjectives of an almost imperceptible sense, and more different phrases variously constructed, ingeniously cast, full of the science of sound and rhythm. Let us have an excellent general form rather than be collectors of rare terms.” M. de Maupassant’s practice does not fall below his exhortation (though I must confess that in the foregoing passage he makes use of the detestable expression “stylist,” which I have not reproduced). Nothing can exceed the masculine firmness, the quiet force of his own style, in which every phrase is a close sequence, every epithet a paying piece, and the ground is completely cleared of the vague, the ready-made and the second-best. Less than any one to-day does he beat the air; more than any one does he hit out from the shoulder.

II

He has produced a hundred short tales and only four regular novels; but if the tales deserve the first place in any candid appreciation of his talent it is not simply because they are so much the more numerous: they are also more characteristic; they represent him best in his originality, and their brevity, extreme in some cases, does not prevent them from being a collection of masterpieces. (They are very unequal, and I speak of the best.) The little story is but scantily relished in England, where readers take their fiction rather by the volume than by the page, and the novelist’s idea is apt to resemble one of those old-fashioned carriages which require a wide court to turn round. In America, where it is associated pre-eminently with Hawthorne’s name, with Edgar Poe’s, and with that of Mr. Bret Harte, the short tale has had a better fortune. France, however, has been the land of its great prosperity, and M. de Maupassant had from the first the advantage of addressing a public accustomed to catch on, as the modern phrase is, quickly. In some respects, it may be said, he encountered prejudices too friendly, for he found a tradition of indecency ready made to his hand. I say indecency with plainness, though my indication would perhaps please better with another word, for we suffer in English from a lack of roundabout names for the conte leste—that element for which the French, with their grivois, their gaillard, their Égrillard, their gaudriole, have so many convenient synonyms. It is an honoured tradition in France that the little story, in verse or in prose, should be liable to be more or less obscene (I can think only of that alternative epithet), though I hasten to add that among literary forms it does not monopolise the privilege. Our uncleanness is less producible—at any rate it is less produced.

For the last ten years our author has brought forth with regularity these condensed compositions, of which, probably, to an English reader, at a first glance, the most universal sign will be their licentiousness. They really partake of this quality, however, in a very differing degree, and a second glance shows that they may be divided into numerous groups. It is not fair, I think, even to say that what they have most in common is their being extremely lestes. What they have most in common is their being extremely strong, and after that their being extremely brutal. A story may be obscene without being brutal, and vice versÂ, and M. de Maupassant’s contempt for those interdictions which are supposed to be made in the interest of good morals is but an incident—a very large one indeed—of his general contempt. A pessimism so great that its alliance with the love of good work, or even with the calculation of the sort of work that pays best in a country of style, is, as I have intimated, the most puzzling of anomalies (for it would seem in the light of such sentiments that nothing is worth anything), this cynical strain is the sign of such gems of narration as La Maison Tellier, L’Histoire d’une Fille de Ferme, L’Ane, Le Chien, Mademoiselle Fifi, Monsieur Parent, L’HÉritage, En Famille, Le BaptÊme, Le PÈre Amable. The author fixes a hard eye on some small spot of human life, usually some ugly, dreary, shabby, sordid one, takes up the particle, and squeezes it either till it grimaces or till it bleeds. Sometimes the grimace is very droll, sometimes the wound is very horrible; but in either case the whole thing is real, observed, noted, and represented, not an invention or a castle in the air. M. de Maupassant sees human life as a terribly ugly business relieved by the comical, but even the comedy is for the most part the comedy of misery, of avidity, of ignorance, helplessness, and grossness. When his laugh is not for these things, it is for the little saletÉs (to use one of his own favourite words) of luxurious life, which are intended to be prettier, but which can scarcely be said to brighten the picture. I like La BÊte À MaÎtre Belhomme, La Ficelle, Le Petit FÛt, Le Cas de Madame Luneau, Tribuneaux Rustiques, and many others of this category much better than his anecdotes of the mutual confidences of his little marquises and baronnes.

Not counting his novels for the moment, his tales may be divided into the three groups of those which deal with the Norman peasantry, those which deal with the petit employÉ and small shopkeeper, usually in Paris, and the miscellaneous, in which the upper walks of life are represented, and the fantastic, the whimsical, the weird, and even the supernatural, figure as well as the unexpurgated. These last things range from Le Horla (which is not a specimen of the author’s best vein—the only occasion on which he has the weakness of imitation is when he strikes us as emulating Edgar Poe) to Miss Harriet, and from Boule de Suif (a triumph) to that almost inconceivable little growl of Anglophobia, DÉcouverte—inconceivable I mean in its irresponsibility and ill-nature on the part of a man of M. de Maupassant’s distinction; passing by such little perfections as Petit Soldat, L’AbandonnÉ, Le Collier (the list is too long for complete enumeration), and such gross imperfections (for it once in a while befalls our author to go woefully astray), as La Femme de Paul, ChÂli, Les Soeurs Rondoli. To these might almost be added as a special category the various forms in which M. de Maupassant relates adventures in railway carriages. Numerous, to his imagination, are the pretexts for enlivening fiction afforded by first, second, and third class compartments; the accidents (which have nothing to do with the conduct of the train) that occur there constitute no inconsiderable part of our earthly transit.

It is surely by his Norman peasant that his tales will live; he knows this worthy as if he had made him, understands him down to the ground, puts him on his feet with a few of the freest, most plastic touches. M. de Maupassant does not admire him, and he is such a master of the subject that it would ill become an outsider to suggest a revision of judgment. He is a part of the contemptible furniture of the world, but on the whole, it would appear, the most grotesque part of it. His caution, his canniness, his natural astuteness, his stinginess, his general grinding sordidness, are as unmistakable as that quaint and brutish dialect in which he expresses himself, and on which our author plays like a virtuoso. It would be impossible to demonstrate with a finer sense of the humour of the thing the fatuities and densities of his ignorance, the bewilderments of his opposed appetites, the overreachings of his caution. His existence has a gay side, but it is apt to be the barbarous gaiety commemorated in Farce Normande, an anecdote which, like many of M. de Maupassant’s anecdotes, it is easier to refer the reader to than to repeat. If it is most convenient to place La Maison Tellier among the tales of the peasantry, there is no doubt that it stands at the head of the list. It is absolutely unadapted to the perusal of ladies and young persons, but it shares this peculiarity with most of its fellows, so that to ignore it on that account would be to imply that we must forswear M. de Maupassant altogether, which is an incongruous and insupportable conclusion. Every good story is of course both a picture and an idea, and the more they are interfused the better the problem is solved. In La Maison Tellier they fit each other to perfection; the capacity for sudden innocent delights latent in natures which have lost their innocence is vividly illustrated by the singular scenes to which our acquaintance with Madame and her staff (little as it may be a thing to boast of), successively introduces us. The breadth, the freedom, and brightness of all this give the measure of the author’s talent, and of that large, keen way of looking at life which sees the pathetic and the droll, the stuff of which the whole piece is made, in the queerest and humblest patterns. The tone of La Maison Tellier and the few compositions which closely resemble it, expresses M. de Maupassant’s nearest approach to geniality. Even here, however, it is the geniality of the showman exhilarated by the success with which he feels that he makes his mannikins (and especially his womankins) caper and squeak, and who after the performance tosses them into their box with the irreverence of a practised hand. If the pages of the author of Bel-Ami may be searched almost in vain for a manifestation of the sentiment of respect, it is naturally not by Mme. Tellier and her charges that we must look most to see it called forth; but they are among the things that please him most.

Sometimes there is a sorrow, a misery, or even a little heroism, that he handles with a certain tenderness (Une Vie is the capital example of this), without insisting on the poor, the ridiculous, or, as he is fond of saying, the bestial side of it. Such an attempt, admirable in its sobriety and delicacy, is the sketch, in L’AbandonnÉ, of the old lady and gentleman, Mme. de Cadour and M. d’Apreval, who, staying with the husband of the former at a little watering-place on the Normandy coast, take a long, hot walk on a summer’s day, on a straight, white road, into the interior, to catch a clandestine glimpse of a young farmer, their illegitimate son. He has been pensioned, he is ignorant of his origin, and is a common-place and unconciliatory rustic. They look at him, in his dirty farmyard, and no sign passes between them; then they turn away and crawl back, in melancholy silence, along the dull French road. The manner in which this dreary little occurrence is related makes it as large as a chapter of history. There is tenderness in Miss Harriet, which sets forth how an English old maid, fantastic, hideous, sentimental, and tract-distributing, with a smell of india-rubber, fell in love with an irresistible French painter, and drowned herself in the well because she saw him kissing the maid-servant; but the figure of the lady grazes the farcical. Is it because we know Miss Harriet (if we are not mistaken in the type the author has had in his eye) that we suspect the good spinster was not so weird and desperate, addicted though her class may be, as he says, to “haunting all the tables d’hÔte in Europe, to spoiling Italy, poisoning Switzerland, making the charming towns of the Mediterranean uninhabitable, carrying everywhere their queer little manias, their moeurs de vestales pÉtrifiÉes, their indescribable garments, and that odour of india-rubber which makes one think that at night they must be slipped into a case?” What would Miss Harriet have said to M. de Maupassant’s friend, the hero of the DÉcouverte, who, having married a little Anglaise because he thought she was charming when she spoke broken French, finds she is very flat as she becomes more fluent, and has nothing more urgent than to denounce her to a gentleman he meets on the steamboat, and to relieve his wrath in ejaculations of “Sales Anglais”?

M. de Maupassant evidently knows a great deal about the army of clerks who work under government, but it is a terrible tale that he has to tell of them and of the petit bourgeois in general. It is true that he has treated the petit bourgeois in Pierre et Jean without holding him up to our derision, and the effort has been so fruitful, that we owe to it the work for which, on the whole, in the long list of his successes, we are most thankful. But of Pierre et Jean, a production neither comic nor cynical (in the degree, that is, of its predecessors), but serious and fresh, I will speak anon. In Monsieur Parent, L’HÉritage, En Famille, Une Partie de Campagne, Promenade, and many other pitiless little pieces, the author opens the window wide to his perception of everything mean, narrow, and sordid. The subject is ever the struggle for existence in hard conditions, lighted up simply by more or less polissonnerie. Nothing is more striking to an Anglo-Saxon reader than the omission of all the other lights, those with which our imagination, and I think it ought to be said our observation, is familiar, and which our own works of fiction at any rate do not permit us to forget: those of which the most general description is that they spring from a certain mixture of good-humour and piety—piety, I mean, in the civil and domestic sense quite as much as in the religious. The love of sport, the sense of decorum, the necessity for action, the habit of respect, the absence of irony, the pervasiveness of childhood, the expansive tendency of the race, are a few of the qualities (the analysis might, I think, be pushed much further) which ease us off, mitigate our tension and irritation, rescue us from the nervous exasperation which is almost the commonest element of life as depicted by M. de Maupassant. No doubt there is in our literature an immense amount of conventional blinking, and it may be questioned whether pessimistic representation in M. de Maupassant’s manner do not follow his particular original more closely than our perpetual quest of pleasantness (does not Mr. Rider Haggard make even his African carnage pleasant?) adheres to the lines of the world we ourselves know.

Fierce indeed is the struggle for existence among even our pious and good-humoured millions, and it is attended with incidents as to which after all little testimony is to be extracted from our literature of fiction. It must never be forgotten that the optimism of that literature is partly the optimism of women and of spinsters; in other words the optimism of ignorance as well as of delicacy. It might be supposed that the French, with their mastery of the arts d’agrÉment, would have more consolations than we, but such is not the account of the matter given by the new generation of painters. To the French we seem superficial, and we are certainly open to the reproach; but none the less even to the infinite majority of readers of good faith there will be a wonderful want of correspondence between the general picture of Bel-Ami, of Mont-Oriol, of Une Vie, Yvette and En Famille, and our own vision of reality. It is an old impression of course that the satire of the French has a very different tone from ours; but few English readers will admit that the feeling of life is less in ours than in theirs. The feeling of life is evidently, de part et d’autre, a very different thing. If in ours, as the novel illustrates it, there are superficialities, there are also qualities which are far from being negatives and omissions: a large imagination and (is it fatuous to say?) a large experience of the positive kind. Even those of our novelists whose manner is most ironic pity life more and hate it less than M. de Maupassant and his great initiator Flaubert. It comes back I suppose to our good-humour (which may apparently also be an artistic force); at any rate, we have reserves about our shames and our sorrows, indulgences and tolerances about our Philistinism, forbearances about our blows, and a general friendliness of conception about our possibilities, which take the cruelty from our self-derision and operate in the last resort as a sort of tribute to our freedom. There is a horrible, admirable scene in Monsieur Parent, which is a capital example of triumphant ugliness. The harmless gentleman who gives his name to the tale has an abominable wife, one of whose offensive attributes is a lover (unsuspected by her husband), only less impudent than herself. M. Parent comes in from a walk with his little boy, at dinner-time, to encounter suddenly in his abused, dishonoured, deserted home, convincing proof of her misbehaviour. He waits and waits dinner for her, giving her the benefit of every doubt; but when at last she enters, late in the evening, accompanied by the partner of her guilt, there is a tremendous domestic concussion. It is to the peculiar vividness of this scene that I allude, the way we hear it and see it, and its most repulsive details are evoked for us: the sordid confusion, the vulgar noise, the disordered table and ruined dinner, the shrill insolence of the wife, her brazen mendacity, the scared inferiority of the lover, the mere momentary heroics of the weak husband, the scuffle and somersault, the eminently unpoetic justice with which it all ends.

When Thackeray relates how Arthur Pendennis goes home to take pot-luck with the insolvent Newcomes at Boulogne, and how the dreadful Mrs. Mackenzie receives him, and how she makes a scene, when the frugal repast is served, over the diminished mutton-bone, we feel that the notation of that order of misery goes about as far as we can bear it. But this is child’s play to the history of M. and Mme. Caravan and their attempt, after the death (or supposed death) of the husband’s mother, to transfer to their apartment before the arrival of the other heirs certain miserable little articles of furniture belonging to the deceased, together with the frustration of the manoeuvre not only by the grim resurrection of the old woman (which is a sufficiently fantastic item), but by the shock of battle when a married daughter and her husband appear. No one gives us like M. de Maupassant the odious words exchanged on such an occasion as that: no one depicts with so just a hand the feelings of small people about small things. These feelings are very apt to be “fury”; that word is of strikingly frequent occurrence in his pages. L’HÉritage is a drama of private life in the little world of the MinistÈre de la Marine—a world, according to M. de Maupassant, of dreadful little jealousies and ineptitudes. Readers of a robust complexion should learn how the wretched M. Lesable was handled by his wife and her father on his failing to satisfy their just expectations, and how he comported himself in the singular situation thus prepared for him. The story is a model of narration, but it leaves our poor average humanity dangling like a beaten rag.

Where does M. de Maupassant find the great multitude of his detestable women? or where at least does he find the courage to represent them in such colours? Jeanne de Lamare, in Une Vie, receives the outrages of fate with a passive fortitude; and there is something touching in Mme. Roland’s Âme tendre de caissiÈre, as exhibited in Pierre et Jean. But for the most part M. de Maupassant’s heroines are a mixture of extreme sensuality and extreme mendacity. They are a large element in that general disfigurement, that illusion de l’ignoble, qui attire tant d’Êtres, which makes the perverse or the stupid side of things the one which strikes him first, which leads him, if he glances at a group of nurses and children sunning themselves in a Parisian square, to notice primarily the yeux de brute of the nurses; or if he speaks of the longing for a taste of the country which haunts the shopkeeper fenced in behind his counter, to identify it as the amour bÊte de la nature; or if he has occasion to put the boulevards before us on a summer’s evening, to seek his effect in these terms: “The city, as hot as a stew, seemed to sweat in the suffocating night. The drains puffed their pestilential breath from their mouths of granite, and the underground kitchens poured into the streets, through their low windows, the infamous miasmas of their dishwater and old sauces.” I do not contest the truth of such indications, I only note the particular selection and their seeming to the writer the most apropos.

Is it because of the inadequacy of these indications when applied to the long stretch that M. de Maupassant’s novels strike us as less complete, in proportion to the talent expended upon them, than his contes and nouvelles? I make this invidious distinction in spite of the fact that Une Vie (the first of the novels in the order of time) is a remarkably interesting experiment, and that Pierre et Jean is, so far as my judgment goes, a faultless production. Bel-Ami is full of the bustle and the crudity of life (its energy and expressiveness almost bribe one to like it), but it has the great defect that the physiological explanation of things here too visibly contracts the problem in order to meet it. The world represented is too special, too little inevitable, too much to take or to leave as we like—a world in which every man is a cad and every woman a harlot. M. de Maupassant traces the career of a finished blackguard who succeeds in life through women, and he represents him primarily as succeeding in the profession of journalism. His colleagues and his mistresses are as depraved as himself, greatly to the injury of the ironic idea, for the real force of satire would have come from seeing him engaged and victorious with natures better than his own. It may be remarked that this was the case with the nature of Mme. Walter; but the reply to that is—hardly! Moreover the author’s whole treatment of the episode of Mme. Walter is the thing on which his admirers have least to congratulate him. The taste of it is so atrocious, that it is difficult to do justice to the way it is made to stand out. Such an instance as this pleads with irresistible eloquence, as it seems to me, the cause of that salutary diffidence or practical generosity which I mentioned on a preceding page. I know not the English or American novelist who could have written this portion of the history of Bel-Ami if he would. But I also find it impossible to conceive of a member of that fraternity who would have written it if he could. The subject of Mont-Oriol is full of queerness to the English mind. Here again the picture has much more importance than the idea, which is simply that a gentleman, if he happen to be a low animal, is liable to love a lady very much less if she presents him with a pledge of their affection. It need scarcely be said that the lady and gentleman who in M. de Maupassant’s pages exemplify this interesting truth are not united in wedlock—that is with each other.

M. de Maupassant tells us that he has imbibed many of his principles from Gustave Flaubert, from the study of his works as well as, formerly, the enjoyment of his words. It is in Une Vie that Flaubert’s influence is most directly traceable, for the thing has a marked analogy with L’Education Sentimentale. That is, it is the presentation of a simple piece of a life (in this case a long piece), a series of observations upon an episode quelconque, as the French say, with the minimum of arrangement of the given objects. It is an excellent example of the way the impression of truth may be conveyed by that form, but it would have been a still better one if in his search for the effect of dreariness (the effect of dreariness may be said to be the subject of Une Vie, so far as the subject is reducible) the author had not eliminated excessively. He has arranged, as I say, as little as possible; the necessity of a “plot” has in no degree imposed itself upon him, and his effort has been to give the uncomposed, unrounded look of life, with its accidents, its broken rhythm, its queer resemblance to the famous description of “Bradshaw”—a compound of trains that start but don’t arrive, and trains that arrive but don’t start. It is almost an arrangement of the history of poor Mme. de Lamare to have left so many things out of it, for after all she is described in very few of the relations of life. The principal ones are there certainly; we see her as a daughter, a wife, and a mother, but there is a certain accumulation of secondary experience that marks any passage from youth to old age which is a wholly absent element in M. de Maupassant’s narrative, and the suppression of which gives the thing a tinge of the arbitrary. It is in the power of this secondary experience to make a great difference, but nothing makes any difference for Jeanne de Lamare as M. de Maupassant puts her before us. Had she no other points of contact than those he describes?—no friends, no phases, no episodes, no chances, none of the miscellaneous remplissage of life? No doubt M. de Maupassant would say that he has had to select, that the most comprehensive enumeration is only a condensation, and that, in accordance with the very just principles enunciated in that preface to which I have perhaps too repeatedly referred, he has sacrificed what is uncharacteristic to what is characteristic. It characterises the career of this French country lady of fifty years ago that its long gray expanse should be seen as peopled with but five or six figures. The essence of the matter is that she was deceived in almost every affection, and that essence is given if the persons who deceived her are given.

The reply is doubtless adequate, and I have only intended my criticism to suggest the degree of my interest. What it really amounts to is that if the subject of this artistic experiment had been the existence of an English lady, even a very dull one, the air of verisimilitude would have demanded that she should have been placed in a denser medium. Une Vie may after all be only a testimony to the fact of the melancholy void of the coast of Normandy, even within a moderate drive of a great seaport, under the Restoration and Louis Philippe. It is especially to be recommended to those who are interested in the question of what constitutes a “story,” offering as it does the most definite sequences at the same time that it has nothing that corresponds to the usual idea of a plot, and closing with an implication that finds us prepared. The picture again in this case is much more dominant than the idea, unless it be an idea that loneliness and grief are terrible. The picture, at any rate, is full of truthful touches, and the work has the merit and the charm that it is the most delicate of the author’s productions and the least hard. In none other has he occupied himself so continuously with so innocent a figure as his soft, bruised heroine; in none other has he paid our poor blind human history the compliment (and this is remarkable, considering the flatness of so much of the particular subject) of finding it so little bÊte. He may think it, here, but comparatively he does not say it. He almost betrays a sense of moral things. Jeanne is absolutely passive, she has no moral spring, no active moral life, none of the edifying attributes of character (it costs her apparently as little as may be in the way of a shock, a complication of feeling, to discover, by letters, after her mother’s death, that this lady has not been the virtuous woman she has supposed); but her chronicler has had to handle the immaterial forces of patience and renunciation, and this has given the book a certain purity, in spite of two or three “physiological” passages that come in with violence—a violence the greater as we feel it to be a result of selection. It is very much a mark of M. de Maupassant that on the most striking occasion, with a single exception, on which his picture is not a picture of libertinage it is a picture of unmitigated suffering. Would he suggest that these are the only alternatives?

The exception that I here allude to is for Pierre et Jean, which I have left myself small space to speak of. Is it because in this masterly little novel there is a show of those immaterial forces which I just mentioned, and because Pierre Roland is one of the few instances of operative character that can be recalled from so many volumes, that many readers will place M. de Maupassant’s latest production altogether at the head of his longer ones? I am not sure, inasmuch as after all the character in question is not extraordinarily distinguished, and the moral problem not presented in much complexity. The case is only relative. Perhaps it is not of importance to fix the reasons of preference in respect to a piece of writing so essentially a work of art and of talent. Pierre et Jean is the best of M. de Maupassant’s novels mainly because M. de Maupassant has never before been so clever. It is a pleasure to see a mature talent able to renew itself, strike another note, and appear still young. This story suggests the growth of a perception that everything has not been said about the actors on the world’s stage when they are represented either as helpless victims or as mere bundles of appetites. There is an air of responsibility about Pierre Roland, the person on whose behalf the tale is mainly told, which almost constitutes a pledge. An inquisitive critic may ask why in this particular case M. de Maupassant should have stuck to the petit bourgeois, the circumstances not being such as to typify that class more than another. There are reasons indeed which on reflection are perceptible; it was necessary that his people should be poor, and necessary even that to attenuate Madame Roland’s misbehaviour she should have had the excuse of the contracted life of a shopwoman in the Rue Montmartre. Were the inquisitive critic slightly malicious as well, he might suspect the author of a fear that he should seem to give way to the illusion du beau if in addition to representing the little group in Pierre et Jean as persons of about the normal conscience he had also represented them as of the cultivated class. If they belong to the humble life this belittles and—I am still quoting the supposedly malicious critic—M. de Maupassant must, in one way or the other, belittle. To the English reader it will appear, I think, that Pierre and Jean are rather more of the cultivated class than two young Englishmen in the same social position. It belongs to the drama that the struggle of the elder brother—educated, proud, and acute—should be partly with the pettiness of his opportunities. The author’s choice of a milieu, moreover, will serve to English readers as an example of how much more democratic contemporary French fiction is than that of his own country. The greater part of it—almost all the work of Zola and of Daudet, the best of Flaubert’s novels, and the best of those of the brothers De Goncourt—treat of that vast, dim section of society which, lying between those luxurious walks on whose behalf there are easy presuppositions and that darkness of misery which, in addition to being picturesque, brings philanthropy also to the writer’s aid, constitutes really, in extent and expressiveness, the substance of any nation. In England, where the fashion of fiction still sets mainly to the country house and the hunting-field, and yet more novels are published than anywhere else in the world, that thick twilight of mediocrity of condition has been little explored. May it yield triumphs in the years to come!

It may seem that I have claimed little for M. de Maupassant, so far as English readers are concerned with him, in saying that after publishing twenty improper volumes he has at last published a twenty-first, which is neither indecent nor cynical. It is not this circumstance that has led me to dedicate so many pages to him, but the circumstance that in producing all the others he yet remained, for those who are interested in these matters, a writer with whom it was impossible not to reckon. This is why I called him, to begin with, so many ineffectual names: a rarity, a “case,” an embarrassment, a lion in the path. He is still in the path as I conclude these observations, but I think that in making them we have discovered a legitimate way round. If he is a master of his art and it is discouraging to find what low views are compatible with mastery, there is satisfaction, on the other hand in learning on what particular condition he holds his strange success. This condition, it seems to me, is that of having totally omitted one of the items of the problem, an omission which has made the problem so much easier that it may almost be described as a short cut to a solution. The question is whether it be a fair cut. M. de Maupassant has simply skipped the whole reflective part of his men and women—that reflective part which governs conduct and produces character. He may say that he does not see it, does not know it; to which the answer is, “So much the better for you, if you wish to describe life without it. The strings you pull are by so much the less numerous, and you can therefore pull those that remain with greater promptitude, consequently with greater firmness, with a greater air of knowledge.” Pierre Roland, I repeat, shows a capacity for reflection, but I cannot think who else does, among the thousand figures who compete with him—I mean for reflection addressed to anything higher than the gratification of an instinct. We have an impression that M. d’Apreval and Madame de Cadour reflect, as they trudge back from their mournful excursion, but that indication is not pushed very far. An aptitude for this exercise is a part of disciplined manhood, and disciplined manhood M. de Maupassant has simply not attempted to represent. I can remember no instance in which he sketches any considerable capacity for conduct, and his women betray that capacity as little as his men. I am much mistaken if he has once painted a gentleman, in the English sense of the term. His gentlemen, like Paul BrÉtigny and Gontran de Ravenel, are guilty of the most extraordinary deflections. For those who are conscious of this element in life, look for it and like it, the gap will appear to be immense. It will lead them to say, “No wonder you have a contempt if that is the way you limit the field. No wonder you judge people roughly if that is the way you see them. Your work, on your premisses, remains the admirable thing it is, but is your ‘case’ not adequately explained?”

The erotic element in M. de Maupassant, about which much more might have been said, seems to me to be explained by the same limitation, and explicable in a similar way wherever else its literature occurs in excess. The carnal side of man appears the most characteristic if you look at it a great deal; and you look at it a great deal if you do not look at the other, at the side by which he reacts against his weaknesses, his defeats. The more you look at the other, the less the whole business to which French novelists have ever appeared to English readers to give a disproportionate place—the business, as I may say, of the senses—will strike you as the only typical one. Is not this the most useful reflection to make in regard to the famous question of the morality, the decency, of the novel? It is the only one, it seems to me, that will meet the case as we find the case to-day. Hard and fast rules, a priori restrictions, mere interdictions (you shall not speak of this, you shall not look at that), have surely served their time, and will in the nature of the case never strike an energetic talent as anything but arbitrary. A healthy, living and growing art, full of curiosity and fond of exercise, has an indefeasible mistrust of rigid prohibitions. Let us then leave this magnificent art of the novelist to itself and to its perfect freedom, in the faith that one example is as good as another, and that our fiction will always be decent enough if it be sufficiently general. Let us not be alarmed at this prodigy (though prodigies are alarming) of M. de Maupassant, who is at once so licentious and so impeccable, but gird ourselves up with the conviction that another point of view will yield another perfection.

1888.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page