FOOTNOTES CHAPTER 15

Previous

1 (return)
[ Messages and birthday congratulations to the servant-maids were never forgotten in his letters home. When Wolfgang was expected home from Paris, Theresa, the cook, sent word to him repeatedly how many capons she was preparing in his honour.]

2 (return)
[ Besides the canary which Wolfgang constantly alludes to in his letters, the dog, Wimperl, was always tenderly inquired after.]

3 (return)
[ J. Mayr, Die ehem. Univ. Salzburg, p. 12.]

4 (return)
[ Cf. the account of these two in K. R[isbeck], Briefe eines reisenden Franzosen Über Deutschland, 1784, I., p. 155; and for Count Zeil see (Footnote Koch-Shernfeld), Die letzten dreissig Jahre des Erzstiftes Salzburg, p. 40.]

5 (return)
[ K. R[isbeck], Briefe, I., p. 156. [Koch-Stemfeld] Die letzten dreissig Jahre des Erzstiftes Salzburg, p. 256.]

6 (return)
[ Wolfgang said he knew a Salzburger who complained that he could not see Paris properly, because the houses were too high.]

7 (return)
[ Wolfgang wrote to his sister from Milan that he had learnt a new language; it was rather childish, but good enough for Salzburg. He wrote to Bullinger (August 7,1778) that he could not possibly be happy in Salzburg, where there was no society; and to his father (January 8, 1779): "I assure you solemnly that I cannot endure the Salzburgers (I mean the natives of Salzburg); their speech and manners are odious to me."]

8 (return)
[ Literar. Anekd. auf e. Reise durch Deutschland (Frkf., 1790), p. 228. K. R[isbeck], Briefe, I., p. 159. [Koch-Sternfeld] Die letzten dreissig Jahre. p. 157.]

9 (return)
[ K. R[isbeck], Briefe, I., p. 157. [Koch-Sternfeld] p. 157.]

10 (return)
[ K. R[isbeck], I., p. 159.]

11 (return)
[ For a more detailed account see [Koch-Sternfeld] p. 28.]

12 (return)
[ cf., p. 237.]

13 (return)
[ Burney, Reise, II., p. 77.]

14 (return)
[ Burney, Reise, II., p. 57. Cf. Thayer, Beethoven's Leben, I., p. 60, 311.]

15 (return)
[ Burney, Reise, III., p. 275. "The musicians in almost every town are envious of each other, and all unite in envying the Italians who settle in the country. It must be acknowledged that the Italians are caressed and flattered, and often receive twice as high a salary as native musicians of greater merit."]

16 (return)
[ [Koch-Stemfeld] Die letzten dreissig Jahre, p. 233.]

17 (return)
[ Burney, Reise, III., p. 260, following a correspondent, who was not very much prepossessed by Mozart (p. 139).]

18 (return)
[ Schubart, Aesthet., p. 157. Koch-Stemfeld, p. 255: "The court music was good, but not so good as under Archbishop Sigismund, when it was comparatively better paid."]

19 (return)
[ Meissner was one of the Archbishop's favourites, and yet even he was told by the court chamberlain, when a cold prevented his singing, that he must sing and attend to the service, or he would be dismissed. "Such is the reward of favourites of the great!" (L. Mozart, October 6, 1777.)]

20 (return)
[ Cf., p. 26, 42, 72.]

21 (return)
[ [Koch-Stemfeld], p. 44: "When the proclamation, 'Hieronymus!' reached the expectant crowd from the balcony of the palace, the people could not believe their ears. As the solemn procession, with the newly elected ruler, pale and sickly in its midst, filed into the cathedral for the Te Deum, a dead silence reigned. It was a fair-day. An urchin in the midst of the gazing throng gave a huzza, and received a box on the ear from a merchant standing near, with the words, 'Boy, dost thou shout when all the people weep?' The voice of the people, on which the prosperity of a prince so much depends, was never more plainly heard. Hieronymus felt it deeply; many similar expressions in private conversations were reported to him, and many invitations to court were discontinued for long."]

22 (return)
[ K. R[isbeck], Briefe eines reisenden Franzosen, I., p. 158: "As far as head goes there could not be a better ruler, but as to heart—I do not know. He knows that he is unpopular with the Salzburgers, and despises and avoids them in consequence."]

23 (return)
[ The following description is taken from [Koch-Sternfeld], p. 312.]

24 (return)
[ "I did not venture to contradict," writes Wolfgang to his father (February 19,1778), "because I had come straight from Salzburg, where one gets out of the habit of contradicting."]

25 (return)
[ [Koch-Sternfeld], p. 43.]

26 (return)
[ [Koch-Sternfeld], p. 313.]

27 (return)
[ Wolfgang writes ironically to his father from Mannheim (November 4, 1777): "I played my concerto to him (Ramm) at Cannabich's, on the pianoforte, and although it was known to be mine, it pleased very much. Nobody said that it was not well arranged; no doubt because the people here know nothing about such things; they should ask the Archbishop—he would set them right at once."]

=

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page