A soothsayer when on his deathbed wrote out the horoscope of his second son, whose name was Gangazara, and bequeathed it to him as his only property, leaving the whole of his estate to his eldest son. The second son thought over the horoscope, and said to himself: "Alas! am I born to this only in the world? The sayings of my father never failed. I have seen them prove true to the last word while he was living; and how has he fixed my horoscope! 'From my birth poverty!' Nor is that my only fate. 'For ten years, imprisonment'—a fate harder than poverty; and what comes next? 'Death on the sea-shore'; which means that I must die away from home, far from friends and relatives on a sea-coast. Now comes the most curious part of the horoscope, that I am to 'have some happiness afterwards!' What this happiness is, is an enigma to me." Thus thought he, and after all the funeral obsequies of his father were over, took leave of his elder brother, and started for Benares. He went by the middle of the Deccan, At last he succeeded; heaven threw in his way a ruined well. He thought he could collect some water if he let down his chombu with the string that he always carried noosed to the neck of it. Accordingly he let it down; it went some way and stopped, and the following words came from the well: "Oh, relieve me! I am the king of tigers, dying here of hunger. For the last three days I have had nothing. Fortune has sent you here. If you assist me now you will find a sure help in me throughout your life. Do not think that I am a beast of prey. When you have become my deliverer I will never touch you. Pray, kindly lift me up." Gangazara thought: "Shall I take him out or not? If I take him out he may make me the first morsel of Gangazara thought several times of the eloquent way in which the tiger spoke, and admired his fluency of speech. But still his thirst was not quenched. So he let down his vessel again, which was now caught hold of by the serpent, who addressed him thus: "Oh, my protector! Lift me up. I am the king of serpents, and the son of Adisesha, who is now pining away in agony for my disappearance. Release me now. I shall ever remain your servant, remember your assistance, and help you throughout life in all possible ways. Oblige me: I am dying." Gangazara, calling again to mind the "death on the sea-shore" of the prophecy lifted him up. He, like the tiger-king, walked round him thrice, and prostrating himself before him spoke thus: "Oh, my life-giver, my father, for so I must The poor son of the Soothsayer, who was now almost dying of thirst, let down his vessel for a third time. The rat caught hold of it, and without discussing he lifted up the poor animal at once. But it would not go away without showing its gratitude: "Oh, life of my life! My benefactor! I am the king of rats. Whenever you are in any calamity just think of me. I will come to you, and assist you. My keen ears overheard all that the tiger-king told you about the goldsmith, who is in the fourth storey. It is nothing but a sad truth that goldsmiths ought never to be trusted. Therefore, never assist him as you have done to us all. And if you do, you will suffer for it. I am hungry; let me go for the present." Thus taking leave of his benefactor, the rat, too, ran away. Gangazara for a while thought upon the repeated advice given by the three animals about releasing the goldsmith: "What wrong would there be in my assisting him? Why should I not release him also?" So thinking to himself, Gangazara let down the vessel again. The goldsmith caught hold of it, and demanded help. The Soothsayer's son had no time to lose; he was himself dying of thirst. He reached Benares, and lived there for more than ten years, and quite forgot the tiger, serpent, rat, and goldsmith. After ten years of religious life, thoughts of home and of his brother rushed into his mind. "I have secured enough merit now by my religious observances. Let me return home." Thus thought Gangazara within himself, and very soon he was on his way back to his country. Remembering the prophecy of his father he returned by the same way by which he went to Benares ten years before. While thus retracing his steps he reached the ruined well where he had released the three brute kings and the goldsmith. At once the old recollections rushed into his mind, and he thought of the tiger to test his fidelity. Only a moment passed, and the tiger-king came running before him carrying a large crown in his mouth, the glitter of the How came the crown in the jaws of the tiger? The king of Ujjaini had a week before gone with all his hunters on a hunting expedition. All of a sudden the tiger-king started from the wood, seized the king, and vanished. When the king's attendants informed the prince about the death of his father he wept and wailed, and gave notice that he would give half of his kingdom to any one who should bring him news about the murderer of his father. The goldsmith knew full well that it was a tiger that killed the king, and not any hunter's hands, since he had heard from Gangazara how he obtained the crown. Still, he resolved to denounce Gangazara as the king's murderer, so, hiding the crown under his garments, he flew to the palace. He went before the prince and informed him that the assassin was caught, and placed the crown before him. It was a dark cellar underground, built with strong stone walls, into which any criminal guilty of a capital offence was ushered to breathe his last there without food and drink. Such was the cellar into which Gangazara was thrust. What were his thoughts when he reached that place? "It is of no use to accuse either the goldsmith or the prince now. We are all the children of fate. We must obey her commands. This is but the first day of my father's prophecy. So far his statement is true. But how am I going to pass ten years here? Perhaps without anything to sustain life I may drag on my existence for a day or two. But how pass ten years? That cannot be, and I must die. Before death comes let me think of my faithful brute friends." So pondered Gangazara in the dark cell underground, and at that moment thought of his three friends. The tiger-king, serpent-king, and rat-king assembled at once with their armies at a garden near the dungeon, and for a while did not know what to do. They held their council, and decided to The rat raja entered first to condole with his protector on his misfortune, and undertook to supply his protector with provisions. "Whatever sweetmeats or bread are prepared in any house, one and all of you must try to bring whatever you can to our benefactor. Whatever clothes you find hanging in a house, cut down, dip the pieces in water, and bring the wet bits to our benefactor. He will squeeze them and gather water for drink! and the bread and sweetmeats shall form his food." Having issued these orders, the king of the rats took leave of Gangazara. They, in obedience to their king's order, continued to supply him with provisions and water. The snake-king said: "I sincerely condole with you in your calamity; the tiger-king also fully sympathises with you, and wants me to tell you so, as he cannot drag his huge body here as we have done with our small ones. The king of the rats has promised to do his best to provide you with food. We would now do what we can for your release. From this day we shall issue orders to our armies to oppress all the subjects of this kingdom. The deaths by snake-bite and tigers shall increase a hundredfold from this day, and day by day it shall continue to increase till your release. Ten complete years rolled away in close imprisonment. On the last evening of the tenth year one of the serpents got into the bed-chamber of the princess and sucked her life. She breathed her last. She was the only daughter of the king. The king at once sent for all the snake-bite curers. He promised half his kingdom and his daughter's hand to him who would restore her to life. Now a servant of the king who had several times overheard Gangazara's cries, reported the matter to him. The king at once ordered the cell to be examined. There was the man sitting in it. How had he managed to live so long in the cell? Some The king no sooner saw Gangazara than he fell on the ground. He was struck by the majesty and grandeur of his person. His ten years' imprisonment in the deep cell underground had given a sort of lustre to his body. His hair had first to be cut before his face could be seen. The king begged forgiveness for his former fault, and requested him to revive his daughter. "Bring me within an hour all the corpses of men and cattle, dying and dead, that remain unburnt or unburied within the range of your dominions; I shall revive them all," were the only words that Gangazara spoke. Cartloads of corpses of men and cattle began to come in every minute. Even graves, it is said, were broken open, and corpses buried a day or two before were taken out and sent for their revival. As soon as all were ready, Gangazara took a vessel full of water and sprinkled it over them all, thinking only of his snake-king and tiger-king. All rose up as if from deep slumber, and went to their respective homes. The princess, too, was restored to life. The joy of the king knew no bounds. He cursed the day on which he imprisoned him, blamed himself for having believed the word of a goldsmith, and offered him the hand of his daughter and the whole kingdom, instead of half, as he promised. Gangazara would not accept anything, but asked the king to assemble all his subjects in a wood near the town. "I shall there call in all the tigers and serpents, and give them a general order." When the whole town was assembled, just at the dusk of evening, Gangazara sat dumb for a moment, and thought The grey light of the evening, the pumpkin colour of Gangazara, the holy ashes scattered lavishly over his body, the tigers and snakes humbling themselves at his feet, gave him the true majesty of the god Gangazara. For who else by a single word could thus command vast armies of tigers and serpents, said some among the people. "Care not for it; it may be by magic. That is not a great thing. That he revived cartloads of corpses shows him to be surely Gangazara," said others. "Why should you, my children, thus trouble these poor subjects of Ujjaini? Reply to me, and henceforth desist from your ravages." Thus said the Soothsayer's son, and the following reply came from the king of the tigers: "Why should this base king imprison your honour, believing the mere word of a goldsmith that your honour killed his father? All the hunters told him that his father was carried away by a tiger. I was the messenger of death sent to deal the blow on his neck. I did it, and gave the crown to your honour. The prince makes no inquiry, and at once imprisons your honour. How can we expect justice from such a stupid king as that? Unless he adopt a better standard of justice we will go on with our destruction." The king heard, cursed the day on which he believed in the word of a goldsmith, beat his head, tore his hair, wept and wailed for his crime, asked a thousand pardons, and swore to rule in a just way from that day. The serpent-king and tiger-king also promised to observe their oath as The king again pressed Gangazara to accept the hand of his daughter. He agreed to do so, not then, but some time afterwards. He wished to go and see his elder brother first, and then to return and marry the princess. The king agreed; and Gangazara left the city that very day on his way home. It so happened that unwittingly he took a wrong road, and had to pass near a sea-coast. His elder brother was also on his way up to Benares by that very same route. They met and recognised each other, even at a distance. They flew into each other's arms. Both remained still for a time almost unconscious with joy. The pleasure of Gangazara was so great that he died of joy. The elder brother was a devout worshipper of Ganesa. That was a Friday, a day very sacred to that god. The elder brother took the corpse to the nearest Ganesa temple and called upon him. The god came, and asked him what he wanted. "My poor brother is dead and gone; and this is his corpse. Kindly keep it in your charge till I finish worshipping you. If I leave it anywhere else the devils may snatch it away when I am absent worshipping you; after finishing the rites I shall burn him." Thus said the elder brother, and, giving the corpse to the god Ganesa, he went to prepare himself for that deity's ceremonials. Ganesa made over the corpse to his Ganas, asking them to watch over it carefully. But instead of that they devoured it. The elder brother, after finishing the puja, demanded his brother's corpse of the god. The god called his Ganas, who came to the front blinking, and fearing the anger of their master. The god was greatly enraged. The elder brother was very angry. When the corpse was not forthcoming he cuttingly remarked, "Is this, after all, the return for my deep belief in you? You are unable even to return my brother's corpse." Ganesa was much ashamed at the remark. So he, by his divine power, gave him a living Gangazara instead of the dead corpse. Thus was the second son of the Soothsayer restored to life. The brothers had a long talk about each other's adventures. They both went to Ujjaini, where Gangazara married the princess, and succeeded to the throne of that kingdom. He reigned for a long time, conferring several benefits upon his brother. And so the horoscope was fully fulfilled. |