CHAPTER XXI. BARCELLONA JOURNEY TO THE FRONTIER.

Previous

General Character of Barcellona, and its Population; Paseos, Ramparts, and Fortifications; the Conde de EspaÑa; his Policy; Interview with the Conde; his Character and Government; Anecdotes of his Government; Political Feeling in Barcellona; Churches and Convents; the Opera; Monjuich; Barcellonetta; Decrease of Trade with England, and its Causes; General Trade of Barcellona; an Execution; the Priesthood and the People; a Miracle in 1827; Prices of Provisions; Visit to Montserrat; Journey from Barcellona to the Frontier; Delightful Scenery; Proofs of Catalunian Industry; Gerona Figueras; the Pyrenees, Reflexions.

A glance at Barcellona is sufficient to show, that we approach the frontier. We no longer see a purely Spanish population. Spanish hats are scarcely to be seen, nor is the mantilla altogether indispensible. In the buildings too, we perceive a difference; the streets are wider, and few of the houses are adorned with balconies. I thought too, but this might be fancy, that I could perceive a different expression in the countenances of the people. Of one thing I am certain, that although the women of Barcellona have not perhaps the grace of the Andalusians; their claims to beauty are stronger: their features are more regular, their complexions are clearer, their hair less coarse, and their forms slighter: still it must be admitted, that there is more witchery hid in the eye of an Andalusian, than perhaps in all the separate charms of a woman of Barcellona. No one, however, can walk along the streets, without perceiving in the female population, sufficient evidence of being no longer among a people exclusively Spanish. I found another peculiarity in the aspect of the Barcellona population—a peculiarity however, that refers only to the time I visited Barcellona. No caps were to be seen: these, as well as grey hats, were forbidden, immediately upon the revolution breaking out in France. For my own part, I continued to wear my grey hat while in Barcellona, without being challenged; but I have good reason to believe, that this forbearance arose from the authorities knowing that I had the honour of being acquainted with the Conde de EspaÑa, the ruler, and dictator of Catalunia. But the strange, and gaudy dress of the Catalunian peasantry is the most striking peculiarity in the appearance of the Barcellona population: all wear their red caps, which hang at least a foot down their backs; and with their crimson girdles, and gaudy coloured woollen plaids, they give a peculiar grotesqueness to the appearance of the Rambla—the principal street of Barcellona—which is almost always crowded.

Barcellona is particularly fortunate in its promenades; the Rambla is scarcely inferior to the Boulevards of Paris; and there is a charming walk round the whole of the ramparts; every moment the view changes, sometimes looking towards the huerta, and sometimes towards the mountains, with the villages, and country houses of the merchants lying under them; sometimes towards the hill and fortress of Monjuich; and sometimes towards the sea; and that part of the promenade which is above the sea, is without exception, the finest promenade in any city I have ever seen. Barcellona would be better without its fortifications; for owing to them, the city has been confined within too narrow bounds; and the whole space within the walls, is filled up with houses, in place of (as in other Spanish cities) gardens mingling with the buildings, and adding both to the beauty and the healthfulness of the place. The fortifications of Barcellona are of little real use to it. I was informed by the commander of the citadel, that the city could not maintain a siege of one week, against a sufficiently well appointed army; nor could the occupation of it be maintained for one day, if the citadel or Monjuich were in possession of an enemy.

The day after my arrival in Barcellona, I was presented to the Conde de EspaÑa, a man who has made himself to be respected by some, and feared by all; owing to the promptness, decision, and tyranny of the measures by which he has from time to time put down the most formidable insurrections; and owing also to the influence which he has more than once shewn he has the power of wielding, over the determinations, and the actions of the king. No man has more enemies than the Conde de EspaÑa, both at court, and in the province which he governs; and constant attempts are made in the highest quarters, to remove him from his government, and from the confidence of his royal master. The Archbishop of Toledo is his bitterest enemy, and has never forgotten the insult he put upon the dignitaries of the church, in the year 1827; but the king knows that whatever his faults may be, they are faults that prove him to be a zealous and faithful servant; and the fittest man to govern the turbulent Catalunians; and when upon a late occasion, the Duke del Infantado strongly urged upon the king, the unpopularity of the Conde de EspaÑa, and the propriety of removing him, his majesty cut the matter short by saying, “I wish I had a Conde de EspaÑa in every province;” one of the most sensible things the king ever said, if he wishes to preserve his authority.

The Conde de EspaÑa is not very easy of access; he is seldom seen, though his presence is always felt; his system of government is secret; and in the province of Catalunia, it may be said to have come in place of the inquisition,—with instruments as numerous and as masked, with power as unanswerable, with measures as prompt, and sometimes as unjustifiable, and with a bolder heart and a stronger head to direct the machine. It was a mere chance whether I should be admitted to an audience: indeed, no one in Barcellona knows, whether he be in the city or not. The parade takes place before his residence, and the guards are mounted at his gate every morning, but this is no proof that he is within. The Conde was at home however; and the names of his Britannic Majesty’s Consul, and English gentleman, were passed inward. We walked into an anti-room where a Spanish general, and several other persons were waiting. How long they might have preceded us I cannot tell, but in a few minutes, we were informed that the Conde would see us; and we were conducted through a long suite of magnificent apartments, and ushered by an aide-de-camp, into a little mean dirty parlour, without a bit of matting to cover the brick floor, the walls white washed, a wood fire almost burnt out, and the furniture consisting of one small table, and two or three chairs. There sat the Conde de EspaÑa, writing, or, at least, signing his name to a number of papers. He immediately rose, and received us with the utmost curtesy, made us sit down, and asked me some particulars of my journey, and in what state I had found Spain. I told him, what I really believed to be true, that Spain was at that time, the most tranquil country in Europe; and that I had no where found the slightest indication of commotion. This reply was no doubt gratifying: the Conde ordered wine and segars, and the conservation took a more general turn. He spoke of France, and said he considered it hastening towards republicanism. He then spoke of himself, his conduct, and his enemies; and said, that as a private individual, he always acted justly, and morally right; but as a public man, he clothed himself with a garment of policy,—an ingenious, but not a new apology for the commission of iniquity. I remained about a quarter of an hour; and when I took leave, he did me the honour to offer me the freedom of the royal box at the opera; and also to invite me to his country seat, where he said he spent much of his time, for that to be respected, (he meant feared) one must not be seen too often. The Conde appears to be about fifty, he is rather under the middle size, and somewhat lusty; his head and face are large, and his eyes expressive of much. One may read in them, violent passions, penetration, reflection, and cunning.

The character of the Conde de EspaÑa has been variously represented. All admit, however, that he is a man of most determined and fearless character; and that Catalunia, which, to be preserved in tranquillity in these perilous times, requires to be ruled with a rod of iron, could not be entrusted to any man better qualified to wield it. When he first took upon him the government of the province, he committed many oppressive acts; some of which I have related in the chapter entitled “State of Parties,” consisting, for the most part, in banishment without trial; and even in some instances, carried so far as secret execution. This was soon after the fall of the constitution; and some apologists of the Conde excuse these proceedings upon the plea of political necessity; an expression that, in my mind, involves a sophism, because I do not believe that the moral government of the universe can ever include in it a necessity for doing evil.

The government of the Conde de EspaÑa has sanctioned many lesser acts of inquisitorialness and oppression. Several despotic orders were issued immediately upon the French revolution breaking out: ever since that time, no greater number than four persons are permitted to dine together in a coffee-house; nor are politics allowed to form the subject of conversation in any house open to the public; and it is believed, that the Conde is not entirely ignorant of the conversation that passes in many private houses also. He has even had the boldness to interfere with the usages of the church, by interdicting the celebration of the midnight mass in the cathedral, at Christmas; probably, because he disliked the assemblage of so great a number of persons during the night: but, of course, mass was permitted to be celebrated in a more private way. The strictness of the Conde extends also to morals: all houses of ill-fame are suppressed, and instances occurred, even while I was in Barcellona, of inquisitorial strictness in more private matters relating to morals. Dining one day in company, one of the gentlemen at table received a message while at dinner, which he immediately attended to, and withdrew; I saw a smile pass round the table, and I afterwards learnt, that the occurrence was not unusual. The gentleman had a liaison with a chÉre amie, who lived in lodgings provided by him; but this the police would not permit; and, to escape their interference, these lodgings were changed every few days; and every few days he was questioned as to his secret, and obliged to pay a fine. This was the act of the police; and, although the police is not within the department of the Conde, who is captain-general, not civil governor of the province, yet it is well known that both the military and civil government are in his hands; and that the civil authorities do not move a step without his permission. Along with this strict surveillance of morals, the Conde’s own morals are irreproachable, and he neglects no opportunity of showing his regard for religion; he is present at all its public ceremonials; and assumes an air of the deepest devotion. This is doubtless to please the party of Carlists, who might otherwise prove dangerous. But with all these inquisitorial and tyrannical acts, even his enemies admit, that he is the only man who could have kept Catalunia tranquil: and peaceable-minded persons, however they may condemn the means by which the quiet of the province has been preserved, are satisfied with a government under which they feel a security against civil commotion.

It is a great mistake to suppose that the Conde de EspaÑa is attached to the apostolical party; quite the reverse: he is a decided, thorough-going royalist, who will exert himself to the very uttermost for the preservation of the king’s government; and come when it may, a revolution in favour of either Carlists or liberal, the deadliest stand against it will be made in Catalunia, if the Conde de EspaÑa be then captain-general. But, that he is no Carlist, is evident from his conduct in 1827, when he put that affront upon the bishops, which I have already said has been one means of securing the enmity of the Archbishop of Toledo. The circumstances are as follow:—In the latter part of 1827, when the Catalunian insurrection in favour of the Carlists took place, and when fifty thousand men in arms threatened the province with anarchy, and Barcellona with capture, the Conde de EspaÑa represented to the king the necessity of his appearing in Catalunia; and after his majesty had arrived, he, by advice of the Conde, called a convocation of bishops, ostensibly to consult respecting the state of the province. The Conde well knew the connexion of the bishops with the plot; and was in possession of documents that proved their guilt. The Conde, as representing his majesty in that province, or by express delegation, presided; and all the bishops being assembled, he addressed them to this effect, if not almost in these words:—“My Lord Bishop,” said he, taking a paper from his pocket, and unfolding it, “you know this,”—and turning to another, and shewing another paper,—“and you, my Lord, know this,” and so on, producing documents that connected every one present with the conspiracy; “and now, gentlemen,” said he, addressing the assembly, “you perceive that I hold in my hands proofs of treason; you who have fomented this rebellion, can put it down; and I have instructions from his majesty, if the rebellion be not put down within forty-eight hours,—I am sorry for the alternative, gentlemen,—but my instructions are peremptory, to hang every one of you; and it will be a consolation for you to know, that the interests of the church shall not suffer, for the king has already named successors to the vacant sees.” This reasoning was effectual; the bishops knew the man they had to deal with; and within forty-eight hours, the insurrection was at an end. A man who threatens to hang a bench of bishops, cannot surely be called an apostolical.

At the same period, but before the council had been called, when Gerona was closely pressed by the insurgents, the bishop dispatched a letter to the Conde de EspaÑa, saying, that it would be necessary to give up the city to the besiegers. The Conde, who very well knew how the inclinations of the bishop lay, and what were the defences of the city, but who also knew the influence possessed by him over the inhabitants, who might force the troops to give it up, wrote, in reply to the bishop, that his lordship being upon the spot, was no doubt best able to judge of the state of the city; and adding, that along with the letter which he had sent to the bishop, he had also sent instructions to Gerona, that when the enemy entered the gate, the first thing they should see, might be the gibbet of a traitor bishop.

It is generally understood that, but for the Conde de EspaÑa, the French army would not have evacuated Spain; and that the king was brought down to Catalunia with this ultimate object. When the Conde was made captain-general, he refused to reside in Barcellona, because it was in possession of the French, and he established himself at Tarragona. He then advised the king to pay a visit to Barcellona, and obtained permission to write to the French authorities there to prepare for his majesty’s reception. To this the French general replied, that he would receive the king, but not any guards; and the Conde, who knew that such would be the reply, told the king that he was insulted; the king got angry, and refused to go to Barcellona, and even left Catalunia. The French general now suspected he had committed an error, and he sent for instructions; an ambassador was despatched in consequence to the king, who was then at Valencia, requesting to know what were his majesty’s wishes. The Conde de EspaÑa had been busily employed in the meanwhile, priming Ferdinand to act with spirit; and when the king was asked what his wishes were, he replied that he wished the French army to evacuate Spain. The only pretext for the occupation of Spain, was to defend the king; and the king declaring that he wanted no defence, this pretext was at an end.

The Conde de EspaÑa is of French extraction, but at an early age he entered into the service of Spain, and by his talents and zeal, he has raised himself to the highest honour that could have been conferred upon him,—in having received for his title the name of the country that conferred it. The count dislikes, or affects to dislike, every thing French, and likes, or affects to like, every thing English. He speaks English fluently, and few things are more disagreeable to him than to be addressed in the French language.

With respect to political feeling in Barcellona, I may say that, among the upper ranks, there is a secret wish for some change,—for a milder government, less tyranny, and a free press; but there is no feeling in favour of what is called a constitution. At the time the French revolution broke out, there was naturally much excitement in Barcellona; but I found the universal opinion of the best informed classes to be, that the state of moral and political feeling among the Catalunians must prevent the progress of any movement in the province; and that no attempt in favour of greater liberalism has the smallest probability of success on that side of Spain, unless by foreign interference. When I was in Barcellona, there were many Carlists prisoners in the city; and before I left it thirty prisoners were brought from Zaragosa. It was generally thought that if the Conde de EspaÑa had a carte blanche as to the disposal of them, many ran a risk of visiting Ceuta.

The public buildings of Barcellona are not deserving of much notice, with the exception of the custom-house and the cathedral. The cathedral is light and beautiful, in the late Gothic stile, with finely painted windows, and a choir of wood workmanship of singular delicacy. The convents, with the exception of the Dominicans, are without any attraction. In that convent there were formerly some curious records in the cloisters, of the heretics who had been burnt, from the year 1489 to the year 1726; but these the monks have thought proper to remove. I saw nothing in the convent to attract attention, excepting a picture of a certain saint who came from Majorca to Barcellona in six hours, with no other boat than his cloak. Great part of this convent was destroyed in the war of independence; and the monks are now erecting a large and handsome building for the reception of their library. The only other religious edifice worth a visit, is the church of the Jesuits, which is remarkable for the beauty of its marbles.

The opera house is also a respectable building, and the interior is large and handsome. I several times availed myself of the entreÉ to the royal box, presented to me by the Conde de EspaÑa. The Conde is never seen in it; but it is always lighted in the interior, by elegant candelabras, and centinels stand at the door, as if ready for the reception of royalty, or its representative. The opera of Barcellona enjoys a considerable reputation among the European operas; and the inhabitants are passionately attached to it: but last year, it was considered below its usual strength. The whole of the boxes in the house, with the exception of five, are private boxes; and cost 50l., 55l., and 60l., according to their situation, for the season. This impresses one with no mean idea of the inhabitants of a provincial city, who can afford to rent the whole of the boxes in a large opera house, at so considerable a price. Single places too, in what is called the lunetta—a row of seats all round the front, and a little beneath the level of the boxes, are taken by the season; and it is rarely that one of these remains unlet after its commencement. These places cost fifty dollars, and many of the best seats in the pit, are also let for the season, at forty dollars. The first bass is paid the sum of two thousand five hundred dollars for the season, the first tenor three thousand dollars, the principal female singer two thousand four hundred dollars, the second two thousand dollars; and a benefit is worth eight or nine hundred dollars; for, upon these occasions, besides the free places, presents are made by proprietors of boxes.

While at Barcellona, I walked one morning to the hill and fortress of Monjuich, accompanied by Colonel Barry, then commandant of the citadel. I believe that if sufficiently provisioned, the fortress is considered to be impregnable. There are about two hundred brass cannon mounted, and an immense number of unmounted guns, and a large garrison. In descending the hill, and making a circuit towards the sea, some large stones with Hebrew characters upon them, were pointed out to me; but the inscriptions are now illegible. It is believed that this was the burying place of the Jews, and the name Monjuich seems to favour the supposition.

From Monjuich, after walking through the citadel, which is even a more perfect fortification than the other, though by situation, less strong, I continued my walk to Barcellonetta, the port of the city: the buildings are modern, and ugly; all built upon the same plan, and all constructed of red brick. A massive breakwater defends the entrance of the harbour to the south; it is already four hundred yards in length, and four hundred yards more are to be added to it. It is forty feet broad, and thirty feet high. There were few vessels of any size in the harbour, excepting two Spanish sloops of war, and a few foreign brigs. The foreign trade of Barcellona is reduced almost to nothing; particularly the trade with England. About thirty years ago, seven hundred British vessels entered the port in one year. Since then, the number has rapidly decreased. In the year 1825, fifty-three British vessels entered the port, and in the year 1830, only eleven. This decrease in the trade with England, is owing to several special causes. One of these, is the non-importation of English hardware, which used formerly to supply almost exclusively, the Spanish markets. This trade has changed its direction; and in place of hardware of British manufacture, it is now the manufacture of Germany that is used: they say it is much cheaper, and nearly equal in quality. Another cause of the decline of commerce between England and Barcellona, is a change in the direction of the fish trade. The Swedish and Norwegian fish are now preferred by the retail dealers, because, when steeped, they imbibe water, which the cod of Newfoundland do not; and, as they are sold by weight, the dealer finds his profit in this preference. Besides this preference, which has deprived England of an important branch of trade, the fish trade of Barcellona has suffered a general decline ever since the year 1826. At that time, a house in Madrid (Shea) obtained a monopoly of this trade in the Catalunian ports; and immediately, with a short-sighted policy, additional duties were laid on. From that time, the general import declined; and, although the duties have since been lightened, the trade has not revived; because, when fish was scarce and dear, the convents, where it is chiefly consumed, made use of vegetables in its stead, and have now become accustomed to this change in diet. Still another branch of trade which is lost to the commerce of England, is cotton. The Catalunians have discovered that it is cheaper to import cotton direct from Pernambuco, than to take it by way of England.

All these are changes in the direction of the commerce of Barcellona, operating upon the trade with England; but, some of them not affecting the extent of Barcellona commerce; nor, with the exception of cotton, connected with its export trade. But the export trade of Barcellona has almost entirely ceased. This, which consisted in silk and cotton manufactured goods for the Spanish colonies, is now at an end, with the exception of the small quantity still sent to the Havannah; and the export of shoes also, which employed in their manufacture at Barcellona, before the loss of the colonies, upwards of two thousand hands, has also entirely ceased.

I had an opportunity, while at Barcellona, of being present at an execution—the first I had seen in Spain. The man had been condemned to the galleys for some previous offence, and had murdered one of his fellow-convicts; and, although this is not an agreeable spectacle, yet, as in every country, public spectacles, whether agreeable or the reverse, exhibit some peculiarities either of character or of manners, I resolved to be present. Three o’clock was the hour appointed; and all that morning, as well as great part of the day before, there was an unceasing noise of little bells, carried through the streets by boys in scarlet cloaks, with the bell in one hand, and a box in the other, collecting alms to purchase masses in the different convents and churches, for the soul of the felon. There is another thing worth relating, connected with the last days of a felon in Spain. A society, called the Benevolent Society, undertakes to soften the last three days of his existence, and to diminish the terrors of death, by the singular device of increasing the pleasure of life. During these three days, he may have every luxury he desires; he may feast upon the daintiest viands, drink the choicest wines; and thus learn, in quitting the world, new reasons for desiring to remain in it.

I obtained a good situation, close to the military who guarded the ground. Besides the platform, there was erected, at a little distance, an altar, upon which was placed an image of the Virgin and Child; and opposite to this, a cross, with an image of Christ extended upon it. I was much struck with the procession; the unfortunate felon was accompanied by upwards of two thousand masked penitents, who looked more like a train of devils than human beings; a black cloak entirely enveloped the body and the head, holes only being left for the eyes and mouth; a black pyramidical cap, at least eighteen inches high, crowned the head; and each carried in his hand a long white wand. This strange escort was the result of an indulgence published, and addressed to all persons conscious of secret crimes, and penitent; granting its benefits to such of them as submitted to the humiliation of accompanying the felon to the scaffold. Two accomplices of the felon also accompanied him, that they might benefit by seeing him hanged; and a friar of the Franciscan order, was his spiritual guide.

After having been led to the altar, and then below the cross, where he repeated a number of prayers, he ascended the platform attended by the friar, who carried a large cross in his hand. When the offices of religion were concluded, the man wished to address the people, and twice began “Mis Hermanos,” but his voice was instantly drowned by shouts from a crowd at some distance behind the platform, no doubt so instructed; and when he found that he could not be heard, he gave the signal, and the executioner immediately leapt upon his shoulders, and swung off the platform; while the friar continued to speak, and extend the cross towards him, long after he was insensible to its consolations. The spectacle concluded by the friar ascending to the summit of the ladder, and delivering a sermon, in which he did not omit the exhortation of contributing largely towards masses for the soul of the deceased. The exhortation was not without its effect; the little bells immediately began to ring, and hundreds obeyed the invitation to piety.

Barcellona has always been celebrated for the zeal of its priesthood, and for the pains taken by them to hoodwink the people; and even in these days, religious bigotry is far more prevailing than might be expected in a city so near the frontier; and which has had so much connexion with foreign nations. In another chapter, I related a circumstance that occurred eight years ago, when a peasant was condemned to ten years imprisonment in the citadel, because he said unthinkingly, that an image of some virgin was made of wood; and so late as the year 1827, another very flagrant example of religious superstition, and of the use made of it even in these days by the clergy, occurred at Barcellona. There was in one of the churches, or convents, an image of a Virgin, called I believe, the Virgin of St. Pilar, and this image was black. It was at this time, that an outcry had been raised against the liberals, who were called Negroes; (negro is the Spanish for black) and the rumour got abroad, that the negroes went to this church, to pay adoration to the Black Virgin. Such being the case, the priests and friars ventured upon and concerted a miracle which might have the double effect of strengthening the faith of the people, and of bringing the negroes into still greater discredit. One morning it was publicly announced, that the Virgin of St. Pilar, had changed from black to white; and the good Catholics of Barcellona were invited to go and see the miracle with their own eyes; and they went by thousands. Let it not be forgotten that this happened only three years ago.

I have to add to these notices of Barcellona and its inhabitants, the price of provisions. Beef sells at thirty-two quartos per pound, of thirty-six ounces. Mutton, thirty-five quartos; scarcely cheaper than in England. Pork, twenty quartos per pound of sixteen ounces; a good fowl costs twelve reals; and a pair of chickens the same—both as dear as in England. A turkey, thirty-two to forty reals. The best bread, seven quartos (2d.) per pound. The wages of artizans are, in general, 2s. 6d. per day; and field labour about 1½d., without including victuals.

Before finally quitting Barcellona, I resolved to pay a visit to Monserrat,—a place that has derived remarkable notoriety from the singularity of its situation. I accordingly left Barcellona at the early hour of four, in a galera, which passed within half a league of the foot of the mountain. The country between Barcellona and Martorrel is the same as I have described on my journey from Tarragona; and from Martorrel to the foot of Monserrat, the land is divided between corn and wine; it is every where populous, and every where exhibits proofs of Catalunian industry. The approach to Monserrat from this side, is not remarkably striking, owing to the elongated form of the mountain; but as we approach nearer, its height, and singular conformation, become sufficiently imposing. After quitting the galera, I walked to the small village that lies at the foot of the mountain; and having got some chocolate, and a guide, I began the ascent. A zig-zag path, of not less than a league and a half, leads up the mountain to the convent, which is not seen until at an abrupt turn it is discovered lying on a platform, in a recess of the rocks which rise in perpendicular cliffs directly behind it. The view from this platform is wild and imposing; towards the north, a long line of snowy summits marks the Pyrennean boundary of the Peninsula; towards Barcellona, the Mediterranean is seen beyond the rich and diversified country that lies between the mountains and the sea; while the mountain itself,—its lower part encircled by a belt of wood,—its grotesque range of rocky peaks above, and its convent, and hermitages, are not the least striking features of the landscape. In the interior of the convent I saw little deserving of notice; the occupation of it by the French, and other causes, have left it nearly a ruin; but its ruins shew its former extent. The architecture of the building is mixed; part of it is Gothic; while later parts were built in the time of Julius II., and of Philip III. There were formerly seventy monks in the convent; but now, it is inhabited by thirty only. I saw in the refectory, a pilgrim who had come all the way from St. Jago in the Asturias, and who was going to Rome. By the rules of the convent, a pilgrim is fed three days within it. He was a man past the middle age, and was rather reserved in his communications; not appearing willing to tell any more than where he had come from, and whither he was going. His habit was covered with scallops and little images.

Monserrat is not the interesting spot it was formerly. The numerous hermitages were then tenanted, and the convent possessed many curious and valuable things; but the French carried away the latter, and destroyed the former; and now, Monserrat is worthy of a visit only on account of its situation, the view enjoyed from it, and the singularity of its aspect and conformation. The mountain is said to be four thousand feet high; and the platform of the convent is two thousand five hundred feet above the Mediterranean; the lower parts are treeless, with the exception of a few scattered and stunted ilex; but its acclivities are covered with a thick carpet of box, juniper, rosemary, and a thousand fragrant shrubs.

I returned to the inn about dusk, and found the accommodation so bad, that I regretted I had not accepted the letter offered by the Conde de EspaÑa, to the abbot; but I did not, at that time, purpose visiting Monserrat; and perhaps a dormitory in the convent might have been as comfortless as the quarto in the venta. Next morning, at day-break, I left the village on muleback, and arrived in Barcellona in sufficient time to make one at the hospitable board of Mr. Annesley, nephew of Earl Annesley, and his Britannic Majesty’s consul at Barcellona, whose many kindnesses, gentlemanly attentions, and unwearied hospitality, I eagerly and gratefully acknowledge.

My journey in Spain now approached its conclusion,—I had only to travel from Barcellona to the frontier; and as the general aspect of the country could be seen as well by rapid as by slow travelling, I resolved to take advantage of the public conveyance, and left Barcellona by the Diligence, for Perpignan, some hours before day-break. The year had already expired, but winter had scarcely made itself felt. The mornings and evenings, indeed, had been chilly enough to turn one’s thoughts towards the comforts of a fire; and once or twice at Barcellona, when I walked round the ramparts before breakfast, I observed a thin covering of ice upon the pools; but there had been no rains,—the days were clear and sun-shining; and one might liken the season to a dry month of March in England,—only with fewer clouds.

It is scarcely possible to conceive a more beautiful drive than between Barcellona and Gerona. The road keeps near to the sea all the way, and an enchanting country lies on the left. You pass through a succession of little plains, each from half a mile to three miles across, and each containing a village. These plains lie in little recesses of the mountains, which screen them behind, and separate them from each other, leaving one side open to the sea. They are covered with the finest vegetation, which advances within twenty yards of the sea, and are generally skirted by a hedge of aloes, that runs all along the coast. Between these plains the hills run forward into the sea, generally terminating in perpendicular cliffs; and the road, after traversing the green level, approaches close to the sea, and is carried along the front of the precipice, till having passed the barrier, it then descends into another of these little smiling recesses. These plains were covered with beautiful and promising crops when I passed through them; and round the villages, beds of every kind of vegetable,—cauliflower, cabbage, carrot, onion, and pease, shewed excellent crops, all ready for the kitchen. Every house, the centre of its own little farm, has a draw-well in its neighbourhood, from which the land is supplied. Some of these villages were singularly beautiful, particularly Cardetta, hanging upon some heights above the sea, with its little fertile plain,—all that the mountains would allow to it,—lying at its feet. These heights were entirely covered with the prickly pear, the last I saw; and near that village I also saw the last palm tree; but it was of stunted growth, not the stately and branchy palm of Elche.

The difference between the villages and cottages of Catalunia, and of the other provinces of Spain, is seen at a glance; and in the state of the inhabitants, the difference is equally striking. The houses and cottages have an air of greater neatness and comfort,—there is glass in the windows, and the insides display the articles of furniture in common use. No beggars, and fewer ragged people are seen,—industry is evidently active,—stones are removed from the ground, and collected in heaps,—fences are more general, and more neatly constructed,—nobody is seen basking in the sun,—even the women and girls who are tending the cattle, are not sitting idly wrapped up in plaids, but every one has her spindle in her hand. In short there is altogether a new order of things.

We breakfasted at Mataro, a considerable and once a flourishing sea-port, famous for the excellence of its wine; and, till lately, famous for its linens and laces, which were exported to the colonies; and about mid-day we left the sea-coast, and entered the mountains. New and charming scenes awaited us in passing through these mountains to Gerona. Covered with stately pine, their sides were also clothed with the richest underwood of evergreens, flowering shrubs, and fragrant plants; among which the beautiful arbutus was particularly distinguished. After emerging from the mountains, we entered the fertile and sheltered valley of Gerona, where we arrived about sunset. This was once a place of importance, now chiefly attested in the number of its religious edifices, for here there are no fewer than thirteen churches, besides the cathedral and eleven convents. The bishopric is richer than that of Barcellona. At Gerona we supped, and slept, and set out next morning about day-break.

Between Gerona and Figueras, I saw nothing that deserves to be recorded, excepting the change in temperature; a bitter wind blew off the Pyrennees, and reminded me that I had left the regions of the south behind; and when we reached Figueras I hailed a blazing fire upon the hearth, with the satisfaction of a northern traveller. The fuel here, attracted my notice; it was a thin dark cake, which, upon inquiry, I found to be the refuse of the olive, after it is pressed, and which, I have no doubt, might be given with advantage to the cattle. I learned, however, that it is not put to this purpose, though it is given to pigs and poultry. The price of this cake is sixteen reals (3s. 4d.) the 100 lb. It is singular, that at this town, so near the frontier, the inn should still be in all respects, the Spanish posada: it is just as little French as the posada of Murcia or Andalusia: the fire still blazes in the middle of the floor; coffee and tea are still unattainable; and meat is to be found not in the inn, but in the market: how numerous and expressive must be the shrugs of the Frenchman who makes Figueras his first halting place. CaffÉ au lait, or coutelettes, are alike out of the question.

From Figueras to Junquera, the last town in Spain, I passed through a pleasant undulating country, and then entered the valley that lies under the Pyrenees,—a valley not fertile, but picturesque, traversed by a small mountain stream, covered with the olive and the cork tree, and winding into the recesses of the mighty barrier that shuts out the Peninsula from the rest of the world. Rising above the valley, I found myself inclosed among the mountains, and leaving Spain behind; I had left the carriage, to walk up the steep ascent; and soon, Bellegarde, upon the summit of the pass, and the pillars that mark the boundary of the kingdoms, appeared in sight. The valley behind was still visible through the defile; and as I turned round to look upon Spain for the last time, a thousand recollections and vague fancies crowded upon my mind. I felt a sensation something like pride, in having traversed Spain. Much I had seen to interest, much to delight, much to lament, much to remember; and as I turned away, regret was not unmingled with my other feelings. As I pursued my way up the mountains, that had now shut out the view of the valleys below, Spain, as fancy had once pictured it—and Spain, as I had seen it, rose successively to my memory. But it pleased me to discover, that romance had outlived reality, or was mingled with it; for the fragrant, and palmy valleys of Spain, still lay among the regions of fiction; Seville retained in my mind, its character of a fabled city; the Sierra Morena was yet traversed by the knight of La Mancha; and Spain, with all its realities before me, was still the land of romance.

THE END.


Printed by S. Manning and Co., London house-yard, St. Paul’s.

FOOTNOTES:

[A] Since this was put to press, Sir George Don has been recalled.

[B] Some account of this enterprise seems to be a natural digression; and as the fullest account of the rash attempt which led to the abandonment of the enterprise, is to be found in the work of M. Bourgoing, I make no apology for transferring it to these pages. “The court of Spain, weary of the fruitless blockade of Gibraltar, which excited the ridicule of all Europe, and of the besieged themselves, seriously determined to take this fortress by some extraordinary expedient or other, against which its steepness, its formidable artillery, and all the skill of General Elliot should prove unavailing. Plans poured in from all quarters; some bold to extravagance, others so whimsical, that it was scarcely possible to look upon them as serious. Several of this kind I received myself. One of those sent to ministers, formally proposed to throw up, in front of the lines of St. Roch, a prodigious mount, higher than Gibraltar, which would consequently deprive that fortress of its principal means of defence. The author had calculated the quantity of cubic fathoms of earth, the number of hands, and the time that would be required by this enormous undertaking, and proved that it would be less expensive, and less destructive than the prolongation of the siege upon the plan on which it had been begun.

“Another proposed to fill the bombs with a substance so strongly mephitic, that on bursting in the fortress, they would either put to flight, or poison the besieged with their exhalations.

“The plan of D’ArÇon was at length presented, and engaged the more serious attention of the Spanish government.

“This plan, first projected at a distance from Gibraltar, by that engineer, who, notwithstanding the issue of that famous siege, still enjoyed the reputation of a man of great talents, was afterwards matured and modified by him within sight of the fortress. But how many crosses was he doomed to experience! * * * * * * * * Scarcely any thing is known respecting it, except what relates to the ten floating batteries, which, on the 13th of September, 1782, foolishly exposed themselves to the fire of Gibraltar, and were reduced to ashes by the red-hot shot from the English batteries. This method of summing up the result of enterprises, is very convenient for indolence or malignity, but would furnish history with very erroneous elements. Enlightened by contemporary historians, her pages will inform posterity, that if this great undertaking failed, it was from a concurrence of circumstances which the genius of D’ArÇon could not possibly control. One of the principal was, the hurry with which the plan was put in execution, before all the necessary preparations had been made for ensuring its success. It is well known that the ten batteries had been so constructed as to present to the fire of the fortress, one side covered with blinds three feet thick, and kept continually wet by a very ingenious contrivance. The red-hot balls were thus expected to be extinguished on the spot where they penetrated; but this first measure proved incomplete. The awkwardness of the caulkers prevented the working of the pumps, which were designed to keep up the humidity. It succeeded only on board one of them, the Talla-Piedra, and that very imperfectly. But this was not all; though the place where they were to take their stations had been but very slightly sounded, they had received instructions what course they were to pursue, in order to avoid striking, and to place themselves at a proper distance. This precaution likewise proved unavailing. Don Ventura Moreno, a brave seaman, but incapable of executing a plan, stung to the quick by a letter sent him in the evening of the 12th of September, by General Crillon, which contained this expression: ‘If you do not make an attack, you are a man without honour;’ hastened the departure of the batteries, and placed them in an order contrary to the plan which had been adopted. In consequence of this mistake, no more than two could sustain themselves at the concerted distance of two hundred fathoms. These were, the Pastora, commanded by Moreno himself, and the Talla-Piedra, on board of which, were the Prince of Nassau, and D’ArÇon: but they were exposed to the fire of the most formidable battery; that of the Royal Bastion, instead of all ten being drawn up around the old mole, and receiving only sidewise the fire of that battery.

“The only two batteries which occupied this dangerous post made great havoc, and sustained dreadful loss. The Talla-Piedra received a fatal shot. In spite of all precautions, a red-hot ball penetrated to the dry part of the vessel: its effect was slow. The Talla-Piedra had opened her fire about ten in the morning; the ball struck her three and five. The mischief did not appear irremediable till midnight. The San Juan, one of her next neighbours, shared the same fate. It appears certain that the eight others remained untouched.

“But what was still more distressing, every thing was wanting at once: cables to tow off the batteries in place of accident, and boats to receive the wounded. The attack was to have been supported by ten ships, and upwards of sixty gun-boats. Neither boats, gun-boats, nor ships, made their appearance.

“Lastly, according to the projected position, the gun-boats were to have been seconded by the one hundred and eighty pieces of cannon at the lines of St. Roch. This co-operation was rendered impracticable. Near four hundred pieces of artillery were to have opened at once upon North Bastion, Montagu Bastion, and Orange Bastion. With a superiority of nearly three hundred pieces, D’ArÇon flattered himself that he should be able to silence the artillery of the fortress. What was his consternation when he found that the besiegers had no more than sixty or seventy pieces, to oppose to more than two hundred and eighty belonging to the besieged.

“The combined squadron remained quiet spectators of this tremendous scene: Guichen, who commanded the French ships, sent to offer assistance to Moreno; who replied that he had no occasion for any.

“Matters continued to grow worse; and no remedy could be devised. Eight of the batteries were at too great a distance to do or to sustain much injury. The two others bore in their bosoms the elements of destruction. Moreno, despairing of being able to save any of them, and resolving that they should not fall into the hands of the English, directed that those which were already in flames should be suffered to burn, and that all the others should be set on fire. I have seen the original order to this effect. Such was the result of that day, on which were annihilated ten vessels—the masterpieces of human ingenuity—the building of which cost three millions of livres, and whose artillery, anchors, cables, rigging, &c., amounted to two millions and a half more.

“D’ArÇon, in the first moment of his consternation, acknowledged that he alone was to blame for the fatal issue of the day. I had for a considerable time in my possession the original of the short, but emphatic letter, which he wrote to Montmorin the ambassador, from the very shore of Algesiras, amid the dying sound of the artillery, and by the light of the burning batteries. It was as follows: “I have burned the Temple of Ephesus; every thing is lost, and through my fault. What comforts me under my misfortune is, that the glory of the two kings remains untarnished.” But on recovering from the shock, D’ArÇon wrote a learned memoir, in which he took great pains to modify the confession which had escaped him; and to prove that he had more than one partner; or rather that circumstances, the most untoward and imperious, constituted his only fault.

“Scarcely had Gibraltar foiled beneath its walls, this formidable attempt, when in sight of our armies and our squadron, the place was re-victualled by Admiral Howe, who afterwards, with his thirty-six ships, boldly entered the Mediterranean. He was seen from Buena Vista passing from one sea to the other; every spectator supposed that he was running into the jaws of destruction. The fifty-two ships which were in the bay, weighed anchor, and pursued him; but Howe baffled our endeavours, as fortune had done our plans; and returned through the Streights in the same security as he had entered them.” Such is the account given by M. Bourgoing. He had access to know the facts, and they are probably correct; but there is, evidently, a French polish over the whole detail.

[C] The existence of this gateway, and the story connected with it, are perhaps known to few, but were identified in the researches made to verify this history. The gateway is at the bottom of a great tower, at some distance from the main body of the Alhambra. The tower had been rent and ruined by gunpowder, at the time when the fortress was evacuated by the French. Great masses lie around, half covered by vines and fig trees.—Chronicle of the Conquest of Granada.







                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page