(1)Pronounce
Reena.
(2)In the original "Statsradinde Falks villa"—showing that it had
belonged to the widow of a cabinet minister.
(3)Du equals thou: Tesman means, "If you could persuade yourself
to
tutoyer her."
(4)See previous note.
(5)Pronounce
Tora and
Taya.
(6)Mrs. Elvsted here uses the formal pronoun
De, whereupon Hedda
rebukes her. In her next speech Mrs. Elvsted says
du.
(7)"Bagveje" means both "back ways" and "underhand courses."
(8)As this form of address is contrary to English usage, and as the
note of familiarity would be lacking in "Mrs. Tesman," Brack may,
in stage representation, say "Miss Hedda," thus ignoring her
marriage and reverting to the form of address no doubt customary
between them of old.
(9)He uses the familiar
du.
(10)From this point onward Lovborg use the formal
De.
(11)In this speech he once more says
du. Hedda addresses him
throughout as
De.
(12)"Enest hane i kurven"—a proverbial saying.
(13)Literally, "That you burn for me."