VOCABULARY

Previous

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, Ll, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Y, Z

A

a, to, in, at

abajo, below

abandonar, to abandon, forsake

abandono, abandon, abandonment, playfulness

abarcar, to embrace, include

abatir, to flatten, overwhelm, deject

abdicaciÓn, abdication

abdicar, to abdicate, give up

abeja, bee

abertura, opening

abierto, -a, open

abismo, abyss

abnegaciÓn, self-denial

abocar, to aim a gun, enter mouth of a channel

abonar, to pay in advance, to subscribe

abordaje, m., a boarding attack

abrasador, -ora, burning, hot

abrasar, to burn, parch, inflame

abrazar, to embrace

Ábrego, southwest wind

abrigar, to shelter, protect, entertain

abrigo, shelter, protection

abrir, to open

abrogar, to repeal, annul

abrumador, -ora, crushing, overwhelming

abrupto, -a, abrupt

absoluto, -a, absolute, total, alone

absolver, to absolve;
p. p. absuelto

absorciÓn, absorption

absortivo, -a, absorptive, absorbing

absorvente, absorbing

absorver, to absorb

abstenciÓn, abstention

absurdo, -a, absurd

abuelo, grandfather

abultado, -a, thick, bulging, large

abundancia, abundance

abundante, abundant, plentiful

abundantemente, sufficiently

aburrido, -a, bored, weary

abusar, to abuse, misuse

abuso, abuse

acabador, -ora, destructive

acabar, to end;
—— de, to have just

academia, academy

acallar, to hush; to mitigate

acantonar, to quarter

acariciar, to caress, stroke, fondle

acarrear, to carry; to cause

acaso, perhaps

acaso, event, chance

acaudillar, to head, espouse

accesorio, -a, a. and s., additional; accessory

accidentado, -a, rough

accidental, accidental

accidente, m., accident, characteristic

acciÓn, action, effect; share

aceite, m., oil, incense

acendrado, -a, purified, refined

acento, accent

aceptar, to accept

acequia, canal, drain

acera, sidewalk, path

acerado, -a, steel-like

acerbo, -a, sharp, keen

acercarse, to draw near

acero, steel

acertar, to succeed, hit the mark

aciago, -a, sad, disastrous

acibarar, to embitter

acierto, ability to do the right thing; chance, aim

aclamaciÓn, acclamation

aclamar, to acclaim

aclimataciÓn, acclimatization, adaptation

aclimatarse, to acclimate, adapt

acoger, to receive, welcome

acometer, to attack

acompaÑante, companion, escort

acompaÑar, to accompany

aconsejar, to advise

acontecimiento, event

acordarse, to remember

acorde, m., harmony, chord

acortar, to shorten, cut down

acosar, to harass

acostumbrar, to accustom

acrecentar, to increase

acreedor, -ora, a. and s., creditor;
—— a, entitled to

acribillar, to riddle, pierce

acta, act, record of proceedings, minutes

actitud, attitude

actividad, activity, liveliness

activo, -a, active

acto, act, action;
en el ——, at once

actual, present, modern

actualizar, to make actual, carry out

actualmente, at present

actuar, to act, have dealings; to live

acuÁtico, -a, watery, aquatic

acuchillar, to knife, saber

acudir, to flock, hasten; to have recourse (to)

acuerdo, accordance, agreement;
de ——, in accordance with

acuoso, -a, watery

acusaciÓn, accusation

acusar, to accuse, point out

achatado, -a, flattened out

AdÁn, Adam

adaptaciÓn, adaptation, adaptability

adaptar, to adapt

adecuado, -a, adequate, fit

adelantado, -a, advanced;
por ——, in advance

adelantarse, to advance, get ahead

adelante, ahead, forward;
en ——, from now on

ademÁn, m., gesture, manner, attitude

ademÁs, moreover

adentro, within;
tierra ——, inland

adeudar, to owe;
——se, to indebt oneself

adherir, to adhere

adhesiÓn, allegiance, adhesion

adicto, -a, a. and s., addicted; follower

adiÓs, m., farewell

adivinar, to guess

adminÍculo, need, necessity

administrar, to administer

admirable, admirable, surprising

admirablemente, admirably

admiraciÓn, admiration

admirado, -a, surprised

admirador, admirer

admirar, to admire;
——se de, to marvel at; to cause wonder, surprise

admitir, to admit

admoniciÓn, admonition, reprimand

adobe, m., mud, adobe

adoctrinado, -a, instructed

adonde, whither

adoptar, to adopt

adorador, adorer, worshiper

adormecer, to put to sleep

adormecido, -a, asleep

adorno, ornament

adquirir, to acquire

aduar, m., Bedouin hamlet

adulador, adulator, flatterer

adusto, -a, gloomy, austere

advenimiento, coming, advent

adversario, adversary

adversidad, adversity

adverso, -a, adverse, unfortunate;
lo ——, misfortune

advertencia, notice, warning, advice

advertir, to notice, warn

afamado, -a, famous

afÁn, m., anxiety, effort, eagerness

afecciÓn, affection

afectar, to affect

afectuoso, -a, affectionate, kindly

aferrar, to grasp, seize;
——se a, to cling to

aficiÓn, affection

aficionado, -a, a. and s., fond; amateur

afilar, to sharpen

afinidad, affinity, analogy

afirmar, to secure, make firm;
—— el pie, to make one’s footing sure

afligir, to afflict

afluente, m., tributary

afortunadamente, fortunately

afrontar, to face

afuera, outside

agacharse, to bend down

agarrar, to seize, clutch;
Arg., to catch

agasajar, to receive kindly, regale

agente, m., agent

Ágil, agile, light, fast

agilidad, agility, dexterity

agitarse, to be agitated, stirred

aglomerar, to heap up, assemble

agobiar, to oppress, weigh down

agolparse, to crowd

agonÍa, agony

agÓnico, -a, agonizing

agostar, to wither, wilt

agosto, August

agotar, to exhaust, drain

agradecer, to be thankful for

agradecido, -a, grateful

agravar, to aggravate

agravio, offense, insult

agregar, to add

agresiÓn, aggression

agresivo, -a, aggressive

agreste, rustic, wild

agrÍcola, agricultural

agricultura, agriculture

agrimensor, surveyor

agrio, -a, sour, bitter

agrupado, -a, grouped, gathered together

agrupar, to group;
——se, to gather, come together

agua, water

aguada, Arg., watering place

aguar, to dilute;
——se, to be diluted, disappear

aguardar, to await, expect

agudÍsimo, -a, very sharp, acute

Águila, eagle

aherrojar, to oppress, put in irons

ahÍ, there;
he ——, there you have it, behold

ahogar, to stifle;
——se, to be stifled; to drown

ahora, now;
—— setenta aÑos, seventy years ago

ahorcar, to hang

ahorro, saving

aire, air; appearance;
al —— libre, in the open air

airoso, -a, elegant, proud

aislado, -a, isolated, alone

aislamiento, isolation

ajeno, -a, alien, strange, abhorrent; belonging to another

ajusticiar, to put to death

ala, wing

alabanza, praise

alameda, row of trees

alarde, m., display;
hacer ——, to boast

alarido, mournful cry

alarma, alarm

alarmar, to alarm

alazÁn, m., sorrel horse

alba, dawn

albaÑilerÍa, masonry

albergar, to shelter, contain, house

albergue, m., dwelling place

albo, -a, white

alborada, dawn

alborotar, to arouse, excite

Álbum, m., album

alcance, m., reach, breadth; meaning;
dar ——, to overtake

alcancÍa, chest, money chest

alcanzar, to reach, obtain, attain

alcurnia, standing, family, race

aldea, village

alegrar, to gladden

alegre, cheerful, gay

alegrÍa, joy, happiness

alejandrino, a twelve-syllable verse

alejandrino, -a, alexandrine

alejar, to set at a distance, put off;
——se, to withdraw

Alemania, Germany

alentar, to encourage, cheer

alerta, watchword

aleteo, winging, flight

alfombrar, to cover with carpets

algarroba, carob bean

algarrobo, carob tree

algo, something

algo, somewhat

algodÓn, m., cotton

alguien, some one

alguno, -a, some

aliado, ally

alianza, alliance

aliento, breath, courage, spirit

alimentaciÓn, nourishment

alimentador, -ora, a. and s., feeding, nourishing; feeder, supplier

alimentar, to nourish

alimento, nourishment

alineado, -a, lined up, in line

alistar, to enlist

alma, soul, character, spirit

almacÉn, m., warehouse, store, shop

almacenero, shop-keeper

almendra, almond

almendro, almond tree

almorzar, to breakfast, lunch

alpargata, hemp slipper

alquimista, alchemist

alrededor, around, about

alrededores, m. pl., environs

altivez, pride, arrogance

altivo, -a, proud, haughty, lofty

alto, halt

alto, upper floor

alto, -a, high, deep

altura, height, summit, level

alumbrar, to light, enlighten

aluviÓn, m., alluvion, inundation, alluvial deposit

alvÉolo, alveolus, cell

alzar, to raise;
——se, to rise, stand

allÁ, there;
mÁs ——, beyond

allÍ, there

amabilidad, amiability

amabilÍsimo, -a, most amiable

amainar, to haul down, relax, appease

amalgamar, to amalgamate, fuse

amanecer, to dawn

amante, a. and s., loving; lover

amar, to love

amargamente, bitterly

amargo, -a, bitter, painful

amargura, bitterness

amarillo, -a, yellow

amasar, to amass

ambiciÓn, ambition

ambicioso, -a, ambitious, scheming

ambiente, m., air, environment, atmosphere

ambiguo, -a, ambiguous

ambos, -as, both

ambulante, ambulant, roving

amenazante, threatening, dangerous

amenazar, to threaten

americano, -a, American, i.e. pertaining to either or both Americas

amigable, friendly

amigo, friend

amilanar, to frighten

amistad, friendship

amo, master

amontonamiento, accumulation

amontonar, to heap up

amor, love;
—— propio, self-love, self-respect

amoroso, -a, loving

amortiguar, to deaden, soften, extinguish, put out

amparar, to shelter

amparo, shelter

ampliamente, amply

amplio, -a, ample, full

ampuloso, -a, inflated, pompous

amueblado, furnishings, furniture

anÁlogo, -a, analogous, similar

anarquÍa, anarchy

anatomÍa, anatomy

anca, croup, haunch

ancestral, ancestral

ancianidad, old age

anciano, -a, old, ancient

ancla, anchor

ancho, -a, wide, broad, extensive

ancho, width;
de medio ——, of half width

anchuroso, -a, broad, wide

AndalucÍa, Andalusia, region in the south of Spain, watered by the Guadalquivir

andar, to go

andar, m., gait

andrajoso, -a, ragged

anÉcdota, anecdote

anfiteatro, amphitheater

Ángel, angel

angÉlico, -a, angelical

anglo-sajÓn, -ona, Anglo-Saxon

angosto, -a, narrow

Ángulo, angle, corner

angustia, anguish, suffering

anhelante, breathless, anxious, eager

anhelo, desire, anxiety

anidar, to nestle, dwell

anilla, ring, circle, hoop

anillo, ring, spiral

Ánima, soul;
—— de bulto, sculptured figure

animado, -a, animated, lively

animal, m., animal

animar, to encourage

Ánimo, mind, courage;
no es mi ——, it is not my intention

animoso, -a, courageous

anochecer, to become night, grow dark

anÓmalo, -a, anomalous, unwonted

anonadamiento, annihilation

anonadar, to annihilate, overwhelm

ansia, anxiety, eagerness

ansiar, to crave, be anxious to

ansiedad, anxiety

ansioso, -a, anxious

antagonismo, antagonism

antaÑo, former times; always used with the prep. de preceding it

ante, before

ante, m., buckskin, buff

antecedente, antecedent

antemano, before;
de ——, beforehand

anterior, former, previous

antes, before, formerly; rather;
—— de, before

antesala, antechamber

anticipar, to pay in advance, anticipate

antigÜedad, antiquity

antiguo, -a, old, former, ancient

antojo, whim, caprice

Antonio, Anthony

antorcha, torch

anualmente, annually

anublar, to cloud, darken

anunciar, to announce

anuncio, announcement

anverso, obverse

aÑadir, to add

aÑagaza, deception, artificiality

aÑo, year

aÑusgar, to choke

apacible, peaceful

apagar, to put out, extinguish

aparato, preparation, ostentation

aparcero, partner, associate

aparecer, to appear

aparejar, to prepare

aparejo, harness, tools in general

apariciÓn, apparition

apariencia, appearance

apartar, to set off, aside; push off, separate

aparte, apart, aside

apasionado, -a, inspired, impassioned

apatÍa, apathy

apÁtico, -a, apathetic, indifferent

apedrear, to stone

apelar, to appeal, have recourse to, summon

apellidar, to name, proclaim

apenas, hardly, with difficulty; as soon as

apercibir, to perceive, make ready, prepare

apero, implements;
—— de labranza, farm tools

apetecer, to long for, desire

apiadarse, to have pity;
—— de, to have pity for

Ápice, m., trifle, apex

apiÑado, -a, close, gathered together

apiÑarse, to crowd

aplastado, -a, flattened

aplaudir, to applaud

aplauso, applause

aplazar, to postpone

aplicable, applicable

aplicaciÓn, application

aplicar, to apply

apoderarse, to take possession;
—— de, to take possession of

aporcionar, to apportion

aportar, to contribute

aposento, room

apÓstol, apostle

apoyar, to support, help;
——se, to lean

apoyo, prop, help

apreciaciÓn, appreciation, understanding

apreciar, to appreciate

aprender, to learn

apresamiento, seizure

apresar, to seize, impress

apresuramiento, hurry

apresurar, to hurry

apretar, to squeeze, bind

apretÓn, m., squeeze;
—— de manos, handshake

aprisco, sheepfold, pen

aprobaciÓn, approval

aprobar, to approve

aprontar, to make ready, hasten

apropiaciÓn, appropriation

apropiar, to appropriate

aprovechar, to take advantage of

aproximaciÓn, approach, approximation

aproximadamente, approximately

aproximar, to approach

aptitud, aptitude

apto, -a, suitable, apt

apuntar, to aim, make note of; to dawn, break forth

apunte, jotting, note, memoir

apurado, -a, straitened

apurar, to obtain, drain;
——se, to hurry

apuro, hurry, distress;
salir de ——, to get out of a difficulty

aquejar, to afflict, grieve

aquel, that

aquÉl, that one

aquÍ, here;
de ——, hence

ara, altar

Árabe, a. and s., Arab, Arabian

arabesco, -a, arabesque

araÑar, to scratch

araÑazo, scratching, scratch

arbitraje, arbitration

arbitrario, -a, arbitrary

arbitrio, free will, opinion;
pl., revenues, means

Árbitro, arbiter, judge

Árbol, tree, mast

arbolado, -a, arbored

arboladura, rigging

arboleda, grove

arbusto, shrub

arcabuz, m., arquebuse, blunderbuss

arcÁngel, archangel

arcilla, white earth, argil

arco, bow, arch

arder, to burn

ardiente, eager, burning

ardor, m., warmth, eagerness, yearning

arduo, -a, arduous, hard

arena, sand, arena

arganita, basket;
(mostly used in the pl.), ——s, baskets slung like saddle-bags and used for carrying fruit

Argel, Algiers

argentado, -a, silvery

argentino, -a, Argentine, silvery

argumento, argument, story

Árido, -a, arid, dry

ariete, m., battering ram

arisco, -a, shy, rough, intractable

aristocrÁtico, -a, aristocratic

arma, weapon;
poner sobre las ——s, to put under arms

armamento, armament, arms

armar, to arm, equip, provide

armonÍa, harmony

armonioso, -a, harmonious

armonizar, to harmonize

aroma, aroma, flower of the aromo, acacia tree

arpa, harp

arpegio, arpeggio, strain

arquitectÓnico, -a, architectural

arquitectura, architecture

arrabal, m., suburb, environs

arraigado, -a, rooted

arrancar, to pluck, tear out

arranque, m., outburst, sudden fit, impulse

arrastrar, to drag

arrastre, m., flow; dragging

arrebatar, to snatch, carry away

arreciar, to increase in violence

arreglar, to arrange, fix, settle

arreglo, arrangement;
con —— a, according to

arreo, trappings

arrepentirse, to repent

arrestar, to arrest, stop

arria, drove of beasts, beast train

arriba, above

arribar, to arrive, put into harbor in distress

arribo, arrival

arriero, muleteer, driver

arriesgar, to risk

arrimado, -a, close

arrobamiento, ecstasy, ravishment

arrodillarse, to kneel down

arrogancia, arrogance, pride

arrogante, arrogant, proud

arrojado, -a, bold, reckless

arrojar, to throw

arrojo, boldness, recklessness

arrollar, to rout, fold back;
——se, twist, roll

arroyo, brook

arruinar, to ruin, destroy

arrullar, to lull

arte, m., art, power, skill, cunning

artesa, trough

articular, to articulate

artÍfice, m., artificer, maker

artificial, artificial

artillerÍa, artillery

artista, m., artist

artÍsticamente, artistically

artÍstico, -a, artistic

asaltante, assailant

asaltar, to assault, assail

asalto, assault

asamblea, assembly

asar, to roast

ascendente, arising, rising

ascender, to ascend

ascenso, promotion, rise

asegurar, to assure

asemejarse, to resemble

asentimiento, assent, consent

asesinar, to murder

asesinato, assassination

asesino, assassin

asestar, to strike, direct, aim

aseveraciÓn, statement, affirmation

asfixiante, asphyxiating

asÍ, thus;
—— es que, and so

asiÁtico, -a, Asiatic

asiento, seat;
—— de tijera, collapsible chair, camp-chair

asilar, to shelter

asilo, asylum

asimilaciÓn, assimilation

asimilar, to assimilate

asimismo, likewise

asÍr, to seize;
——se de, to catch hold of

asistir, to assist;
—— a, to be present

asociaciÓn, association, group, social spirit

asolar, to destroy, raze

asomar, to show, loom;
——se, to appear

asombrado, -a, amazed

asombro, amazement, dread, admiration

asombroso, -a, amazing

aspecto, aspect, appearance

Áspero, -a, rough

aspiraciÓn, aspiration

aspirar, to aspire, breathe

asta, flag-pole

astro, star, any heavenly body

astucia, astuteness

asturiano, -a, Asturian, from region of Asturias in north-western Spain

asumir, to assume, put on

asunto, topic, matter

asustar, to frighten

atacante, attacker

atacar, to attack

atado, bundle

atalaya, watchtower, observation point

ataque, m., attack

atar, to tie, bind

atardecer, to become night; to grow late

atardecer, m., sunset;
al ——, at nightfall

atemorizado, -a, frightened

atemperado, -a, tempered, softened

Atenas, Athens

atenciÓn, attention, care

atender, to attend, bear in mind

atentar, to attempt

atento, -a, attentive, polite

aterrante, terrifying

aterrar, to terrify

atestiguar, to testify, attest

atizar, to stir

AtlÁntico, Atlantic Ocean

atlÁntico, -a, pertaining to the Atlantic

atleta, m., athlete

atlÉtico, -a, athletic

atmÓsfera, atmosphere, environment

atracar, to moor, approach

atracciÓn, attraction

atractivo, attraction

atraer, to draw, attract

atrapar, to catch, overtake

atrÁs, behind; back

atraso, arrear, delay, backwardness

atravesar, to run across, pierce, cross

atreverse, to dare, venture

atrevimiento, daring

atribuir, to attribute, assign

atrincherar, to intrench

atropellar, to trample, push, be hurried

aturdido, -a, giddy, wild

aturdir, to daze, confuse

audacia, boldness, audacity

audaz, bold, audacious

auditorio, audience

aun, still, yet, even

aunque, although

aura, gentle breeze

aurora, dawn

ausencia, absence

ausente, absent

auspicio, auspice;
(used mostly in the pl.), ——s, auspices

austeridad, austerity

austero, -a, severe, austere

autocracia, autocracy

auto-educaciÓn, self-education

autor, author

autoridad, authority

auxiliar, to help

auxiliar, m., helper

auxilio, help

avance, m., advance

avanzada, advance

avanzadÍsimo, -a, very advanced

avanzado, -a, advanced, early, inopportune

avanzar, to advance, reach out

avaro, -a, miserly

avatar, m., avatar, transformation

ave, f., bird, fowl

avenida, avenue, row; freshet, flood

avenido, -a, reconciled, satisfied

aventajado, -a, gifted, excellent

aventajar, to have the advantage over, surpass

aventura, adventure

aventurero, -a, a. and s., adventurous; adventurer

avergonzar, to shame

averiguar, to find out, investigate

aversiÓn, aversion

avestruz, m., ostrich

avezado, -a, accustomed

avidez, avidity

Ávido, -a, eager, greedy

avisar, to warn, give notice

ay! alas!

ayear, to cry out ay!, moan

ayer, yesterday

ayudante, helper, aide-de-camp

ayudar, to help

ayuno, -a, fasting; lacking; ignorant, unacquainted

azar, chance, hazard;
al ——, at haphazard

azorar, to excite, stir

azotar, to strike, beat

azote, m., blow, lash

azotea, roof

azul, blue

B

bache, m., hole, rut

BahÍa, seaport of Brazil to the north of RÍo Janeiro

bahÍa, bay

baile, m., dance

bailoteo, awkward dancing

bajÁ, m., pasha

bajar, to lower, let down; to descend, go down

bajÍo, shoal

bajo, -a, low

bajo, under; underneath

bala, bullet

baladro, bellowing, cry

balanza, scales

balazo, shot

balbucear, to mutter, stammer

balcÓn, m., balcony

BÁltico, Baltic Sea

baluarte, m., bulwark, fort

banco, bench; bank; shoal

bandera, banner, flag; party

bandido, bandit

bando, faction, party; band

bandolero, highwayman, thief

banquero, banker

banquete, m., banquet

baÑar, to bathe, suffuse

baqueano, V. baquiano

baquÍa, also written vaquÍa, dexterity, expertness

baquiano, Arg., guide, path-finder; also spelt baqueano

bÁquico, -a, bacchic

barba, beard, chin

barbarie, f., savagery

bÁrbaro, -a, savage, fierce

barbirrucio, -a, graybearded

barca, boat, barge

barco, boat

bardo, bard, singer

barÈge, barÈge, fabric of worsted and silk

barra, bar, gallery

barranca, ravine, cliff

barranco, V. barranca

barrer, to sweep, clear

barrial, m., puddle

barrio, quarter of a city, district

barro, mud

basalto, basalt, name of a species of marble

base, f., base

bastante, enough, rather

bastar, to suffice

bastiÓn, m., bastion

batalla, battle, encounter

batear, Arg., to roast whole, barbecue

batir, to fashion, beat;
——se, to fight;
—— en brecha, to batter a breach

bayeta, flannel; cloak worn by students in the Middle Ages

bayoneta, bayonet

beber, to drink

Belial, Belial, one of the fallen angels in Milton’s Paradise Lost

bÉlico, -a, warlike

belicoso, -a, bellicose

belleza, beauty

bellÍsimo, -a, very beautiful

bello, -a, handsome, beautiful

bendiciÓn, blessing, benediction

bendito, -a, blest

beneficiar, to benefit

beneficio, benefit

benÉfico, -a, beneficent

benÉvolo, -a, benevolent

benignidad, kindness, benignity

bergantÍn, m., brig

besar, to kiss

beso, kiss

bestia, beast, animal

bÍblico, -a, biblical

bibliografÍa, bibliography

bien, well;
no ——, as soon as;
si ——, although;
antes ——, rather, on the contrary

bien, m., property, possession, treasure;
—— pÚblico, public weal

bienestar, m., well-being

bienhechor, benefactor

bienvenido, -a, welcome

bifurcar, to branch off, bifurcate

biografÍa, biography

bÍpedo, biped

bizarro, -a, gallant, brave, bizarre

bizco, -a, cross-eyed

blanco, -a, white

blancura, whiteness

blandengue, soldier, armed with lance, who policed province of Buenos Aires

blandir, to brandish

blanquear, to whiten; appear white

blanquecino, -a, whitish

blanquizco, -a, whitish

blasonar, to boast

bloqueo, blockade

boca, mouth

bocacalle, f., outlet, entrance to a street

bocado, tit-bit, mouthful

bocina, horn;
—— de meleadas, horn used in honey-gathering

boda, wedding

bofetada, slap;
dar de ——s, to slap

boina, cap worn in Navarra and Biscay

bolear, to bring down with bolas; cf. note, 64, 5

boliche, Arg., small store

bolsillo, pocket

bombardeo, bombardment

bonaerense, pertaining to Buenos Aires

bonanza, clear weather, prosperity

bondad, kindness

bondadoso, -a, kind

bonito, -a, pretty

borda, gunwale, rail

borde, m., edge, border

bordo, board;
a ——, on board

borlÓn, m., tassel

borracho, -a, drunk, intoxicated

borrar, to erase, do away with

bosque, m., wood

bosquecillo, small wood

bota, boot;
—— de potro, horsehide boot

bote, m., boat

botijilla, little bottle, flask

boya, buoy

Brasil, Brazil

brasileÑo, -a, Brazilian

bravÍo, -a, wild, unpolished

bravo, -a, brave, courageous

bravura, bravery

brazo, arm;
a —— partido, arm to arm, openly;
pl., hands, employees

brecha, breach

breÑa, wild, craggy ground

BretaÑa, Britain;
V. Gran BretaÑa

breve, brief, short

brigada, brigade

brillante, brilliant

brillar, to shine

brillo, luster, splendor

brin, m., duck, sailcloth

brincar, to leap, jump

brindar, to toast, offer a toast

brÍo, dash, courage, eagerness

brioso, -a, spirited, courageous

brisa, breeze

britÁnico, -a, Britannic

broma, joke;
en ——, jokingly

bromista, droll

brotar, to bud; to gush, issue

bruja, witch

brujo, enchanter, necromancer

bruma, haziness, fog

brumoso, -a, foggy, gloomy

bruscamente, abruptly

brusco, -a, brusque

bruto, animal, brute

bueno, -a, good;
a las buenas o las malas, willy-nilly

buey, ox

bÚfalo, buffalo

buho, owl

buitre, m., vulture

bulevar, m., boulevard

bulliciosamente, noisily

bullir, to boil

buque, m., vessel, ship

burguÉs, -esa, bourgeois, middle class

burla, mockery, fun

burlar, to mock, scorn, deceive

busca, search

buscador, searcher

buscar, to look for

busto, bust

C

cabalgador, rider

cabalgar, to ride on horseback

caballar, equine

caballerÍa, cavalry; chivalry

caballero, knight, gentleman

caballerosidad, magnanimity, chivalry

caballo, horse

cabaÑa, hut

cabeceante, swaying, nodding

cabecear, to sway, nod

cabellera, head of hair

cabello, hair

caber, to be contained in, fit, befall

cabeza, head

cabildo, town council, town hall

cabizbajo, -a, crestfallen, pensive

cabo, end; cape; chief, corporal;
al ——, finally;
—— de guardia, corporal of the guard

cacique, cacique, Indian chief

cactus, m., cactus

cada, each

cadalso, scaffold

cadÁver, m., corpse

cadena, chain

cadencia, cadence

cadete, commercial apprentice, cadet

caduco, -a, worn out, decrepit

caer, to fall, happen

cafÉ, coffee, cafÉ

caÍda, fall

CaÍn, Cain, son of Adam and Eve

caja, box, chest, treasury

cajetilla, m., Argentine locution used by a gaucho to show his contempt for a city man; fop, dandy

cal, f., lime

calabaza, pumpkin

calamidad, calamity

calamitoso, -a, calamitous

calar, to pierce, fix a bayonet

calcular, to calculate

cÁlculo, calculation, estimate

caldear, to heat, foment

caldera, boiler, kettle

calibre, m., caliber

calidad, quality

cÁlido, -a, warm

caliente, warm

calificaciÓn, qualification

calificar, to qualify

calizo, -a, limy

calma, calm

calmar, to calm, pacify

calor, m., heat, passion, zest

calumniar, to calumniate

calurosamente, warmly

calzada, causeway, paved road

callado, -a, silent

callar, to quiet; to keep silence

calle, f., street

callejÓn, m., lane

callejuela, alley

cama, bed

cÁmara, chamber, hall

camarada, m., comrade

cambiar, to change

cambio, change, exchange;
en ——, on the other hand

caminante, wayfarer, traveler

caminar, to walk

caminito, byway

camino, road;
——s pÚblicos, public highways;
—— de encrucijada, crossroad

camote, m., sweet potato

campamento, camp

campaÑa, campaign;
Arg., field, country

campechano, -a, frank, hearty

campeÓn, m., champion

campesino, -a, a. and s., rural; farmer

campestre, rustic

campiÑa, flat arable land, plain

campo, field, country

canciÓn, song

Candelaria, Candlemas

candorosamente, candidly, unwittingly

candoroso, -a, frank, candid, naÏve

canoa, canoe

cansancio, fatigue

cansar, to tire

cantar, to sing

cantar, m., song

cÁntico, hymn

cantidad, quantity

canto, song

cantor, singer, bard

caÑada, dale

caÑÓn, cannon, barrel of a gun, tube;
—— de batir, siege gun;
—— de diez y ocho, eighteen pounder;
—— de chimenea, chimney flue

caÑonero, -a, gun-bearing;
lancha caÑonera, gunboat

capa, cape, mantle, cloak

capacidad, capacity

caparazÓn, m., caparison, shell

capataz, m., overseer

capaz, capable

capellÁn, chaplain

capital, f., capital;
m., money

capitalismo, capitalism

capitalista, m., capitalist

capitÁn, captain

capÍtulo, chapter

capote, m., cloak with a cape

capricho, caprice, whim

capucha, cover

cara, face;
volver ——s, to face about

carÁcter, m., character, feature

caracterÍstico, -a, characteristic

caracterizar, to characterize

carancho, bird of prey, peculiar to Argentina

carbÓn, m., coal

carbonera, coal-bin

cÁrcel, f., prison

carcomido, -a, gnawed, tottering

cardal, m., Arg. for cardizal, field covered with thistles

cardinal, cardinal, basic

cardo, thistle

cardÓn, m., cactus

carencia, lack, absence

carecer, to lack

carestÍa, lack, scarcity

carga, charge, load

cargamento, cargo, load

cargar, to charge, load

cargo, charge, trust; office, rank; accusation;
a —— de, in charge of

caricia, caress

caridad, charity

cariÑoso, -a, loving

carnavalesco, -a, carnival-like

carne, f., flesh, meat

carnero, ram, sheep

carnestolendas, carnival lasting three days before Ash Wednesday

caro, -a, dear

carozo, kernel, seed

carrera, race, course, career

carreta, cart

carretÓn, m., large wagon

carril, m., road, rut, rail of railway

carro, wagon

carruaje, m., carriage

carta, letter

cartabÓn, m., size-stick; standard

cartera, pocketbook, leather case

cartÓn, m., pasteboard

cartucho, cartridge

casa, house, home

casar, to marry a person off;
——se con, to marry

casco, hull; hoof of a horse

caserÍa, country house;
Arg., customers

caserÍo, group of houses

casero, -a, homely, domestic

casi, almost

caso, case;
hasta el —— que, as long as, until

castaÑuela, castanet

castellano, -a, Castilian

castigar, to punish

castigo, punishment

castillo, castle

castizo, -a, chaste, noble; racy; idiomatic

casto, -a, chaste

casualidad, chance

catalÁn, -ana, Catalan, pertaining to Spanish province of Catalonia

Catamarca, province of Argentina, V. map

catarata, falls

catÁstrofe, f., catastrophe, death

cÁtedra, class, chair

categorÍa, rank, category

catolicismo, catholicism

catÓlico, -a, catholic

catorce, fourteen

cauce, m., bed of a river, channel

caudal, m., wealth, fund

caudaloso, -a, voluminous, used of rivers having great volume, copious

caudillejo, upstart chief, leader

caudillo, chief, leader

causa, cause;
por —— de, on account of

causar, to cause

cautelosamente, cautiously, quietly

cautiverio, captivity

cautividad, captivity

cautivo, -a, captive

cauto, -a, cautious

cavatina, aria

caverna, cavern

cavilaciÓn, deep thought, caviling

cavilar, to think, meditate

cazador, hunter

cazar, to hunt

ceder, to yield

cedulilla, small slip of paper; lottery ticket

cÉfiro, zephyr

ceibo, silk-cotton tree of the Plata basin, about one hundred feet in height, broad crowned, with red leaves and flowers. Its fruit is conical shaped, about one foot long, and it contains six seeds wrapped in a thick cotton-like substance used to pad pillows

ceja, eyebrow

celebraciÓn, celebration

celebrar, to celebrate, hold

cÉlebre, famous

celeste, heavenly

celo, zeal, jealousy

celoso, -a, zealous, jealous

cenagoso, -a, muddy

cendal, m., crape, veil

ceniza, ashes

centellante, sparkling

centelleo, sparkle, flashing

centenario, centenary

centenar, m., hundred

centinela, sentinel

central, central

centralista, centralist

cÉntrico, -a, centric

centro, center, domain, power

centuplicado, -a, hundredfold

ceÑir, to gird, grasp

ceÑo, frown, supercilious look

ceÑudo, -a, frowning

cerca, near

cercanÍa, neighborhood

cercano, -a, near

cercar, to surround

cerciorar, to ascertain, assure

cerco, ring, circle, fence, inclosure

ceremonia, ceremony

cerrar, to shut;
——se, to come to an end

certidumbre, f., certainty

certamen, m., competition

cerviz, f., cervix, nape of the neck

cesar, to cease

cicatriz, f., scar

ciego, -a, blind;
a ciegas, blindly

cielito, name of dance peculiar to gauchos, corresponding to Andalusian jaleo

cielo, sky; song, dance

cien, one hundred

ciÉnago, m., swamp, mud

ciencia, science, art, knowledge

cientÍfico, -a, scientific

cierto, -a, certain, sure, true;
por ——, surely, of course

cilÍndrico, -a, cylindrical

cilindro, cylinder, roll

cima, top, summit

cimiento, cement, foundation

cinco, five

cincuenta, fifty

cintillo, band

cinto, belt

circo, circus, circle, arena

circulaciÓn, circulation

circular, to circulate

circular, circular

cÍrculo, circle

circunferencia, circumference

circunscribir, to limit, circumscribe

circunscripciÓn, circumscription, political district

circunspecto, -a, cautious

circunstancia, circumstance

circunstante, standing about

circunvalar, to encircle

cirio, cereus, genus of plants of the cactus family

cita, call, appointment;
darse ——, to have a rendezvous

citar, to quote, cite, appoint, call

ciudad, city

ciudadano, citizen

cÍvico, -a, civic

civil, civil, polite

civilizaciÓn, civilization

civilizar, to civilize

cizaÑa, darnel

clamor, noise, clamor

claridad, clarity, clearness, light

clarÍn, m., bugle

claro, gap

claro, -a, light, clear, manifest

clase, class, condition

clÁsico, -a, classic

clasificar, to classify

clausurar, to adjourn, close

clavar, to nail, rivet

clave, f., key

clavo, nail, clove

clÉrigo, clerk, i.e., man of letters; priest

clienta, patroness, customer;
Arg. for parroquiana

clima, m., climate

coaligado, -a, joined, allied

cobertizo, cover, shelter

cobijar, to protect, shelter

cobro, collection

cocina, kitchen

cocinar, to cook

cocinera, cook

cocotero, coconut tree

codicia, cupidity

codiciar, to covet, envy

codicioso, -a, covetous

codo, elbow

coexistir, to coexist

cohesiÓn, cohesion, contiguity

cohete, m., firecracker, rocket

cohibido, -a, restrained

coincidencia, coincidence

coincidente, coincident

cola, tail

colaboraciÓn, collaboration

colaborador, collaborator

colar, to filter, pass through

colcha, coverlet

colchÓn, m., mattress

colchoneta, quilt

colectivo, -a, collective

colega, m., colleague

coleto, jacket;
—— de ante, buff doublet

colgar, to hang

colina, hill

colindar, to be contiguous, border on

colmena, hive

colmillo, eye-tooth, tusk

colocaciÓn, position

colocar, to place

ColÓn, Columbus

colonia, colony

coloniaje, m., period during which Spanish-American colonies were under Spanish rule; colonial system

colonial, colonial

colonizaciÓn, colonization

colono, settler, farmer

color, m., color

colosal, colossal

columbrar, to discern, perceive

columna, column

columpio, swing

comandante, commander; in Argentine army, lieutenant-colonel;
—— general de armas, commander-in-chief

comarca, district

combate, m., struggle, combat

combatiente, combatant

combatir, to fight

combinaciÓn, combination, chance, preparation, plan

combinar, to combine

comenzar, to begin

comer, to eat

comercial, commercial

comercio, commerce

cometa, m., comet

cometer, to commit

comisarÍa, commissariat, police court;
—— de guerra, office of paymaster general

como, as; like

cÓmo, how;
¿—— le va? how goes it with you?
¿—— me ha de ir? how do you suppose?

cÓmodamente, comfortably

cÓmodo, -a, comfortable

compacto, -a, firm, unswerving, compact

compadrito, the Argentine correspondent of majo;
cf. slang, show-off, swell, showy gent

compaÑero, companion

compaÑÍa, company

comparaciÓn, comparison

comparado, -a, comparative

comparar, to compare

compartir, to share

compasiÓn, compassion

compatible, compatible

compatriota, compatriot, fellow-citizen

compenetraciÓn, compenetration, infiltration

competencia, fitness, competition

competente, competent, able

complacerse, to take delight

complejo, -a, complex

completamente, completely

completar, to complete

completo, -a, complete, accomplished

complicado, -a, complicated

cÓmplice, accomplice

complicidad, complicity

componente, m., component

componer, to compose

comportar, to cause, suffer;
——se, to behave

composiciÓn, composition

compositor, composer

comprador, buyer

comprar, to buy

comprender, to understand, grasp

comprobar, to verify, compare, test

comprometer, to compromise, endanger

compromiso, engagement, contract, compromise, difficulty

compulsivo, -a, compulsory

comÚn, common

comuna, commune, community

comunicaciÓn, communication

comunicar, to communicate

con, with;
—— tal que, provided that

cÓncavo, -a, concave

concebir, to conceive

conceder, to concede

concentrado, -a, concentrated, self-possessed

concentrar, to concentrate; to consolidate

concepciÓn, conception

concepto, concept

conceptuar, to conceive

conciencia, conscience, consciousness;
obligado en ——, in duty bound

concienzudo, -a, conscientious

concierto, concert, agreement

conciliar, to conciliate

concitar, to excite, invite

conciudadano, fellow-citizen

concluir, to end

conclusiÓn, conclusion

concorbarse, to bend down

concordancia, concordance, harmony

concreto, -a, concrete

concurrencia, competition; gathering

concurrir, to gather, contribute

concurso, concourse, gathering, aid

concha, conch, shell

condenar, to condemn

condensar, to condense

condiciÓn, condition, state

condolido, -a, grieving

cÓndor, m., condor

conducciÓn, bringing, guidance

conducir, to lead, transport

conducta, conduct

conductor, conductor, leader, driver

conexiÓn, connection

conferencia, conference, interview

conferir, to confer

confesar, to confess

confesiÓn, confession

confianza, confidence

confiar, to intrust, confide

confidencia, faith, confidence

confidencial, confidential

confidente, confidant

configuraciÓn, configuration, lay

confÍn, m., confine

confirmar, to strengthen, confirm

conflagraciÓn, conflagration

conflicto, conflict

confraternidad, brotherhood

confundir, to confuse, mix, fuse, join

confusiÓn, confusion

confuso, -a, confused

congreso, congress

cÓnico, -a, conic

conjunto, whole, ensemble; milieu

conjuro, conjury, spell

conmemorar, to commemorate

conminaciÓn, threat

conmociÓn, uprising, commotion

conmover, to move, excite

connaturalizarse, to have the same nature, become one

conocedor, -ora, a. and s., connoisseur, expert; knowing

conocer, to know, be acquainted

conocimiento, knowledge

conquista, conquest

conquistador, conqueror

conquistar, to conquer

consagrar, to consecrate, put on record

consecuencia, result, consequence

consecutivo, -a, consecutive

conseguir, to obtain, bring about

consejo, advice; council

consentimiento, consent

consentir, to consent, tolerate

conservar, to save, preserve

considerable, considerable

consideraciÓn, consideration, esteem

considerar, to consider

consigna, watchword, order, password

consiguiente, result;
por ——, consequently

consistir, to consist, lie

consolador, -ora, consoling

consonancia, harmony

consorte, consort

conspicuo, -a, conspicuous

constancia, constancy

constante, constant

constantemente, constantly

Constantinopla, Constantinople

constar, impers., to be clear;
—— de, to consist of

constelaciÓn, constellation

constituciÓn, constitution

constitucional, constitutional

constituir, to constitute, establish

constreÑir, to bind

construcciÓn, construction, building

constructivo, -a, constructive

consuelo, consolation

consumado, -a, consummate

contacto, contact

contar, to count, relate, expect;
—— con, to rely upon

contemplaciÓn, contemplation

contemplar, to contemplate

contemporÁneo, -a, contemporary

contener, to contain, restrain

contentar, to content

contertuliano, social friend, of the same social set

contestaciÓn, reply

contestar, to reply

continental, continental

continente, m., continent

contingente, contingent

continuar, to continue

continuo, -a, continuous;
acto ——, at once

contorno, outline

contra, against

contrabandista, m., smuggler

contradicciÓn, contradiction

contradictorio, -a, contradictory

contraer, to contract, bring together

contrafuerte, spur

contraponer, to set against

contrapunto, counterpoint;
Arg., repartee;
V. note, 79, 16; 88, 3

contrariar, to deny, vex, disappoint

contrario, -a, contrary;
al ——, on the contrary

contraseÑa, countersign

contraste, m., contrast, check, setback

contratar, to treat, contract

contrato, contract

contravenir, to contravene, violate

contribuciÓn, contribution

contribuir, to contribute

contriciÓn, contrition

control, m., control

controlar, to control

controversia, controversy

conturbar, to arouse, excite

convencer, to convince

conveniencia, need, use, convenience, comfort

conveniente, suitable, expedient, convenient

convenir, to behoove, be necessary;
—— en, to agree upon

convento, convent

convergente, converging

conversar, to talk

convertir, to convert

convidar, to invite

convocar, to convoke

convoy, m., convoy

convulsiÓn, convulsion

convulsivo, -a, convulsive, trembling

conyugal, conjugal

cooperar, to coÖperate

copa, cup, glass; crown, top (of a tree)

copiosÍsimo, -a, very abundant

copista, m., copyist

copla, couplet, verses

copo, snowflake

co-redactor, fellow-editor

coraje, m., courage, anger

coral, m., coral

corazÓn, m., heart

corbata, tie, cravat

corcel, m., charger, steed

cordaje, m., cordage

cordero, lamb

cordial, cordial

cordialidad, cordiality

cordillera, mountain range

CÓrdoba, province of Argentina, also capital of said province; V. map

coro, chorus, refrain

corona, crown

coronar, to crown, honor

coronel, colonel

corpulento, -a, stout, corpulent

corral, m., corral, pen for animals

correcciÓn, correctness, correction

corredizo, -a, running, loose

correligionario, co-religionist, co-religionary

Correo, El, name of a newspaper: The Mail

correr, to run, flow, traverse;
——se, to spread, extend

correrÍa, raid, travel

correspondencia, correspondence

corresponder, to correspond, match, respond

corriente, current, stream;
with dates, instant

Corrientes, name of street in Buenos Aires; also province of Argentina

corrupciÓn, corruption

cortar, to cut, destroy, curtail

corte, m., cut, edge

corte, f., court

cortejo, following, retinue

cortesanÍa, courtliness

cortesÍa, courtesy

corteza, bark, rind, exterior of anything

cortijo, farm, estate

cortina, curtain

corto, -a, short, brief

corvo, hook; curved sword used by grenadiers of San MartÍn

cosa, thing

cosecha, harvest

cosechar, to gather, reap

cosmogÓnico, -a, cosmic, starry

cosmopolita, cosmopolitan

cosmopolitismo, cosmopolitanism

costa, coast, cost

costado, side, aspect

costar, to cost

costear, to defray, pay expenses; coast along

costumbre, f., custom;
como de ——, as usual

creaciÓn, creation

creador, -ora, a. and s., creative; creator

crear, to create

crecer, to grow

crÉdito, credit, money accredited, loan

credo, creed, belief

credulidad, credulity

crÉdulo, -a, credulous

creencia, belief

creer, to believe

crepÚsculo, twilight, sunset, evening

crespo, -a, curly

creyente, believer

crÍa, brood of animals

criado, servant

criar, to grow, develop, rear

criatura, creature

crimen, m., crime

crin, f., mane

crinado, -a, maned, crested

crinolina, hoop-skirt, crinoline

criollo, -a, creole;
Arg., native

crisis, f., crisis

crisol, m., crucible

cristal, m., crystal

cristalino, -a, crystalline

cristiano, -a, Christian

criterio, criterion, appreciation, judgment

crÍtica, criticism

criticar, to criticize

crÓnica, chronicle

crucificar, to crucify

crudeza, crudity

crudo, -a, crude

cruel, cruel

cruz, f., cross;
hacer ——, to intersect

Cruzada, Crusade; one of a series of attempts to win back the Holy Land

cruzado, crusader

cruzar, to cross

cuadra, block

cuadrado, -a, square

cuadro, square; picture, frame

cuadrÚpedo, quadruped

cuÁdruple, fourfold

cuajada, curd of milk

cual, as, like;
el ——, that, which, who

¿cuÁl? which? what?

cualidad, quality

cualquiera, whatever, any

cuan, shortened form of cuanto

cuÁn, shortened form of cuÁnto

cuando, when;
—— mÁs, at most

cuanto, -a, as much as, all that;
en —— a, with regard to;
en —— que, in so far as

¿cuÁnto? how much? how?

cuarenta, forty

cuartel, m., quarter, barrack

cuarteta, quatrain

cuarto, -a, fourth

cuarto, quarter, room

cuatro, four

cubierta, deck, cover, roof

cubierto, cover

cubrir, to cover; p. p. cubierto;
voz cubierta, soft voice

cucuyo, glowworm

cuchilla, Arg., stretch, knoll, slope

cuchillo, knife

cuello, neck, collar

cuenca, basin of a river

cuenta, account, bill;
darse ——, to become aware

cuerda, cord, string

cuero, leather, hide, skin

cuerpo, body, corps

cuervo, raven

cuesta, hill

cuestiÓn, question, problem

cueva, cave

cuidado, care

cuidadoso, -a, careful

cuidar, to take care

cultivar, to cultivate

culto, -a, cultured, learned

culto, cult, religion

cultura, culture

cumbre, f., summit

cumplido, -a, courteous, accomplished

cumplimiento, fulfilment

cumplir, to fulfil, carry out;
—— con, to satisfy

cuna, cradle

cÚpola, cupola

curiosamente, curiously

curiosidad, curiosity

curioso, -a, curious, queer

curso, course

curva, curve

custodia, custody

custodiar, to guard

cuyano, -a, from old Argentine province of Cuyo, which included the present provinces of Mendoza, San Juan, and San Luis

cuyo, -a, whose

¿cÚyo, -a? whose?

cuzqueÑo, -a, from Cuzco, capital of Peru

Ch

chacra, Arg., farm

charco, pool, marsh

charlatÁn, charlatan, faker

charlatanismo, charlatanism, gossip

charro, stream, trickle

chileno, -a, Chilean

chillido, shriek

Chimborazo, mountain in Ecuador

chimenea, chimney, smokestack

chiquillo, -a, child

chiripÁ, f., chiripa;
V. note, 270, 4

chirrido, chirp, screech, chattering

chispa, spark

chispeante, sparkling

chisporrotear, to crackle

chisporroteo, sparkling, gleam

chitÓn! hush!

chivo, goat

chocar, to clash

choque, m., shock, clash

choza, hut

chubasco, squall

chÚcaro, -a, savage

Chuquisaca, province of Bolivia, also ancient name for Sucre, present capital of Bolivia

churriador, Arg., a gaucho who takes delight in murder

D

dado, die

dama, lady

damasco, plum

danza, dance

dar, to give;
—— lugar, to give rise;
—— que hacer, to cause trouble;
——se, to surrender;
—— a, to face;
—— con, to meet;
—— una vuelta, to take a stroll;
—— en, to hit, strike

dÁrsena, dock, basin, anteport

dato, fact, information

de, of, from, by, with

debatir, to argue;
——se, to struggle

deber, m., duty

deber, to owe, be obliged to

debido, -a, due, proper

dÉbil, weak

debilidad, weakness

debilitar, to weaken

decaÍdo, -a, fallen down, depressed

decano, dean

decepciÓn, deception

decidir, to decide

dÉcima, stanza of ten verses

decir, to say, tell

decisiÓn, decision

decisivo, -a, decisive

declaraciÓn, declaration

declarar, to declare

declaratoria, declaration

declive, m., decline, declivity

decoraciÓn, decoration

decorar, to decorate

decoro, decorum, self-respect

decretar, to decree

dÉdalo, labyrinth

dedicar, to dedicate

dedo, finger, toe

defecto, defect, fault

defender, to defend

defensa, defense

defensor, defender

definido, -a, definite

definir, to define

definitivamente, definitely

definitivo, -a, decisive, definite;
en ——, finally

deformado, -a, deformed

defraudar, to defraud

degenerar, to degenerate

degollar, to behead

degradador, -ora, degrading

degradar, to degrade

deÍsmo, deism, belief in God without belief in the Scriptures

dejar, to leave, cease;
—— de, to fail; to stop;
—— caer, to drop

delante, before, in front

delantero, leading, going in front

delegado, delegate

delegar, to delegate

deleitar, to delight

deleite, m., delight

deleznable, fragile, slippery, mean

deliberante, deliberating

deliberar, to deliberate

delicadeza, nicety, delicacy

delicado, -a, refined, subtle, weak

delicia, delight

delicioso, -a, delicious

delincuente, m., criminal

delirante, raving

delirar, to rave

delito, crime

delta, delta

demagogia, demagogy

demanda, demand, need

demandable, liable, subject to prosecution

demÁs, other (always used with lo, los, or las);
por lo ——, as for the rest

demasiado, too, very

demencia, madness

democracia, democracy

demÓcrata, m., democrat

democrÁtico, -a, democratic

demoler, to demolish

demonio, demon

demostrar, to show

denegatorio, -a, contrary, demolishing, counter

denodado, -a, bold, intrepid

denominaciÓn, name, tide, denomination

denso, -a, dense

dentro, within

denunciar, to denounce, claim

depender, to depend

deplorable, deplorable

deponer, to put down, settle, depose

deposiciÓn, deposition

depravado, -a, depraved

depreciar, to depreciate

depurar, to purify, filter

derecera, straight road, line

derecho, -a, right

derecho, right;
de ——, by right

derivar, to derive, emanate

derramar, to pour, shed;
——se, to be lost

derredor, vicinity;
en ——, round about

derretir, to melt

derribar, to throw down, overwhelm, kill

derrota, rout

derrotar, to rout

desacreditado, -a, discredited

desafiar, to defy, challenge

desafÍo, challenge

desahogo, vent, outlet

desairado, -a, graceless, charmless

desaliento, dejection

desaliÑado, -a, careless, artless

desaliÑar, to disorder, disarrange

desaliÑo, m., negligence, disorder;
con ——, riotously, aimlessly

desalmado, -a, soulless, merciless

desalojar, to dislodge

desaparecer, to disappear

desarreglado, -a, irregular, lacking orderliness

desarrollar, to develop

desarrollo, development

desarrugar, to unwrinkle, smooth

desasirse, to break loose

desasociaciÓn, dissociation

desastre, m., disaster

desatar, to untie, unwind

desavenencia, discord

desbaratar, to interrupt, upset

descalabro, misfortune

descansar, to rest

descanso, rest

descarga, discharge

descargar, to fire; to unload

descender, to descend

descollar, to excel

descomponer, to upset

descomposiciÓn, disintegration, change

desconcertante, disconcerting, puzzling

desconfiar, to distrust

desconocido, -a, unknown

desconocimiento, lack of knowledge, ignorance

descontento, -a, discontented

descrÉdito, discredit

descreÍdo, -a, incredulous, skeptical

describir, to describe

descripciÓn, description

descriptivo, -a, descriptive

descuajar, to clear away

descubridor, discoverer

descubrimiento, discovery

descubrir, to discover, reveal

descuido, carelessness, negligence

desde, from

desdÉn, m., disdain

desdeÑar, to disdain

desdeÑoso, -a, disdainful

desdichado, -a, unhappy

deseable, desirable

desear, to desire

desechar, to cast off, drive away

desembarcadero, landing place

desembarcar, to disembark

desembarco, disembarkation

desembocadura, mouth of a river

desembocar, to empty; to debouch

desembozar, to unmask, unmuffle

desempeÑar, to perform, play

desencadenar, to unchain

desenfrenado, -a, unbridled

desengaÑo, disillusion, disappointment

desenvainar, to unsheath

desenvolver, to develop, open out

desenvolvimiento, development

deseo, desire

deseoso, -a, desirous

desertar, to desert

desertor, deserter

desesperaciÓn, despair

desesperado, -a, desperate

desesperar, to despair

desfavorecer, to contemn, injure

desfigurar, to disfigure

desfilar, to march, defile

desgajar, to break, lop off, rend

desgarrar, to rend, tear

desgracia, misfortune, death

desgraciadamente, unhappily

desgraciado, -a, unfortunate

desgraciarse, to incur misfortune, kill

deshacer, to undo;
——se de, to get rid of

deshonrar, to dishonor

desierto, desert

designar, to designate, plan

designio, design

desigual, unequal, uneven, difficult

desigualdad, inequality, unevenness

desinterÉs, m., disinterestedness

desinteresado, -a, disinterested

deslizar, to pass by, slip, glide

deslumbrador, -ora, dazzling

deslumbrar, to dazzle, puzzle

desmandar, to rebel, go beyond the bounds of reason

desmayar, to dismay, depress;
——se, to swoon

desmejorar, to deteriorate

desmelenar, to dishevel

desmentir, to belie, give the lie

desmontar, to dismount

desmoronar, to destroy, fall to pieces

desnudez, nakedness, lack of shelter against the rigors of the weather

desnudo, -a, naked, deprived

desocupaciÓn, disoccupation

desocupado, -a, idle

desolar, to desolate

desorden, m., disorder

desorganizaciÓn, disorganization

desorganizar, to disorganize

desorientar, to confuse, cause to lose one’s bearings

despacio, slowly

despachar, to send off, hurry off

despacho, hurry; office; settlement

desparramar, to scatter, overspread

despecho, spite;
a —— de, in spite of

despedazar, to tear to pieces

despedida, departure, leave-taking

despedir, to send off;
——se, to take leave

despegar, to detach

despertar, to awaken

despierto, -a, wide-awake, keen

desplegar, to unfold, display

desplomarse, to get out of plumb, collapse

despoblado, uninhabited place

despojar, to despoil

despojo, despoliation, remnant

dÉspota, m., despot

despÓtico, -a, despotic

despotismo, despotism

despotizado, -a, tyrannized, lorded over

despreciar, to scorn

desprecio, scorn; lowering in value

desprendimiento, disinterestedness

desprevenido, -a, unaware

desprovisto, -a, deprived of

despuÉs, afterwards;
y ——, besides

destacamento, detachment

destacar, to detach, send forth;
——se, to stand out

destello, flash

desterrar, to exile

destinar, to destine

destino, destination; fate

destituir, to deprive

destrenzar, to undo, unbraid

destreza, skill, dexterity

destronar, to dethrone

destrozar, to tear to pieces

destructor, -ora, destructive

destruir, to destroy

desunido, -a, disunited

desvalido, -a, helpless

desvanecer, to vanish; to dispel;
——se, to faint

desventaja, disadvantage

desventura, misfortune

desventurado, -a, hapless

desvÍo, deviation, aberration

detenciÓn, detention, delay

detener, to detain

determinante, determining

determinar, to determine

detestable, detestable

detonaciÓn, detonation, report

detractor, detractor, decrier

detrÁs, behind

deuda, debt

devolver, to return

devorar, to devour

dÍa, m., day

diablo, devil

diabÓlicamente, diabolically

diabÓlico, -a, diabolical

diÁlogo, dialogue

diametral, diametrical

diario, -a, daily

dibujar, to draw, sketch

diccionario, dictionary

diciembre, December

dictadura, dictatorship

dictar, to dictate

dictatorial, dictatorial

dicha, happiness

dicho, saying

dichoso, -a, happy

diecisÉis, sixteen

diecisiete, seventeen

diente, m., tooth

diez, ten

diezmar, to decimate

diferencia, difference

diferenciar, to differentiate

diferente, different

diferir, to delay, postpone

difÍcil, difficult, critical, untractable

dificultad, difficulty, stress

difunto, -a, dead, late

dignamente, worthily

dignidad, dignity

dignificar, to dignify

dignÍsimo, -a, very worthy

digno, -a, worthy, dignified

dilataciÓn, expansion, increase

dilatado, -a, wide, vast

dilatar, to spread

diligencia, errand, diligence

dimanar, to spring, flow

dimensiÓn, dimension

diminuto, -a, small, diminutive

dinero, money

Dios, God

diplomacia, diplomacy

dique, m., dike, barrier

direcciÓn, direction, address

directamente, directly

directo, -a, direct, immediate

directorial, pertaining to a directory, directing

directorio, directory

dirigir, to direct, control;
——se, to turn

disciplina, discipline

disciplinar, to discipline

discÍpulo, pupil, student

disco, disk

discreciÓn, discretion;
rendirse a ——, to surrender unconditionally

discreto, -a, cautious, wise

discurso, speech, discourse

discusiÓn, discussion

discutir, to discuss

diseminar, to disseminate

diseÑar, to design, outline

disertaciÓn, speech, dissertation

disfrazar, to mask, hide

disfrutar, to enjoy

disimuladamente, dissemblingly

disimulado, -a, dissembling, hidden, sly

disipar, to dissipate, scatter, destroy

disnea, dismay, difficulty in breathing

disolver, to dissolve

disparar, to shoot, fire

dispersar, to disperse

disperso, refugee

disponer, to dispose

disponible, available

disposiciÓn, disposition, aptitude; measure

disputa, dispute

disputar, to dispute

distancia, distance

distante, distant

distenciÓn, stretching

distinciÓn, distinction

distinguidÍsimo, -a, very distinguished

distinguir, to distinguish

distintivo, -a, distinctive

distinto, -a, distinct, different, separate

distraer, to distract

distribuir, to spread, distribute

diva, goddess

diverso, -a, diverse, different

divertir, to amuse, divert

dividir, to divide, sever

divinizar, to make divine

divisar, to catch sight of, descry

divisiÓn, division

divorciar, to divorce

do, poetical for donde, where

doblar, to bend, double

doble, a. and s., double

doblez, doubleness, duplicity; fold

doce, twelve

docilidad, meekness

doctor, physician

doctrina, doctrine, teaching, learning

documento, document

dogma, m., dogma

dolencia, pain, ache

doliente, grieving

dolor, m., pain, grief, hardship

doloroso, -a, painful

domar, to tame

domÉstico, -a, domestic

dominaciÓn, dominion, domination

dominante, dominant, overbearing

dominar, to dominate, overcome

domingo, Sunday

dominio, dominion

don, Mr., used with first name only

don, m., gift

donativo, donation

doncella, damsel

donde, where

¿dÓnde? where?

dondequiera, wherever

doÑa, lady, fem. of don

doquier, poetical for dondequiera

dorado, -a, gilt; golden; splendid

dorar, to gild

dormido, -a, asleep

dormir, to sleep

dos, two

doscientos, two hundred

dosel, m., canopy

dosis, f., amount, dose

dotar, to endow

dote, f., gift, dowry

dragÓn, dragon

drama, m., drama, struggle

dramÁtico, -a, dramatic

druÍdico, -a, Druid, Druidic

duda, doubt

dudar, to doubt, hesitate

duende, m., demon

dueÑo, lord, master

dulce, sweet, fresh

dulcemente, sweetly

duplicar, to double

durante, during

durar, to last

duraznero, peach tree

durazno, peach

duro, -a, hard

E

e, and

ebrio, -a, intoxicated, drunk

eclipsar, to eclipse

eco, echo

economÍa, economy; development, regulation

econÓmico, -a, economic

economizar, to spare, economize

ecuador, equator

ecuanimidad, fairness, equanimity

echar, to throw, drive out;
—— a pique, to sink;
—— mano de, to avail oneself of;
——se a, to begin

edad, age;
Edad Media, Middle Ages

edecÁn, m., aide-de-camp

edificaciÓn, construction

edificio, building

educaciÓn, education, training

educar, to instruct, lead, train, direct

efectivo, -a, effective

efecto, effect, purpose;
en ——, indeed, in fact

efectuar, to carry out, effect;
——se, to take place

eficacia, efficacy

eficaz, efficient, effective

eficazmente, efficiently

eficiente, efficient, powerful

efÍmero, -a, ephemeral, short-lived

efusivo, -a, effusive

Egipto, Egypt

egoÍsmo, egoism

egoÍsta, m., egoist

egoÍsta, selfish

ejecuciÓn, execution

ejecutar, to execute;
——se, to take place

ejecutivo, executive

ejecutor, executor

ejemplar, exemplary, model

ejemplo, example

ejercer, to practice, exert

ejercicio, exercise

ejercitar, to exercise

ejÉrcito, army

Él, he

el, the

elasticidad, elasticity

elecciÓn, election

electricidad, electricity

elÉctrico, -a, electric

elefante, m., elephant

elegante, elegant

elegÍa, elegy

elegir, to choose

elemento, element, environment

elevaciÓn, loftiness, elevation

elevado, -a, lofty, high

elevador, elevator

elevar, to raise

eliminar, to eliminate

elocuencia, eloquence

elocuente, eloquent

ello, it, that;
por ——, on that account

emanaciÓn, emanation

emanado, -a, emanating, derived

emancipaciÓn, emancipation

emancipar, to free

embalsamar, to embalm

embarcaciÓn, embarking; vessel;
—— a vela, sailboat

embarcar, to embark

embargo, sequestration;
sin ——, nevertheless

embarque, m., shipment, passage, embarkation

embellecer, to beautify

embolar, to bring down with bolas

embudo, funnel

emigrante, emigrant

emigrar, to emigrate

eminente, eminent

eminentemente, eminently

emociÓn, emotion, sorrow

emocionante, emotional, moving

empalme, m., junction, splicing

empaÑar, to darken, cloud

emparedar, to wall in

empedrar, to pave

empeÑar, to pawn; to begin an action;
——se, to bind oneself

empeÑo, pledge, eagerness

empero, but, nevertheless

empezar, to begin

empleado, employee

emplear, to employ, spend

empleo, task, employment

emplumado, -a, feathered

emplumecer, to take on feathers

empozarse, to stagnate

emprender, to undertake, begin

empresa, undertaking

emprÉstito, loan

empujar, to drive, push

empuÑar, to seize, take up

en, in, on, among

enamorado, -a, enamored

enarbolar, to hoist

enardecer, to fire up, kindle

encabezar, to head, lead

encadenar, to chain

encajar, to place, inclose

encaje, m., lace

encaminar, to put on the road;
——se, to set out

encantar, to enchant

encanto, enchantment

encantonar, to intrench

encargado, agent

encargar, to intrust, charge;
——se de, to take charge of

encarnaciÓn, incarnation

encarnarse, to become incarnate

encender, to kindle

encerrar, to shut in

encima, above;
—— de, above, upon

encomendar, to recommend, intrust

encono, rancor, ill-will

encontrar, to meet, find

encontrÓn, m., collision, meeting

encorvar, to bend

encrespar, to wave, curl

encrucijada, crossway

encuadrar, to frame, fit in

encubrir, to hide, disguise

encuentro, encounter, meeting

encumbramiento, rise, elevation

endecasÍlabo, verse of eleven syllables, hendecasyllabic

endecha, dirge, stanza

endilgar, to turn, direct, send

enemigo, -a, a. and s., hostile; enemy

enemistad, enmity

energÍa, energy

enÉrgico, -a, energetic, strong

enero, January

enervado, -a, weakened, dull

enfardar, to pack

enfermo, -a, sick

enfilar, to pierce, enfilade; to march

enflaquecer, to become thin, weaken

enfrente, before, in front;
—— de, in front of

enfriamiento, cooling, chill

enfurecer, to madden

engalanar, to deck, adorn

engaÑar, to deceive

engaÑoso, -a, deceitful, deceptive

engendrar, to engender

engolosinar, to whet one’s desire

engrosar, to enlarge

enjaezar, to caparison

enjambrar, to breed a hive of bees

enjambre, m., colony of bees; bees

enjuiciar, to pass judgment; to try in court

enlazar, to lasso

enloquecedor, -ora, maddening

enmascarar, to mask

enmendar, to mend, improve

enmienda, amendment

enmudecido, -a, mute

ennegrecer, to blacken

enojo, anger

enorme, enormous

enormidad, enormity

enredar, to twine, knot

enrojecer, to redden

enronquecer, to become hoarse

ensalzar, to exalt, extol

ensanchar, to widen, swell

ensangrentar, to stain with blood

ensayar, to try

ensayo, essay, trial

enseÑanza, teaching

enseÑar, to teach, show

enseÑorearse, to lord it over, get control of

ensillar, to saddle

ensopar, to dip, wet

ensortijado, -a, curly

ensueÑo, dream

entender, to understand, hear

entendimiento, understanding

enteramente, entirely

enterar, to inform

enternecido, -a, moved, softened

enternecimiento, tenderness

entero, -a, entire

enterrar, to bury

entidad, entity, import;
——es dominantes, ruling spirits

entonar, to sing, intone

entonces, then;
desde ——, ever since

entrada, entrance

entraÑa, bowel; depth; core, heart; vein. (Seldom used in the singular)

entraÑable, affectionate, deep

entrar, to enter;
no —— para nada, to be of no account

entre, between, among;
—— tanto, meanwhile

entreabrir, to open partly

entregar, to give over, surrender, deliver

entrelazar, to interlace

entrever, to discern, glimpse

entrevista, interview

entusiasmo, enthusiasm

entusiasta, enthusiastic

enunciar, to enunciate, proclaim

envenenar, to poison

enviado, messenger

enviar, to send

envidia, envy, jealousy

envidiable, enviable

envidiar, to envy

envilecer, to degrade

envolver, to wrap, involve

Épico, -a, epic

episodio, episode

epitafio, epitaph

epÍteto, epithet

Época, epoch, period

epopeya, epic poem

equidad, equity, justice

equilibrar, to balance

equilibrio, balance, equipoise

equipaje, m., baggage

equitaciÓn, horsemanship

equÍvoco, -a, equivocal, concealed

erguir, to raise, elevate

erial, m., uncultivated land

erigido, -a, erected, based

erizar, to set on end, bristle;
erizado de, bristling with

errante, wandering

errÓneo, -a, erroneous

erudiciÓn, erudition

esbeltez, elegance

esbelto, -a, stately; sprightly

escala, scale, stage, ladder, dock;
hacer ——, to stop

escalar, to scale

escama, shell, scale

escÁndalo, scandal

escapar, to escape

escape, m., escape;
a todo ——, at full speed

escapulario, scapulary

escarchado, -a, frosty

escasear, to give sparingly; to be scarce, lacking

escasez, scarcity

escaso, -a, scarce, occasional, few

escena, scene, environment, foreground

escenario, scene, stage

escenogrÁfico, -a, scenic, picturesque

escepticismo, scepticism

esclavitud, slavery

esclavo, slave

escoger, to select

escolar, student

escolÁstico, -a, scholastic

escombro, rubbish, ruins

esconder, to hide

escribir, to write

escrito, writing

escritor, writer

escritorio, office, writing-desk

escritura, Scripture

escrupuloso, -a, scrupulous

escrutador, -ora, scrutinizing

escuadra, fleet

escuadrÓn, m., squadron

escuchar, to listen

escudo, shield

escudriÑador, -ora, searching

escuela, school

escueto, -a, unincumbered, bare

escupir, to spit, belch

ese, that

Ése, that one, that

esencialmente, essentially

esfinge, f., sphinx

esforzado, -a, strong, valiant

esforzarse, to strive

esfuerzo, effort

esfumarse, to disappear, fade away

esgrima, art and rule of fencing

esgrimir, to wield

esmerado, -a, careful

esmeralda, emerald

espaciarse, to roam

espacio, space, distance

espada, sword

espalda, back, shoulder;
a la ——, in the rear, behind

espantar, to frighten

espanto, fright

espantoso, -a, frightful

EspaÑa, Spain

espaÑol, -ola, Spanish

esparcir, to scatter

Esparta, Sparta, one of former independent Greek states, whose citizens were renowned for manliness

especial, special

especialidad, specialty, peculiarity

especie, f., kind, class

espectÁculo, spectacle, sight

espectador, spectator

espectativa, expectation

espejismo, mirage, deception

espejo, mirror

espera, wait, waiting

esperanza, hope

esperar, to hope, expect

espesÍsimo, -a, very thick

espeso, -a, thick

espesor, m., thickness, density

espesura, thickness, forest

espiar, to spy

espinillo, thorn, prickly tree

espinoso, -a, thorny, prickly

espiral, m., curl, spiral

espÍritu, spirit, mind

esplendidez, splendor

esplÉndido, -a, splendid

esplendor, m., splendor

esplorador, scout, explorer

espoleta, bomb fuse

esponjazo, blow with a sponge, shower

espontÁneamente, spontaneously

espontÁneo, -a, spontaneous

esposa, wife

esposo, husband

espuela, spur

espuma, foam

esquina, corner

esquisito, -a, exquisite

establecer, to establish

establecimiento, establishment

estaciÓn, station; season

estacionar, to station

estado, state, condition;
—— mayor, staff

estallar, to burst

estampa, stamp, appearance

estampar, to print, stamp

estampido, crash

estancia, large tract of land for raising stock; ranch

estanciero, rancher

estandarte, standard, banner

estar, to be, stand, lie;
—— en, to know

estatuaria, statuary, statues

estatura, stature

este, this

Éste, this one, the latter

estepa, steppe

estereotipar, to stereotype

estÉril, sterile, barren

estero, marsh, lake

estertor, throat rattle

estÉtico, -a, Æsthetic

estimaciÓn, esteem, estimation

estimular, to stimulate

estÍmulo, stimulant, stimulus

estirar, to stretch

estirpe, m., stock, family

esto, this;
por ——, on this account

estoico, -a, stoic

estopÍn, m., quick-match

estorbar, to hinder

estorbo, hindrance

estrangular, to strangle

estrategia, strategy

estratÉgicamente, strategically

estratÉgico, -a, strategic

estrato, layer, level

estrechar, to squeeze, clasp, press, shut in

estrechez, narrowness, penury

estrecho, -a, narrow, closely bound

estrechura, narrowness

estrella, star

estrellado, -a, starry

estrellar, to clash, smash

estremecer, to shake, agitate

estremecimiento, trembling, shudder

estrÉpito, noise, din

estribor, m., starboard

estro, inspiration

estrofa, stanza

estruendo, roar, thunder

estruendoso, -a, noisy, thunderous

estuario, estuary

estuche, m., casing

estudiante, student

estudiar, to study

estudio, study

estudioso, -a, studious

estupefacto, -a, stupefied

estupendo, -a, stupendous

estÚpido, -a, stupid

etapa, stop, station

etÉreo, -a, ethereal, unsullied

eternamente, eternally

eternidad, eternity

eterno, -a, eternal

Ético, -a, hectic, weak, panting

Europa, Europe

europeo, -a, European

Eva, Eve

evacuar, to evacuate

evangelio, gospel

evasiÓn, escape, evasion

evidencia, evidence

evidenciar, to give evidence of

evidente, evident

evitar, to avoid

evocador, -ora, evoking

evocar, to evoke

evoluciÓn, evolution

exactamente, exactly

exactitud, exactness

exacto, -a, exact

exagerar, to exaggerate

exaltaciÓn, loftiness, exaltation

exaltar, to exalt

examen, m., examination

examinar, to examine

exÁnime, lifeless

excelente, excellent

excelentÍsimo, -a, very excellent

excepcional, exceptional

excepto, except;
—— en cuanto, except in so far as

excesivo, -a, excessive

exceso, excess

excitar, to excite

exclamar, to exclaim

exclusivamente, exclusively

exclusivo, -a, exclusive

excursiÓn, excursion

excusado, -a, excused, old, useless

excusar, to excuse, shun

exento, -a, exempt

exhalar, to exhale

exhausto, -a, exhausted

exhibiciÓn, exhibition, portrayal

exhibir, to exhibit

exigencia, exigency, need

exigir, to demand, require, arouse

exiguo, -a, scarce, small

existencia, existence

existir, to exist

Éxito, outcome, success

Excmo., abbreviation for ExcelentÍsimo

Éxodo, exodus

exorbitante, exorbitant

exÓtico, -a, exotic

expansiÓn, expansion

expansivo, -a, expansive, expansionist

expediciÓn, expedition

expedicionario, -a, expeditionary

expediente, m., expedient, measure

expedir, to issue, send, expedite

expeditivamente, expeditely, expeditiously

expeditivo, -a, expeditious

expeler, to expel

experimentar, to undergo, experiment

experto, -a, expert, clever

explicar, to explain

explicativo, -a, explanatory

exploraciÓn, exploration

expolio, spoliation

exponente, exponent

exposiciÓn, exposition

expresar, to express

expresiÓn, expression

expresivo, -a, expressive

exquisito, -a, exquisite

extasiado, -a, ecstatic, in ecstasy

extender, to extend

extensiÓn, space, extent

extenso, -a, extensive

extenuar, to wear away, weaken

exterior, exterior, outer

exterior, m., exterior, outside;
en el ——, abroad

exteriorizar, to show, manifest, bring to the surface

exterminador, exterminator

exterminar, to exterminate

externo, -a, external, foreign

extinguir, to extinguish

extramuros, outside the city limits

extranjero, foreigner, stranger

extraÑar, to wonder at, alienate, miss

extraÑeza, strangeness

extraÑo, -a, strange

extraordinario, -a, extraordinary

extraviar, to lose, put off the track

extremo, extreme

exuberante, exuberant, overflowing

F

fÁbrica, manufactory, factory

fabricaciÓn, manufacture

fabricante, a. and s., making; maker

fabricar, to construct, make

fabril, manufacturing, textile

fabuloso, -a, fabulous

facciÓn, feature, faction, act

fÁcil, easy

facilidad, facility

fÁcilmente, easily

facticio, -a, artificial, sham

facultad, power, faculty

faena, task, work

faja, sash, belt, strip

falaz, deceitful

falda, slope, skirt

falsificado, -a, falsified

falta, absence, fault, lack

faltar, to be lacking, fail;
—— a una cita, to break an appointment

falto, -a, lacking;
—— de, lacking in

fallar, to pass sentence

fallo, sentence, decree

fama, fame

famÉlico, -a, hungry

familia, family

familiar, familiar

familiarizar, to familiarize

familiarmente, familiarly

famoso, -a, famous

fanÁtico, -a, fanatic

fanatismo, fanaticism

fanatizar, to fanaticize

fanfarronamente, swaggeringly

fantasear, to fancy, imagine

fantasÍa, fantasy

fantasma, m., phantom

fantasmagorÍa, illusion

fantÁstico, -a, fantastic

fardo, weight, pack

farol, m., lamp, lantern

farola, big lantern

fascinaciÓn, fascination, bewilderment

fascinador, -ora, fascinating

fascinar, to fascinate

fase, f., phase, aspect

fastidiar, to bore, disgust, weary

fatal, fatal

fatalidad, fatality

fatalismo, fatalism

fatalista, m., fatalist

fatÍdico, -a, fateful

fatigar, to fatigue, tire

fatigoso, -a, fatiguing, tedious, tiresome

favor, m., favor;
a —— de, favored by

favorecer, to favor, aid

favorito, -a, favorite

faz, f., face, appearance, phase, surface

fe, f., faith;
hacer ——, to constitute evidence

febrero, February

febril, feverish

fecundante, life-giving, fertile

fecundidad, fertility

fecundo, -a, fertile

fecha, date

federal, federal

feÍsimo, -a, very ugly

felicidad, happiness

felicitar, to congratulate

feliz, happy

felizmente, happily

fenÓmeno, phenomenon

feraz, fruitful

fÉretro, coffin, hearse

ferocidad, fierceness

feroz, fierce, wild

fÉrreo, -a, of iron, firm

ferrocarril, m., railroad

fÉrtil, fertile

fertilidad, fertility

festÍn, m., feast, entertainment

feudalismo, feudalism

fiado, -a, trusting

fiambre, m., cold meats

fiambre, cold-served

ficticio, -a, fictitious

fidelidad, faithfulness

fiebre, f., fever

fiel, faithful

fielmente, faithfully

fiera, wild beast

fiero, -a, fierce, wild

fiesta, holiday, feast

figura, shape, form, appearance

figurar, to figure, shape;
—se, to imagine

fijamente, assuredly, fixedly, exactly

fijar, to fix, set, allot

fijeza, accuracy, firmness

fijo, -a, fixed, inflexible

fila, file, row

filosofÍa, philosophy

filosÓfico, -a, philosophical

filtrar, to percolate, filter

fin, m., end;
al ——, finally

finado, -a, dead, deceased, late

final, last

final, m., end

financiero, -a, financial

finanza, finance

fingir, to feign, pretend

fino, -a, fine, keen, polite

fiord, m., fiord

firmar, to sign; to strengthen

firme, firm, strong

firmeza, firmness

fisga, harpoon

fisica, physics

fÍsico, -a, physical

fisonomÍa, physiognomy, aspect, character, figure, features

flamear, to wave, flame, gleam

flanco, flank, side

flaquear, to become weak

flauta, flute

flecha, arrow

flexibilidad, flexibility

flexible, flexible

flor, f., flower

flora, flora

flordelisado, -a, adorned with fleur-de-lis

florecer, to flower, bloom

florido, -a, flowering, blossoming

flota, fleet

flotante, floating

flotar, to float

flotilla, flotilla

flÚido, fluid

fluvial, fluvial, pertaining to a river

foco, center, focus

fogoso, -a, fiery

follaje, m., foliage

fomentar, to encourage, foment

fondear, to anchor

fondo, bottom, depth, fund, background;
de ——, of importance;
en el ——, at bottom

forastero, -a, strange, foreign

forense, forensic

forjar, to forge, create, shape

forma, form, formality, means, outline, feature, manner

formaciÓn, formation

formal, serious, grave, solemn, dignified

formar, to form, create, line up

fornido, -a, robust, thickset

fÓrmula, formula

fortalecido, -a, strengthened

fortaleza, strength, fortification

fortuna, fortune;
por ——, luckily

forzar, to force, violate, overthrow

forzosamente, necessarily

forzoso, -a, necessary, unavoidable, exacting

fosco, -a, frowning, dark, sullen

fosforescer, to be visible, phosphorescent

fracasar, to shatter, fail, break

fragata, frigate

fragor, m., roar

fraguar, to forge

fraile, friar

francÉs, -esa, French

Francia, France

franco, -a, frank, open

franqueza, sincerity, frankness

frase, f., sentence, expression

fraternal, brotherly

fraternizar, to fraternize

fratricida, a. and s., fratricidal; fratricide

fray, contraction of fraile, title used before the name of a monk, brother

frecuencia, frequency

frecuente, frequent

freno, bridle; restraint

frenologÍa, phrenology

frente, f., forehead, brow;
hacer —— a, to face;
—— de, Arg., in one’s face

fresco, -a, fresh, cool

frescura, coolness

frÍamente, coldly

frigio, -a, Phrygian

frÍo, -a, cold

frÍo, cold

frondosidad, leafiness

frondoso, -a, leafy

frontera, frontier, boundary

frotar, to rub, stroke

fruta, fruit

fruto, fruit; produce

fuego, fire, discharge

fuente, f., fountain

fuera, outside, beyond;
tan —— de, so far or entirely beyond

fuerte, strong

fuerte, m., fort

fuertemente, strongly

fuerza, strength, violence;
en or a —— de, by dint of

fuga, flight

fugaz, fleeing, fleeting

fugitivo, fugitive

fulgor, m., brilliancy

fulminante, thundering, fulminating

fulminar, to fulminate, strike down

fumar, to smoke

funciÓn, function, entertainment

fundaciÓn, settlement, foundation

fundador, founder

fundamental, fundamental

fundamento, foundation

fundar, to found

fundir, to cast, melt, fuse

funeral, m., funeral

funesto, -a, fatal, sad, dismal

furia, fury, excitement

furioso, -a, furious

furor, m., fury

furtivamente, furtively

fusil, m., gun, rifle

fusilar, to shoot

fusilerÍa, musketry

futuro, -a, future

G

gabinete, m., office, cabinet;
hombre de ——, administrator

gala, gala

galante, gallant

galante, m., gallant

galanterÍa, gallantry

galerÍa, gallery

galo, Gaul, Frenchman

galopar, to gallop

galope, m., gallop;
a —— tendido, at full gallop

galpÓn, m., Arg., shed, warehouse

galvanizar, to galvanize, quicken into life

gallardamente, gracefully, bravely

gallardÍa, deed of bravery, gallantry

galleguito, diminutive of gallego, inhabitant of the province of Galicia in north-western Spain

gamo, buck

ganado, stock, cattle

ganar, to gain, win

garantÍa, guaranty, assurance

garantizar, to guarantee, protect

garbo, gracefulness, cleverness

garganta, throat; gorge

garra, clutch, claw

garrote, m., stick, cudgel

gas, m., gas

GascuÑa, Gascony

gasto, expense

gato, cat

gauchaje, m., collective for gauchos, gathering of gauchos

gauchesco, -a, pertaining to the gaucho

gaucho, cowboy of the pampas;
—— malo, outlaw gaucho, “bad man”

gaveta, drawer

gaviota, sea gull

gayo, -a, gay, festive;
gaya ciencia, minstrelsy

gemelo, twin

gemido, groan

gemir, to moan, grieve

generaciÓn, generation

general, general

general, m., general

generala, the general (a roll of the drum);
se tocÓ ——, the general was sounded

generalmente, generally

gÉnero, kind; gender; stuff

generosidad, generosity

generoso, -a, generous

GÉnesis, m., Genesis

genial, genial

genio, genius, temper, mind

gente, f., people

gentÍo, crowd

genuino, -a, genuine

geografÍa, geography

geogrÁfico, -a, geographical

germen, m., germ, source

gestiÓn, effort, negotiation

gesto, military feat; face, grimace; turn

gigante, m., giant

gigantesco, -a, gigantic

gimnasia, exercise, gymnastics

girar, to sweep about, look or turn around

glauco, -a, sea-green

globo, globe

gloria, glory

gloriosamente, gloriously

glorioso, -a, glorious

gobernaciÓn, territory

gobernador, governor

gobernante, governing

gobernar, to govern

gobierno, government

goce, m., enjoyment

goleta, schooner

golfo, gulf

golondrina, swallow

golpe, m., blow;
de un ——, at a blow, at one stroke

goma, gum, rubber

gordo, -a, fat

gorro, cap

gota, drop

gÓtico, -a, Gothic

gozar, to enjoy

gozo, joy

gozoso, -a, joyous

grabar, to engrave

gracia, grace, pardon; pl., thanks;
en —— de, in exchange for

grada, step

grado, degree, step

gradual, gradual

gradualmente, gradually

granada, grenade

granadero, grenadier;
—— de a caballo, mounted grenadier

Gran BretaÑa, Great Britain

grande, great, broad

grandeza, greatness

grandiosidad, grandeur

grandioso, -a, grandiose, great, marvelous

granito, granite

grasoso, -a, greasy, fatty

gratitud, gratitude

grato, -a, pleasing

grave, serious, grave

gravitaciÓn, weight, gravitation

gravitar, to weigh down, gravitate

Grecia, Greece

gris, gray

grita, shouting, clamor

gritar, to shout

grito, cry, shout;
decir or llamar a ——s, to shout

grosero, -a, coarse

grÚa, crane, derrick

grueso, -a, thick

grupa, croup, rump of a horse

grupo, group

guanaco, guanaco, an animal like the llama

guantelete, m., glove used for protection, gauntlet

guardar, to keep, guard

guardia, guard, watch

guarecer, to shelter

guarida, den, lair, shelter

guarniciÓn, garrison

gubernamental, governmental

guedeja, long lock of hair

guerra, war

guerrero, -a, warlike

guerrero, warrior

guerrilla, diminutive of guerra, guerrilla

guerrillero, guerrilla, one who takes part in guerrilla warfare

guÍa, m. or f., guide, scout

guiar, to guide

guijarro, pebble, smooth stone

guiÑar, to wink

guirnalda, garland, wreath

guisa, manner, guise

guitarra, guitar

gustar, to taste;
me gusta, I like

gusto, taste, pleasure

H

habano, Havana cigar; person from Havana

haber, to have

haber, m., possession

hÁbil, able, clever

habilitado, paymaster

habitaciÓn, room, dwelling

habitante, inhabitant

habitar, to live in, inhabit

hÁbito, habit; dress; characteristic

habituado, -a, accustomed

habitual, habitual

habitud, habit

habla, speech

hablar, to speak

hacer, to do, carry on;
—— que, to bring about that;
—— mal, to harm;
——se paso, to cut one’s way through;
—— de, to act as;
——se, to become

hacia, toward

hachazo, blow with an ax

hada, fairy

halagador, -ora, flattering, pleasing

halagar, to flatter

halagÜeÑo, -a, alluring, charming

hallar, to find;
——se, to be

hambre, f., hunger

hambriento, -a, hungry, famished

harto, very, excessively, more than

hasta, up to; even

hato, bundle

haz, f., surface, face

hazaÑa, exploit, feat

he, behold;
— aquÍ, here is;
—me aquÍ, here I am

hebreo, -a, Hebrew

hechicera, enchantress, witch

hecho, deed, fact

helada, frost, chill

helar, to freeze

hÉlice, f., propeller

hembra, woman, female

hemisferio, hemisphere

hender, to cleave

hercÚleo, -a, Herculean

HÉrcules, Hercules, character of Greek mythology, famous for his strength

heredad, domain, estate

heredar, to inherit

hereditario, -a, hereditary

herencia, inheritance

herir, to wound, strike

hermana, sister

hermandad, brotherhood; in the Spanish world, a society which banded together to restrain crime

hermano, brother

hermosamente, beautifully

hermoso, -a, beautiful

hermosura, beauty

hÉroe, hero

heroicamente, heroically

heroico, -a, heroic

heroÍsmo, heroism

herrado, -a, iron-shod

herradura, horseshoe

herramienta, tool

herrumbrado, -a, rusty

heterogÉneo, -a, heterogeneous

hÍbrido, -a, hybrid

hidalgo, nobleman, hidalgo

hidalguÍa, nobility, chivalry

hidromiel, f., a fermented drink from honey and water

hiel, f., gall, bile; bitterness

hierba, grass, verdure

hierro, iron

hija, daughter

hijo, son

hilar, to spin

hilo, thread

himno, hymn

hincadito, -a, diminutive of hincado, kneeling, huddling

hinojo, fennel

hipÓcrita, m. or f., hypocrite, dissembler

hirviente, boiling

hispanoamericano, -a, Spanish-American

historia, history, story

historiado, -a, storied

historiador, historian

histÓrico, -a, historic

hocico, snout, muzzle

hogar, m., home, hearth

hoguera, fire

hoja, leaf

holgazÁn, -ana, indolent

holgazanerÍa, indolence

holgorio, jollity

hollar, to trample under foot

hombre, man

hombro, shoulder

hombrÓn, big, lusty man

homenaje, m., homage

homicida, a. and s., homicidal; murderer

homogÉneo, -a, homogeneous

hondamente, deeply

hondo, -a, deep

hondonada, dale, deep valley

honor, m., honor

honra, honor, good name

honrado, -a, honored, honest

hora, hour

horadar, to bore

horda, horde

horizontalidad, horizontality

horizonte, m., horizon

Hornos, Horn (Cape)

horqueta, fork, crossing of two branches

horrible, horrible

horror, m., horror

horroroso, -a, horrible

hortaliza, Arg., vegetable garden; vegetables

hosanna, m., hosanna

hospitalario, -a, hospitable

hospitalidad, hospitality

hostigar, to vex, harass

hostil, hostile

hostilidad, hostility

hostilizar, to harass

hoy, to-day

hueco, -a, hollow, empty, vain

hueco, hollow, gap

huelga, rest, repose; strike;
a la —, in idleness

huella, trace, footprint

huÉrfano, -a, a. and s., orphan

huerto, garden

hueso, bone

huÉsped, m., host

huÍda, flight

huÍdo, -a, a. and s., fugitive

huir, to flee

hulla, soft coal

humanidad, humanity

humanitario, -a, humanitarian

humano, -a, human

humedad, humidity

hÚmedo, -a, humid

humildad, humility

humilde, humble

humillaciÓn, humiliation

humillar, to humiliate

humo, smoke

humor, humor, disposition

humorÍstico, -a, humoristic

hundir, to sink

huracÁn, m., hurricane

huronear, to pry, ferret out, scrutinize

husmear, to scent

I

ibÉrico, -a, Iberic, Iberian

ibero, -a, a. and s., Iberian

idea, idea, thought

ideal, ideal

ideal, m., ideal

idealismo, idealism

idealista, idealistic

idealista, m., idealist

idealizaciÓn, idealization

identidad, identity

identificar, to identify

idolatrÍa, idolatry

iglesia, church

Ígneo, -a, fiery, igneous

ignominia, infamy

ignominioso, -a, ignominious

ignorancia, ignorance

ignorante, ignorant

ignorar, to be ignorant of, not to know

ignoto, -a, unknown

igual, equal, similar, even

igualar, to equalize

igualdad, equality

igualmente, equally

ijar, m., flank, side

ilimitado, -a, unlimited

iluminaciÓn, illumination, gleam, brilliancy

iluminar, to illuminate, light

ilusiÓn, dream, illusion

iluso, -a, deluded, ignorant

ilustraciÓn, wisdom; explanation; fame; illustrious man

ilustrarse, to become famous

ilustre, famous

imagen, f., image

imaginaciÓn, imagination, mind

imaginar, to imagine, conceive

imaginativo, -a, imaginative

imborrable, ineradicable

imitar, to imitate

impaciencia, impatience

imparcial, impartial

impedir, to prevent

impenetrable, inscrutable, impenetrable

imperar, to hold sway

imperceptible, imperceptible

imperfectamente, imperfectly

imperio, empire, control, sway

imperioso, -a, imperious

impersonal, impersonal

Ímpetu, m., impetus, impulse

impetuosidad, impetuousness

impetuoso, -a, impetuous

implacable, implacable

implÍcitamente, implicitly

implorar, to implore

imponente, imposing

imponer, to impose, place upon

importancia, importance

importante, important

importantÍsimo, -a, very important

importar, to be of importance, import

importe, m., amount

importuno, -a, importunate, vexatious

imposibilidad, impossibility

imposible, impossible

imposiciÓn, imposition

impotencia, incapacity, impotence

imprecaciÓn, imprecation

imprenta, printing press

impresiÓn, impression

impresionable, impressionable

impresionar, to impress

imprevisor, -ora, unforeseeing, careless

imprimir, to impress, print

improbable, improbable

improvisaciÓn, improvisation

improvisador, improviser

improviso, -a, unforeseen;
de ——, unexpectedly

imprudente, imprudent

impulsar, to impel, force; to foster

impulso, impulse;
a ——s de, impelled by

inabarcable, incomprehensible

inaccesible, inaccessible

inagotable, inexhaustible

inalterable, impassible, unchanging, inalterable

inapelable, beyond appeal, without appeal

inapreciable, inestimable

inaudito, -a, unheard of

inavertido, -a, unnoticed; unwary, careless

incapaz, incapable

incÁsico, -a, pertaining to the Incas

incendiarse, to catch fire

incendio, fire

incertidumbre, f., uncertainty

incesante, incessant

incidente, m., incident

incienso, incense

incierto, -a, uncertain

inclemente, inclement

inclinaciÓn, inclination

inclinar, to bow down, incline

Ínclito, -a, famous, glorious

incÓgnito, -a, unknown

incoloro, -a, colorless

incÓmodo, -a, uncomfortable, oppressive

incomparable, matchless

incompatible, incompatible

incomprensible, incomprehensible

inconciliable, irreconcilable

inconcluso, -a, unfinished

inconmensurable, limitless

inconmovible, immovable

incontaminado, -a, uncontaminated

incontrastable, irresistible

inconveniente, m., difficulty, objection, trouble

incorporarse, to unite, join; to sit up

increÍble, incredible

incrustar, to incrust

inculto, -a, uncultivated, uneducated

incuria, negligence

incurrir, to incur

indecisiÓn, indecision

indeciso, -a, undecided

indefenso, -a, defenseless

indefinible, undefinable

indefinido, -a, indefinite

indeleble, indelible, indestructible

independencia, independence

independiente, independent

indestructible, indestructible

indicar, to show, point out

Índice, m., index finger, index

indiferencia, indifference

indiferente, indifferent

indiferentemente, indifferently

indÍgena, s. and a., native; indigenous

indignar, to make indignant, excite

indigno, -a, unworthy

indio, -a, Indian

indirectamente, indirectly

indiscutible, unquestionable

indispensable, indispensable

indistintamente, indistinctly, indiscriminately

individual, individual

individualidad, individuality

individualismo, individualism

individuo, individual, person

indolencia, indolence

indolente, indolent, indifferent

indÓmito, -a, untamed, wild

indudable, undoubted, undeniable

indulgencia, indulgence

indulto, amnesty, pardon

indumentaria, clothing

industria, industry

ineducado, -a, uneducated, ill-bred

inercia, inertia

inerte, inert, lifeless

inevitable, inevitable

inexplicable, inexplicable

inextinguible, unextinguishable

infalible, infallible

infaliblemente, infallibly

infamia, infamy

infancia, infancy

infanterÍa, infantry

infeliz, a. and s., unhappy; wretch

inferior, lower, inferior

infernal, infernal

infiel, a. and s., faithless, unfaithful, infidel

infinidad, infinity

infinito, -a, endless;
al ——, to infinity

inflamado, -a, passionate, inflamed

inflar, to swell, inflate

inflexiÓn, inflexion

inflexible, inflexible

influencia, influence

influjo, influence

influyente, influential

informe, m., notice, information

infructuoso, -a, fruitless

infundir, to inspire, cause

ingeniero, engineer

ingenio, genius, mind

ingenioso, -a, ingenious

ingenuamente, ingenuously

ingenuidad, ingenuousness, openness

ingenuo, -a, ingenuous, naÏve

ingertar, to ingraft

Inglaterra, England

inglÉs, -esa, a. and s., English

ingrato, -a, thankless, ungrateful, unpleasant

inherente, inherent

inhibir, to inhibit, prevent

inicial, first, initial

iniciar, to initiate, begin

iniciativa, initiative, enterprise

iniquidad, iniquity

injusticia, injustice

injusto, -a, unjust

inmaculado, -a, immaculate, holy

inmediaciÓn, contiguity, contact;
a ——es de, close by, in the vicinity of

inmediatamente, immediately;
—— que, as soon as

inmediato, -a, immediate, near by

inmensidad, immensity

inmenso, -a, immense

inmigraciÓn, immigration

inmolar, to sacrifice

inmortal, immortal

inmÓvil, motionless

inmovilidad, immobility

innecesario, -a, unnecessary

innoble, ignoble

innumerable, numberless

inocencia, innocence

inocente, innocent

inocular, to inoculate

inofensivo, -a, inoffensive

inopinadamente, unexpectedly, thoughtlessly

inquieto, -a, restless

inquietud, anxiety, restlessness

insaciable, insatiable

insecto, insect

insensible, unaware, senseless

inseparable, inseparable

insigne, famous

insignificante, insignificant

insinuar, to insinuate, hint, whisper, try

insÍpido, -a, insipid

insipiencia, ignorance

insistir, to insist

insolvencia, insolvency

insostenible, untenable

inspeccionar, to inspect

inspiraciÓn, inspiration

inspirar, to inspire;
——se en, to be inspired by

instalaciÓn, installation, establishment

instalar, to install

instancia, instance, urgent request

instante, m., instant

instaurar, to set up

instintivo, -a, instinctive, innate

instinto, instinct

instituciÓn, institution

instituir, to set up, institute

instrucciÓn, instruction

instrumentista, m., player upon a musical instrument, virtuoso

instrumento, instrument

insultar, to insult

insurreccionado, -a, rebellious, in arms

intacto, -a, intact

integrante, f., integral part

integrar, to integrate, fuse

integridad, integrity, honesty

intelectual, intellectual

inteligencia, intelligence, mind;
buena ——, good will

inteligente, intelligent

intemperie, f., rough weather;
a la ——, without shelter, under the open sky

intempestivo, -a, abortive, untimely

intenciÓn, intention

intendente, intendant, sub-treasurer of the government

intentar, to try, plot

intercambio, exchange

interÉs, m., interest

interesante, interesting

interesar, to interest

interior, m., interior

interior, interior, inner, internal

interminable, endless

internacional, international

internar, to intern

interno, -a, internal, inner

interponer, to interpose

interposiciÓn, interposition

interpretar, to interpret

interrogar, to question, ask

interrumpir, to interrupt

interrupciÓn, interruption

intervalo, interval

intervenciÓn, intervention

intervenir, to intervene

intestino, -a, internecine, internal

intimaciÓn, intimation

intimar, to intimate

intimidar, to intimidate, frighten

Íntimo, -a, intimate, internal

intrÉpido, -a, intrepid, fearless

intriga, intrigue

intrÍnseco, -a, intrinsic

introducir, to introduce

inundaciÓn, flood

inundar, to flood

inusitado, -a, unwonted

inÚtil, useless

inutilidad, uselessness

inutilizar, to make useless

inÚtilmente, uselessly

invadir, to invade

invariable, invariable, unmovable

invasiÓn, invasion

invasor, -ora, a. and s., conquering, invading; invader

invencible, invincible

invenciÓn, invention

inventar, to invent

invernal, of winter, wintry

invertir, to take up, invest

investidura, investiture

investigaciÓn, investigation

investigador, investigator

inveterado, -a, inveterate

invierno, winter

invisible, invisible

invitaciÓn, invitation

invitar, to invite

invocar, to invoke

involucrar, to involve, take in, envelop

involuntario, -a, involuntary

ir, to go

ira, wrath, anger

iris, m., rainbow

ironÍa, irony

irreal, unreal

irreconciliable, irreconcilable

irregular, irregular

irreparable, beyond repair, irreparable

irresistible, irresistible

irrevocable, beyond recall, irrevocable

irritar, to irritate, excite

irrupciÓn, eruption, breaking forth;
hacer —— en, to rush into

isba, Russian log-cabin, peasant’s house

isla, island

islote, m., islet

Italia, Italy

italiano, -a, a. and s., Italian

izar, to raise, hoist

izquierdo, -a, left

J

jabonoso, -a, soapy, lathery

jactar, to praise;
——se, to boast

jaguar, m., jaguar, American tiger

jaleo, Andalusian dance

jamÁs, never

jardÍn, m., garden

jazmÍn, m., jasmin

jefe, chief, leader

jerarquÍa, hierarchy, rank

jerez, m., sherry wine

JerusalÉn, Jerusalem

jilguero, linnet

jinete, rider, horseman

Job, Job

jornada, day, journey, day’s march, stopping place

jornal, m., wage, earning

jorobado, -a, a. and s., humpbacked; hunchback

JosÉ, Joseph

joven, young

juanete, m., cheek bone

judicial, judicial

judÍo, Jew

juego, play, game; gambling

juez, judge

jugar, to play; to gamble

juguetear, to gambol, leap, frolic

juicio, judgment

julio, July

junco, rush, weed

junio, June

junta, junta, council, governing body

juntar, to amass, get together, join

junto, -a, together

juramento, oath

jurar, to swear

justa, joust, tourney

justicia, justice; police; court of justice

justicieramente, justly, according to justice

justiciero, -a, justice-dealing, just

justificar, to justify, prove

justo, -a, just

juvenil, young, juvenile

juventud, youth

juzgar, to judge

K

kakuy, Quichua Indian name for owl

kilÓmetro, kilometer, nearly five-eighths of a mile

KorÁn, m., Koran, sacred book of the Mohammedans

L

laberinto, labyrinth, maze

labio, lip

labor, f., work; hardship

laboratorio, laboratory

laboriosidad, laboriousness, industry

labrador, tiller of the soil

labranza, tillage

labrar, to create, bring about

labriego, tiller of the soil

laconismo, laconism, brevity

lÁcteo, -a, milky

ladera, slope, declivity

lado, side

ladrillo, brick

ladrÓn, m., thief

lago, lake

lÁgrima, tear

laguna, pool, pond

lamentable, lamentable

lana, wool

lance, m., opportunity; cast, throw

lancha, boat, launch

lanchero, boatman

landa, heath, moorland

languidecer, to languish

lÁnguido, -a, languid

lanudo, -a, woolly

lanza, lance

lanzada, lance-thrust

lanzafuego, linstock

lanzar, to hurl, cast, pour out

lapacho, a South American tree

largamente, at length

largo, -a, long;
a lo ——, along

lÁstima, pity, hurt

lastimar, to hurt

lastimero, -a, sad, doleful

lastimoso, -a, pitiable, pitiful

latente, latent

latido, beating, beat

lÁtigo, whip

latinoamericano, -a, a. and s., Latin-American

latir, to throb, beat

latitud, latitude

laurel, m., laurel, praise; laurel tree

lavandera, washerwoman

lavar, to wash

lazo, trap; lasso

leal, loyal, frank, trustworthy

lealtad, loyalty, magnanimity

lecciÓn, lesson

lector, m., reader

lectura, reading

leche, f., milk

lechero, milkman

lechiguana, wasp

lecho, bed

leer, to read

legendario, -a, legendary

legiÓn, legion

legislaciÓn, legislation

legislador, legislator

legislativo, -a, legislative

legislatura, legislature

legÍtimo, -a, legitimate

legua, league, about three miles

lejano, -a, distant, past

lejos, far;
a lo ——, in the distance, from afar

lengua, tongue

lentamente, slowly

lentitud, lentitude, slowness

lento, -a, slow

leÓn, m., lion

leonado, -a, lion-like

lerdo, -a, heavy, slow

letanÍa, litany

letra, letter

letrero, sign, poster

leva, levy

levadizo, -a, capable of being lifted

levantar, to raise;
——se, to arise, get up

leve, light, gentle

leviatÁn, m., leviathan

ley, f., law

leyenda, legend

liberal, liberal, free

libertad, liberty

libertador, -ora, a. and s., liberating; liberator

libertar, to liberate

librar, to free, deliver, occur, engage in

libre, free, unhampered

licor, m., liquor, cordial

lid, f., fight, strife

lienzo, cloth, linen, canvas

ligadura, bond, knot

ligar, to bind, join

ligereza, lightness, speed, trifle

ligero, -a, light, fast

limitar, to limit, confine

lÍmite, m., limit, boundary

limÍtrofe, limiting, bounding

limosna, alms, charity

limpiar, to clean out

lincolniano, -a, of Lincoln

lindero, boundary, confine

lindero, -a, contiguous, bordering upon

lindo, -a, pretty

lÍnea, line

lineamento, lineament, feature

linfa, water

linternilla, small lantern

liquidaciÓn, liquidation, settlement

lira, lyre

lÍrico, -a, lyric

Lisboa, Lisbon

liso, -a, smooth

listo, -a, ready, clever

literalmente, literally

literario, -a, literary

literato, litterateur, man of letters

literatura, literature

lives: boleada a ——, brought down with light bolas;
V. note, 64, 5

liviano, -a, light

lÍvido, -a, livid

lÓbrego, -a, dark, dismal

local, local

local, m., place;
—— de esquina, corner-house

localidad, locality

loco, -a, mad

locomotiva, Arg. for locomotora, locomotive

locro, Arg., stew made with meat and vegetables, especially corn

locura, madness

lÓgica, logic

lÓgico, -a, logical

lograr, to succeed, obtain

lomo, loin, back

lona, canvas

longevidad, longevity

loor, m., praise

lote, m., lot, amount

lotero, lottery agent

loza, china, porcelain

lozanÍa, luxuriance, vigor

lozano, -a, luxuriant, sprightly

lucero, star

lucido, -a, famous, shining

luctuoso, -a, sad, mournful

lucha, struggle, fight

luchar, to struggle, fight

luego, soon, after, then;
desde ——, at once, from now on

lugar, m., place

lugarteniente, lieutenant

lÚgubre, lugubrious, dismal

lujo, luxury

Lules, Indian tribe formerly inhabiting central Argentina

luminoso, -a, luminous

luna, moon

lustroso, -a, lustrous

luto, mourning, grief

luz, f., light, luster; pl., enlightenment

Ll

llamar, to call

llano, plain

llanto, wail, sorrow

llanura, plain

llegar, to arrive, reach;
—— a, to arrive at, succeed in, happen

llenar, to fill

lleno, -a, full

llevar, to carry, wear;
——se, to carry away

llorar, to weep, lament

lluvia, rain

M

machete, m., cutlass

madera, wood, timber

madero, beam, timber

madrastra, stepmother

madre, mother

madrigal, m., madrigal

madurar, to ripen

madurez, maturity

maestrÍa, mastery, skill

maestro, master, teacher

magallÁnico, -a, of Magellan

mÁgico, -a, magic

mÁgico, magician

magistrado, magistrate, official

magnanimidad, magnanimity

magnÁnimo, -a, magnanimous

magnÉtico, -a, magnetic

magnificencia, magnificence

magnÍfico, -a, magnificent

magnitud, magnitude

magno, -a, great

mago, wise man, magus

magro, -a, meager, lean

Mahoma, Mahomet

maÍz, m., corn

majestad, majesty

majestuosamente, majestically

majestuoso, -a, majestic

majo, Andalusian type, vain and ostentatious in his dress. Cf. compadrito

mal, evilly, badly

mal, m., evil, disease

maldecir, to curse

maldiciÓn, curse

maldito, -a, cursed

malÉfico, -a, evil

malÉvolo, evildoer

maleza, thicket, brush

malhechor, evildoer

maligno, -a, malignant

malÍsimo, -a, very bad

malogrado, -a, unfortunate, ill-fated

malÓn, m., Arg., Indian raid

malvado, -a, wicked, vicious

mamÁ, mother, mamma

manada, herd, drove

manantial, m., spring, fountain

manar, to run forth, distill, spring forth

mancebo, youth

mancha, spot, stain

mandar, to order, send

mandatario, agent

mando, command, order, power

mandolina, mandolin

manejar, to manage, wield

manejo, management

manera, way, manner

maniatar, to bind, trip, shackle, manacle

manifestaciÓn, sign, manifestation

manifestado, -a, manifest, open

manifestar, to make clear, show

maniobra, maneuver

mano, f., hand;
—— a ——, amicably

mansiÓn, mansion

manso, -a, mild, tame

manta, mantle, blanket, cover

mantener, to maintain, suffer, support

mantenimiento, maintenance

manuscrito, manuscript

manzana, apple; city block

maÑana, morning;
por la ——, in the morning

maÑana, tomorrow

mapa, m., map

mÁquina, machine

mar, m. or f., sea

maraÑa, brier thicket

maravilla, wonder

maravillosamente, marvelously

maravilloso, -a, marvelous

marca, mark, brand

marcar, to mark, brand, delineate

marco, frame

marcha, march, course, progress

marchanta, Arg. for parroquiana, customer, patron

marchar, to march

marchito, -a, wilted, withered

marea, tide

mareo, seasickness

margen, f., margin, bank

marido, husband

marinero, sailor

marino, -a, a. and s., marine; sailor

mariposa, butterfly

mariscal, m., marshal

marisco, shellfish

marÍtimo, -a, maritime

mÁrmol, m., marble

Marte, Mars

mÁrtir, m., martyr

martirio, martyrdom

marzo, March

mas, but

mÁs, more;
—— bien que, rather than;
a ——, besides

masa, mass, multitude, power;
en ——, in a body

mascar, to chew

mÁscara, mask

mÁstil, m., mast

mata, shrub

matar, to kill

mate, m., South American, a drunk from a gourd with a tube called bombilla

materia, matter

material, material

material, m., material, stuff

matiz, m., color

matorral, m., brier thicket

matrimonio, matrimony

matrona, matron

mayo, May

mayor, greater, older

mayorÍa, majority

mayormente, specially, mostly

mazorca, ear of corn

mecÁnica, mechanics

mecer, to stir, mix

mediados, restricted to the expression a—— de, about, toward the middle of

mediano, -a, middle

mediar, to measure, stretch, be at the middle

medida, measure;
a —— que, in proportion as

medio, way, means, environment;
en —— de, in the midst of

medio, -a, half

mediodÍa, m., midday, south

medioeval, medieval

medir, to intervene, lie; measure

meditabundo, -a, pensive

meditaciÓn, meditation

meditar, to meditate

meditativo, -a, meditative

MediterrÁneo, Mediterranean Sea

mediterrÁneo, -a, of the Mediterranean

medroso, -a, fearful, timid

mefÍtico, -a, obnoxious, mephitic

megaterio, megatherium, extinct species of prehistoric animals, remains of which are found in the Pampas

MÉjico, Mexico

mejilla, cheek

mejor, comp. of bueno, better

mejora, amelioration, progress

mejoramiento, betterment

mejorar, to better

melancolÍa, melancholy

melancÓlico, -a, sad, melancholy

melena, mane, shock of hair

melero, -a, of honey, honey-like

melodÍa, melody

memorable, memorable

memoria, memory, mind

mendigo, beggar

menester, m., necessity;
ser ——, to be necessary

menor, comp. of pequeÑo, smaller

menos, less;
a —— que, unless;
por lo ——, at least

menoscabo, discredit, lessening

mensaje, m., message

mensajero, messenger

mentalmente, mentally

mente, f., mind

mentir, to lie, tell a lie

mentira, lie, fiction

menudeo, retail;
comercio al ——, retail trade

meollo, substance, inside, heart of anything, marrow

mercader, merchant, shop-keeper

mercaderÍa, merchandise

mercado, market

mercancÍa, merchandise

merced, f., mercy, grace;
—— a, thanks to

mercenario, mercenary

merecer, to deserve

mÉrito, merit

meritorio, -a, meritorious

mes, m., month

mesa, table

mesana, mizzen;
pena de la ——, peak of the mizzen

meseta, plateau, landing place

mesita, small table

mestizo, half-breed

meta, terminus, end

metafÍsico, -a, metaphysical

metafÓrico, -a, metaphorical

metal, m., metal

metamorfosis, f., metamorphosis

meter, to put, place, drive

metÓdico, -a, methodical

metralla, grapeshot

metro, meter

metrÓpoli, f., metropolis, mother country

mezcla, mixture

mezclar, to mix, confuse

mezquino, -a, mean, niggardly

microscÓpico, -a, microscopic

miedo, fear

miel, f., honey

miembro, member

mientras, while;
—— tanto, meanwhile;
—— que, while

miguelete, m., rural guard

mil, a thousand

milagro, miracle

milagrosamente, miraculously

milicia, militia, military affairs

militante, militant, aggressive

militar, to serve in an army

militar, military

militar, soldier

milla, mile

millar, a thousand

millonario, millionaire

mimar, to take care of, caress, fondle, pamper

mina, mine

Mingo, tribe of Indians mentioned in The Last of the Mohicans

ministro, minister, servant

minuto, minute

miÑÓn, m., light infantry; soldier of same

miquilo, Indian name for nutria, otter

mira, intention, purpose, point

mirada, look, glance

mirar, to look at, regard

misa, mass

misÁntropo, misanthrope, man-hater

miserable, miserable, pitiful

miseria, misery

mÍsero, -a, wretched, mean

misiÓn, mission

misionero, missionary

misiva, missive, note

mismo, -a, self, same, even;
lo —— que, the same as

misterio, mystery

misterioso, -a, mysterious

mistol, m., jujube, name of a fruit

mitad, half

mito, myth

mixto, explosive

modal, m., generally used in the plural, manners

modalidad, manner of being, modality, manifestation

moderaciÓn, moderation, restraint

moderar, to moderate

moderno, -a, modern

modesto, -a, modest, unassuming

modificaciÓn, modification

modificar, to modify

modo, manner, fashion;
de —— que, so that;
de tal ——, in this manner, in such manner;
de todos ——s, in any case;
de otro ——, otherwise

molestar, to molest, disturb

molestia, bother, discomfort

molesto, -a, bothersome, uncomfortable

momentÁneamente, momentarily

momentÁneo, -a, momentary

momento, moment, instant

monarca, m., monarch

monarquÍa, monarchy

monarquista, monarchist, monarchical

monÁstico, -a, monastic

moneda, coin, money

monje, monk

monosÍlabo, monosyllable

monotonÍa, monotony

monÓtono, -a, monotonous

monstruo, monster

monstruoso, -a, monstrous, tremendous

montaÑa, mountain

montar, to mount

monte, m., mountain, wood

montÉs, -esa, of the mountain;
gatos ——eses, wildcats

montesino, -a, mountainous, wild

monto, sum, amount

montÓn, m., pile

montonera, Arg., mounted insurgent band

montonero, member of a montonera

montura, saddle, trappings, mount

monumento, monument

morado, house, dwelling

moral, moral

moral, f., morale, morality

moralmente, morally, practically

morar, to live, dwell

morder, to bite, gnaw

moreno, -a, dark-complexioned

moribundo, -a, dying

morir, to die;
——se, to be dying

moro, -a, a. and s., Moorish; Moor; Arg., blue-roan

morocho, -a, brunette, dark-complexioned

morro, bowlder, cliff

mortal, a. and s., mortal

morueco, ram

mostrador, m., counter, demonstrator

mostrar, to show

motejar, to ridicule, censure

motÍn, m., riot, uprising

motivar, to cause

motivo, motive;
con —— de, with regard to

mover, to move, excite

mÓvil, varying

mÓvil, m., cause, motive

movimiento, movement, motion

mozo, youth, attendant;
—— de mula, stableboy

muchacha, girl

muchacho, boy

muchachuelo, small boy

muchedumbre, f., crowd

mucho, -a, much

mucho, adv., much

mudanza, change, step of a dance

mudar, to change, move

mudo, -a, mute

muelle, m., pier, quay, dock

muerte, f., death

muerto, -a, dead

mugir, to bellow, roar

mugir, m., bellow, roar

mujer, woman, wife

mula, mule

mulato, -a, mulatto

mulita, armadillo; little mule

multiforme, multiform, of many forms

multiplicar, to multiply

multitud, multitude

mundial, of the world, worldwide

mundo, world

municiÓn, ammunition

municipal, municipal

muralla, wall

murallÓn, m., battlement

murmullo, whisper, murmur

murmurar, to murmur, grumble

muro, wall

musa, muse

muscular, muscular

muselina, muslin

mÚsica, music, band

mÚsico, musician

mÚsico, -a, musical

musitar, to whisper, chant

mutuamente, mutually

muy, very

N

nÁcar, m., mother-of-pearl

nacer, to be born

naciente, rising

nacimiento, birth

naciÓn, nation

nacional, national

nacionalidad, nationality

nada, nothing

nada, not at all

nada, f., nothingness

nadar, to swim

nadie, no one

naipe, m., playing card

napolitano, -a, Neapolitan

naranja, orange

naranjo, orange tree

nariz, f., nose

narrador, narrator

narrativo, -a, narrative

natal, native, natal

nativo, -a, native

natural, a. and s., natural; native

naturaleza, nature, natural scenery

naturalidad, naturalness

naturalmente, naturally

naufragar, to come to grief, shipwreck

nÁufrago, -a, shipwrecked

nave, f., ship

navegaciÓn, navigation

navegante, navigator

navegar, to navigate

navÍo, ship

nÁyade, f., naiad

neblina, fog, mist

nebuloso, -a, nebulous

necedad, foolishness

necesariamente, necessarily

necesario, -a, necessary

necesidad, necessity, need

necesitar, to need

nÉctar, m., nectar

nefasto, -a, ill-fated

negar, to deny

negativo, -a, negative

negligencia, negligence

negocio, business, affair

negro, -a, black, gloomy

negrusco, -a, blackish

neÓfito, neophyte, beginner, convert

nervioso, -a, nervous, eager, strong

netedad, clarity, conciseness

neumÁtico, -a, pneumatic

nevado, -a, snowy, snow-laden

ni, nor

nido, nest

niebla, mist, cloud

nieve, f., snow

ninfa, nymph

ninguno, -a, not any, no; no one

niÑa, girl

niÑo, child, boy

nitidez, neatness, sharpness

nivel, m., level

nivelar, to level

no, no, not

noble, noble

noblemente, nobly

nobleza, nobility

nociÓn, notion

nocturno, -a, nocturnal

noche, f., night;
en la —— cerrada, in the thick of night

nÓmada or nÓmade, adj., nomad

nombradÍa, renown

nombre, m., name

nomenclatura, nomenclature

nominal, nominal, titular

nordeste, m., northeast

norma, norm, standard

normal, normal

noroeste, m., northwest

norte, m., north; guide

norteamericano, -a, North American

noruego, -a, Norwegian

nota, note

notable, notable

notar, to note, remark

noticia, notice; pl., news

notorio, -a, well-known

novedad, novelty

novel, novel, new

novelesco, -a, novel-like

noventa, ninety

nube, f., cloud

nÚcleo, nucleus

nudo, knot

nuestro, -a, our

nuevamente, again, anew

nueve, nine

nuevo, -a, new;
de nuevo, again

numen, m., muse, poetic inspiration

nÚmero, number

numerosÍsimo, -a, very numerous

numeroso, -a, numerous, prolific

nunca, never

nupcial, nuptial

nutrir, to nourish

O

o, or, either

oasis, m., oasis

obedecer, to obey

obediencia, obedience

obispo, bishop

objeciÓn, objection

objeto, object, article, aim

oblicuo, -a, oblique

obligaciÓn, obligation, duty

obligado, -a, necessary, obliged, inevitable

obligar, to oblige

obligatorio, -a, obligatory

obra, work

obrar, to work;
——se, to take place

obrero, workman

obscuridad, darkness

obscuro, -a, dark

obsequiar, to entertain; to show cordiality

obsequioso, -a, obsequious, officious

observaciÓn, observation, remark

observador, observer

observar, to observe, remark

obstÁculo, obstacle

obstante, withstanding;
used generally with no, no ——, notwithstanding

obstinaciÓn, obstinacy

obtener, to obtain

obÚs, m., howitzer

ocasiÓn, occasion

ocasional, accidental

ocasionar, to cause

ocaso, sunset

occidente, m., west

oceÁnico, -a, oceanic

ociosidad, laziness

octava, stanza of eight verses

octosilÁbico, -a, octosyllabic, of eight syllables

octosÍlabo, verse of eight syllables

ocultar, to hide

oculto, -a, hidden

ocupaciÓn, occupation

ocupar, to occupy, employ

ocurrencia, occurrence, unexpected thought

ocurrir, to occur; to hasten

ochenta, eighty

ocho, eight

odio, hatred

oeste, m., west

ofender, to offend

oficial, official

oficial, officer, official

oficina, office, bureau

oficio, office, occupation, service, duty

ofrecer, to offer

ofrecimiento, offer

ofuscaciÓn, bewilderment, confusion

ofuscar, to bewilder, confuse

oÍdo, ear, sense of hearing

oÍr, to hear

ojiva, ogive, vaulted arch

ojo, eye

ola, wave

oleada, surge, swell

oleaje, m., wave motion, waves

oler, to smell

olÍmpico, -a, olympic, gigantic

olor, m., odor

olvidar, to forget

olla, kettle, pot

ollita, diminutive of olla

ombÚ, m., ombÚ, tree of the Pampas

omitir, to omit

omnipotente, all-powerful

once, eleven

onda, wave

ondulaciÓn, undulation

ondular, to undulate, sway

oneroso, -a, burdensome

onza, ounce

opaco, -a, opaque

operaciÓn, operation

operar, to operate;
Arg. for obrar, to act

opinar, to think, opine

opiniÓn, opinion

opio, opium

oponer, to oppose

oportunamente, opportunely

oportunidad, opportunity, time;
de ——, opportune, befitting the occasion

oportuno, -a, timely, opportune

oposiciÓn, opposition

opresiÓn, oppression

opresor, oppressor

oprimir, to oppress

oprobio, shame, opprobrium

optimismo, optimism

optimista, a. and s., optimistic; optimist

opuesto, -a, opposed, contrary

oraciÓn, prayer

orden, f., order, command

orden, m., orderliness, order (rotation), class;
en —— a, in order to

ordenado, -a, orderly, peaceful

ordenanza, f., order

ordenanza, m., orderly

ordenar, to order

ordeÑar, to milk

ordinario, -a, ordinary;
de ——, ordinarily

oreja, ear

orejano, -a, Arg., unbranded

organismo, organism, social order

organizaciÓn, organization, arrangement

organizador, organizer

organizar, to organize

Órgano, organ, mouthpiece, means

orgÍa, orgy

orgullo, pride

orgullosamente, proudly

orgulloso, -a, proud

oriental, a. and s., Oriental; Uruguayan

orientar, to orient, orientate;
——se, to take one’s course, get one’s bearings

oriente, m., Orient; luster (of pearls)

origen, m., origen

original, original, primitive, odd

originalidad, originality

originalmente, originally, in an original manner

orilla, border, margin, shore; suburb

orillero, -a, a. and s., Arg., pertaining to the suburbs of a city; suburban dweller

Orinoco, river in northern South America

orla, fringe, hem, border

oro, gold;
—— de buena ley, genuine gold, warranted gold, gold of standard weight

osadÍa, boldness

osado, -a, daring

osamenta, bones, skeleton

osar, to dare

oscilaciÓn, oscillation

oscurecer, to darken

ostentaciÓn, ostentation

otomano, -a, Ottoman

ostracismo, ostracism

otro, -a, other, another

ovaciÓn, ovation

ovalado, -a, oval

Óvalo, oval

P

pabellÓn, m., standard, banner

pacer, to feed, graze

paciencia, patience

paciente, patient

pacientemente, patiently

pacÍficamente, peacefully

pacificar, to pacify

pacÍfico, -a, peaceful

PacÍfico, Pacific Ocean

pacto, pact

padre, father

pagar, to pay;
—— una visita, to return a visit

pÁgina, page

pago, payment

pago, Arg., haunt, district

paÍs, m., country

paisaje, m., landscape

paisano, civilian, fellow-countryman; Arg., countryman

pÁjaro, bird

palabra, word

palacio, palace

paladar, m., palate

paladÍn, m., paladin

palanca, bar, lever;
—— corrediza, pulley

palenque, m., palisade

paleta, palette; shoulder blade

paletada, blow dealt with a palette

palidecer, to become pale

pÁlido, -a, pale

palma, palm tree, palm

palmo, unit of measure, span;
—— a ——, inch by inch

palo, pole, stick, mast

palpable, palpable

palpar, to feel, grope along

palpitante, quivering

palpitar, to beat, palpitate

palla, countrywoman

Pampa, name given to the plains of Argentina

pampeano, -a, of the Pampa

pan, m., bread;
tierras de —— llevar, grain-producing lands

panaderÍa, bakery

panal, m., honeycomb

panamericano, -a, Pan-American

pangarÉ, m., Arg., bay horse

panorama, m., panorama

pantano, puddle, marsh

panteÍsmo, pantheism

pantera, panther

pantorrilla, calf of the leg

paÑuelo, handkerchief

papal, papal

papel, m., paper; rÔle

par, m., pair;
a la ——, together, jointly, at the same time

para, for, in order to;
—— con, toward

Paraguay, m., river in South America, tributary of the ParanÁ

paraÍso, paradise

paraje, m., place, stopping-place

paralizar, to paralyze

parapeto, parapet

parar, to stop, ward off

parÁsito, -a, parasitic

parcial, partial

parecer, to seem, appear;
——se, to resemble

parecido, -a, similar

pared, f., wall

pareja, pair, couple; partner

parejero, Arg., courser, fast horse

parÉntesis, m., parenthesis, interval

pariente, m., relative

parlamentario, -a, a. and s., parliamentary; envoy

parquedad, paucity, parsimony

parroquia, parish

parroquiano, patron, customer

parte, f., part, direction, side;
por otra ——, on the other hand;
por una ——, on the one hand

participar, to participate, share, inform

particular, m., individual; topic, detail

particular, special, private

particularmente, particularly

partida, squad, rural patrol, departure, group

partidario, commander, partisan

partido, side;
tomar ——, to decide

partir, to leave; to split

pÁrvulo, -a, a. and s., small; child

pasacana, cactus fruit

pasado, past

pasaje, m., passage, deed

pasajero, -a, a. and s., passing; passenger

pasar, to pass; to happen

pasatiempo, pastime

pasear, to stroll

pasiÓn, love, passion, anger

pasivo, -a, passive

paso, step, way, pace;
de ——, in passing;
a or en ——, on the way;
a —— de carrera, on the run;
al —— que, at the same time that, as

pasta, paste

pastar, to feed, graze

pastizal, m., pasture land

pasto, grass

pastor, shepherd

pastor, pastoral

pastora, shepherdess

pastoril, pastoral

pata, foot, hoof

patada, kick

patÁn, -ana, a. and s., churlish; lout, “hayseed”

patentemente, openly

paternalismo, paternalism

paternalmente, paternally

paterno, -a, paternal

patÉtico, -a, pathetic

patio, courtyard

patria, fatherland

patriarca, m., patriarch

patricio, -a, patrician

patrimonio, patrimony, heritage

patriota, m., patriot

patriotismo, patriotism

patrÓn, owner, master, “boss”

patrona, housewife, mistress

pausa, pause

pava, turkey hen

pavor, m., fear

pavoroso, -a, fearful, awful

payada, Arg., improvisation;
—— de contrapunto, contest in improvisation

payador, improviser, minstrel

payar, to improvise

paz, f., peace

pecado, sin

pecar, to sin

peculiar, peculiar

peculiaridad, peculiarity

peculio, stock, capital, allowance

pecho, chest, breast

pedazo, piece;
hacer ——s, to break to pieces

pedestre, pedestrian

pedido, demand, asking

pedigÜeÑo, -a, alms-seeking, beggarly

pedir, to ask

pedregoso, -a, rocky

Pedro, Peter

pegar, to stick, to strike

pelambrera, hair

pelear, to fight

peligro, danger

peligroso, -a, dangerous

pelo, hair, color of horse

pelota, ball

pelotÓn, m., platoon;
en pelotones, in platoon formation

peludo, -a, hairy

pena, punishment, pain

penalidad, penalty, hardship

pendenciero, -a, quarrelsome

pendiente, f., slope

pendÓn, m., flag, pennant

penetrar, to pierce, penetrate

penÍnsula, peninsula;
PenÍnsula, Spain

peninsular, peninsular, Spanish

penosamente, slowly, painfully

pensador, thinker

pensamiento, thought

pensar, to think;
—— en, to think of

pensativo, -a, pensive

pensil, hanging, supported

pensil, m., enchanted garden

penumbra, penumbra, gloaming

penuria, penury

peÑÓn, m., rock, crag

peÓn, m., peon, laborer;
—— de arria, drover

peor, comp. of malo, worse

pequeÑez, smallness

pequeÑo, -a, small

pequeÑuelo, -a, dim. of pequeÑo, smallish

pequÍn, m., silk from Pekin

peral, m., pear tree

percal, m., percale

percatarse, to be aware

percibir, to perceive

perder, to lose, ruin

pÉrdida, loss, destruction

perdiz, f., partridge

perdÓn, m., pardon

perdonar, to pardon

perdurar, to last

perecer, to perish

peregrinaciÓn, pilgrimage

peregrinar, to wander

peregrino, wanderer

perezoso, -a, lazy

perfecciÓn, perfection

perfeccionarse, to become perfect

perfectamente, perfectly

perfecto, -a, perfect

perfil, m., outline, profile

perfumar, to perfume

perfume, m., perfume

perifÉrico, -a, peripheric, superficial

periÓdico, newspaper

periodÍstico, -a, journalistic

perÍodo, period

peri, f., peri, fairy in Persian mythology

peristilo, colonnade

perjuicio, damage, detriment

perla, pearl

permanecer, to remain

permanente, permanent

permitir, to permit

Pernambuco, seacoast city of Brazil

pero, but

perpendicular, perpendicular

perpendicular, f., perpendicular

perpetuo, -a, perpetual

persecuciÓn, persecution

perseguidor, persecutor, pursuer

perseguir, to persecute, pursue

persistir, to persist

persona, person

personaje, m., personage, character, hero

personal, personal

personalidad, personality

personalismo, personal pride, individuality, personality

personificaciÓn, personification

perspectiva, perspective, prospect

persuadir, to persuade, convince

pertenecer, to belong

perteneciente, belonging

pertinacia, perseverance, tenacity

pertinaz, obstinate, tenacious

peruano, -a, Peruvian

perversidad, perversity

perverso, -a, perverse

pervertidor, -ora, perverting

pesadez, gravity, weight, heaviness

pesadilla, nightmare

pesado, -a, heavy

pesar, to weigh, cause sorrow

pesar, m., sorrow;
a —— de, in spite of

pescador, fisherman

pescar, to fish, catch

pesebre, m., manger, christening, feast

peso, dollar (the Argentine peso is worth about 45 cents in American money); weight

pesquisa, inquiry, search

peste, f., pestilence

pestÍfero, -a, pestiferous, venomous

pÉtalo, m., petal

piadoso, -a, pious, tenderhearted

piano, piano

picaflor, m., humming bird

pÍcaro, rascal, rogue

pico, pick; beak; small amount; peak

Pichincha, m., volcano in Ecuador

pie, m., foot

piedad, pity

piedra, stone

piel, m., skin

pierna, leg

pieza, piece of furniture, piece of cloth; part

piloto, pilot

pinar, m., pine grove

pincelada, stroke with a brush, line

pinchar, to pinch, prick

pingÜelo, depreciative diminutive for pingo, which is an Argentinism forhorse”, nag

pino, pine

pintar, to paint

pintarrajeado, -a, painted, daubed

pintura, picture, painting

piquete, m., picket

pirÁmide, f., pyramid

pisada, footprint

pisar, to tread;
—— con la punta del pie, to tread on tiptoes

piso, pavement, floor;
—— bajo, ground floor

pista, trace, trail

pitÓn, m., python

placer, m., pleasure; placer

placidez, placidity

plÁcido, -a, placid, gentle

plagiar, to plagiarize, copy

plan, m., plan

planetario, -a, planetary

planicie, f., plain

plano, plan, design

plano, -a, level

planta, plant, foot, step

plantador, planter

plantar, to plant

plantear, to establish, enact

plaÑidero, -a, mournful

plaÑir, to mourn

Plata, m., river in Argentina

plata, silver; Arg., money

playa, shore, beach

plaza, square, stronghold;
Plaza de Toros, Bull Ring

plazoleta, dim. of plaza

plebe, f., populace

plegaria, prayer

pleito, lawsuit

plenamente, fully

plenitud, fullness

pleno, -a, full

pluma, feather; pen

pluvioso, -a, rainy

poblaciÓn, town, population, settlement

poblado, -a, thick, populous

poblado, inhabited place, town, village

poblador, settler

poblar, to populate

pobre, poor

pobreza, poverty

poco, m., small part, little; pl., few

poco, adv., little, in a small degree

poco, -a, little, scanty

poder, to be able

poder, m., power, ability

poderÍo, power, influence

poderoso, -a, powerful

poema, m., poem

poesÍa, poetry, poem

poeta, m., poet

poÉtico, -a, poetic

polarizar, to polarize, turn

policÍa, police

policromo, -a, many-colored

polÍtica, policy, politics

polÍticamente, politically

polÍtico, -a, political

polo, pole

polvo, dust

polvoriento, -a, dusty

pollo, chicken

pompa, pomp

pomposo, -a, pompous

poncho, poncho

poner, to place, locate;
——se en or de pie, to stand up;
——se, to put on; to become;
——se a, to begin

popa, poop, stern

popular, popular

popularidad, popularity

popularizar, to popularize

por, in order to, by, on account of, through, for;
—— ... que, however ...;
¿—— quÉ? why?

porciÓn, portion

pormenor, m., detail

porque, because

porte, m., bearing, carriage

portentoso, -a, wonderful

porteÑo, -a, pertaining to Buenos Aires, inhabitant of Buenos Aires

portezuela, door

pÓrtico, portico

portillo, lane

porvenir, m., future

posar, to rest, lay

poseer, to possess

posesiÓn, possession

posibilidad, possibility

posible, possible

posiciÓn, position

positivo, -a, positive, definite, binding, efficient

posteridad, posterity

posterior, later

postrarse, to prostrate oneself

postrero, -a, last

pÓstumo, -a, posthumous

postura, posture

potencia, power

potente, potent, powerful

potro, colt, unbroken or wild horse

poyo, bench

pozo, well

prÁctica, practice

practicar, to practice, use

prÁctico, -a, practical, experienced

pradera, meadow

preboste, m., leader, chief

precauciÓn, precaution

precedente, m., precedent

preceder, to precede

precio, price

precioso, -a, precious

precipicio, precipice

precipitaciÓn, precipitation

precipitadamente, precipitously

precipitar, to precipitate, rush

precisamente, necessarily; exactly, precisely

preciso, -a, necessary, precise

precoz, precocious

predecesor, predecessor

predicaciÓn, preaching, sermon, prayer

predicar, to preach

predilecto, -a, favorite

predisponer, to predispose, prepare

predisposiciÓn, predisposition, inclination

predominante, predominant, dominant

predominar, to predominate

predominio, predominance

prefacio, preface

preferencia, preference

preferente, preËminent, favorite

preferir, to prefer

preguntar, to ask

prehistÓrico, -a, prehistoric

prematuro, -a, premature

premio, reward

prenda, jewel, token, ornament, endowment; Arg., sweetheart

prendar, to infatuate, captivate

prender, to seize, take hold, imprison

prensa, press

preÑado, -a, pregnant, full

preocupaciÓn, preoccupation; fancy, notion; prejudice

preocupar, to preoccupy, disturb

preparar, to prepare

preparativo, preparation

presciencia, prescience, foreknowledge

prescindir, to do without; to omit; to pass over

presencia, presence, appearance

presenciar, to witness

presentar, to present

presentimiento, presentiment, foreboding

presidencial, presidential

presidente, president

presidir, to preside

presiÓn, pressure, restraint

prestar, to lend

prestidigitador, juggler, prestidigitator

prestigio, prestige

prestigioso, -a, deceitful; famous

presunciÓn, presumption

presuroso, -a, hurried, in a hurry

pretender, to pretend, woo, claim, expect

prevalecer, to prevail

prevenciÓn, foresight, disposition, prejudice

prevenir, to forewarn, prepare

prever, to foresee

previsiÓn, foresight

previsor, -ora, foreseeing

prieto, -a, compressed; dark

prima, treble string; cousin (girl)

primar, Arg., to stand out, take precedence over

primario, -a, primary

primavera, spring

primaveral, springlike, vernal

primeramente, first

primero, -a, first

primitivo, -a, primitive

primordial, primitive, fundamental

principal, principal

principalmente, principally

prÍncipe, prince

principiar, to begin

principio, principle, beginning

prisa, hurry

prisiÓn, prison; pl., chains, fetters

prisionero, -a, prisoner

privaciÓn, privation

privado, confidant

privado, -a, deprived; private

privar, to deprive

privativo, -a, exclusive, peculiar

privilegiar, to grant a privilege

proa, prow, bow

probabilidad, probability

probablemente, probably

probar, to prove, try

problema, m., problem

proceder, to proceed

procedimiento, process, procedure, act

prÓcer, m., hero, personage, great man

procesiÓn, procession

proceso, process, procedure

proclamar, to proclaim, announce

procurar, to procure, try

prodigalidad, prodigality

prodigio, prodigy

prodigioso, -a, prodigious

producciÓn, production, product

producir, to produce;
——se, to emerge, rise

producto, product, result

proeza, prowess

profano, -a, profane, lay

profesar, to profess

profesiÓn, profession

profesional, usual, professional

profeta, prophet

prÓfugo, fugitive

profundamente, deeply

profundidad, depth

profundo, -a, deep, profound

programa, m., program

progresivo, -a, progressive

progreso, progress

prohibir, to prohibit

prohombre, leader, notable person

prÓjimo, fellow-being; Cf. prÓximo

proligidad, prolixity, minute detail, nicety

prolongar, to prolong

promesa, promise

prometer, to promise

prominente, prominent

promontorio, promontory, abutment

promotor, prometer

promover, to promote, advance

promulgar, to promulgate

pronÓstico, omen

pronto, -a, ready

pronto, immediately, soon;
de ——, suddenly

pronunciar, to pronounce, declare

propicio, -a, propitious

propiedad, propriety, property, land;
—— raiz, real estate

propietario, -a, a. and s., landowning; landowner, proprietor

propio, -a, proper, own, peculiar

proponer, to propose

proporciÓn, proportion

proporcionar, to apportion, furnish

proposiciÓn, proposition, plan

propÓsito, proposition, purpose;
fuera de ——, out of place;
a ——, appropriate; by the way

prorrumpir, to break forth

prosa, prose

prosaico, -a, prosaic

proscribir, to proscribe, outlaw

prosperar, to prosper

prosperidad, prosperity

prosternarse, to prostrate oneself

protagonista, m., protagonist, chief character in a narrative or drama

protecciÓn, protection

protector, protector

proteger, to protect

protestar, to protest

provecho, advantage, profit, gain

proveedor, purveyor

proveer, to provide

provenir, to come from, be derived

provenzal, ProvenÇal, from old French province of Provence

prÓvido, -a, provident, diligent

provincia, province

provincial, provincial

provisiÓn, provision

provocaciÓn, provocation

provocar, to provoke

proximidad, proximity

prÓximo, -a, next, near

proyecto, project

prudencia, prudence

prudente, prudent

prueba, trial, proof;
a ——, proven, tested

pÚa, barb, sharp point

publicar, to publish

publicista, m., publicist, authority on international law

pÚblico, -a, public

pueblo, people, town

puente, m., bridge, gangplank;
—— levadizo, drawbridge

pueril, boyish

puerilizarse, to become boyish

puerta, door, gate

puerto, port, harbor, haven;
tomar el ——, to make port

pues, therefore, then, well, but

puesto, place, post, watch

pugnar, to fight, strive

pujante, powerful, rampant

pulgar, m., thumb

pulido, -a, polished

pulmÓn, m., lung

pulperÍa, Arg., country store and bar

pulsar, to strike, beat

puma, m., puma, American lion

punta, point

punto, point, place;
de todo ——, entirely

punzante, sharp, bitter

punzantemente, poignantly, keenly

puÑado, handful

puÑal, m., dagger

puÑalada, dagger-thrust

puÑo, fist

purgar, to purge, clear

purÍsimo, -a, very pure

puro, -a, pure, sweet

purpÚreo, -a, purple

Q

que, that, which, who;
a que, to the fact that;
de que, of the fact that

¿quÉ? which? what?
¿por ——? for what reason? why?

quebrada, ravine, opening

quedarse, to remain

quemar, to burn

querencia, haunt, den

querer, to wish, will

querida, mistress

querido, -a, dear, beloved

quichuo, -a, pertaining to Indians of PerÚ and north-western Argentina; also applied to their language

quiebra, crack, gap

quien, who

¿quiÉn? who?

quienquiera, whoever

quietamente, quietly

quietito, -a, diminutive of quieto, -a, quiet

quietud, quiet

quilate, m., carat

quimera, fancy, illusion

quince, fifteen

quinientos, five hundred

quinta, farm, orchard

quintilla, stanza of five verses

quirquincho, armadillo

quiste, m., cyst; apathy; stratum

quitar, to remove

Quito, capital of Ecuador

quizÁs, perhaps; also written quizÁ

R

rabioso, -a, mad

raciÓn, ration

radiante, radiant

radicar, to take root

radio, radius

radioso, -a, radiant, beautiful

raÍz, f., root;
propiedad ——, real estate

ralear, to thin, diminish

rama, branch

ramaje, m., foliage, branches

rampa, slope

rancho, hut, food, mess

ranquel, m., an Indian of the Pampas of Argentina; generally used in the pl., and said of the tribe

rÁpidamente, rapidly

rapidez, rapidity

rapidÍsimo, -a, very rapid

rÁpido, -a, rapid

rapsodia, rhapsody

rapto, abduction, flight

raptor, thief, abductor

raquÍtico, -a, flimsy, niggardly, consumptive

raro, -a, rare;
rara vez, rarely

rasar, to glide by, skim, hug

rasgado, -a, large, full

rasgar, to tear, rend

rasgo, feature, trait

rasgueo, twang

rastreador, tracker, tracer

rastrear, to trace, trail

rastro, trace, trail

ratificar, to ratify

rato, while, moment

raudal, m., torrent, river

rayo, ray, thunderbolt; means

raza, race

razÓn, f., reason;
cambiar razones, to exchange words

reaccionar, to react

real, royal; real

real, m., camp; coin of different values; in Argentina, a ten-cent piece

realidad, reality;
caer en la ——, to realize the truth

realista, royalist

realizar, to realize, carry into execution;
——se, to take place

realzar, to heighten

reanudar, to renew, resume

reaparecer, to reappear

reasumir, to reassume

rebaÑo, flock

rebelde, a. and s., rebellious; rebel

rebosante, overflowing

rebotar, to rebound, strike against

rebullir, to boil, seethe

recaer, to fall back

recalcitrante, recalcitrant

recelo, suspicion, misgiving

receloso, -a, suspicious

recepciÓn, reception

receta, recipe, formula

recibir, to receive

reciente, recent

recientemente (reciÉn before p. p.), recently, just

recinto, district, room

recÍprocamente, reciprocally

recitado, recitative

recitar, to recite, chant

reclamaciÓn, claim, reclamation

reclamante, a. and s., claiming; claimant

reclamar, to claim

reclinar, to recline

reclutor, -ora, recruiting

recodo, bend

recoger, to seize, gather;
——se, to gather one’s thoughts, meditate, retire

recogimiento, abstraction, meditation

recolecciÓn, recollection; gathering

recomendaciÓn, recommendation

reconcentrar, to concentrate, survey, scan;
——se, to gather one’s thoughts

reconocer, to recognize, reconnoiter, examine, acknowledge

reconocimiento, acknowledgment, recognition

reconquista, reconquest

reconquistar, to reconquer

reconvenciÓn, reproach

recordar, to recall

recorrer, to traverse, cross

recostar, to lean, recline

rectificar, to rectify

rectitud, rectitude

recto, -a, upright, direct

recuerdo, memory, remembrance

recurso, recourse, resource, means

rechazar, to repulse

redactar, to draw up

redactor, editor

redimir, to redeem

redoblar, to double;
a marcha redoblada, at double quick

redoble, m., beat, rolling

redondo, -a, round

reducir, to reduce

reemplazar, to replace

referir, to tell, refer, connect

refinado, -a, refined

reflejar, to reflect

reflejo, reflection

reflecciÓn, reflection

refleccionar, to reflect

reflexivo, -a, reflexive

reforzar, to strengthen

refrenar, to curb, restrain

refrescante, cool, refreshing

refriega, fray, combat

refrigerio, refreshment, food

regalarse, to regale oneself

regalo, present, pleasure, regalement

regar, to water

rÉgimen, m., rÉgime, order

regimiento, regiment

regio, -a, royal

regiÓn, region

regir, to govern

registrar, to register, examine, check

regla, rule

regresar, to return

regular, regular, mediocre

rehacer, to make over;
——se, to recover

rehusar, to refuse

reinar, to reign

reincidir, to relapse

reÍr, to laugh;
——se (de), to make fun (of)

rejuvenecimiento, rejuvenation

relaciÓn, narrative, relation, connection

relacionar, to relate, connect

relajar, to relax, become lax

relÁmpago, flash, lightning

relativo, -a, relative

relevar, to relieve

relieve, m., relief;
de ——, in relief

religiÓn, religion

religioso, -a, religious

relincho, neigh, snort

reliquia, remain, relic

relleno, -a, replete

remanso, stagnant water

remedar, to imitate, resemble

remediar, to remedy

remo, oar; hind-or forelegs of a beast (in this sense usually plural)

remolcador, m., tugboat

remontar, to remount, supply, climb

remordimiento, remorse

remoto, -a, remote

remover, to remove

remuda, relief, relay

remuneraciÓn, remuneration

rencor, rancor, hatred

rendija, opening, slit

rendir, to surrender, vanquish

renegar, to deny

renegrido, -a, blackened

renombre, m., renown

renovar, to renew

renta, rent, income

renuncia, renunciation

renunciar, to renounce

reo, m. and f., criminal

reo, -a, guilty

repartir, to deal, distribute, scatter

repeler, to repel

repente, m., unexpected event;
de ——, unexpectedly

repertorio, repertoire

repeticiÓn, repetition

repetir, to repeat

repiqueteo, beat, roll, jingle

replegar, to fold;
——se, to fall back

repleto, -a, replete

replicar, to reply

repoblaciÓn, repopulation

repoblador, one who settles again

reponer, to repose, replace;
——se, to recover

reposado, -a, restful, snug

reposar, to rest, lie

reposo, repose

representaciÓn, representation

representante, a. and s., representative

representar, to represent

representativo, -a, representative

represiÓn, repression

reprimir, to repress

reproche, m., reproach, blemish

reproducir, to reproduce

repÚblica, republic

republicano, -a, a. and s., republican; citizen

repugnante, repugnant

reputaciÓn, reputation

requerir, to require

requiebro, compliment;
echar ——s, to compliment

requisito, requirement

res, f., beast, head of cattle

resabio, vice, evil effect

rescatar, to redeem, ransom

resentimiento, resentment

reseÑar, to review, point out

reserva, reserve

reservado, -a, reserved

reservar, to reserve

refuerzo, reËnforcement

residencia, residence

residente, a. and s., residing; resident

residir, to reside

resignaciÓn, resignation

resignar, to resign

resistencia, resistance

resistir, to resist

resoluciÓn, resolution

resolver, to resolve, solve

resonar, to resound

resorte, m., motive, resource

respectivamente, respectively

respectivo, -a, respective

respecto, respect, relation;
a este ——, with respect to this;
—— de, with respect to

respetar, to respect

respeto, respect

respetuoso, -a, respectful

respiraciÓn, respiration

respirar, to breathe

resplandecer, to shine

resplandeciente, resplendent

resplandor, m., gleam, splendor

responder, to reply; to be responsible for, guarantee

responsabilidad, responsibility

responsable, a. and s., responsible; responsible person

respuesta, reply

resquicio, opening, rift, opportunity

restante, remaining

restaÑar, to stop the flow of blood, staunch

restar, to remain

restaurar, to restore

resto, rest, remnant

restregar, to rub

resueltamente, resolutely

resuelto, -a, resolute

resultado, result, outcome

resultante, f., resultant

resultar, to result, come about

resumir, to resume;
en resumidas cuentas, in brief

resurrecciÓn, resurrection

retaguardia, rear, rear guard

retardar, to delay, postpone

retemplar, to encourage, give fire to

retener, to hold back, retain

retina, retina, eye

retintÍn, m., tinkling, ring

retirada, retreat

retirarse, to retire

retiro, retirement, retreat

reto, challenge

retoÑo, sprout, shoot

retorno, return

retratar, to portray, depict

retrato, portrait

retrogradar, to degenerate, lapse, fall back

retrÓgrado, -a, retrograde, backward

retumbar, to resound

reuniÓn, reunion, gathering

reunir, to unite, add, combine

revelaciÓn, revelation

revelar, to reveal

rÊver, from the French, to dream

reverbero, street lamp, arc light

reverso, reverse side of a coin

revÉs, m., opposite;
al ——, contrariwise

revestir, to clothe, cover, invest

revistar, to review

revivir, to live again, be renewed

revocar, to revoke

revolar, to fly about

revolotear, to flutter

revoltear, to revolve, wheel about

revoluciÓn, revolution

revolucionar, to revolutionize, convulse

revolucionario, -a, revolutionary

revolver, to turn about, envelop

revuelta, vicissitude, revolt

rey, king

rezar, to pray

rico, -a, rich

ric-ric, onomatopoeic syllables imitating noise produced by friction

ridÍculo, -a, ridiculous

riego, sprinkling, watering

rienda, rein;
—— suelta, loose rein

riesgo, risk, danger

rÍgido, -a, rigid, inflexible

rigurosamente, rigorously

riguroso, -a, rigorous

rinconada, corner, nook, bend

riÑa, fight

rÍo, river

RÍo Janeiro, capital of Brazil

riqueza, wealth, riches

risa, laugh, smile

risotada, loud laughter

ristra, string, row

risueÑo, -a, smiling

ritmo, rhythm

rival, a. and s., rival

rivalizar, to rival;
—— con, to vie with

rivera, shore, bank

rizado, -a, curly

robar, to steal

robo, theft

robustecer, to make strong

robusto, -a, robust, strong

roca, rock

rocalloso, -a, rocky

roce, m., friction; intercourse

rociado, -a, bedewed

rocÍo, dew

rodar, to roll

rodear, to surround

rodilla, knee

roedor, -ora, gnawing

rogar, to beseech, entreat

rojizo, -a, reddish

rojo, -a, red

Roma, Rome

romance, m., novel, romance, story

romancista, m., romancer

romano, -a, Roman

romÁntico, -a, romantic

romper, to break;
—— marcha, to set out

ropa, cloth; clothes

rosa, rose

rosado, -a, rosy

rosario, religious procession

rostro, face, rostrum

rÓtulo, title, inscription

rozar, to scrape

rubicundo, -a, rubicund, tawny

rubio, -a, golden

rudeza, coarseness

rudimentario, -a, rudimentary

rudimento, rudiment, beginning

rueca, distaff

rueda, circle, wheel

ruego, prayer, entreaty

rugir, to roar, bellow

ruido, noise

ruidoso, -a, noisy

ruina, ruin

rumbo, direction, course;
con —— a, bound for

rumiar, to ruminate, think

rumor, m., rumor, news

ruso, -a, Russian

rutilante, shining, sparkling

rutinario, -a, routinary

S

sÁbado, Saturday

sÁbalo, shad

sabana, plain

saber, to know how;
a ——, to wit

sabidurÍa, wisdom

sablazo, saber blow;
a ——s, by dint of sabering

sabor, m., taste

sabroso, -a, savoury, sweet

sacar, to take out

sacerdote, priest

sacerdotisa, priestess

saciar, to satiate, satisfy

saco, coat

sacramental, sacramental

sacrificar, to sacrifice

sacrificio, sacrifice

sacrÍlego, -a, sacrilegious

sacudir, to shake, stir up

sachasombrero, broad-brimmed straw hat

saetazo, arrow blow, arrow wound

sagacidad, sagacity

sagaz, sagacious, keen

sagrado, -a, sacred

sajÓn, -ona, Saxon

Sajonia, Saxony

sala, hall, room;
—— de armas, armory

salado, -a, salty, salted

Salamanca, Salamanca, city in Spain. V. notes, 78, 15

salero, gracefulness

salida, exit, departure, raid

salir, to go out, leave

salobre, briny, salty

salomÓnico, -a, pertaining to Solomon, wise, solomonic

salÓn, m., salon, parlor, hall

SalÓnica, city in Greece

salpicar, to bespatter

saltar, to leap, jump over

salteador, highwayman

salubre, salubrious, wholesome

salud, health

salud! hail!

saludable, salubrious, healthful

saludar, to greet, salute

saludo, salute, greeting

salva, salvo, gun salute

salvaciÓn, salvation

salvaje, savage

salvar, to save, leap over, cover, pass

salvo, save, except

salvo, -a, safe

sangrar, to bleed

sangre, f., blood

sangriento, -a, gory, cruel

sanguinario, -a, bloodthirsty

sano, -a, safe, healthy

santo, -a, holy

santuario, sanctuary

saÑa, anger, rage

sarcasmo, sarcasm

sarcÁstico, -a, sarcastic

sargento, sergeant

sarta, wreath, string (of things), series

sastre, tailor

sÁtiro, satyr

satisfacciÓn, satisfaction

satisfacer, to satisfy

satisfecho, -a, satisfied

saturado, -a, saturated

sauce, m., willow

sauco, elder tree

savia, sap

sazÓn, f., time, season, occasion

sazonado, -a, ripe, seasoned

se, himself, herself, themselves, yourself, yourselves

seco, -a, dry

secretamente, secretly

secretario, secretary

secreto, secret

secreto, -a, secret

secuaz, m., follower

secuela, sequel, result

secular, century-old, secular

secundario, -a, secondary, subordinate

sed, f., thirst

seda, silk

sede, f., seat, headquarters

sedentario, -a, sedentary

sediciÓn, sedition

sediento, -a, thirsty

seducir, to seduce

seductor, -ora, seductive, enticing

segar, to mow, cut down

seguida: en—, at once

seguir, to follow, continue

segÚn, according to; as

segundo, -a, second

seguridad, security, assurance

seguro, -a, secure, sure, certain

seis, six

selva, forest

selvÁtico, -a, wild, sylvan

sellar, to seal

sello, seal, stamp

semana, week

semblante, m., appearance, face

sembrar, to sow

semejante, s. and a., fellow-being; similar

semejanza, resemblance

semejar, to resemble

semibÁrbaro, -a, semi-barbarous

semibarbarie, f., semi-barbarity

semiborrar, to half wipe away

semilla, seed

semitropical, semitropical

sencillez, simplicity

sencillo, -a, simple, frank

senda, byway

sendero, narrow path

sendita, diminutive of senda

sendos, -as, used in the pl., strictly, to each of a specified number, one each; more freely, many, several

seno, bosom

sensaciÓn, sensation

sensible, appreciative, sensible, sensitive

sentar, to fit, agree, set;
——se, to sit down

sentencia, sentence

sentido, -a, heartfelt

sentido, meaning, feeling, sense, direction

sentimental, sentimental

sentimiento, sentiment, emotion

sentir, to feel, hear

seÑa, sign, mark

seÑal, f., sign

seÑalar, to point out, show

seÑor, gentleman, Mr., sir

seÑora, lady, Mrs., madam

seÑorita, young lady, Miss, madam

seÑorito, young gentleman

separaciÓn, separation

separar, to separate

separatista, separatist

septentrional, northern

septiembre, m., September

sepulcro, grave, tomb

sepultar, to bury, engulf

sequedad, barrenness, dryness

sequÍa, drought

sÉquito, m., following

ser, to be

ser, m., being, creature;
modo de ——, manifestation, mode of life

serenar, to soothe, calm

serenata, serenade

serenidad, serenity

sereno, -a, serene, clear

seriamente, seriously

serie, f., series

serio, -a, serious

serpiente, f., serpent

servicio, service, use, payment, installment

servidor, servant

servidumbre, f., collect., servants

servil, servile

servir, to serve, owe allegiance

sesenta, sixty

sesiÓn, session

seso, used in the pl., brains

setenta, seventy

severidad, severity

severo, -a, severe, grave

sexo, sex

, prep. form of se

, yes, indeed

si, if

siempre, always;
—— que, whenever, provided

sien, f., temple

sierra, mountain range

siesta, nap taken in the afternoon

siete, seven

sigilo, secret; seal

sigilosamente, secretly

siglo, century

significado, meaning

significar, to mean, signify

significativo, -a, significant

signo, sign

siguiente, following

silbar, to whistle

silbido, hiss, whistle

silbo, whistle

silencio, silence

silencioso, -a, silent

silvestre, of the forest, sylvan

silla, chair, saddle;
—— de posta, post-chaise

sÍmbolo, symbol

simÉtrico, -a, symmetrical

simiente, f., seed

simpatÍa, sympathy, attraction

simpÁtico, -a, attractive, charming

simple, simple

simplemente, simply

simulacro, pretense; image

simular, to counterfeit, feign

sin, without

sincero, -a, sincere

singladura, day’s run on the sea

singular, singular

singularizar, to set apart, make conspicuous

siniestro, -a, sinister, evil

sino, except, but

sÍntesis, f., synthesis

sinuosidad, sinuosity, undulation

sinuoso, -a, sinuous, undulating

SiÓn, Zion

siquiera, at least; although, even if

sirena, siren, whistle

sistema, m., system

sistemado, -a, systematized, systematic

sitio, place, siege; Arg., city lot

situaciÓn, situation, state

situar, to locate

soberanÍa, sovereignty

soberano, -a, sovereign

soberbio, -a, haughty

sobra, excess

sobrado, -a, sufficient, more than enough

sobre, upon

sobrecoger, to surprise, alarm

sobrehumano, -a, superhuman

sobrenatural, supernatural

sobresalir, to rise, appear, stand out

sobreviviente, surviving

sobrevivir, to survive

sobrino, nephew

sobrio, -a, sober

social, social

socialmente, socially

sociedad, society, social group

sociolÓgico, -a, sociological

sociÓlogo, sociologist

socorro, help

sofocar, to stifle

sol, m., sun

solamente, only

soldado, soldier

soledad, solitude, waste

solemne, solemn

solemnidad, solemnity

soler, to be wont

solicitar, to solicit, importune, seek

solÍcito, -a, careful, anxious, discriminating

solicitud, care, solicitude

sÓlido, -a, solid

solitario, -a, solitary, lonely

soliviantar, to lift, raise

soliviar, to raise, lift

solo, -a, alone, single

sÓlo, only

soltar, to let loose

soluciÓn, solution

sollado, orlop, lower deck of a vessel

sollozar, to sob

sollozo, sob

sombra, shadow; ghost

sombrear, to shade

sombrero, hat

sombrÍo, -a, somber

someter, to submit

sometido, -a, submitted, submissive

son, m., sound;
en —— de, in the manner of

sonar, to sound, roll

sondar, to sound, fathom

sondear, to sound, fathom

soneto, sonnet

sonido, sound, note

sonoridad, sonority

sonoro, -a, sonorous, sounding

sonreÍr, to smile

sonriente, smiling

sonrisa, smile

soÑador, dreamer

soÑar, to dream

soplar, to blow

sorbo, sip, draught

sordo, -a, dull, dumb, silent

sorprendente, surprising

sorprender, to surprise, overcome

sorpresa, surprise

sospecha, suspicion

sospechar, to suspect

sospechoso, -a, suspicious

sostener, to sustain, support

su, his, her, its, their, your

suave, gentle, mild

suavizar, to smooth, soften

sÚbdito, subject

subdividir, to subdivide

subir, to climb, ascend

sÚbito, -a, sudden;
de ——, suddenly

sublevaciÓn, uprising

sublevado, rebel

sublevar, to excite to rebellion, raise

sublime, sublime

subordinaciÓn, subordination

subordinado, -a, subordinate

subsiguiente, following, subsequent

subsistencia, sustenance, food, provision

substancia, substance

subterrÁneo, -a, subterranean, underground

suburbio, suburb, outskirt

subyugar, to conquer, subjugate

suceder, to follow, happen

sucesiÓn, succession

sucesivamente, successively

suceso, event; success

sucesor, successor

sucio, -a, dirty

suculento, -a, succulent

sucumbir, to succumb

sud, m., south

sud-americano, -a, South American

sudario, shroud, handkerchief

sudor, m., perspiration, sweat

suelo, soil, ground

suelto, -a, free, loose

sueÑo, dream, sleep

suerte, f., lot, fate, luck

suestada, southeaster

suficiente, sufficient

sufrido, -a, patient

sufrimiento, suffering

sufrir, to suffer, endure

sugerir, to suggest, prompt

sugestiÓn, suggestion

sugestivo, -a, suggestive

suicidio, suicide

sui generis, from the Latin, peculiar to itself

sujeciÓn, subjection

sujetar, to subject

sujeto, subject

sultÁn, sultan

suma, sum;
en ——, in short

sumamente, excessively

suministrar, to supply, lend

sumir, to plunge, sink

sumisiÓn, submission

sumiso, -a, submissive

sumo, -a, supreme;
a lo ——, at the most

suntuosidad, sumptuousness

superficie, f., surface

superhombre, superman

superior, superior

superioridad, superiority

superponer, to place upon, compare

supersticioso, -a, superstitious

suplantaciÓn, supplanting, substitution

sÚplica, supplication, request

suplicante, suppliant

suplicio, punishment, execution

suplir, to supply, serve instead of

suponer, to suppose

supremo, -a, supreme, critical

supresiÓn, suppression

supuesto, -a, p. p. of suponer;
por supuesto, of course

sur, m., south

surcar, to furrow, sail

surco, furrow

surgir, to surge, arise

surtir, to provide, supply

suspender, to suspend, cease

suspensiÓn, suspension, suspense

suspicaz, suspicious, jealous

suspiro, sigh

sustentar, to bear, support

sustento, sustenance

sustituir, to substitute, take the place of

sustraer, to take away;
——se, elude, withdraw

susurro, murmur, swish

T

tabaco, tobacco

tabla, board

tablada, octroi or custom-house in the outskirts of a town

tablilla, small strip of wood about which fabrics are wrapped

TÁcito, Tacitus, Roman historian who lived from 55 to 120 A.D.

tÁctica, tactics

tacto, sense of touch

tahur, gambler

taimado, -a, sly, crafty

tajada, cut, slash

Tajo, river in Spain, the Tagus; Toledo is built on its banks

tal, such a;
—— cual, such as, just as;
con —— que, provided that

talento, talent

talla, height, stature

tamaÑo, size

tambiÉn, also

tambor, m., drum

tamboril, m., tambourine, drum

tampoco, neither, either, and not

tan, so;
—— ... como, as ... as

TÁntalo, m., Tantalus, punished according to Greek mythology to suffer everlasting thirst and hunger though almost within reach of food and water

tantear, to feel, try

tanto, -a, such, so much;
en —— que, while;
por lo ——, therefore;
—— mÁs ... cuanto que, the more ... since;
tantos ... cuantos, as many ... as

tapar, to cover, dam

tapera, Arg., abandoned house;
de —— en galpÓn, from place to place

tapia, mud wall, fence

tapizar, to upholster

tardar, to delay

tarde, f., afternoon

tarde, adv., late;
de —— en ——, occasionally

tardo, -a, slow

tarea, task, labor

tÁrtaro, -a, Tartar

tasa, charge, fee

tasar, to tax, appraise

taumaturgo, magician, prodigy

te, thee

te, m., tea

teatral, theatrical

teatrillo, dingy little theater

teatro, theater, field of action

tÉcnica, technique

techo, roof, house

tejado, roof

tejer, to weave, regulate

tela, cloth

telar, m., loom

telegrama, m., telegram

telÓn, m., curtain, film

temblar, to tremble

temblÓn, -ona, trembling

tembloroso, -a, quivering

temer, to fear

temeroso, -a, fearful, afraid

temible, fearful

temor, m., fear

temperamento, disposition, climate

tempestad, tempest, turmoil

tempestuoso, -a, tempestuous

templado, -a, tempered, cool

templar, to tune, temper

temple, m., disposition, temper

temporada, interval, period of time

temporal, m., storm, bad weather

temporalmente, temporarily

temprano, soon, early

tenacidad, tenacity

tenaz, tenacious, unrelenting

tendencia, tendency

tender, to stretch out, cast, level, attempt

tendero, salesman, clerk

tendiente, m., Arg., attendant, clerk

tendiente, tending

tenebroso, -a, dark

tener, to have, possess, hold,
——se por, to consider oneself as;
—— presente, to bear in mind;
—— en cuenta, to take into account;
—— a pecho, to hold dear, love

tentaciÓn, temptation

tentar, to tempt, try

tentativa, attempt, conspiracy

tenue, tenuous, thin

teÑir, to tinge, dye

tercerola, carbine

terciana, intermittent fever

terciar, to sling across

terminar, to bring to a close, end

tÉrmino, time, term, limit

ternera, calf, heifer;
lomo de ——, loin of veal

ternura, tenderness

terreno, ground, soil

terreno, -a, earthy, worldly, earthly

terrestre, earthly, terrestrial

terrible, terrible

territorial, territorial

territorio, territory

terrÓn, m., lump of earth

terror, m., terror

terruÑo, native soil

tertuliano, frequenter, habituÉ, member of a club or social circle

tesorerÍa, treasury

tesoro, treasure

testificado, -a, attested to, witnessed

testigo, witness

testimonio, testimony

tÉtrico, -a, gloomy

texto, text, basis

tez, f., complexion, skin

tibio, -a, lukewarm

tiempo, time

tienda, shop, tent

tienta, probe;
a ——s, gropingly

tiernamente, tenderly

tierno, -a, tender

tierra, land, earth;
—— adentro, inland;
——s de pan llevar, grain-producing lands

tigre, m., tiger

tijera, scissors

timbre, m., timbre, pitch

timidez, timidity

tÍmido, -a, timid

tiniebla, generally used in the plural, gloom, darkness

tino, skill, tact

tinta, tincture, ink

tinte, m., tint, color

tintura, tincture, tinge

tipo, type, figure, trait

tirado, -a, drawn along, led

tirador, marksman

tiranÍa, tyranny

tirano, tyrant

tirante, taut, tense, stringent

tirar, to pull, throw, shoot

tiritar, to shiver

tiro, musket shot, range;
hasta —— y medio de fusil, within range of one and a half rifle distance

tirÓn, m., stroke, pull

titÁnico, -a, titanic

titulado, -a, entitled

tÍtulo, title, right

tocado, headgear, coiffure

tocar, to touch, play;
me toca, it is my turn

todavÍa, still, yet

todo, -a, every, entire;
con ——, nevertheless;
del ——, wholly, at all;
en or de —— punto, in every respect

toma, capture

tomar, to take, assume;
—— partido, to take sides

tono, tone;
de ——, stylish, fashionable;
de buen ——, in good taste

topÓgrafo, topographer

toque, m., sounding, ringing;
—— de las Ánimas, ringing of bells in the evening when the faithful pray for souls in purgatory

torada, herd of bulls

torbellino, whirlwind

torcaza, cushat dove

tormenta, storm

tormento, torment

tornar, to turn, return;
——se, to become

torneo, tournament

torno, wheel;
en ——, round about;
en —— de, about

toro, bull

torpe, stupid, infamous

torre, f., tower

torrente, m., torrent;
a ——, in torrents

torreÓn, m., bastion, tower

tortuoso, -a, tortuous, entangled

torvo, -a, scowling, forbidding

tosco, -a, rough, rude

tostar, to brown, roast

total, total, entire

total, m., total, sum

traba, hindrance, ligament

trabajar, to work, suffer

trabajo, work, hardship

trabar, to begin, tie; to engage in

trabazÓn, f., coherence, bond

tradiciÓn, tradition

tradicional, traditional

traducir, to translate, interpret, articulate

traer, to bring, wear

traficar, to barter, traffic, travel

trÁfico, business, intercourse

tragadero, esophagus; devourer

tragedia, tragedy

trÁgicamente, tragically

trÁgico, -a, tragic

traiciÓn, treachery

traidor, traitor

traidoramente, treacherously

traje, m., suit, garment

tramar, to weave; to plot

trance, m., critical moment, danger, cost

tranco, stride, trot;
al ——, on the trot

tranquilamente, tranquilly

tranquilizar, to set at ease, calm

tranquilo, -a, tranquil, quiet

transacciÓn, transaction

transatlÁntico, steamer

transatlÁntico, -a, transatlantic

transcurrir, to elapse

transeunte, a. and s., passing; passer-by

transformaciÓn, transformation

transformar, to transform

transido, -a, pierced

transigir, to yield, compromise

transitar, to roam

transitorio, -a, transitory, temporary

transmitir, to transmit, forward

transparencia, transparency, clearness

transparente, transparent

transportador, transporter, carrier

transportar, to transport, carry

tranvÍa, m., trolley-car

tras, behind, after

trascendental, transcendental

trasladar, to move

traslucir, to shine through

traspasar, to go beyond

trasplantar, to transplant

trasponer, to put behind

trastienda, rear shop

tratar, to treat;
—— de, + infin., to try;
——se de, to be a matter of

trato, intercourse, dealing, relation

travÉs, m., bias, inclination;
al ——, across

travesÍa, crossing, journey across

travieso, -a, mischievous

trazar, to trace, design

trecho, distance

treinta, thirty

tremendo, -a, tremendous

tremolar, to wave, flutter, beat

tren, m., train

trenzar, to braid, twine

trepar, to climb, crawl on

tres, three

tribu, f., tribe

tribuna, speaker’s platform

tribunal, m., tribunal, court

tributar, to pay tribute, offer

trigo, wheat

trillar, to thresh, cut

trinchera, trencher, banquet, feast

tripe, m., plush, shag

triplemente, triply, threefold

triplicar, to triple

triste, sad

triste, m., Argentine song of that name

tristeza, sadness

triunfal, triumphal

triunfante, triumphant

triunfar, to triumph

triunfo, triumph

trofeo, trophy

trompa, proboscis, trumpet, trunk

tronco, trunk

trono, throne

tropa, troop, herd; Arg., train of pack animals or ox carts

tropel, m., hubbub, confusion

tropezador, -ora, stumbling

tropezar, to stumble

tropiezo, obstacle, difficulty, trouble

tropilla, Arg., troop, herd

trote, m., trot

trotÓn, m., trotter

trova, ballad

trovador, troubadour, minstrel

trueno, thunder

trueque, m., exchange;
a ——, in exchange

truncado, -a, truncated

TucumÁn, province of Argentina; also name of capital of said province

tucumano, -a, of TucumÁn

tumba, tomb, grave

tumultuoso, -a, tumultuous

tuna, cactus pear, cactus plant

tunal, m., cactus, place where cactus grows

tÚnica, tunic

tupidÍsimo, -a, very dense, thick

turba, crowd

turbaciÓn, agitation, disturbance

turbante, m., turban

turbar, to trouble, disturb

turbulento, -a, turbulent

turno, turn

tutela, guardianship, tutelage

tutelar, tutelary, protecting

U

ubicar, to place, locate

ubicuo, -a, omnipresent, ubiquitous

ujier, usher

ulterior, later, ulterior, further

Últimamente, lastly, in the end

Último, -a, last, final

umbral, m., threshold

umbroso, -a, shady

unÁnime, unanimous

undÉcimo, -a, eleventh

Únicamente, only

Único, -a, only, sole, unique

unidad, unity

uniforme, uniform, constant

uniforme, m., uniform;
de grande ——, in full uniform

uniÓn, union

unir, to join, unite

unitario, -a, unitary, unitarian

universal, universal

universidad, university

uno, -a, one, pl., some;
—— y otro, both;
unos y otros, all

uÑa, nail, claw

urbano, -a, urban

urbe, f., city

urgente, urgent

usar, to use

uso, use, usage

Útil, useful

V

vaca, cow

vacilaciÓn, vacillation

vacilar, to waver, hesitate

vacÍo, -a, empty, unburdened

vacÍo, hollow, void

vado, ford

vagabundo, -a, roaming, vagabond

vagamente, vaguely

vagar, to wander, roam

vago, -a, vague

vago, idler

vajilla, table service

valer, to avail, be worth

valeroso, -a, valiant, brave

valiente, a. and s., valiant; brave man

valioso, -a, valuable, powerful

valor, m., valor, bravery, value

valle, m., valley

vanagloria, vainglory

vandalaje, m., vandalism

vanguardia, vanguard

vanidad, vanity

vano, -a, vain

vapor, m., steam, steamer

vaporoso, -a, misty

vaquÍa, also written baquÍa, dexterity, expertness

vara, yard, yardstick

variado, -a, varied

variante, m., variant

vario, -a, various, varied; pl., several

varita, small stick

varÓn, male, man

varonil, manly

vasallo, vassal

vasco, -a, Basque, pertaining to the Basque provinces of Spain

vaso, vessel, vase, glass

vÁstago, offshoot, branch, descendant

vasto, -a, vast, immense

vate, m., seer, poet

V. E., abbr. for Vuestra Excelencia, Your Excellency

vecindad, vicinity

vecindario, vicinity, district; collect., neighbors

vecino, -a, a. and s., neighboring; neighbor, inhabitant, denizen; m. pl., people, inhabitants

vedado, -a, forbidden

vedija, entangled lock of wool

vehemencia, vehemence

vehemente, vehement, strong

veinte, twenty

veintidÓs, twenty-two

veintinueve, twenty-nine

veintitrÉs, twenty-three

vejez, old age

vela, vigil, watch; candle

vela, sail

velar, to keep watch, watch

veleidad, fickleness, levity, shilly-shally

velero, swift sailing vessel

velo, veil

velocidad, velocity

velorio, vigil for the dead

veloz, rapid

velozmente, rapidly

vencedor, victor

vencer, to win, conquer

vencimiento, victory, conquest; maturity

vendaval, m., wind from the sea

vendedor, salesman

vender, to sell

veneciano, -a, Venetian

venerable, venerable

veneraciÓn, veneration

venganza, vengeance

vengar, to avenge

venir, to come

venta, inn

ventaja, advantage

ventana, window

ventilar, to ventilate

ventura, good fortune

ver, to see, notice;
a ——, let’s see

veracidad, veracity, truth

verano, summer

verbalmente, verbally

verbo, verb

verdad, truth

verdaderamente, truly, indeed

verdadero, -a, true, genuine, veritable, real

verde, green

verdugo, executioner, tormentor

verdura, verdure, greens

vereda, walk, path; Arg., sidewalk

verificaciÓn, verification

versificaciÓn, versification

versificador, versifier

verso, verse

vertiginosamente, rapidly, giddily

vertiginoso, -a, giddy, swift

vÉrtigo, giddiness

vespertino, -a, pertaining to evening

vestÍbulo, vestibule, lobby

vestido, dress

vestigio, trace, vestige

vestir, to wear, put on

veterano, -a, veteran, seasoned

vetusto, -a, old

vez, f., occasion, time;
a la ——, at the same time;
tal ——, perhaps;
en —— de, instead of;
de —— en cuando, from time to time;
a su ——, in one’s turn;
otras veces, at other times;
hacer las veces, to play the part, take the place

vÍa, way

viajar, to travel

viaje, m., voyage, trip;
en ——, on the way

viajero, traveler

vibrante, vibrating

vicio, vice, habit

vicioso, -a, vicious, corrupt

vicisitud, vicissitude, lot

vÍctima, victim

victoria, victory

victorioso, -a, victorious

vida, life

vidalita, gaucho song

vidriera, show case, window

viejo, -a, old

viento, wind

vientre, m., stomach, belly

vigilancia, vigilance;
—— marÍtima, harbor police

vigilante, watchful, alert

vigilia, vigil, nocturnal meditation

vigor, m., vigor, strength

vigorosamente, vigorously

vigoroso, -a, vigorous, powerful

vihuela, guitar

vil, vile, low

villa, community

vino, wine

viÑa, vineyard

violaciÓn, violation

violencia, violence

violento, -a, violent

violÍn, m., violin

virgen, virgin

virginidad, virginity, purity

viril, virile, manly

virreinato, viceroyalty

virrey, viceroy

virtud, virtue, quality

virtuosÍsimo, -a, very virtuous

virulencia, virulence

visible, visible

visiblemente, visibly

visiÓn, vision

visita, visit

visitar, to visit

viso, feature, aspect, outlook

vista, look, sight, view;
a la ——, in sight

vitalidad, vitality

vitualla, food, victuals

viuda, widow

vivac, m., bivouac

vivamente, sharply, vividly

vivaque, m., bivouac

vÍveres, m. pl., provisions

viveza, vivacity, keenness

vivienda, dwelling

vivir, to live

vivÍsimo, -a, very keen, sharp

vivo, -a, alive, vivid, eager

volador, -ora, flying

volante, flying, light;
artillerÍa ——, field artillery

volar, to fly

volcÁnico, -a, volcanic

volcar, to upset

voltear, to throw down, over-power

voltigero, voltigeur, light-armed infantry soldier

voluntad, will, mind

voluntariamente, voluntarily

voluntario, -a, voluntary

voluntario, volunteer

voluntarioso, -a, willful

volver, to return, turn;
—— a + infin., to do again;
—— en sÍ, to regain consciousness;
——se, to become

vomitar, to vomit, belch

votar, to vote

voto, vote, ballot, vow

voz, f., voice

V. S., abbr. for VueseÑorÍa, Your Lordship

vuelo, flight; loftiness in discourse

vuelta, turn;
dar una ——, to take a stroll

vulgar, vulgar, commonplace

vulgarÍsimo, -a, very vulgar, commonplace

vulgo, crowd, populace

Y

y, and

ya, already, even, now; with a negative, no longer;
—— ... ——, whether ... or

yacer, to lie

yermo, -a, waste, desert

yerto, -a, stiff, inert, lifeless

yugo, yoke

yunta, pair, yoke

Z

zafar, to untie

zaga, rear of anything;
ir en ——, to be behind, inferior

zagal, shepherd

zamarra, sheepskin coat

zanja, ditch

zanjÓn, m., deep ditch

Zaragoza, city in Spain

zarpar, to weigh anchor, set sail

zona, zone, belt

zoolÓgico, -a, zoÖlogical

zorzal, m., thrush

zozobra, worry, anguish

zumbido, buzzing

Zupay, m., mythical character in the Quichua Indian traditions; represents the evil spirit of the forest

[1] LeÓn, an allusion to the lion on the Spanish coat of arms.

[2] su, i.e., de los campeones.

[3] hace. The subject is Marte in line 2.

[4] Inca. When the Spanish Conquistadores came to America, all of Peru, Bolivia, Ecuador, and north-western Argentina were inhabited by the Quichua Indians. These Indians were divided into seven tribes, from one of which came the Incas who became the rulers of the vast territory occupied by the Quichuas. The Inca was the head of the ruling class and consequently the emperor of all the Quichuas. The reference here is to Atahualpa, the last Inca, who was strangled in 1533 by order of Pizarro, conqueror of Peru.

[5] sus, i.e., del Inca.

[6] lo que, trans., as: As he sees his sons renewing the old splendor of the Fatherland. Vide Bello-Cuervo, GramÁtica, §§ 976, 977; and Cuervo, Apuntaciones crÍticas, § 337.

[7] se sienten, are heard. The student should exercise special care in noting the difference between the use of the reflexive as a substitute for the passive voice and the true use of the reflexive; the first use is confined almost entirely to the third person, singular and plural.

[8] MÉjico. From 1810 to 1820 the Mexicans fought bravely, but with scant success, to free themselves from the Spanish yoke. During that period three great leaders of Mexican independence were captured and shot by the Spaniards: the priest Miguel Hidalgo, in 1811; the priest Morelos, in 1815; and Francisco Xavier Mina, in 1817. Under the leadership of Santa Ana, in 1823, the Mexicans were finally successful in driving out the Spaniards and establishing a republican form of government.

[9] Quito. Until the beginning of the sixteenth century the present republic of Ecuador was the kingdom of Quito, ruled over by the Incas. After Pizarro’s conquest in 1533 it became the Audiencia of Quito, subject to the rule of the Viceroy of Peru. Ecuador was the last South American country to obtain its independence from Spain. From 1810 to 1822, when the Spaniards were defeated at the battle of Pichincha, it was the scene of much ruthless and fierce fighting.

[10] cuÁl, trans., how.

[11] PotosÍ, Cochabama, la Paz, cities in Bolivia. Most of the fighting against the Spaniards in Bolivia took place in the triangle formed by those three cities. V. map.

[12] Caracas, capital of Venezuela, the first South American country to declare its independence from Spain, in 1811. About that time the terrors of an earthquake, which destroyed the greater part of the city, were added to those of war.

[13] cual, trans., like.

[14] a, trans., against.

[15] vencedor, trans., as a conqueror; note absolute construction.

[16] San JosÉ, Piedras, La Colonia, battles fought by the Uruguayans in coÖperation with the Argentineans. At Las Piedras there were two engagements, hence ambas Piedras.

San Lorenzo, name of the first battle fought by San MartÍn against the Spaniards.

Suipacha, Salta, TucumÁn. General Balcarce defeated the Spaniards at Suipacha, as did General Belgrano at the battles of Salta and TucumÁn.

[17] la Banda Oriental, popular name for the republic of Uruguay. Until the period of the Revolution, Uruguay was one of the Provinces of the Plata, and from its location on the eastern bank of the Uruguay River it received the name of “Eastern District.”

[18] su, i.e., del guerrero argentino.

[19] sus, i.e., del tirano.

[20] por, trans., as.

[21] su, i.e., de la libertad.

[22] les, i.e., a los hombres.

[23] trono dignÍsimo, i.e., independence from Spain.

[24] ..., salud! hail!

[25] para responder al tÍtulo de la propiedad, to insure claim to the property.

[26] sequedades, abstract noun used as a concrete noun; trans., sterile lands.

[27] absoluto, taken in its literal sense here, apart, by himself.

[28] volteadas, Argentinism; separation and selection of cattle without previously rounding them up; hasty selection of cattle. Cf. Darwin’s The Voyage of the Beagle: “About two leagues beyond this curious tree we halted for the night; at this instant an unfortunate cow was spied by the lynx-eyed gauchos, who set off in full chase, and in a few minutes dragged her in with their lazos, and slaughtered her.”

[29] leyes positivas, established laws.

[30] con sendas o vados, etc., i.e., cerca de su choza, nearby.

[31] gÉnero de vida que hacÍan, kind of life they led.

[32] lo hacÍan... tiempo, gave him an air of mystery and dignity at the same time.

[33] voz cubierta, soft voice.

[34] con el monosÍlabo, by a monosyllabic remark.

[35] introdujo una revoluciÓn social, i.e., the internal revolution that followed immediately upon the heels of the struggle for independence.

[36] por esto, on this account.

[37] vecindarios. This word means both district or ward of a town, and vicinity; hence the statement that follows.

[38] si es que, i.e., si es verdad que.

[39] a la altura... se nutren, on a par with the social milieu in which they are born and grow.

[40] Eso sÍ, Of course, Most assuredly.

[41] Tomaba partido... y por pasiÓn, He took sides, guided by his personal sentiments and emotions.

[42] a su modo, peculiar to himself.

[43] por escapar, lit., for the sake of escaping; translate as if it were para escapar. There is very little difference between por and para when followed by an infinitive: para is by far the commoner preposition used.

[44] San MartÍn, Belgrano, the two greatest military leaders of Argentina during the period of the struggle for independence.

[45] cuerpo de doctrina, system of dogmas.

[46] sui generis, Latin for a su modo. V. note 18, 10.

[47] de que no se daba otra cuenta... superior, lit., of which he gave himself no other account save as of a superior fact, i.e., of which he knew nothing save that it was a divine fact.

[48] le venÍa impuesto, was imposed upon him. Venir is here used as an auxiliary for the passive voice instead of ser.

[49] doctrina. Notice the use of a general term for a concrete term. What is meant here by doctrina is not teaching but teachers.

[50] Motto. The steppes, like the ocean, fill the soul with the feeling of the infinite. Taken from Humboldt’s Voyages aux rÉgions Équinoxiales du nouveau continent.

[51] no puede... negarse, it cannot be denied. Cf. 2, 9.

[52] lucha imponente. The indefinite article is regularly omitted in Spanish with nouns in apposition.

[53] estÁn combatiendo. The first edition of Sarmiento’s Facundo, the work from which this extract is taken, appeared in 1845; hence the use of the present.

[54] EcheverrÍa, one of Argentina’s foremost poets.

[55] La Cautiva, name of the poem for which EcheverrÍa is best known. It marks a departure from Spanish classical traditions, depicting a struggle typical of the pampas, its scenery, its inhabitants, and its poetry.

[56] Dido and ArgÍa, the titular heroines of dramas by Juan Cruz Varela, the foremost Argentine poet of the classical school; the first is based on the fourth book of Virgil’s Æneid; the second on Alfieri’s Antigone.

[57] proporciona. The subject is el espectÁculo.

[58] a ellos. The use of the prepositional object pronoun adds emphasis to the sentence.

[59] Ojo de HalcÓn, Hawkeye, character in Cooper’s The Last of the Mohicans.

[60] Mingos, epithet applied to the Huron Indians in Cooper’s Leatherstocking Tales.

[61]van a tapar el arroyo,” “they are going to dam the brook.” Cf. Chapter XXI of The Last of the Mohicans.

[62] La Pradera, Cooper’s novel, The Prairie.

[63] el Trampero, the Trapper; known also in the other works of Cooper’s Leatherstocking Tales as Deerslayer, Hawkeye, Pathfinder, Settler.

[64] lo mismo que el Trampero sugiere. Cf. The Prairie, Chapter XXIII.

[65] los incendios del pasto. The dangers from such fires will be evident when it is known that not infrequently grass grows so tall in the pampas as to cover a man on horseback.

[66] la misteriosa operaciÓn del Pawnie. Cf. The Prairie, Chapter XXIV. The Pawnie is an Indian character in The Prairie, friend of the Trapper.

[67] A cowhide, fashioned so as to give it buoyancy, is often used in the pampas to cross streams. An improvised craft of this type is called a pelota, i.e., ball. Though the pelota is often mentioned and described by Argentine travelers and explorers, nowhere other than in this passage of Sarmiento have the editors read that they were towed by women. Cf. The Prairie, Chapter XXIV.

[68] con la pelota... lazo, with the pelota towed by means of a rope seized between the teeth.

[69] El procedimiento para asar una cabeza de bÚfalo. For reference V. The Prairie, Chapter IX. Sarmiento has evidently made a mistake here, meaning not the head but the hump of a buffalo.

[70] En fin,... In his Voyage of the Beagle, Chapter III, Darwin, writing almost contemporaneously of conditions on the pampas, says: “It is curious how similar circumstances produce such similar results in manners. At the Cape of Good Hope the same hospitality, and very nearly the same points of etiquette, are universally observed.”

[71] acaba. The verb is in the singular because lo palpable y vulgar are taken to be one and the same thing.

[72] se aleja. The subject of this verb and the following verbs of the sentence is horizonte.

[73] despierto, with concessive force, though awake.

[74] es poeta, is poetical. Notice the use of a noun with the force of an adjective.

[75] y cÓmo ha de dejar de serlo, and how can it help being so. Lo refers to the previous statement, es poeta.

[76] mientras se cruzan dos palabras, in the twinkling of an eye.

[77] atraerse. The reflexive is here the indirect object of the verb.

[78] Masas de tinieblas..., masas de luz lÍvida, in loose apposition with colores of the preceding sentence.

[79] y muestra... poder, and shows the limitless stretches of the pampa as they are vividly pierced by the lightning, the symbol of power.

[80] AÑÁdase, Let it be added.

[81] una atmÓsfera cargada de electricidad. “On a second night we witnessed a splendid scene of natural fireworks; the masthead and yard arm ends shone with St. Elmo’s light; and the form of the vane could almost be traced, as if it had been rubbed with phosphorus. The sea was so highly luminous that the tracks of the penguins were marked by a fiery wake, and the darkness of the sky was momentarily illuminated by the most vivid lightning.”—Darwin, The Voyage of the Beagle, describing the entrance to the estuary of the Plata.

[82] como el pelo contrariado del gato, like a cat’s hair when stroked the wrong way.

[83] la vista, subject of the verbs gira, reconcentra, encuentra, in the preceding lines.

[84] ParanÁ and Uruguay (next line). Two rivers. V. map.

[85] arrojan. Strictly speaking, the subject is ceibos y palmas, though the meaning is clearly that all the trees overhanging the banks, i.e., the aromo and the orange tree, shower their flowers.

[86] flor del aire, flower of the air; popular name for a plant of the genus Tillandsia, very common in Argentina. There are many varieties, with flowers of different colors. The striking characteristic of this plant is that it will grow without having its roots in the ground, getting its sustenance from the air when tied to or suspended from anything.

[87] GuazÚ, one of the rivers of the ParanÁ delta.

[88] es un canto frigio. The well-known archeologist, Sir William Mitchell Ramsay, in his article on Phrygia in the EncyclopÆdia Britannica says: “The scenery is generally monotonous; even the mountainous districts rarely show striking features or boldness of character; where the landscape has beauty it is of a subdued melancholy character. The circumstances of the country are well calculated to impress the inhabitants with a sense of the overwhelming power of nature and of their complete dependence on it. Their mythology, so far as we know it, has a melancholy and mystic tone, and their religion partakes of the same character.”

[89] Rousseau (Jean Jacques), the celebrated French philosopher of the eighteenth century (1712-1778), in his youth wrote a Dissertation on Modern Music, in which he attempted to introduce a new system of musical notation.

[90] CopiapÓ, city in Chile. V. map.

[91] no lo han de haber adoptado, cannot have adopted it.

[92] y lo populariza... exige, and popularizes it by the audiences which his song gathers.

[93] andaluz genuino. Most of the Spanish colonizers of Argentina were Andalusians. To this day their influence is noticeable in the pronunciation of Spanish throughout South America. The most striking difference in the pronunciation of the Castilians and that of the Andalusians is that the latter pronounce the z, and the c when followed by e or i, like an s. The Andalusians do not make the s as sibilant as the Castilians; with them it is very often a light aspirate sound.

[94] algunos refers to especialidades in the preceding sentence. It is made masculine because the word is used to denote males, i.e., the tipos and caracteres which are described in detail later on.

[95] guerra civil. The revolutionary struggle between Buenos Aires and the provinces of the interior, which broke out close upon the heels of Argentine independence, is referred to here. V. Introduction.

[96] es de muy buena silla, she is a very good mount.

[97] ha pasado ayer. A Spaniard would say here pasÓ ayer. This use of the perfect instead of the preterite is a common Gallicism in South America.

[98] sierra de San Luis, in the province of San Luis. V. map.

[99] fallarle, pass sentence against him. Le is dative of disadvantage.

[100] que, object of considera.

[101] si le sucedÍa momentÁneamente extraviarse, if he happened to lose the track for a moment.

[102]DÓnde te mi-as-dir!” stands for “DÓnde te me has de ir!Where do you think you will get away from me?

[103] unas hierbas, some blades of grass.

[104] baquiano, also spelled baqueano. This adjective is derived from the verb vaquear, which in Argentina means to round up cattle. In the course of their work, the baquianos, or cattlemen, acquired an intimate knowledge of the country, and it was only natural, therefore, that the pathfinders, the sense in which the word is used here, should come from their midst. To-day it is also used to denote a person who is an expert in anything.

[105] Imaginaos. The final d of the second person plural imperative is dropped in reflexive verbs.

[106] el camino que lleva, the road he is following.

[107] si no los hay, if there aren’t any.

[108] el camino ha de ir al Sur, the road must be to the south.

[109] lago o arroyo de agua salada o dulce. Salt streams and lakes are common in Argentina, particularly in the central provinces. “One day I rode to a large salt lake, or salina, which is distant fifteen miles from the town. During the winter it consists of a shallow lake of brine, which in summer is converted into a field of snow-white salt.... One of these brilliantly white and level expanses, in the midst of the brown and desolate plain, offers an extraordinary spectacle.”—Darwin, The Voyage of the Beagle.

[110] El general Rosas. V. Introduction.

[111] lo. Cf. 29, 2.

[112] Cuando se aproxima. The subject is el enemigo.

[113] observa los polvos, observes the clouds of dust.

[114] el jefe obra bajo este dato, the chief makes his plans in accordance with this information.

[115] las aciertan, succeed in them.

[116] CreerÁse. The object pronoun is placed after the verb for stylistic effect. The student should avoid this use.

[117] El general Rivera. JosÉ Fructuoso Rivera (1790-1854), famous gaucho leader of the revolutionary movement in Uruguay. He was twice elected to the presidency of his country. Defeated in 1845 by Urquiza, he fled to Brazil.

[118] Banda Oriental. V. 5, 1.

[119] Oribe (Manuel), one of the famous “Thirty-three” liberators of Uruguay. V. Introduction.

[120] Lavalleja (Juan Antonio), leader of the liberating expedition of the “Thirty-three”.

[121] con toda su ciencia. The possessive adjective su refers to Ojo de HalcÓn and el Trampero, which are different names for the hero in Cooper’s Leatherstocking Tales.

[122] La justicia, i.e., its emissaries, the police.

[123] enlaza una vaca.... This is hardly so to-day, save perhaps occasionally in the depths of the pampas. But in the days of Sarmiento it was far from being an uncommon event. Cf. 9, 22.

[124] se provee de los vicios. He supplies himself with tobacco and mate. In the simple life of the gaucho, tobacco and mate are luxuries, vices (!).

[125] entra en baile con su pareja, confÚndese en las mudanzas del cielito, joins in the dance with his partner, mingles with the others in the steps of the cielito.

[126] su morada sin limites, i.e., los cardales, the thistle fields of the pampa.

[127] en la provincia, i.e., in whichever province the gaucho malo may be living, or better, roving.

[128] Si no se le pide, If he is not asked.

[129] a menos que Él lo solicite. Él refers to alguno; lo, to acercÁrsele; trans., unless the traveler wishes the gaucho to approach him.

[130] valiente Rauch, popular hero and gaucho leader; comparable to Custer in American history.

[131] catÁstrofe de Facundo. Reference to the assassination of this rival of Rosas. He was murdered by the outlaw gaucho Santos PÉrez at the instigation of Rosas. His death was a favorite theme of the cantores.

[132] el infeliz, a term of mild contempt, the poor fellow.

[133] de lo que tiene sobre su cabeza, i.e., the cultured city element.

[133a] No es fuera de propÓsito recordar aquÍ las semejanzas notables que presentan los argentinos con los Árabes. En Argel, en OrÁn, en MÁscara y en los aduares del desierto, vÍ siempre a los Árabes reunidos en cafÉs, por estarles prohibido el uso de los licores, apiÑados en derredor del cantor, generalmente dos que se acompaÑan de la vihuela a duo, recitando canciones nacionales plaÑideras como nuestros tristes. La rienda de los Árabes es tejida de cuero y con azotera, como las nuestras; el freno de que usamos es el freno Árabe, y muchas de nuestras costumbres revelan el contacto de nuestros padres con los moros de la AndalucÍa. De las fisonomÍas no se hable: algunos Árabes he conocido que jurara haberlos visto en mi paÍs.—El Autor.

(OrÁn, port in Algeria.

MÁscara, town in Algeria, to the southeast of OrÁn.

azotera. In Argentina reins are often made long enough so that the ends may be used as a whip; these constitute the azotera.

no se hable, let us not speak.)

[134] de lo que tiene a los pies, i.e., the semicivilized gaucho element of the country.

[135] Dondequiera que, Wherever.

[137] con ser, though being.

[138] no estÁ libre de..., is not free from having some accounts to settle with the police.

[139] lo del rapto, the story of the abduction.

[140] el poncho. The poncho used by the gauchos is a thick woolen blanket of oblong shape, with a slit in the center so that it may fall over the wearer’s shoulders. It is an inseparable accouterment of the gaucho. It is his winter coat, his raincoat, and his shield to boot, for in his dueling, to which he is much given, the gaucho fights with the knife in one hand and the poncho wrapped around the other hand and arm.

[141] se veÍa salir, there was seen emerging.

[142] tomado de la cola, clinging to the tail.

[143] la sangrienta lucha, i.e., the struggle between the unitarians and federalists. V. Introduction.

[144] Andando esta historia, As this history goes on.

[145] En el capÍtulo primero, i.e., of the author’s Facundo, from which this and the preceding selection are taken.

[146] No se olvide, Let it not be forgotten.

[147] que en Éstos. Translate as if it were y que en Éstos.

[148] a su tiempo, at the proper time.

[149] ocupa. The subject is labrador.

[150] lo variado, the variety.

[151] Todo lo contrario, Just the opposite.

[152] Los lÍmites de la propiedad no estÁn marcados. Later on, when Sarmiento became president, he introduced wire fences to indicate the boundary lines of the estancias.

[153] aunque no sepan quÉ hacerse, though they may not know what to do with themselves.

[154] la corbata. To a gaucho the cravat is the mark of the city man.

[155] El aÑo 41, i.e., 1841.

[156] CÓmo me ha de ir! How do you suppose!

[157] estas dos frases, i.e., En Chile! y a pie! In a foreign land! and on foot! Chile, moreover, being a mountainous country, ill suits the gaucho accustomed as he is to the plains of Argentina. Being horseless is of course always a calamity for a gaucho, whether in the pampa or far from it.

[158] se dan. V. 2, 9.

[159] dÓnde se le han visto rastros al leÓn, where the tracks of the lion (puma) have been seen.

[160] se fraterniza, lit., it is fraternized; trans., there drinking and the prodigality of those with means induce comradeship.

[161] empiezan a echarse, begin to be laid.

[162] la PenÍnsula, i.e., Spain.

[163] guerra a cuchillo! war to the knife! The Spanish general, JosÉ Palafox Melfi, defender of the city of Zaragoza against the besieging troops of Napoleon (1808-1809), being asked by the French general to surrender, answered with the famous words above mentioned. For this heroic defense of Zaragoza he was made Duke of Zaragoza.

[164] a mÁs de un arma, besides being a weapon.

[165] a la par de jinete. After the words a la par the words de hacer alarde are understood and ser is understood before jinete and valiente.

[166] una esgrima, a form of dueling.

[167] AsÍ se ve a estos gauchos, thus these gauchos are seen.

[168] por brillar. V. 18, 15.

[169] si corre a la partida, if he gets the better of the rural guards.

[170] si su conducta posterior..., i.e., Rosas protected murderers because he himself turned out to be the greatest of murderers later on when he became dictator.

[171] En cuanto a los juegos de equitaciÓn. Darwin, speaking of the horsemanship of the gaucho, says: “General Rosas is also a perfect horseman—an accomplishment of no small consequence in a country where an assembled army elected its general by the following trial: a troop of unbroken horses, being driven into a corral, were let out through a gateway, above which was a crossbar; it was agreed that whoever should drop from the bar on one of these wild animals, as it rushed out, and should be able, without saddle or bridle, not only to ride it, but also to bring it back to the door of the corral, should be their general. The person who succeeded was accordingly elected; and doubtless made a fit general for such an army. This extraordinary feat has also been performed by Rosas.”

[172] Uno le arroja un tiro de bolas, Some one takes a shot at him with the bolas. The bolas used by the gauchos to catch cattle and game are of two kinds; they may consist of two round stones covered with leather and united by a leather thong about seven or eight feet long; or they may consist of three balls united to a common center. The balls differ in size and weight, depending on the kind of game the gauchos wish to catch. They are twirled around the head and hurled at the feet of the fleeing animal. Light bolas of the first kind are called lives. Cf. 82, 12.

[173] vese salir al jinete corriendo, the rider is seen to emerge running.

[174] que han parado en bandidos, who have ended by becoming bandits.

[175] van a perderse en el crimen, are lost in crime.

[176] que conquistara, trans., that once conquered.

[177] Lagos Pontinos, the Pontine Marshes, the low country surrounding Rome.

[178] los ZumalacÁrregui, los Mina. TomÁs de ZumalacÁrregui (1788-1835) and Javier Mina (1789-1817) were intrepid guerrilla fighters who distinguished themselves in the Peninsular War against Napoleon, and later died in struggles against their own compatriots.

[179] Sierra Leona, British colony on the western coast of Africa, between French Guinea and Liberia.

[180] que, apocopated form of porque.

[181] capataz de carretas, foreman of a train of ox-carts. For boldness and ruggedness these foremen may well be compared with the American pioneers who crossed the prairies in the forties.

[182] algÚn famoso de tiempo atrÁs, some one famous in former days.

[183] Por supuesto, que. The que is redundant.

[184] suele haber, there are wont to be.

[185] lo. Cf. 29, 2.

[186] lo arbitrario, the arbitrariness.

[187] sin que sus secuaces duden de ello, without his followers doubting it. The student must bear in mind that, whereas without in English is used only as a preposition, in Spanish its equivalent sin is used as a conjunction when, as in this case, it is followed by que. Spanish clauses introduced by sin que, therefore, must be translated by the preposition without plus the gerund of the verb.

[188] comandante de campaÑa, an officer exercising both civil and military authority in the country; trans., country prefect.

[189] TodavÍa una circunstancia nueva, Still another circumstance.

[190] en su obediencia. Su refers to el gobierno.

[191] AsÍ el gobierno papal. The pontificate of Gregory XVI (1831-1846) was notoriously ill-advised.

[192] el sultÁn. Mustafa IV in 1806, by imperial firman, ratified the election of Mehemet Ali by the sheiks to the pashalik of Egypt. Mehemet Ali (1769-1849), pasha and afterwards viceroy of Egypt, though an illiterate of humble birth, was an extraordinarily clever and astute man. It was only through the intervention of the powers that in 1849, after the rout of the Ottoman forces at the battle of Nezib, he was forced to be satisfied with only the hereditary Viceroyalty of Egypt.

[193] destronase. The subject is Mehemet Ali.

[194] revoluciÓn, i.e., the social revolution after the war of independence.

[195] LÓpez e Ibarra, Artigas y GÜemes, Facundo y Rosas. V. Introduction.

[196] la ciudad, i.e., Buenos Aires.

[197] el camino que Él habÍa traÍdo, the path he had followed.

[198] otros tantos, so many. The naming of such worthless men as those mentioned to the post of prefect was the equivalent of eliminating that number of prefects.

[199] la revoluciÓn de las ciudades, i.e., against the Spaniards.

[200] la desasociaciÓn, i.e., de la campaÑa.

[201] en la desocupaciÓn, originating in idleness.

[202] Estos focos, i.e., la pulperÍa, la estancia, la venta.

[203] en Facundo Quiroga,... For translation rearrange the sentence thus: Últimamente en Facundo Quiroga veremos (understood) la campaÑa triunfante en todas partes sobre las ciudades, y Éstas, siendo (understood) dominadas en su espÍritu, gobierno, civilizaciÓn, veremos (understood) formarse, al fin, el gobierno, etc. In the series espÍritu, gobierno, civilizaciÓn the conjunction y is omitted by asyndeton.

[204] montaÑa, i.e., the Andes.

[205] Santiago del Estero. V. map.

[206] descollaran, had excelled.

[207] Cuzco, city in Peru, capital of the ancient empire of the Incas. V. map.

[208] Es su... vagabunda, The entire forest traversed by him in his wanderings is the scene of his activities.

[209] Si parece que, etc., It seems indeed as if the treble string, etc.

[210] Zupay. It is of interest to note in this connection that the gaucho of the pampa calls this spirit Mandinga, who, although evilly inclined toward men, does at times do them favors.

[211] Salamanca. The University of Salamanca was famous in the Middle Ages as a great center of learning. Its motto was Salamanca, maestra de todas las ciencias. In the thirteenth century Pope Alexander IV, by a bull, made it one of the four great academies of the world. In Argentina, the word Salamanca has become synonymous with learning used for evil purposes, and means both witchcraft and the school where witchcraft is taught.

[212]payar”. Music plays an important part in all the gatherings among Argentine countrymen. Two payadores, or bards, engage in a musical contest: each man sings in turn, accompanying himself on the guitar on any improvised subject, and at the end the audience expresses its approval of the winner by its applause.

[213] enano de la siesta, the dwarf of the noonday nap. Tradition has it that ghosts walk about in the quiet hours of the noonday nap. This is not surprising if one bears in mind the deep stillness that pervades small Spanish-American towns, particularly those in the interior.

[214] montes saladinos, saline mountains. Cf. 42, 14.

[215] evoca. The subject is ave in the preceding sentence.

[216] Turay, Quichua for brother.

[217] atrapado a garrote, clubbed to death.

[218] pescado en fisga en el remanso del rÍo, harpooned in the still waters of the river.

[219] si no, if not; or else.

[220] ashpa-mishqui, tiu-simi, cayanes, queyas, also moro-moros (83, 3), Quichua names of different varieties of bees.

[221] en escasez, without game.

[222] boleada a lives, brought down with light bolas. Cf. 64, 5.

[223] tupo, Quichua name for a measure of any sort; trans., jar.

[224] el locro de su refrigerio habitual, his customary ration of locro.

[225] The brother has taken a position on some branch of the tree beneath la horqueta mÁs alta, so that he could pull on his lasso in the manner of a pulley. From this point, when his sister had reached the horqueta mÁs alta, he could pretend he was going up, although in reality he was going down.

[226] En progresiva nitidez de sombra, With gradual and clear-cut shadows.

[227] Note omission of es after ninguna.

[228] payador. Cf. 79, 16.

[229]payadas de contrapunto”. A contest such as the one described in the note to page 79, line 16, is called a payada de contrapunto.

[230] HÁcese... silencio, Silence falls again.

[231] Juan sin Ropa, picturesque name given to the devil by the gauchos.

[232] le ha encontrado, i.e., a la leyenda; trans., has found in it.

[233] la doctrina bÍblica del GÉnesis, i.e., the downfall of man.

[234] su orgullo, i.e., the pride of Santos Vega.

[235] Juan DÍaz de SolÍs, a famous Spanish explorer of the sixteenth century who discovered the RÍo de la Plata, in 1516, and called it Mar Dulce, thinking he had discovered a sea. Landing on the island of MartÍn GarcÍa, he was killed by the CharrÚa Indians, a very warlike tribe that occupied the Plata basin.

[236] SebastiÁn Gaboto. The name Cabot is usually connected with Newfoundland, but it has historical importance for Argentina also. Sebastian was the son of the well-known North American explorer, John Cabot. He explored the Plata and ParanÁ rivers during the reign of Charles V.

[237] suyos, i.e., los hombres de don NuÑo de Lara.

[238] brindando... amistad, in which Spaniards and Indians, mingling freely, drank to the god of friendship.

[239] entrada ya la noche, when night had already fallen.

[240] luego que supo su cautividad, as soon as he learned of her captivity.

[241] llegÓ a permitirles, went so far as to permit them.

[242] a saetazos, by arrow shots.

[243] pudo. Translate as if it were hubiera podido.

[244] Corral. As with the English stage the first theatrical performances in Argentina were produced in a courtyard, or open lot.

[245] Una chispa... rancho. Religious holidays in Catholic countries are often celebrated with display of fireworks, particularly St. John’s day, June 24.

[246]pacui”. Quichua Indian name for owl, same as kacuy.

[247] ¿oÍsteis hablar de MarÍa? have you heard people speak of Mary?

[248] asomado, appearing or looking out.

[249] me habÉis prometido. The pronoun understood is vos, equivalent here to . This usage is very common in Argentina. From a very dignified form of address, employed as a rule in addressing kings, it has come to be used in Argentina as the most familiar and colloquial form of address.

[250] SerÁ, trans., Can it be? Note use of the future to denote probability or possibility.

[251] pero mientras mÁs grande, mientras mÁs sublime..., menos digna..., but the greater, the more sublime..., the less worthy....

[252] confiada, trusting or in confidence.

[253] Vaya un gran mÉrito! Well, that is indeed a great virtue!

[254] cÁmara, i.e., de diputados, chamber of deputies.

[255] BendiciÓn del cielo! Thank heaven!

[256] Dejar la frÍa...! The infinitive is used elliptically with exclamatory force: trans., What a joy to leave...!

[257] Manuela Rosas. The daughter of the Dictator Juan Manuel Rosas.

[258] si su amistad con la mÍa, if her friendship toward me.

[259] de esa austera integridad, i.e., de Alberto.

[260] contra Él, i.e., Alberto.

[261] a lo alto de la sala, i.e., the speaker’s platform.

[262] desolados, panic-stricken.

[263] Palermo, a suburb of Buenos Aires.

[264] como Isaac. Reference to the sacrifice of Isaac. Cf. Genesis 22:9.

[265] desolada, grief-stricken.

[266] la mostrÓ. The commoner usage (so also 100, 28, rasgÓla) is le.

[267] LujÁn. V. map.

[268] pudiendo... momento, since he might be recognized and denounced at any moment.

[269] Amigo tambiÉn, Being also a friend.

[270] contestÓ... ofrecimiento, replied expressing his thanks for the offer.

[271] De vuelta en su casa, When he had returned home.

[272] pÓngase en salvo, take refuge.

[273] Colonia, city in Uruguay. V. map.

[274] Mendoza. San MartÍn made ready his army in this province prior to the invasion of Chile. V. map.

[275] ¿Se trabaja ahora? Are they working now?

[276] cuerpo de guardia, headquarters of the guard.

[277] de servicio, on duty.

[278] ratificÁndose en que, reiterating that.

[279] es que no. The no is redundant; omit it in translating.

[280] Que... semejante! Never let such an occurrence happen again in your life!

[281] RÍo Bamba, city in Ecuador. V. map.

[282] Lavalle (Juan, 1794-1841), one of the heroes of the war of independence.

[283] bajo los fuegos de la infanterÍa, under the protection of the (Spanish) infantry fire.

[284] habiendo pasado. The subject is Lavalle.

[285] Sucre. V. 239, 14.

[286] dejamos dicho, we have said.

[287] por ser. Note the difference in the use of por here and in line 23 where it means in order to; translate here, because the hour was.

[288] saltÁndosele las lÁgrimas, with tears in his eyes.

[289] CÓmo se pierde un escuadrÓn tan valiente! To think that such a brave squadron is being destroyed!

[290] permÍtamelo. The pronoun lo refers to ir con mis guÍas.

[291] PonÍanse reciÉn. Argentinism for acababan de ponerse.

[292] sin que... laureles, lit., without its falling to the lot of more than fifty to gather the laurels.

[293] anfiteatro de la Edad Media. That is, the condition and civilization of Ecuador were then medieval; trans., medieval amphitheater.

[294] algunos, i.e., ombÚs.

[295] madrastra, lit., stepmother, hence unkindly, harmful.

[296] su follaje, i.e., de los demÁs Árboles.

[297] montes. Note the pun on the word monte, which may mean a wood or a mountain.

[298] no ansiaba. The negative is redundant.

[299] lo estamparon. Lo refers to pie.

[300] los leones de Necochea. Reference to mounted troops of this famous leader during the war of independence. Necochea was in command of the Argentine forces at the battle of JunÍn (1824), where he and his mounted grenadiers covered themselves with glory at a moment when the success of the battle seemed to be in danger.

[301] The apparent contradiction in dates, 6 de mayo and 31 de marzo (134, 10), is due to the fact that a part of the author’s letter, at the end of the second paragraph, has been omitted, and that the third paragraph refers to events which took place the year following the first date.

[302] nuestra bandera, i.e., the Argentina flag, the colors of which are sky-blue and white.

[303] dÍas de capa, lit., days of cloak, i.e., of clouds; trans., bad weather.

[304] cabo, acabador. Notice pun on cabo, end or cape, and acabador, that which puts an end to anything.

[305] Aconcagua, province of Chile opposite the Argentine province of Mendoza.

[306] del bÍpedo delantero, i.e., del arriero.

[307] para adelante o para atrÁs, forward or backward.

[308] me parecÍa... revÉs, for it seemed to me that the animal was headed in a direction opposite to mine.

[309] con envidia del aficionado a jardines, an object of envy to the lover of gardens.

[310] de rojo y amarillo guirnaldas preciosas. The commoner word order is guirnaldas preciosas de rojo y amarillo.

[311] en otros, i.e., en otros cactus.

[312] remedaban. The subject is guirnaldas.

[313] Arauco, province of Chile, scene of the struggles between the Spaniards and the Araucanian Indians in Ercilla’s epic, La Araucana.

[314] que tal parece, for such it appears.

[315] estos instrumentos pedestres, i.e., las espuelas in line 4. The use of pedestre in the sense of the feet is not accurate.

[316] El pobre, i.e., animal.

[317] teatro de Carlos Alberto, theater in Buenos Aires.

[318] Bellini (Vincenzo), Italian composer, born in Catania, Sicily, in 1801. His most famous operas are I Puritani, La Sonnambula, and Norma. His music is characterized by sweetness and melancholy.

[319] Casta Diva! one of the best known arias of the opera Norma, sung by the priestess Norma after whom the opera is named.

[320] se ofreciÓ a los ojos de Norma, i.e., as the author sings the famous aria he identifies himself with the priestess who is supposed to sing it in the opera.

[321] Murillo (BartolomÉ Esteban, 1617-1682), famous Spanish painter, born in Seville. His AsunciÓn de la Virgen is one of the great masterpieces of art.

[322] original como pocos, lit., original as few; trans., unique in its originality.

[323] nos encontramos hasta tener, we went along till we had.

[324] El Salto. Reference to the falls of the river Mapocho, in the province of Santiago, Chile.

[325] formas redondas dadas contra la voluntad del granito, round shapes assumed despite the resistance of the granite.

[326]la gota horada la piedra, non vi sed saepe cadendo.” The whole Latin expression is “non vi sed saepe cadendo gutta cavat lapidem”. Trans., “not through violence but by constant dripping a drop of water hollows stone.” Ovid’s Epistolae ex Ponto, IV, 60, 5.

[327] Cambray, city in northern France, also spelled Cambrai; famous for its manufactories of cloth, from which we get the English word cambric.

[328] fÁbrica de Monpelas, a firm in France, famous for its perfumes and soaps.

[329] y de ella, i.e., de la lucha, in 139, 18.

[330] (no puede por menos), trans., (without a doubt).

[331]soÑar e imaginar con desaliÑo”, “to dream and give free rein to the imagination”.

[332] El camino a vapor, The railroad.

[333] el Valdivia, el HernÁn CortÉs, el Pizarro, names of Spanish conquistadores; the first conquered Chile and died in combat against the Araucanian Indians; the second conquered Mexico, despite the opposition of his own countrymen under NarvÁez, who had been sent to capture CortÉs for disobeying orders; Pizarro conquered Peru. Cf. 2, 6.

[334] en manos de los misioneros. Reference to the missionaries who always accompanied Spanish expeditions. One of the hard things in history is to reconcile the cruelty of the conquistadores and the gentle, patient endeavor of the missionaries to convert the Indians to Christianity.

[335] elementos antiguos, allusion to belief in the elements, air, fire, earth, water, by the ancient philosophers of Greece.

[336] estÁ llamada. The subject is la ciencia de la mecÁnica, 141, 6.

[337] Anfiones. Amphion, a Theban prince, was reputed to have built Thebes by charming the stones into their places with his lyre.

[338] el fiat, the will.

[339] La AmÉrica. The definite article may be used in Spanish before the name of a continent or country for personification.

[340] las columnas de ningÚn HÉrcules. The pillars of Hercules is the name applied to the Strait of Gibraltar in Greek mythology. Hercules, among his other feats, separated the mountains Calpe, the promontory of Gibraltar in Spain, and Ábila, ancient name of a mountain in Morocco. Calpe and Ábila are the pillars of Hercules. Previous to Columbus’ time, it was thought that these pillars were the end of the world and the barrier to exploration.

[341] la tierra... California, i.e., from Tierra del Fuego (land about the Straits of Magellan) to upper California.

[342] El inca Garcilaso. He was the son of one of the conquistadores of Peru and a princess of Inca descent. He wrote Comentarios Reales del PerÚ and La Florida del Inca.

[343] sin salir de casa, i.e., de la Argentina.

[344] Betis, ancient name of the Guadalquivir, a river in Andalusia, southern Spain.

[345] GÓngora. He was the chaplain of Philip III of Spain; his writings have given rise to the term Gongorism, which is applied to a metaphorical and far-fetched style. Cf. euphuism in English.

[346] BufÓn, Buffon, French naturalist (1707-1788).

[347] un ave. With feminine words beginning with an initial stressed a it is common to use an old apocopated form of the feminine article, which looks like the modern masculine form of the article.

[348]fruta del monte”. Peaches are so common in the province of Buenos Aires that they are called “fruit of the woods”. In this connection Darwin says: “Among the introduced kinds may be enumerated poplars, olives, peach, and other fruit trees; the peaches succeed so well that they afford the main supply of firewood to the city of Buenos Aires.”—The Voyage of the Beagle.

[349] ab initio, from the beginning; a stock Latin quotation.

[350]caminos que caminan”, descriptive of the Plata and the ParanÁ, rivers which move continuously and are highways of travel and commerce.

[351] la Escritura: i.e., Job 39:17.

[352] se convierta. The subject is el espacio, line 3.

[353] Calvario, mountain on which Christ was crucified; here synonymous with suffering.

[354] las Conchas. V. map.

[355] la Recoleta. V. map.

[356] serÍa. Note use of the conditional to express probability in past time.

[357] la vela de las armas. In the days of chivalry the squire kept watch over his arms the night before being knighted.

[358] y a fe... quien, and indeed it did not ill befit one who.

[359] Poitiers. The English under the Black Prince in 1356 defeated the French here. As a descendant of the defeated French, Santiago de Liniers had an opportunity to avenge the defeat of his forefathers.

[360] invasiÓn de Popham. In 1806 Popham, a famous British admiral, proposed the seizure of Buenos Aires to the English government. For this purpose he was sent in command of a fleet to attack Buenos Aires.

[361] se debÍa oÍr a Liniers, heed should be given to Liniers.

[362] Caballero de Malta. In the eleventh century the Knights Hospitalers were established in Jerusalem to furnish shelter to the pilgrims. The order became successively the Knights of St. John, the Knights of Rhodes, and, in 1530, the Knights of Malta, when Charles V ceded that island to them. Now it exists as an honorary order only.

[363] Gibraltar y Menorca. During the War of American Independence France and Spain attempted to wrest these two places from England, but succeeded only in recovering Minorca. Liniers took an active part in both these campaigns.

[364] amaneciendo... Buenos Aires, finding themselves at dawn in view of Buenos Aires.

[365] Olivos. V. map.

[366] San Isidro. V. map.

[367] Corrales de Miserere. V. map.

[368] el jefe, i.e., Liniers.

[369] Beresford. He was in command of the British infantry forces landed by Popham.

[370] dejaban entrever, showed. The subject is pedidos.

[371] PueyrredÓn. Later chosen Director of Argentina.

[372] Vencedor, if victorious; vencido, if vanquished.

[373] era. The imperfect is used here, instead of the conditional, for emphasis.

[374] el Retiro. V. map.

[375] salvÓ. The object is las dos millas.

[376] calle del Correo. To-day known as calle Florida, the Fifth Avenue of Buenos Aires.

[377] Plaza Mayor. To-day Plaza de Mayo.

[378] habÍa que prevenirse, preparation had to be made.

[379] no resolviÉndose a abandonar, being unable to bring themselves to abandon.

[380] con rendirse a discreciÓn, provided he surrendered unconditionally.

[381] afirmÁndola con una salva, asserting its power with a salvo.

[382] Callao, city and port of Peru.

[383] era nacido. The more common usage is habÍa nacido.

[384] recuerdo. Reference to the statue of Falucho in Buenos Aires.

[385] Tablada de LurÍn, tollhouse of LurÍn; in the suburbs of Lima.

[386] la independencia del PerÚ. San MartÍn declared the independence of Peru in 1821.

[387] se caracteriza como... militar, can be characterized as a profound political and military plan.

[388] con la espada de Chacabuco y Maipo, i.e., the two most decisive battles fought by San MartÍn in Chile, in 1817 and 1818. These victories gave Chile its independence.

[389] emancipaciÓn de un mundo, i.e., South America.

[390] BolÍvar (SimÓn). Together with San MartÍn he brought about South American independence. He had been triumphant in the North and founded the republic of Gran Colombia, now Colombia, Venezuela, and Ecuador. He was born in Caracas, Venezuela, in 1783, and died in 1830. The hopes and ambitions for which he had fought (a great republic by the name of Gran Colombia) had been set at naught in his own times by the revolt of the constituent members.

[391] Chimborazo, lofty mountain and volcano in Ecuador.

[392] Pichincha, volcano in Ecuador; the allied troops of BolÍvar and San MartÍn won a decisive victory over the Spaniards in this vicinity in 1822. Cf. 126, 1.

[393] que. The antecedent is genio, referring to BolÍvar in line 3.

[394] todo lo referÍa a, considered everything in relation to.

[395] Astrea, the goddess of Justice in Greek mythology.

[396] vaso opaco de la Escritura, unassuming chosen vessel of the Scriptures.

[397] This sentence has no principal verb. Supply muriÓ—.

[398] la una, i.e., de BolÍvar.

[399] la otra, i.e., de San MartÍn.

[400] su, i.e., del PerÚ.

[401] su, i.e., de San MartÍn.

[402] Macabeo. Judas Maccabeus, of the Maccabees, led the Jews against the tyrant Antiochus IV, assuming the leadership of the revolt in B.C. 164, upon the death of his father Matathias.

[403] Moreno (Mariano), Argentine patriot and statesman. Cf. 195.

[404] todos cuantos, all who.

[405] Misiones. V. map.

[406] Alto PerÚ, old name of the present republic of Bolivia. It became an independent state in 1825, with BolÍvar as its first president.

[407] Artigas (JosÉ, 1746-1826). Although Mitre speaks thus of Artigas, present-day Uruguayans regard him as their national hero. Works published lately on his life show that he was misunderstood. The federal system of government for which he stood obtains to-day in Argentina, though not in Uruguay.

[408] GÜemes (MartÍn), Gaucho leader in northern Argentina, whose deeds are commemorated in many tales. He may be compared with Marion, the American guerrilla fighter in the Carolinas during the American War of Independence.

[409] Rivadavia (Bernardino), first president of Argentina and supporter of the unitarian or centralized form of republican government. During his presidency he established primary education and encouraged the University of Buenos Aires, which had come into being under his tutelage. He was far in advance of his time.

[410] en tal sentido, of this type.

[411] cuyo sentimiento, the sentiment for which.

[412] Cuyo. Previous to his invasion of Chile, San MartÍn was ostensibly Governor of Cuyo, a region including the present provinces of Mendoza, San Juan, and San Luis. It was in this capacity that he made ready his EjÉrcito de los Andes to attack the Spaniards in Chile.

[413] las del Norte. This includes the provinces of Salta, TucumÁn, Jujuy, and what was known as Alto PerÚ, or Bolivia.

[414] encabezar partidos, i.e., secundarios. Cf. 181, 17.

[415] dos derrotas. The Argentine army of the North had been defeated twice: at HuaquÍ in June, 1811, and in the battle of Nazareno in January, 1812.

[416] haciendo por Último pie firme, making at last a resolute stand.

[417] como el vacÍo de la mÁquina neumÁtica que apaga los oÍdos, like the vacuum of the pneumatic pump which deadens the hearing.

[418] tres RepÚblicas. Argentine by birth, Las Heras fought for the independence of Peru and Chile besides that of his own country.

[419] en ella, i.e., en la Época colonial.

[420] Bayardo, famous French knight of the fifteenth century who was called “le chevalier sans peur et sans reproche”, “the fearless and faultless knight”.

[421] No se le viÓ nunca, He was never seen.

[422] y no... manifestaciones, and were felt only through the hidden and persevering force of their cold manifestations.

[423] sin que Él reclamase jamÁs su competencia, without his ever putting forward his fitness.

[424] HuaquÍ. The Argentine forces under the command of Balcarce suffered here a severe defeat, after which PueyrredÓn took command of the retreating forces.

[425] algo de interno y de poderoso, something profound and powerful.

[426] lo manejaba... severidad, he wielded it even in the extremes of firmness and severity.

[427] compaÑero de Logia. Francisco Miranda, a Venezuelan patriot, had been the prime mover in establishing a vast secret society with branches in Europe and America. The purpose of this society was to bring about a republican form of government in all South America. San MartÍn established a chapter of it in Buenos Aires under the name of Logia de Lautaro, and with its support carried through his invasion of Chile and Peru, despite party opposition. Lautaro was synonymous with patriotism because it was the name of an Araucanian chief famous for his fierce resistance against Valdivia, the conqueror of Chile.

[428] con quien... personal, with whom he held political views in common and whom he resembled in his personal character.

[429] solemnidades patrias, national holidays.

[430] sol. The Argentine flag has two horizontal blue stripes and in the middle a white one with the image of the sun in it.

[431] mayo de 1810. A reference to the 25th of May, 1810. The first cry of independence was heard in Buenos Aires, and Cisneros, then Viceroy, was put out of power. V. Introduction.

[432] no Él, i.e., he made no efforts at self-glorification.

[433] Quiere... propios, He wishes as it were to do away with the very names.

[434] Colonia, i.e., Argentina, prior to its independence.

[435] TÁcito, Tacitus, famous Roman historian (55-120 A.D.).

[436] y... chispa, hardly any light.

[437] Vieytes (HipÓlito), one of the leaders of the Argentine revolution and member of the Junta Gobernativa.

[438] Virreinato, i.e., Spanish rule in Argentina.

[439] Árbitro de, free to.

[440] ejerciendo, by exercising.

[441] Manzanares, river in Spain, on the banks of which Madrid is located; here synonymous with Spain.

[442] Congreso, reference to the Congress of TucumÁn, in 1816, which declared the independence of Argentina. Cf. 222.

[443] El rumbo... estrella, The course was pointed toward the best star, i.e., democracy.

[444] su modo de ser definitivo, its established form of government.

[445] Salta, province of Argentina, and its capital. GÜemes used to refer to Salta as mi provincia.

[446] sea que..., sea que, whether... or.

[447] paÍs accidentado. Salta and Jujuy, as can be seen from the map, are in a mountainous region.

[448] la resistencia de la poblaciÓn en masa. While San MartÍn was conquering Chile in 1817 and invading Peru in 1821, the Spaniards were trying to fight their way down from Peru into Argentina. GÜemes’ efforts were most important in holding the Spanish forces back until San MartÍn struck at the heart of their power, Lima.

[449] direcciÓn mÁs inteligente, i.e., de San MartÍn.

[450] se veÍa... entraÑas, saw its very vitals torn.

[451] un ejÉrcito, i.e., el ejÉrcito del Norte under Belgrano’s command.

[452] de otro, i.e., San MartÍn’s army.

[453] guerra civil. From the very beginning there was, as in the United States, a “Tory” party in Argentina that stood against independence.

[454] aquÉl, i.e., Belgrano, who defeated the Spaniards in the battles of Salta and TucumÁn.

[455] el general La Paz (JosÉ MarÍa), Argentine statesman and general who, in defense of the unitarian cause, fought against Rosas and made himself famous during the eight-year siege of Montevideo (1835-1843).

[456] el Dr. VÉlez SÁrsfield, famous Argentine statesman and jurist; author of the Argentine Civil Code.

[457] constituÍdo, placed.

[458] AlÍ-BajÁ de Monvoisin, reference to the painting by the French artist Monvoisin of Ali Pasha, who was known for his cruelty in Albania and put to death in 1822.

[459] Ravel (Pierre-Alfred), French actor of the nineteenth century.

[460] estudiante de Brienne, i.e., Napoleon, who studied at the military school of that name.

[461] Mameluco oscuro, i.e., Mehemet-Ali, who, though not a Mameluke himself, fought with the Mamelukes against Napoleon in 1798, and later became Viceroy of Egypt. Cf. 70, 3.

[462] Medusa, one of three sisters in Greek mythology, whose hair was turned into a tangle of serpents because she incurred the wrath of Minerva. Any one who looked at her was turned to stone.

[463] no habÍa cÓmo hacerlo callar, there was no way of making him keep quiet.

[464] famoso expediente. When two women came before Solomon, each claiming a newly born child as hers, he ordered that the child be cut into two parts so that each claimant might have a half. The true mother was found to be the one who, for the love of her son, abandoned her claim rather than cause his death.

[465] amanezca maÑana, appears at dawn tomorrow.

[466] tÚ eres...! you are the culprit!

[467] que estÁ... The antecedent is Él, referring to Facundo.

[468] que nada desmiente, that nothing can belie.

[469] JÚpiter Tonante. Jupiter was represented as the Thunderer in Greek mythology.

[470] despuÉs de habÉrselo anunciado. The more correct usage is, despuÉs que se lo han anunciado.

[471] continuando de, unusual for continuando a.

[472] el movimiento revolucionario de nuestra literatura. The publication of EcheverrÍa’s La Cautiva in 1837 inaugurated a movement towards the Americanization of literature in Argentina. Cf. 24, 13.

[473] PodrÍa presentÁrsele, He might be presented.

[474] las obras de EcheverrÍa. His most important works are Elvira o la novia del Plata, Los Consuelos, Lara o la Partida, Las Rimas (which contain among other shorter poems La Cautiva), El Dogma Socialista, and Cantos a Mayo.

[475] Cuando se trata de evitar que los hombres de letras se puerilicen, When it is a question of keeping men of letters from becoming childish.

[476] desdeÑoso como Horacio. The Latin poet Horace has expressed his distaste for the rabble in his often-quoted verse: Odi profanum vulgus, “I hate the ignorant rabble.”

[477] el bienvenido, i.e., el escritor bienvenido, the favorite writer.

[478] el malogrado argentino. Besides his voyage to Europe in 1825, EcheverrÍa had to exile himself from his country twice owing to the persecution of the Dictator Rosas.

[479] que se refieren al bien de la sociedad, which deal with the welfare of society.

[480] la invisible confidente, i.e., la musa.

[481] RompiÓ la tradiciÓn clÁsica. Cf. 24, 13.

[482] perdiendo, with concessive force, though losing.

[483] TucumÁn. V. map.

[484] las Provincias Unidas de la Plata. Until 1853, the date of the adoption of the Federal Constitution, the republic of Argentina was known by the above name.

[485] del pueblo que la realizaba. The pronoun la refers to declaraciÓn, in the previous sentence; trans., of the people that proclaimed it.

[486] seis aÑos despuÉs, etc. The first revolutionary uprising took place the 25th of May, 1810. The great victories of Chacabuco and Maipo did not come until 1817 and 1818.

[487] las armas, the armies—by metonymy.

[488] Proclamada, with concessive force, Though proclaimed.

[489] que habrÍa de retardar por otro medio siglo, which was to retard for another half century. It was not till 1853 that the Constitution was adopted. Even then it took some ten years more before the old feud between federalists and unitarians was settled.

[490] las dos grandes revoluciones, i.e., in North and in South America.

[491] a que se lanzara Francia, upon which France had embarked.

[492] un gobierno propio, a government of their own.

[493] imperio militar, i.e., of Napoleon Bonaparte.

[494] AÑo Terrible. The period in French history from May 31, 1793, (that is, from the fall of the Girondins), to July 27, 1794, (date of the fall of Robespierre), is known as the “Reign of Terror”.

[495] antes bien, emphatic form of antes, rather.

[496] a la del Sur, i.e., por lo que toca a la AmÉrica del Sur, as regards South America.

[497] una como presunciÓn, a certain superior assumption.

[498] se aguardan. V. 2, 9.

[499] se apresura, is anxious.

[500] y de aquÍ, and hence it is. The verb es is understood.

[501] esos prÓceres, i.e., the leaders of the Revolution.

[502] habrÍa pecado por exceso, would have gone too far.

[503] excepto en cuanto reconocÍan, except in so far as they recognized.

[504] por razÓn de su origen, i.e., by reason of their common nationality.

[505] hace notar, brings out.

[506] el cabildo abierto, the town meeting.

[507] nunca se insistirÁ demasiado, one can never insist too much. Notice that insistirÁ is future of probability or possibility.

[508] cuando no, if not.

[509] puesto que, since.

[510] plantea. The subject is democracia.

[511] haciendo que los representantes lo sean en comÚn de las grandes divisiones polÍticas, lit., bringing it about that the representatives be so in common from the great political divisions; trans., electing their representatives at large from the great political divisions, i.e., the representatives represent a province and not a district.

[512] se pretendÍa hacerle desempeÑar, they (la gente culta de las ciudades) intended to have it (the people) play.

[513] exteriorizando los cuales, upon manifesting which.

[514] Aunque figuras menores. The verb son is understood.

[515] habiendo algunos, there being some.

[516] o sea el voto secreto, that is, the secret ballot. Mr. HipÓlito Irigoyen, the present incumbent of the presidency, is the first Argentina president to have been elected by the secret or Australian ballot.

[517] esa ley, i.e., of the Australian ballot.

[518] su refers to poder.

[519] inhibiendo, trans., to prevent.

[520] de cuya presiÓn... los sirven, the results of whose pressure oftentimes are laws favorable to them, though ostensibly not meant to be such.

[521] que en el acto de celebrarse el Congreso de TucumÁn, than on the occasion when the Congress of TucumÁn was held.

[522] despuÉs de seis aÑos de rotas las hostilidades, six years after the breaking out of hostilities.

[523] llevaba involucrados, carried within itself.

[524] de este Último, i.e., el proceso idealista.

[525] Uno de ellos, i.e., one of the caudillos. V. Introduction.

[526] a su alrededor, around it.

[527] que habrÍa de regir, which was to rule.

[528] CÓrdoba. V. map. Its university, having been founded in 1613, is the third oldest in South America, that of San Marcos in Lima (which was founded in 1551) and that of BogotÁ (founded in 1572) having preceded it.

[529] Charcas, capital of Bolivia, to-day called Sucre. It used to be known also under the names of Chuquisaca and La Plata. Its famous university was founded in 1623. It has a school of law, theology, and medicine.

[530] Santiago de Chile, capital of Chile. V. map. The university was founded in 1738.

[531] Colegio de San Carlos, in Lima, Peru.

[532] vÉase el estado general del paÍs, see the general condition of the country.

[533] uno de los mÁs ilustres miembros del Congreso, i.e., Fray Cayetano RodrÍguez. Cf. 240, 3.

[534] chocados, clashing.

[535] negÁndose algunos, some being opposed.

[536] habrÍa que agregar, there ought to be added.

[537] Alto PerÚ, name applied to the present republic of Bolivia during the colonial and revolutionary period.

[538] la aproximaciÓn del enemigo. The last secret session of the Congress of TucumÁn was held January 17, 1817, when the Spanish forces were advancing from the north, after invading the province of Jujuy.

[539] Lima, capital of Peru, was founded in 1535 by Pizarro. It was by far the most important South American city during the colonial period.

[540] a quien tocarÍa, whose lot it would be.

[541] el golpe definitivo. The battle of Ayacucho (1824), fought between the Spaniards and the combined Colombian and Argentine forces under the command of Sucre, BolÍvar’s lieutenant, put an end to Spanish domination in South America. As a feat of arms it stands among the most brilliant of those recorded in the annals of South American history. Sucre, though his forces numbered but half those of the Spaniards, completely routed them, capturing about one-third of their army, including La Serna, the commander-in-chief, as well as all their baggage and ammunition.

[542] describiera. Cf. 66, 16; 223, 16.

[543] Fray Cayetano RodrÍguez (1761-1823), historian of the proceedings at the Congress of TucumÁn. As a poet he wrote a sonnet Al 25 de Mayo, and versified on other events of his time.

[544] no es de extraÑar, it is not to be wondered at.

[545] Se pensÓ en traer, Some thought of bringing.

[546] San MartÍn, Belgrano. Cf. 18, 17, and Introduction.

[547] uno de los detractores de la monarquÍa. One of the few voices raised against the monarchical idea was that of the deputy Anchorena, but his arguments were so specious that they rather strengthened the supporters of the monarchy.

[548] una mano firme. Argentina owes in large measure her present republican form of government to Fray Justo de Santa MarÍa de Oro, who at the Congress of TucumÁn stood out firmly and energetically in behalf of a republic.

[549] la vÍa, i.e., of democracy.

[550] de aquÉl, i.e., del Congreso.

[551] la larga noche de la anarquÍa. The period of internecine struggles, from the expulsion of the Spaniards till the downfall of Rosas and the subsequent adoption of the Federal Constitution.

[552] el tercero del sur. On rainy days the streets of Buenos Aires were turned into veritable brooks, which were named numerically, first, second, third, etc.

[553] D. Juan MarÍa GutiÉrrez. Cf. Biographical Notes, p. liii.

[554] se reducÍa. The verb is in the singular because the subjects, la mesa y el mantenimiento, are taken to be one and the same thing.

[555] En toda la lÍnea del norte, All along the northern boundary.

[556] prebostes de la Hermandad. The Santa Hermandad was a police institution founded in the fifteenth century in Spain, and carried over into her colonies. Its purpose was to keep the highways and the country clear of robbers. A preboste was an officer of the Hermandad; he exercised both judicial and police powers.

[557] revolucionaria. The term revolutionary, after the French Revolution, was synonymous with progressive.

[558] brazos aptos, men suited for the task.

[559] hacÍan que apenas hubiese una que otra calle, malÍsimamente empedrada, were the cause of there being only a few paved streets, and very poorly paved at that.

[560] calle del Empedrado, Paved Street.

[561] las habÍa, were there any.

[562] la reputaciÓn de la belleza, a reputation for beauty.

[563] su revoluciÓn. The revolution for independence in 1810 was mainly the work of the population of Buenos Aires, whereas the civil revolution that followed later was started by the provinces.

[564] el poeta de la revoluciÓn, i.e., Vicente LÓpez y Planes, the author of the Himno Nacional.

[565] el centro, the “down-town” section.

[566] mostrador democrÁtico, a people’s store.

[567] de mostrador corrido, with its long counter.

[568] penetrar a, unusual for penetrar en.

[569]ese caballero”, i.e., her husband.

[570] Something similar in the way of courtesy used to be the habit among shop-keepers in this country. Nowadays we find it only with the older generation. Although the author here complains that these pleasant customs have already disappeared in Argentina, it is nevertheless true that Spaniards and Spanish-Americans prefer to do business in a way that still savors of social relationship.

[571] para sentarse los tertulianos habituales del establecimiento, where the habitÚes of the establishment could sit.

[572] de Aubusson y de Gobelinos. Aubusson, city in France, famous for tapestries; Gobelinos, the Gobelins, in the fifteenth century, established a tapestry factory in Paris which is now famous throughout the world.

[573] dejÁndolo amontonarse ampulosamente sobre el mostrador, permitting it (el lote vendido) to heap up in folds on the counter.

[574] La Argentina y sus grandezas.

[575] vivos de, alive with.

[576] la guitarra ibera. The guitar is the national musical instrument of Spain.

[577] grupa, here, poop, carrying out the figure implied in los gigantes marinos.

[578] El azul blanquecino del cielo. The verb is yace, understood.

[579] revelan Únicamente, alone reveal.

[580] inmÓvil, encantado en medio de la inmensidad. Cf. Ancient Mariner, Part II, 8:

“As idle as a painted ship
Upon a painted ocean.”

[581] no sabe salirse de Él, cannot leave it.

[582] tragaderos insaciables, i.e., las costas de una inmensa naciÓn.

[583] SalomÓn, king of the Israelites, famous for his wealth as well as for his wisdom.

[584] la torre de Babel. According to biblical tradition Noah’s sons attempted to build a tower reaching unto heaven.

[585] SemÍramis, legendary queen of Assyria, said to have founded Babylon and built its storied hanging gardens.

[586] ciudades-esperanza, cities of hope. A noun is seldom used in Spanish as an adjective to modify another noun, but when that occurs the modifying noun is placed after the noun modified, not before, as in English.

[587] que veÍan en ella un escenario sonoro de su actividad intelectual, who saw in her an attractive field for their intellectual activity.

[588] lo. Note the use of the neuter article to sum up a preceding idea. In this case the clauses beginning with lo que in lines 9 and 10 are recapitulated.

[589] Bagdad, city on the banks of the Tigris, in Arabia. It was the capital of an important caliphate, from the thirteenth to the fifteenth centuries, and its name was synonymous with riches and wonders in the Moslem world.

[590] Toledo, city in Spain, famous for its Gothic cathedral, which contains many historical and artistic treasures. The metal industries of Toledo were justly renowned in the Middle Ages.

[591] prÓximos a, ready to.

[592] SalÓnica, city and port in northern Greece, captured from the Turks during the recent Balkan War (1912). When the Jews were expelled from Spain during the reign of Philip II, they took refuge in Turkish lands, particularly in Salonica, which to this day is largely populated by them. Their language, a form of Spanish corrupted by years of separation from Spanish-speaking peoples, is called ladino and can be easily understood by one speaking Spanish. In New York there is published to-day a ladino newspaper in Hebrew characters.

[593] PotosÍ, city in Bolivia famous for its silver mines.

[594] Midas, king of Phrygia about whom mythology has woven various legends. Besides the one referred to here, he is said to have irritated Apollo, who inflicted the ears of a donkey upon him.

[595] Vellocino, the Golden Fleece. Jason and the Argonauts, Greek mythological characters, went to Colchis and brought back the Golden Fleece, after slaying the dragon which kept guard over the fabled treasure.

[596] tierras de pan llevar, grain-producing lands.

[597] El Dorado. The early conquistadores imagined there existed a country marvelously rich somewhere in America, which they called El Dorado, i.e., The Golden.

[598] la famosa ciudad del Alto PerÚ, i.e., PotosÍ.

[599] Quimera, Chimera, monster in Greek mythology slain by Bellerophon, the Corinthian hero. The meaning of illusion has come as a result of the fantastical shape ascribed to the monster.

[600] la mÍsera mÁscara, i.e., the exhausted mines of Peru and California.

[601] que apenas si bastan, which barely suffice.

[602] Murat (JoaquÍn). He was the son of a humble inn-keeper, and rose to be one of Napoleon’s most trusted marshals, and was king of Naples from 1808 to 1814.

[603] Bernadotte (Carlos), another marshal of Napoleon, risen from the ranks. In 1818 he became king of Sweden.

[604] los mÁs, the majority.

[605] RÍo Negro, river in the Argentine pampas. V. map.

[606] chiripÁ, gaucho trousers—composed of a piece of cloth wound around the loins and the lower end brought between the legs and fastened in front.

[607] las colonias de Entre RÍos. The province of Entre RÍos has many colonies of Jewish farmers.

[608] golondrinas, name given in Argentina to the immigrants who go back to their native land each year after the harvest.

[609] los cuatro terrones, the niggardly patch.

[610] parece escribir el sol... la callejuela oriental, the sun seems to write in arabesque characters trembling with lights and shadows upon the whitewashed walls of the narrow oriental streets.

[611] a altas horas de la noche, in the late hours of the night.

[612] una mujer blanca y azul, a woman clad in blue and white, i.e., the colors of the Argentine flag.

[613] Murillo, Spanish painter. Cf. 138, 19.

[614] a prevenciÓn, in their foresight.

[615] Van desapareciÉndose, Gradually there disappear.

[616] Lo que trabajarÁ...! How he will work!

[617] Balzac (HonorÉ de), French novelist of the nineteenth century.

[618] “TÚ serÁs mÍo!” Cf. Les Illusions Perdues, by Balzac, chapter entitled, Un Grand Homme de Province À Paris.

[619] entra por mucho, plays an important part.

[620] entre las temblonas pinceladas del gas, among the quivering gleams of gas lights.

[621] toma blancuras de leche, becomes milk-white.

[622] la Mancha, region in New Castile, Spain, birthplace of Don Quijote, hero of Cervantes’ novel, The Ingenious Gentleman Don Quijote of La Mancha. The esforzado hidalgo mentioned in line 5 is Don Quijote.

[623] a su encuentro, to meet him.

[624] se pierden de vista, are lost to view.

[625] en cuesta, on a slope.

[626] SalambÓ, novel by Flaubert, the great French novelist of the nineteenth century. It depicts life in Carthage.

[627] les da con un pie en la amplia grupa, shoves them off.

[628] apartando puentes, causing bridges to be drawn.

[629] rÍo abajo, downstream.

[630] en la oportunidad debida, at the proper time.

[631] habrÍa que, one should.

[632] se advierte, it is clear.

[633] se cumplan, will be met.

[634] en este sentido, to this effect.

[635] la independencia y la acciÓn, freedom of action.

[636] Otros, Different.

[637] Hamilton (Alexander), American statesman and economist (1754-1804).

[638] pueda ser llevada a juicio, can be indicted.

[639] se le prive, i.e., a la naciÓn mentioned in line 16.

[640] de la de elegir, i.e., de la sentencia de elegir. Trans., of the power to select.

[641] porque el cobro... violencia, for preventing the collection of it from being carried out by means of violence.

[642] de tal, as such.

[643] de aquÉl, i.e., el capitalista.

[644] aparece contrariando visiblemente, seems to contradict outright.

[645] VÉase el discurso pronunciado por el Ministro argentino en los Estados Unidos, don Domingo F. Sarmiento, en la fiesta oficial de la Sociedad HistÓrica de Rhode Island, en presencia del Gobernador del Estado.

[646] el memorable mensaje, i.e., the Monroe Doctrine.

[647] la anarquÍa y las convulsiones. Reference to period of civil strife in Argentina from 1818 to 1851. V. Introduction.

[648] The period from 1880 to 1890 was one of great financial stress in Argentina. The country became bankrupt during the administration of JuÁrez Celman (1886-1890). Confidence in Argentina was restored during the administration of Uriburu (1894-1898) by the nation’s decision to acknowledge the external indebtedness of the individual provinces.

[649] entregando a su fallo. Reference to boundary dispute with Chile regarding southern Patagonia and the region of Atacama in the northwest. The British crown settled the dispute during the summer of 1902.

[650] del excelentÍsimo seÑor presidente de la RepÚblica. Julio Roca, who had been president from 1880 to 1886, was president at this time.

[651] transmita. The subject of this verb is el seÑor ministro in line 21.

[652] a fin de que se sirva tenerla, so that it (el gobierno de los Estados Unidos) may be pleased to consider it (nuestra manera de considerar los sucesos).

[653] Quiera el seÑor ministro aceptar, May it please the minister to accept.

Typographical errors corrected by the etext transcriber:
de la civilizaciÓn europa=> de la civilizaciÓn europea {pg 51}
que atrevesÓ=> que atravesÓ {pg 115}
caÑon=> caÑÓn {pg 155}
invasora y absorvente=> invasora y absorbente {pg 172}
asÍ tambien=> asÍ tambiÉn {pg 206}
que acuadillaba=> que acaudillaba {pg 208}
madrasta, stepmother=> madrastra, stepmother {voc.}
resfuerzo, reËnforcement=> refuerzo, reËnforcement {voc.}
once and a half rifle distance=> one and a half rifle distance {voc.}





<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page