PRAYER AFTER TOBACCO.

Previous

PREFACE.

There is at times a certain connection between the use of tobacco and the solemn presence of the dead. Both snuff and tobacco for smoking are handed round at wakes. Pipes and tobacco are, in fact, the principal portion of the equipment of the corp-house. To the present moment when one accepts a pinch of snuff it is customary to say in Irish, "the blessing of God be with the souls of your dead." I have heard this a hundred times. But I never heard the tobacco prayer except once or twice from very old people; and, in spite of this story, I don't believe that it was ever in any way usual to say a prayer over tobacco except perhaps in some isolated parts of the country. All I can say is that I have never heard it said spontaneously. This story was written down word for word for me by my friend Mr. John Mac Neill from the recitation of Michael Mac Rury or Rogers, from Ballycastle, in the County Mayo. The tobacco prayer[78] translated, runs as follows:—

Eighteen fulls of the churchyard of Patrick, of the mantle[79] of Brigit, of the tomb of Christ, of the palace of Rome, of the church of God, be with thy soul (and with the soul of him above whose head was this tobacco),[80] and with the souls of the dead in Purgatory all together.

May not more numerous be
The grains of sand by the sea,
Or the blades of grass on the lea,
Or the drops of dew on the tree,
Than the blessings upon thy soul
And the souls of the dead with thee,
And my soul when the life shall flee.

It is for God to give shelter, light, and the glory of the heavens to the souls of the dead of Purgatory.

The story was evidently invented with the didactic intention of encouraging the use of prayer, and of inculcating the truth that just as we ought to be thankful to God for our meals, so ought we to be thankful to Him for our tobacco, and for all the good things of life.


THE STORY.

There was a woman in it long ago, and she had an only son. When he came to age she sent him to college, and made a priest of him. After his coming from the college he was a short little while at home; and he was one day walking out in the garden when there came a saint [in the air] over his head, and spoke down to him, and told the priest that he himself and all who belonged to him were damned on account of his mother.

The priest asked him what was the crime his mother had committed, and the saint told him that she was smoking tobacco for twelve years and had never said the tobacco prayer all that time.

"Bad enough!" says the priest, "is there anything at all down from heaven to set that right?" says the priest.

"There's nothing but one thing alone," says he, "and this is it. When you go in to your mother tell her as I have told it to you. And unless she shall be prepared to suffer the death that I'll tell you, not a sight of the country of heaven will your mother or anyone of her family see for ever."

"What death is it?" said the priest to him.

"She must let you," says he, "carve every bit off her body as fine as sneeshin."

The priest went into the house and a heavy load on his heart. He sat upon a chair and there was a great grief to be seen in his face. His mother asked him what was on him, and what had happened to him since he went out.

"Ah, there's nothing on me but a little weariness," says he, "kindle the pipe for me mother," says he, "I'd like to get a blast of tobacco."

"I'll kindle it and welcome," says she, "I thought avourneen," says she, "that you were not using tobacco."

"Ah, maybe a whiff would take this weariness off me," said he.

True was the story. She put a coal in the pipe, and after smoking enough of the pipe herself she handed it to the priest, but she never said the prayer. And that was the reason the priest had told her to kindle the pipe, hoping that she would say the prayer, but she did not.

"Poor enough!" said the priest in his own mind.

The priest told her then as the saint had told him, and she threw herself on her two knees praying God and shedding tears, and, said she, "a hundred welcomes to the graces of God, and if it is the death that God has promised me, I am satisfied to suffer it; go out now my son," says she, "and when I'll be ready for you to get to your work I'll call you in."

The priest went out, fervently reading and praying to God.

The mother washed and cleaned herself. She got sheets and sharp knives ready for the work, and when she had everything prepared she called the priest to come in. And as the priest turned round on his foot, the brightness came over his head again, and it said to him that all his family had found forgiveness for their sins, on account of the earnest repentance that his mother was after making, and the awful death that she was fully satisfied to suffer.

The priest came into the house, and a great joy in his heart, and his mother was stretched on the length of her back on the table, and sheets under her and over her, and her two hands stretched out from her, and she praying to God, and two sharp knives by her side; and, says the priest to her, "Rise up, mother," says he, "I have got forgiveness from the King of the graces, for our sins, and I beseech you now from this day out, do not forget to diligently offer up the tobacco prayer every time you use it."

And true was the story. There was never a time from that day till the day that the priest's mother went into the clay that she did not earnestly offer up the prayer to God and to the glorious Virgin.

And the old people throughout the country [added the reciter, talking of West Mayo] are offering up that same prayer daily, and they shall do so as long as a word of our Irish language shall remain alive on the green island of the saints.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page