The autumn equinox is close upon us with all its presages of mortality, a shortening day, a colder and longer night. How the days draw in! Fear of ridicule hardly allows one to make the melancholy constatation. It is a conversational gambit that, like fool’s mate, can only be used against the simplest and least experienced of players. And yet how much of the world’s most moving poetry is nothing but a variation on the theme of this in-drawing day! The certainty of death has inspired more poetry than the hope of immortality. The visible transience of frail and lovely matter has impressed itself more profoundly on the mind of man than the notion of spiritual permanence. Et l’on verra bientÔt surgir du sein de l’onde La premiÈre clartÉ de mon dernier soleil. That is an article of faith from which nobody can withhold assent. Of late I have found myself almost incapable of enjoying any poetry whose inspiration is not despair or melancholy. Why, I Some day I shall compile an Oxford Book of Depressing Verse, which shall contain nothing but the most magnificent expressions of melancholy and despair. All the obvious people will be in it and as many of the obscure apostles of gloom as vague and miscellaneous reading shall have made known to me. A duly adequate amount of space, for Oh, wearisome condition of humanity, Born under one law to another bound, Vainly begot and yet forbidden vanity, Created sick, commanded to be sound. What meaneth nature by these diverse laws, Passion and reason, self-division’s cause? Is it the mark or majesty of power To make offences that it may forgive? Nature herself doth her own self deflower To hate those errors she herself doth give.... If nature did not take delight in blood, She would have made more easy ways to good. Milton aimed at justifying the ways of God to man; Fulke Greville gloomily denounces them. Nor shall I omit from my anthology the extraordinary description in the Prologue to “Alaham” of the Hell of Hells and of Privation, the peculiar torment of the place: Thou monster horrible, under whose ugly doom Down in eternity’s perpetual night Man’s temporal sins bear torments infinite, For change of desolation must I come A place there is, upon no centre placed, Deep under depths as far as is the sky Above the earth, dark, infinitely spaced, Pluto the king, the kingdom misery. Privation would reign there, by God not made, But creature of uncreated sin, Whose being is all beings to invade, To have no ending though it did begin; And so of past, things present and to come, To give depriving, not tormenting doom. But horror in the understanding mixed.... Like most of his contemporaries in those happy days before the notion of progress had been invented, Lord Brooke was what Peacock would have called a “Pejorationist.” His political views (and they were also Sidney’s) are reflected in his Life of Sir Philip Sidney. The best that a statesman can do, according to these Elizabethan pessimists, is to patch and prop the decaying fabric of society in the hope of staving off for a little longer the final inevitable crash. It seems curious to us, who have learnt to look at the Elizabethan age as the most splendid in English history, that the men who were the witnesses of these splendours should have regarded their time as an age of decadence. The notion of the Fall was fruitful in despairing poetry. One of the most remarkable Cette source de mort, cette homicide peste, Ce pÉchÉ dont l’enfer a le monde infectÉ, M’a laissÉ pour tout Être un bruit d’avoir ÉtÉ, Et je suis de moi-mÊme une image funeste. L’Auteur de l’univers, le Monarque cÉleste S’Était rendu visible en ma seule beautÉ. Ce vieux titre d’honneur qu’autrefois j’ai portÉ Et que je porte encore, est tout ce qui me reste. Mais c’est fait de ma gloire, et je ne suis plus rien Qu’un fantÔme qui court aprÈs l’ombre d’un bien, Ou qu’un corps animÉ du seul ver qui le ronge. Non, je ne suis plus rien quand je veux m’Éprouver, Qu’un esprit tÉnÉbreux qui voit tout comme en songe Et cherche incessament ce qu’il ne peut trouver. There are astonishing lines in this, lines that might have been written by a Baudelaire, if he had been born a Huguenot and two hundred years before his time. That “carcase animated by the sole gnawing worm” is something that one would expect to find rotting away among the sombre and beautiful Flowers of Evil. An amusing speculation. If Steinach’s rejuvenating operations on the old become The flesh is bruckle, the fiend is slee: Timor mortis conturbat me:— Some day, it may be, these sentiments will seem as hopelessly superannuated as Milton’s cosmology. |