ABOUT nine they all began to arrive, and by ten o’clock the house was overflowing. Ben was a capital commissionaire in a District Messenger’s costume he had borrowed, with George’s consent, and I do believe he enjoyed himself most of anybody. Of course at first all he had to do was to stand at the door and show people in, but he hoped that later in the evening he should have to chuck somebody out. It was likely, he thought, for all the literary world of London would be sure to be at our party. I’m sorry to say that Ben was wrong there, or else the literary people didn’t come, for those that did come were as quiet as lambs. There were detectives, several of them, and although I looked very particularly at their boots, which I have always been told is the way to spot a detective, I saw nothing at all out of the common. There was a man with a cloven hoof, but then he was meant for the devil. He was masked of course, but the devil needs no domino. And I knew all the time that it was the little man who interviewed me once instead of George for The Bittern, and got me into such a row, and very devilish of him it was, and I had no butter to my bread for a There were hosts of newspaper people there; I heard two of them discussing us, sitting in the high-backed Medici seat. I managed to get jammed in behind, “powerless to move,” as they say in the novels, even if I had wanted to. People are careless. I heard heaps of conversations, anyhow, people even said things to each other across me, without stopping to think whether or no I wasn’t one of the family. I suppose because they were masked, they felt anonymous, as if it didn’t matter what they said, and it needn’t count afterwards. The man I listened to was The Bittern man, dressed as the devil. The woman’s domino was all shot with queer faint colours, and, if any colour, sulphur colour. She was scented too, a nice odd scent. The Bittern man seemed to know her. “I cannot be mistaken; am I not talking to the most dangerous woman in London?” The woman seemed quite complimented, and smiled under her mask. “Not quite, but very nearly,” she said. “I am a gas. Give me a name!” “I will call you Mrs. Sulphuretta Hydrogen. How does that suit you?” “Is it a noxious gas?” she said, “for, honestly, I never am spiteful! I only speak of things as I “Nothing extenuate, everything set down in malice!” said he. “The devil and The Bittern are much obliged to you. It is the honest truth that makes his work so easy for him. We are of a trade in more senses than one. Now tell me, can’t we exchange celebrities? I’ll give you my names, and you shall give me yours. I suppose all the world is here to-night?” “All the world—and somebody else’s wife!” she said quickly, and the devil rubbed his hands. “But that is the rub—we can’t know who they all are till twelve o’clock, and my idea is that a good many of them will decamp before they are forced to reveal themselves. Least seen, soonest mended.” “Then we shall have to invent them!” he said. “The very form of invitation must lead to a good deal of promiscuity. Can you tell me which is Lady Scilly? She at least is sure to be here.” “Naturally! Wasn’t it she who discovered George Vero-Taylor and made him the fashion, you know?” “Do you suppose he was particularly obliged to her for digging his family out as well?” “You naughty man! But it was a most extraordinary thing, wasn’t it? Delightful, and not too scandalous to use. For the man is really quite harmless, only a frantic poseur and——” “Ah, yes, and posed in London Society for ten years as an unmarried man! Suppose some nice girl had gone and fallen in love with him? “Ah, but he was careful, as careful as a good parti has to be in the London season. He lent them his books, and guanoed their minds thoroughly, but he always sheered off when they showed signs of taking him seriously.” “Chose married women to flirt with, for preference? What does the wife say?” “The wife? So there is a wife! But no one has ever seen her. Perpetual hay-fever, or something of the sort.” “That is what Vero-Taylor gives out.” “Oh, I don’t really think there is anything in—with Lady Scilly, I mean. He is too selfish—they are both too selfish. Those sort of women are like the Leaning Tower, they lean but never fall. It is an alliance of interest, so to speak. He introduces the literary element into her parties, and writes her novel for her, and in return she flatters him and takes his daughter out. Poor girl, she would be quite pretty, if she were properly dressed, but the mediÆval superstition, you know—she has to dress like a Monna Somebody or other, so as to advertise his books. I believe she did refuse to have her hair shaved off her forehead À la Rimini, but she mostly has to comply——” “Well, I never heard of a man using his daughter as a sandwich-man before. Which is she?” Mrs. Sulphuretta Hydrogen pointed out Ariadne, whose bath-towel was tumbling all over her eyes. “She looks half-starved!” said The Bittern man. “My dear man,” said Sulphuretta Hydrogen, “Well, they are free, at any rate—free from the trammels of custom——” “Oh yes, they are free, but so very sallow!” I was getting pretty much out of patience at having so many lies told about my family, and I was just going to contradict that about the buttery and the poking our heads into a cupboard, when the fat woman that they had said was Mother, but whom I was sure was not, strode up to Mrs. Sulphuretta Hydrogen, and said— “Begging your pardon for contradicting you, Madam, but I am in a position to state that that is not so. Miss Ariadne is thin because she chooses to be, and thinks it becoming, but I can assure you that she eats her three meals a day hearty, and Mr. Taylor isn’t far behind-hand, though he is yellow!” And then she swooped away, and I knew that it was Elizabeth Cawthorne! But where on earth had she got a domino and leave to come to the ball? I thought I would go and look after Ariadne, who I saw could manage to make eyes out of the holes of a mask. But I suppose where there’s a will there’s a way. She was doing it all right, and the young men seemed to like it. Though I don’t believe young men marry the girls who make eyes at them best, and as Ariadne’s one object is to marry “I am sure I don’t know,” she said crossly. “I’ll tell you where Elizabeth Cawthorne is,” I said. “She is in the party—in the room!” “Well, I can’t help that!” said Ariadne, tossing her head. “Mother ought to look after her better.” I was sorry for poor Mother, because nobody seemed to mind about her in her own house, and even her own daughter didn’t seem to care whether she was in the room or not. As for George, he was looking all over for Lady Scilly, and at last he thought he had got her, but it wasn’t, for I thought I knew a little join in the hem of the domino—I seemed to remember having helped to hem it. They needn’t say that eyes can’t look bright in a mask, for this woman’s did. She went up to George, and she didn’t speak in a squeaky voice at all, but in French, not the kind of French she teaches me, but a thick, deep sort, right down her throat. “Eh, bien, beau masque!” was what she said. “I know you, but you do not know me!” “I know you by your eyes,” he said. “Eyes like the sea——” Now, Lady Scilly’s eyes are quite common, it is only the work round them that makes them tell, and that would be hidden by the mask. One saw that George was talking without thinking. “Eyes without their context mean nothing!” she said, and then I knew the woman was Christina, for “Come!” she said to George. “Speak to me, say anything to me that the hour and the mood permit. I want to hear how a poet makes love!” “Madame!” said George, bowing. I think he was a little shocked, but after all, if he will give a masked ball, what can he expect? Only I had no idea that Christina could have done it so well! “Come,” she said again, tapping her foot to show that she had grown impatient. “Come, a madrigal—a ballade, in any kind of china!” I fancy it was then that George began to suspect that it wasn’t Lady Scilly. She couldn’t have managed that about ballads and lyrics. He asked her if she would lift up the lace of her mask a little—just a little. “No, no, I dare not!” she cried out. “There is a hobgoblin called Ben in the room—a sort of lubber fiend who loves to play pranks on people. Why on earth don’t you send that boy to school?” I could not help giggling. George looked cross, for this was personal, and he took the first chance of leaving the mask’s side. There wasn’t a buzz of talk in the room, no, not at all, for everybody was trying so hard to say something clever and appropriate, that they mostly didn’t say anything, but mooned about, trying to look as if they were enjoying themselves hugely, and secretly bored to death all the time. The only time people are really gay, I was thinking sadly about my dear Mother, and wondering where she was, when I ran against a Frenchman, a real Frenchman, and he asked me where was the mistress of the house, and that showed me that other people thought about her too; I didn’t answer for a moment, and he went on in a kind of dreamy voice— “I was brought here to see an English interior——” “Well,” I said. “It’s inside four walls, isn’t it?” “Mon Dieu, mademoiselle,” said he, “I had made to myself another idea of le home Anglais—the fireside—the maÎtresse de la maison with her keys depending from her girdle—the children—the sacred children, standing round her—bÉbÉ crowing——” “There isn’t any baby!” I said, “and a good thing too! But this is a party, don’t you see, and we are all playing the fool, and we shall be sensible to-morrow, and if you will excuse me, I am one of the sacred children, and I am just looking for my mother’s knee to go and stand against.” He made way for me with a “Permettez, mademoiselle!” and I went, thinking I would go and ask Ben at the door if he knew where she was. Ben didn’t know, but he said that a woman who was standing near the door, letting the cool night-wind blow in under her mask and telling people how she enjoyed it, was Lady Scilly. She was standing almost in the street, with a man, who was George. “Oh, I’m so sorry, it is the least wicked thing I do!” “For beautiful women—I assume you are a beautiful woman, for purposes of dialogue,” George said; “there is no law of humanity. Go on. Pluck your red pleasure from the teeth of pain.” ... “Yes, I am very wicked,” she said. “My impulses are cruel. Sometimes, do you know, I am almost afraid of myself.” “As I am—as we all are,” said George. “Why, am I so very terrible? What do I do to you? Speak to me. Why are you so guarded, so unenterprising?” She cast a stage glance round. It was very funny, but George knew that Ben was the commissionaire and Lady Scilly didn’t, so she couldn’t think why George was so stiff. In fact, if George had only known it, he was bi-chaperoned—if that is the way to put it—for there was me too. Ben and I enjoyed it hugely, but I don’t think George did, because he could not quite make a fool of himself George looked at his watch, and said, “In ten minutes they will give the signal for the removal of masks. Had you not better——?” “I shall leave the party,” she said. “I shall walk straight home! It will spoil all the effect of this enchanted night, if we have to meet again in the glare of——” “The lights are shaded,” George put in. “I alluded to the glare of publicity!” she said. “I shall ask this commissionaire,” she said, “to call my carriage——” “Better not,” said George hastily, “for you would have to give him your name,—your name which I know. For my sake—won’t you slip back into the ball-room and submit to the ordeal, as I know it is, of unmasking like the rest? Believe me it is best.” “It is my host commands, is it not?” she said slyly, to show him that she had known it was he all Well, I thought if masks were going to be removed, I had better take up a respectable-looking position at once, say, beside Miss Mander, which seemed suitable, and I went in. Then I saw Lady Scilly again, and wanted so to know what she was up to. She was stealing out of the room, and the devil was going with her. He was The Bittern man, of course, only I didn’t know she knew him. They were talking very earnestly. “You know the way?” she was asking him. “I know the house, like the inside of a glove,” he said, and indeed he did, for hadn’t I taken him all over it, the day he interviewed me instead of George, and there was a row? I think he is mischievous, rather like Puck was, in Midsummer Night’s Dream, so I thought I would stick to them. Lady Scilly wanted to go into an empty room to take off her mask and domino. That I could quite understand, as she had behaved so badly in both. The Bittern man offered to show her the way to George’s sanctum. “You see, you can go where you like in a show-house—or ought to be able to. It is public property, the property of the press, at any rate.” “The press is too much with us, soon and late,” said she, laughing. “Ah, but confess, my lady, you can’t do without “I don’t suffer at all—I shouldn’t allow you to make me suffer,” said she, not understanding him. Smart women never do understand things out of the Bible. I followed them; my excuse was, that I wanted to see they didn’t steal the spoons. They made the coolest remarks as they went up-stairs. “I have never been beyond the First Floor in this House of Awe,” said The Bittern man. “Haven’t you? It seems to get more and more comfortable and less eccentric as one goes up,” said Lady Scilly. “Art is only skin-deep,” said The Bittern man. “Just look at that bed, which seems to me to have come from nothing more dangerously subversive or artistic than Staple’s.... Come, lay down your mask and domino, and let us go down again, and wait about in the back precincts till we hear our host give the word for unmasking.” So they marched out of George’s bedroom, for that was where they had got to—and as no one ever need see that, he has it quite comfortable, and modern—and sneaked down-stairs by a different way. I followed them. Soon they got quite lost and were heading straight for the kitchen. I wondered if Elizabeth had taken off her domino, and gone back to her work, for though the supper was These two marched straight in, and I after them, and found themselves in a blaze of light and an empty kitchen—for the moment only, for one heard all the men stumping along from the dining-room on the other side, and the scullery-maid rinsing something in the scullery. Just as Lady Scilly and The Bittern man burst in, Mother was standing alone, in a checked apron, before the kitchen-dresser, and turned right round and looked at them. She looked dignified and cold, in spite of the kitchen fire, which had caught her face on one side. Lady Scilly and The Bittern man took no notice of her, but walked about looking at things. “And so this is the Poet’s kitchen!” Lady Scilly said, rather scornfully. “How his pots shine!” “Very comfortable indeed!” said Mr. Frederick Cook. He seemed to despise George. Then he continued, laughing under his mask—“It’s no end of a privilege to see the humble objects that minister to the Poet’s use. This is his soup-ladle, and——” Mother made a little step forward and finished Mr. Cook’s sentence for him. “And this is his dresser, and this is his boiler, that is his cat—and I’m his wife!” Lady Scilly skooted, Mr. Cook stayed behind and did a little bit of polite. He isn’t a bad sort, and Mother rather liked him after that, and he began to come here. |