BOOK I THE LANDING NEAR CARTHAGE

Previous
Arms and the man I sing, the first who came,
Compelled by fate, an exile out of Troy,
To Italy and the Lavinian coast,
Much buffeted on land and on the deep
By violence of the gods, through that long rage,
That lasting hate, of Juno’s. And he suffered
Much, also, in war, till he should build his town
And bring his gods to Latium, whence, in time,
The Latin race, the Alban fathers, rose
And the great walls of everlasting Rome.
Help me, O Muse, recall the reasons: why,
Why did the queen of heaven drive a man
So known for goodness, for devotion, through
So many toils and perils? Was there slight,
Affront, or outrage? Is vindictiveness
An attribute of the celestial mind?
There was an ancient city, Carthage, once
Founded by Tyrians, facing Italy
And Tiber’s mouth, far-off, a wealthy town,
War-loving, and aggressive; and Juno held
Even her precious Samos in less regard.
Here were her arms, her chariot, and here,
Should fate at all permit, the goddess burned
To found the empire of the world forever.
But, she had heard, a Trojan race would come,
Some day, to overthrow the Tyrian towers,
A race would come, imperious people, proud
In war, with wide dominion, bringing doom
For Libya. Fate willed it so. And Juno
Feared, and remembered: there was the old war
She fought at Troy for her dear Greeks; her mind
Still fed on hurt and anger; deep in her heart
Paris’ decision rankled, and the wrong
Offered her slighted beauty; and the hatred
Of the whole race; and Ganymede’s honors—
All that was fuel to fire; she tossed and harried
All over the seas, wherever she could, those Trojans
Who had survived the Greeks and fierce Achilles,
And so they wandered over many an ocean,
Through many a year, fate-hounded. Such a struggle
It was to found the race of Rome!
They were happy
Spreading the sail, rushing the foam with bronze,
And Sicily hardly out of sight, when Juno,
Still nourishing the everlasting wound,
Raged to herself: “I am beaten, I suppose;
It seems I cannot keep this Trojan king
From Italy. The fates, no doubt, forbid me.
Pallas, of course, could burn the Argive ships,
Could drown the sailors, all for one man’s guilt,
The crazy acts of Ajax. Her own hand
Hurled from the cloud Jove’s thunderbolt, and shattered
Their ships all over the sea; she raised up storm
And tempest; she spiked Ajax on the rocks,
Whirled him in wind, blasted his heart with fire.
And I, who walk my way as queen of the gods,
Sister of Jove, and wife of Jove, keep warring
With one tribe through the long, long years. Who cares
For Juno’s godhead? Who brings sacrifice
Devoutly to her altars?”
Brooding, burning,
She sought Aeolia, the storm-clouds’ dwelling,
A land that sweeps and swarms with the winds’ fury,
Whose monarch, Aeolus, in his deep cave rules
Imperious, weighing down with bolt and prison
Those boisterous struggling roarers, who go raging
Around their bars, under the moan of the mountain.
High over them their sceptered lord sits watching,
Soothing, restraining, their passionate proud spirit,
Lest, uncontrolled, they seize, in their wild keeping,
The land, the sea, the arch of sky, in ruin
Sweeping through space. This Jupiter feared; he hid them
Deep in dark caverns, with a mass of mountain
Piled over above them, and a king to give them
Most certain regulation, with a knowledge
When to hold in, when to let go. Him Juno
Approached in supplication:—“Aeolus,
Given by Jove the power to still the waters,
Or raise them with a gale, a tribe I hate
Is on its way to Italy, and they carry
Troy with them, and their household gods, once beaten.
Shake anger into those winds of yours, turn over
Their ships, and drown them; drive them in all directions,
Litter the sea with bodies! For such service
The loveliest nymph I have, Deiopea,
Shall be your bride forever, and you will father
Fair children on her fairness.” Aeolus
Made answer: “Yours, O Queen, the task of seeking
Whatever it is you will; and mine the duty
To follow with performance. All my empire,
My sceptre, Jove’s indulgence, are beholden
To Juno’s favor, by whose blessing I
Attend the feasts of the gods and rule this storm-land.”
His spear-butt struck the hollow mountain-side,
And the winds, wherever they could, came sweeping forth,
Whirled over the land, swooped down upon the ocean.
East, South, Southwest, they heave the billows, howl,
Storm, roll the giant combers toward the shore.
Men cry; the rigging creaks and strains; the clouds
Darken, and men see nothing; a weight of darkness
Broods over the deep; the heavy thunder rumbles
From pole to pole; the lightning rips and dazzles;
There is no way out but death. Aeneas shudders
In the chill shock, and lifts both hands to heaven:—
“O happy men, thrice happy, four times happy,
Who had the luck to die, with their fathers watching
Below the walls of Troy! Ah, Diomedes,
Bravest of Greeks, why could I not have fallen,
Bleeding my life away on plains of Ilium
In our encounter there, where mighty Hector
Went down before Achilles’ spear, and huge
Sarpedon lay in dust, and Simois river
Rolled to the sea so many noble heroes,
All drowned in all their armor?” And the gale
Howl
Brought to good haven by the turn of the winds,
Unless the augury my parents taught me
Was foolish nonsense. In the heaven yonder
You see twelve swans, rejoicing in long column,
Scattered, a little while ago, and driven
By the swooping eagle, over all the sky,
But now, it seems, they light on land, or watch
Those who came down before them; as they circle
In company, and make a cheerful sound
With whir of wing or song, so, let me tell you,
Your ships and men already enter harbor
Or near it under full sail. Keep on, go forward
Where the path leads.”
And as she turned, her shoulders
Shone with a radiant light; her hair shed fragrance,
Her robes slipped to her feet, and the true goddess
Walked in divinity. He knew his mother,
And his voice pursued her flight: “Cruel again!
Why mock your son so often with false phantoms?
Why may not hand be joined to hand, and words
Exchanged in truthfulness?” So, still reproachful,
He went on toward the city, with Achates,
But Venus cast dark air around their going,
A veil of mist, so that no man might see them
Or lay a hand on them, or halt them, asking
The reasons of their coming. She soared upward
To Paphos, happily home to temple and altars
Steaming with incense, redolent with garlands.
And they went on, where the little pathway led them
To rising ground; below them lay the city,
Majestic buildings now, where once were hovels,
A wonder to Aeneas, gates and bustle
And well-paved streets, the busy Tyrians toiling
With stones for walls and citadel, or marking
Foundations for their homes, drainage and furrow,
All under ordered process. They dredge harbors,
Set cornerstones, quarry the rock, where someday
Their theater will tower. They are like bees
In early summer over the country flowers
When the sun is warm, and the young of the hive emerge,
And they pack the molten honey, bulge the cells
With the sweet nectar, add new loads, and harry
The drones away from the hive, and the work glows,
And the air is sweet with bergamot and clover.
“Happy the men whose walls already rise!
Exclaims Aeneas, gazing on the city,
And enters there, still veiled in cloud—a marvel!—
And walks among the people, and no one sees him.
There was a grove in the middle of the city,
Most happy in its shade; this was the place
Where first the Tyrians, tossed by storm and whirlwind,
Dug up the symbol royal Juno showed them,
The skull of a war-horse, a sign the race to come
Would be supreme in war and wealth, for ages,
And Dido here was building a great temple
In Juno’s honor, rich in gifts, and blessed
With the presence of the goddess. Lintel and rafter
Were bronze above bronze stairways, and bronze portals
Swung on bronze hinges. Here Aeneas first
Dared hope for safety, find some reassurance
In hope of better days: a strange sight met him,
To take his fear away. Waiting the queen,
He stood there watching, under the great temple,
Letting his eyes survey the city’s fortune,
The artist’s workmanship, the craftsman’s labor,
And there, with more than wonder, he sees the battles
Fought around Troy, and the wars whose fame had travelled
The whole world over; there is Agamemnon,
Priam, and Menelaus, and Achilles,
A menace to them all. He is moved to tears.
“What place in all the world,” he asks Achates,
“Is empty of our sorrow? There is Priam!
Look! even here there are rewards for praise,
There are tears for things, and what men suffer touches
The human heart. Dismiss your fear; this story
Will bring some safety to you.” Sighing often,
He could not turn his gaze away; it was only
A picture on a wall, but the sight afforded
Food for the spirit’s need. He saw the Greeks,
Hard-pressed, in flight, and Trojans coming after,
Or, on another panel, the scene reversed,
Achilles in pursuit, his own men fleeing;
He saw, and tears came into his eyes again,
The tents of Rhesus, snowy-white, betrayed
In their first sleep by bloody Diomedes
With many a death, and the fiery horses driven
Into the camp, before they ever tasted
The grass of Troy, or drank from Xanthus’ river.
Another scene showed Troilus, poor youngster,
Running away, his arms flung down; Achilles
Was much too good for him; he had fallen backward
Out of his car, but held the reins, and the horses
Dragged him along the ground, his hair and shoulders
Bounding in dust, and the spear making a scribble.
And there were Trojan women, all in mourning,
With streaming hair, on their way to Pallas’ temple,
Bearing, as gift, a robe, but the stern goddess
Kept her gaze on the ground. Three times Achilles
Had dragged the body of Hector around the walls,
And was selling it for money. What a groan
Came from Aeneas’ heart, seeing that spoil,
That chariot, and helpless Priam reaching
His hands, unarmed, across the broken body!
And he saw himself there, too, fighting in battle
Against Greek leaders, he saw the Eastern columns,
And swarthy Memnon’s arms. Penthesilea,
The Amazon, blazes in fury, leading
Her crescent-shielded thousands, a golden buckle
Below her naked breast, a soldieress
Fighting with men.
And as he watched these marvels
In one long fascinated stare of wonder,
Dido, the queen, drew near; she came to the temple
With a great train, all majesty, all beauty,
As on Eu
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page