The Medici and their Friends.

Previous

'The chief benefit conferred by Cosimo de' Medici on learning was the accumulation and the housing of large libraries. During his exile he built the library of S. Giorgio Maggiore at Venice, and after his return to Florence he formed three separate collections of MSS. While the hall of the Library of S. Marco was in process of construction, Niccolo de' Niccoli died, in 1437, bequeathing his 800 MSS., valued at 6000 golden florins, to sixteen trustees. Among these were Cosimo and Lorenzo de' Medici, Ambrogio Traversari, Lionardo Bruni, Carlo Marsuppini, Poggio Bracciolini, Giannozzo Manetti, and Franco Sachetti. At the same time the estate of Niccolo was compromised by heavy debts. These debts Cosimo cancelled, obtaining in exchange the right to dispose of the library. In 1441 the hall of the convent was finished. Four hundred of Niccolo's MSS. were placed there, with this inscription upon each: Ex hereditate doctissimi viri Nicola de Nicolis de FlorentiÂ. Tommasso Parentucelli made a catalogue at Cosimo's request, in which he not only noted the titles of Niccoli's books, but also marked the names of others wanting to complete the collection. This catalogue afterwards served as a guide to the founders of the libraries of Fiesole, Urbino, and Pesaro, and was, says Vespasiano, indispensable to book-collectors. Of the remaining 400 volumes Cosimo kept some for his own (the Medicean) library, and some he gave to his friends. At the same time he spared no pains to buy codices, while Vespasiano and Fra Giuliano Lapaccini were employed in copying rare MSS. As soon as Cosimo had finished building the Abbey of Fiesole, he set about providing this also with a library suited to the wants of learned ecclesiastics. Of the method he pursued, Vespasiano, who acted as his agent, has transmitted the following account:—"One day when I was in his room, he said to me, 'What plan can you recommend for the formation of this library?' I answered that to buy the books would be impossible, since they could not be purchased. 'What, then, do you propose?' he added. I told him that they must be copied. He then asked if I would undertake the business. I replied that I was willing. He bade me begin at my leisure, saying that he left all to me; and for the monies wanted day by day, he ordered that Don Arcangelo, at that time prior of the monastery, should draw cheques upon his bank, which should be honoured. After beginning the collection, since it was his will that it should be finished with all speed possible, and money was not lacking, I soon engaged forty-five copyists, and in twenty-two months provided two hundred volumes, following the admirable list furnished by Pope Nicholas V."'[59]


'Cosimo's zeal for learning was not confined to the building of libraries or to book collecting. His palace formed the centre of a literary and philosophical Society, which united all the wits of Florence and the visitors who crowded to the capital of culture. Vespasiano states that "he was always the father and benefactor of those who showed any excellence." Distinguished by versatility of tastes and comprehensive intellect, he formed his own opinion of the men of eminence with whom he came in contact, and conversed with each upon his special subject. When giving audience to the scholars, he discoursed concerning letters; in the company of theologians he showed his acquaintance with theology, a branch of learning always studied by him with delight. So also with regard to philosophy. Astrologers found him well versed in their science, for he somewhat lent faith to astrology, and employed it on certain private occasions. Musicians in like manner perceived his mastery of music, wherein he much delighted. The same was true about sculpture and painting: both of these arts he understood completely, and showed great favour to all worthy craftsmen. In architecture he was a consummate judge, for without his opinion and advice no building was begun or carried to completion.'[60]


'Never was there a time in the world's history when money was spent more freely upon the collection and preservation of MSS. and when a more complete machinery was put in motion for the sake of securing literary treasures. Prince vied with prince, and eminent burgher with burgher, in buying books. The commercial correspondents of the Medici and other great Florentine houses, whose banks and discount offices extended over Europe and the Levant, were instructed to purchase relics of antiquity without regard for cost, and to forward them to Florence. The most acceptable present that could be sent to a king was a copy of a Roman Historian.'[61]


'Among the friends of Cosimo, to whose personal influences at Florence the Revival of Learning owed a vigorous impulse, Niccolo de' Niccoli claims our attention..... His judgment in matters of style was so highly valued that it was usual for scholars to submit their essays to his eyes before they ventured upon publication..... Notwithstanding his fine sense of language, Niccolo never appeared before the world of letters as an author.... Certainly his reserve in an age noteworthy for display has tended to confer on him distinction. The position he occupied at Florence was that of a literary dictator. All who needed his assistance and advice were received with urbanity. He threw his house open to young men of parts, engaged in disputations with the curious, and provided the ill-educated with teachers. Foreigners from all parts of Europe paid him visits. The strangers who came to Florence at that time, if they missed the opportunity of seeing him at home, thought they had not been in Florence. The house where he lived was worthy of his refined taste and cultivated judgment, for he had formed a museum of antiquities—inscriptions, marbles, coins, vases, and engraved gems. There he not only received students and strangers, but conversed with sculptors and painters, discussing their inventions as freely as he criticised the essays of the scholars..... Vespasiano's account of his personal habits presents so vivid a picture that I cannot refrain from translating it at length:—"First of all, he was of a most fair presence; lively, for a smile was ever on his lips, and very pleasant in his talk. He wore clothes of the fairest crimson cloth, down to the ground. He never married, in order that he might not be impeded in his studies. A housekeeper provided for his daily needs. He was, above all men, the most cleanly in eating, as also in all other things. When he sat at table, he ate from fair antique vases, and, in like manner, all his table was covered with porcelain and other vessels of great beauty. The cup from which he drank was of crystal, or of some other precious stone. To see him at table—a perfect model of the men of old—was of a truth a charming sight. He always willed that the napkins set before him should be of the whitest, as well as all the linen." .... What distinguished Niccolo was the combination of refinement and humane breeding with open-handed generosity and devotion to the cause of culture. He knew how to bring forward men of promise and place them in positions of eminence.'[62]


'Lorenzo attracted to his villa the greatest scholars and most brilliant men of the time, a circle which included Poliziano, Landino, Ficino, Pico della Mirandola, Alberti, Pulci, and Michael Angelo. The interests of this circle, as of all similar Italian circles of the time, were largely absorbed in the philosophy and literature of Greece, and special attention was devoted to the teachings of Plato. Plato's writings were translated into Latin by Ficino, and the translation was printed in 1482, at the cost of Filippo Valvio. Ficino was too poor himself to undertake the publication of his works, and this was the case with not a few of the distinguished authors of the age. The presentation of books to the public required at this time what might be called the endowment of literature, and endowment which was supplied by the liberality of wealthy patrons possessed of literary appreciation or public-spirited ambition, or of both. As Symonds expresses it, "Great literary undertakings involved in that century the substantial assistance of wealthy men, whose liberality was rewarded by a notice in the colophon or in the title-page." The formal dedication was an invention of a somewhat later date.'[63]


'Of Palla degli Strozzi's services in the cause of Greek learning I have already spoken. Beside the invitation which he caused to be sent to Manuel Chrysoloras, he employed his wealth and influence in providing books necessary for the prosecution of Hellenic studies. "Messer Palla," says Vespasiano, "sent to Greece for countless volumes, all at his own cost. The Cosmography of Ptolemy, together with the picture made to illustrate it, the Lives of Plutarch, the works of Plato, and very many other writings of philosophers, he got from Constantinople. The Politics of Aristotle were not in Italy until Messer Palla sent for them; and when Messer Lionardo of Arezzo translated them, he had the copy from his hands." In the same spirit of practical generosity Palla degli Strozzi devoted his leisure and his energies to the improvement of the studio pubblico at Florence, giving it that character of humane culture which it retained throughout the age of the Renaissance. To him, again, belongs the glory of having first collected books for the express purpose of founding a public library. This project had occupied the mind of Petrarch, and its utility had been recognised by Coluccio de' Salutati, but no one had as yet arisen to accomplish it. "Being passionately fond of literature, Messer Palla always kept copyists in his own house and outside it, of the best who were in Florence, both for Greek and Latin books; and all the books he could find he purchased, on all subjects, being minded to found a most noble library in Santa TrinitÀ, and to erect there a most beautiful building for the purpose. He wished that it should be open to the public, and he chose Santa TrinitÀ because it was in the centre of Florence, a site of great convenience to everybody. His disasters supervened and what he had designed he could not execute."'[64]


'Cosimo used to regret that "he had not begun to spend money upon public works ten years earlier than he did." Every costly building that bore his name, each library he opened to the public, and all the donations lavished upon scholars, served the double purpose of cementing the despotism of his house and of gratifying his personal enthusiasm for culture..... Of his generosity to men of letters, the most striking details are recorded. When Niccolo de' Niccoli ruined himself, Cosimo opened for him an unlimited credit with the Medicean bank.'[65]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page