The Women of Persia

Previous

Home life—Anderoon, women’s quarters—Jealousy in the anderoon—Anderoon of Khan Baba Khan—Two days in an anderoon—H.R.H. Princess HamadanÉ SultanÉ—Visit to the anderoon of H.R.H. the Zil-es-Sultan.

“The more your prayers to me, the more will your wives be in Paradise.”

From Life of Al-Jazuli.

“Women are weak, as you say, and love of all things to be passive,

Passive, patient, receptive, yea, even of wrong and misdoing,

Even to force and misdoing, with joy and victorious feeling,

Patient, passive, receptive; for that is the strength of their being,

Like to the earth taking all things and all to good converting.”

A. H. Clough.

Whilst in Persia I had a good many opportunities of becoming well acquainted with some of the Moslem women, especially in Kerman, as there I was for some time the only Englishwoman, and naturally the women liked to see as much of me as possible, in order to see and hear about life amongst the Feringhis. The Persian women are much more volatile and genial than their Arab sisters, but on the whole I prefer the latter, perhaps because I have had so much more to do with them. The Persian lady is ready, the moment she sees you, to shower compliments upon you and to tell you how much she loves you, while her more austere sister of Arabia takes time to consider whether you are a person to be trusted or not; and if after a time she does give you her love, it is something worth the having.

When I first went to Persia I found the questions of the women most disconcerting, but after a time, if their conversation became too objectionable, I always told them it was not our custom to talk on such subjects, and they generally took the hint, at any rate for the time being. When in Kerman I started an “At Home” for Moslem ladies, and in this way I got to know some of them very well, and also by visiting them in their homes. They quite liked the idea of an “At Home” day, and I well remember our first one. About twenty ladies came, each one attended by a slave or two and a small boy to guard their shoes, which of course they left at the door. It was quite a business unrobing all these ladies from their black silk “chuddars,” and arranging each lady in her respective place, according to the honour due to her. We had in our drawing-room a long divan, about 12 feet by 6, occupying the whole of one end of the room, and cushioned according to Eastern ideas. On this about twelve of the ladies seated themselves and looked very comfortable and at ease, while the rest sat on chairs arranged round the room, and looked most uncomfortable and uneasy. By-and-by I noticed first one foot being tucked up and then another, till most of the ladies were sitting native fashion on their chairs, and it looked so curious I could hardly keep from smiling. After all were settled, and their chuddars and veils carefully folded up and put aside by the slaves, then the kalian or water-pipe was brought in, each slave preparing the pipe for her own mistress.

I had arranged that my woman-servant, Bagi, should hand round tea, but the ladies were horrified at the idea of taking tea which had been poured out by a Parsee, as they believed it would make them unclean for I don’t know how long; so my poor Bagi had to take a back seat and see others take her place. My next “At Home” day I was wiser, and secured the services of the mother of our syce, who was a Moslem, as I did not like to see a strange woman doing the honours of the tea-table.

The Mosque Gate, City of Kerman

The Mosque Gate, City of Kerman

Amongst the ladies that day was the wife of one of the ex-governors of Kerman, and the good lady did not let any one forget that fact! They were always most interested in seeing and hearing all about Feringhi life, and were specially interested in photographs and pictures. One lady said to me directly she was seated, “I want to see a picture of Jesus Christ;” and on my showing her one, she most reverently kissed it and put it to her forehead. They much enjoyed listening to our little organ, and one lady was so delighted that she gave her husband no peace till he bought her one, and then nothing would satisfy her but I must go and teach her how to play. As her instrument arrived from Teheran with half its notes missing, it is easy to imagine that her musical talent (?) was somewhat put to the test. However, she was very proud of her instrument, and quite happy playing with one finger an accompaniment to some weird Persian song.

Of “home life” in Persia there is none; there is no word in their language for “home,” and so it plays no part in their lives. Life in the home varies very much according to the rank of the husband. The poorer wives and village women are blessed by being obliged to work, but the better class have absolutely nothing to do, from morning till night, but smoke, drink tea, and talk scandal. The poorer wife is certainly the better off of the two, for she has to rise early in the morning to get her husband his early cup of tea before he goes off to work; then she has the house to look after and the children to think of and sew for; and last, but not least, the evening meal of pillau or kabob to cook ere her lord and master returns from his labours; while her less fortunate neighbour has nothing to do but to talk of the latest scandal of the anderoon, and then to pay a visit to another anderoon to tell and receive the latest news there.

The anderoon is that part of the house which is given up to the women, and is as a rule the best part of the house, for there the men of the house retire when their work is done, to be waited on and fussed over by the womenfolk.

When a man is well off and has more than one wife, he generally keeps them in separate compounds; but often two will be living together in the same anderoon, and as a rule they do not love each other very much.

The great and chief causes of jealousy in the anderoon are the children, or rather lack of children. For instance, a young bride is brought to her husband’s house, and for a time she is the pet and favourite of her husband, and all is well; but if as time passes no child comes to cheer her heart, then the husband soon tires of his new plaything and looks about for a new and prettier one, till one sad day the poor young wife hears that her husband is about to bring home another to share her life and home. We can imagine what rage and jealousy will burn in her heart, and how she will hate the new inmate of the anderoon, and especially if after a time her enemy becomes the mother of a boy. Then her hatred reaches a climax, and it is by no means uncommon for her to have recourse to the “cup of coffee” either for herself or her enemy. That “cup of coffee” is a most useful (?) institution in Persia, as it is often very difficult to detect the poison hidden therein.

It is impossible for us even to think of the miseries through which some of these poor women pass; and if we see how unhappiness and wretchedness is fostered in an anderoon containing two wives, how much more miserable and awful must be the life when the number of wives is multiplied by two or even more.

But while there are many unhappy anderoons, yet as “the exception proves the rule” in most cases so it does here. For I remember one home in which two wives were living in apparent peace and happiness; but here, again, there was reason for their unity, as neither of them had any children, and so there was no cause for jealousy. Their husband was an aristocratic old man of about seventy years of age, and he had taken these two young wives to cheer his old age. He had a little son by one of his many former wives, of whom he was passionately fond, and this boy was very ill for some months, suffering from heart disease. His two young wives nursed this boy day and night in a most devoted manner, and apparently really loved the boy, and were very sorry when he died. It was owing to this boy’s illness that we had the opportunity of spending two days in the anderoon of Khan Baba Khan, and very pleasant and interesting days they were too. It was the year that we were in Kerman, and we had just gone away for our summer holiday to that lovely garden of Mahoon, when one day a very urgent messenger came to my husband from Khan Baba Khan begging him to go and see his boy, who was very ill. The old man had sent his carriage for us, with instructions to his man to drive the doctor straight to his garden, situated some sixteen miles on the other side of Kerman, where the boy had been taken ill. As soon as we were ready we started off, but could only reach Kerman that night, where we rested, and the next day arrived at the garden of the Khan.

It was a very pretty garden, with plenty of trees and running water. On our arrival we were ushered into the room prepared for us, and in a few minutes the poor little invalid was brought in, and even then he seemed to have the mark of death on his face; but he was a very self-willed boy, and every one had to humour him in everything, as the fits of temper which he indulged in were very dangerous for him in his weak state of health. While the doctor was examining and prescribing for the invalid in another room the two ladies came to see me, and brought a very appetising dinner; chickens cooked to perfection and pillaus formed the staple part of the meal. The ladies then retired, and my husband and I thoroughly enjoyed our first meal taken together in a Persian anderoon.

After dinner my husband again visited the patient, and the ladies came to prepare our room for the night. This was quite an elaborate undertaking. First of all, a huge mosquito net was fixed up by attaching the four corners to tapes and nailing them to the wall. The underneath part of the net rested on the floor; on this the mattresses were placed, so that once you were inside the net you were in what seemed like a good-sized room. In fact, during the next two days we used to sit inside the net reading or writing, as outside there was no respite from the plague of mosquitoes and sandflies. Sleeping on the floor is very comfortable; in fact, I don’t quite see the need of bedsteads, unless the room is infested with rats or other creeping creatures! The next two days passed very pleasantly; whenever my husband went out of the room, almost simultaneously I would hear a voice at the window asking permission to enter, and the ladies would come in for a chat. We became great friends, and this friendship lasted till we left Kerman some months later, and then the Khan lent us his carriage to drive to Yezd, as he wished to express his gratitude for all my husband had done for his boy. Unfortunately the boy even then was past human aid, and after two or three months of suffering he died.

I have always been glad of these two days actually spent in a Persian home, as it enabled me to see what their everyday life really was; but as I have said, this was quite an exceptionally happy anderoon, with none of the wrangling and quarrelling generally connected with the homes of Persian women.

While in Yezd I met and soon became very friendly with a most charming Persian lady. She was a daughter of one of the late Shahs, and thus was a princess in her own right; her husband was a nephew of the late Shah, so she was doubly connected with Persian royalty.

H.R.H. Princess HamadanÉ SultanÉ was in many ways quite unlike the majority of Persian ladies. She was a strong-minded, clever woman, and was very anxious that her children should be brought up in European fashion. These children certainly had a very good time compared with other Persian children, as their mother refused to let them become little women before they had passed out of childhood’s days, and although they were then nine and ten years old were generally playing with their dolls or other toys brought from Paris for their amusement. The princess very much wished her children to learn English, but I suggested that she should learn it herself first and then teach it to her children. To this she gladly consented, and so twice a week I used to go up and give her lessons. She quickly got over the A B C stage, as she had some slight knowledge of French, and took a great delight in picking out the words of an easy English reader, and in a very short time she greeted me in very quaint broken English: “Good morning; I hope you are well.” Unfortunately, I had to leave my interesting pupil at this stage, as we were leaving Persia for England, and I never saw her again; but I have heard that she continued her English lessons for some time. I do not think I ever knew any one with so many dresses as this princess had; every time I saw her she appeared in a different costume, and always in rich silks, satins, or brocades. I asked her once if she knew how many gowns she possessed, and she confessed that she had no idea, and added that it would not be at all right for me to see her more than once in the same dress! And I certainly never did, although I was visiting her twice weekly for some months.

This good lady exercised a very great influence over her husband (a most unusual thing in Persia), partly, perhaps, on account of her social position and also because she possessed a large amount of property in her own right. Before she came to live with her husband in Yezd she said she would only come with the understanding that she was to be the only wife, and I believe the prince kept to the agreement as long as she was with him. But he must have found it very hard, for I have heard that before his wife came no girl dared be out after dusk, so afraid were they of the prince and his courtiers.

One day I was visiting in the anderoon in company with the lady doctor who was attending one of the children, and lunch was announced; so the prince made us sit down with them and partake of the mid-day meal. After lunch the prince amused himself by vaccinating all the children he could lay hands on (not his own, but those of the servants). The children did not seem to see the joke quite so much as the prince did! They were much too frightened to run away, and stood trembling in their shoes waiting for their turn to come. At that time, too, no one in the anderoon dared say they had toothache, for if they did immediately the prince would call for his forceps, and out would come a tooth. Perhaps it might happen to be the offender, but just as likely it would be an innocent tooth which had never given its owner a moment’s pain!

I shall never forget the delicious coffee which was always served when visiting at this house. It was a mixture, I believe, of coffee and chocolate; and I have never tasted anywhere such coffee. I asked the princess to give me the recipe, but my make never came up to the original, and I think perhaps they did not mean it to!

The princess was very fond of sending to Paris for boxes of goods on approval, and it was rather amusing to be there when the things arrived. Sometimes most beautiful Parisian blouses would come, quite unsuitable for her; but she loved to try them on and then put them away, never, perhaps, to be looked at again. I have very pleasant memories of my friendship with Princess HamadanÉ, and have as a yÂd gari (remembrance) a lovely silver tray of Persian work, which she presented to me on our leaving Yezd; also the photographs of her three children—two girls and a boy.

It is quite impossible to tell of all the interesting visits paid to different anderoons; but I should like to mention some visits paid to the anderoon of the Zil-es-Sultan, a brother of the late Shah. He was then Governor of Isphahan, and my husband at that time was taking charge of the medical work there for a year.

The governor one day sent his carriage, with the request that the English doctor would go to see one of his wives, and also bring his wife with him; so we went, and had a very pleasant three-mile drive from Julfa to Isphahan. Arriving at the palace, we were met by the chief eunuch and conducted to the anderoon, into a large room surrounded by glass mirrors. Here in a far corner, seated on the ground, was “something” covered with what looked like a large white sheet. This “something” turned out to be one of the ladies of the anderoon, who was suffering from dimness of sight. She was one of the prince’s favourite wives, and so he had taken the trouble to allow her to see the doctor. After a great deal of palaver she consented to lift a corner of her chuddar, and, while shielding the other part of her face, to uncover her eyes. Her husband was very anxious for her eyes to be thoroughly examined, and he ordered a dark room to be speedily prepared, so that the examination should be as complete as possible. While we were waiting for the room and lamp to be ready the prince took out a little pocket-mirror from his waistcoat and carefully looked to see if his hair was in perfect order, and then, having satisfied himself that all was as it should be, he entered into conversation with my husband over the state of his wife’s eyes.

Another day I paid quite an informal friendly visit to two or three of his wives. Each wife had a separate compound to herself, and her own set of servants and slaves, and no wife was allowed to visit another without special permission from the chief eunuch or from the prince himself.

That afternoon two or three had asked for and received permission to drink tea in the house to which we had been invited, so we had quite a nice little tea-party, and a very gay one too so far as the costumes were concerned; but the subject of dress being so stupendous, we will leave it for another chapter.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page