CHAPTER III.

Previous

Comparatively Small Number of Mythical Bird-Forms—The Martlet—The Bird of Paradise—The Humma—The Huppe—The Ibis—The Roc—The Hameh Bird—Reptiles, Fish, &c.—The Sea-Serpent—The Adissechen of Hindu Mythology—The Iormungandur of Scandinavian Mythology—The Egg Talisman—Fire-Drake—Aspis—Amphisbena—Kraken—Cetus—Leviathan—Behemoth—Nautilus—Dolphin—The Acipenser—The Remora—The Fish Nun—The Chilon—The Dies—Sea-Bishops and Sea-Monks—Davy Jones and his Locker—Ojibiway Legend of the Great Serpent—Fabledom in the Vegetable Kingdom—The Barnacle Tree—The Kalpa-Tarou—The Lote Tree—The Tree of Life—Lotus-Eating—Amaranth—Lotus Wreaths at Kew from the Egyptian Tombs—Asphodel—MediÆval Herbals—Ambrosia—The Upas Tree—The Umdhlebi Tree of Zululand—The Kerzereh Flower—The Mandrake—“Miracles of Art and Nature”—Travellers’ Tales—The Dead Sea Apple—Alimos—The Meto—The Herb Viva—Cockeram on Herb-Lore—The Pseudodoxia of Dr. Browne—Herb Basil—The “Eikon Basilike”—Fitzherbert’s “Boke of Husbandry.”

WHILE we find numerous extraordinary beliefs clustering round the so-called natural history of various birds, such as the legend of the pelican nourishing its young with its own blood, or the eagle teaching its offspring to gaze on the brightness of the mid-day sun, it is curious to note how little of absolute myth-creation has been developed in the direction of strange forms of bird life. On the other hand, many of the weird creations of fancy, such as the dragon or the phoca, have their terrors greatly enhanced by the gift to them of the essential bird characteristic, the power of soaring in mid-air, and thus gaining a great additional power for evil over their victims. We have already referred, in our first chapter, to the phoenix, and it now only remains to mention some few other mythical bird-forms, less widely known, before we pass to other creations of fancy. Even in heraldry, the home of much that is marvellous and unnatural, the bird forms depart but little from natural types, and the only instance to the contrary that occurs to us is the well-known Martlet, used not only as “a charge” in blazonry, but also as a mark of cadency to distinguish the arms of contemporary brothers in the same family or to identify different branches of the same family connection.[28]

[28] Appendix Q. Back

The martlet is very similar in form to a swallow, but is always represented as without feet, while the French heralds also deprive it of beak. A good early example of its use may be seen in the arms of William de Valence, emblazoned on his shield at Westminster, and dating from the year 1296; later instances of its employment are so common that it is hardly worth while to particularise any special illustration. The martlet, according to Gwillim, in his elaborate treatise on heraldry, “hath leggs exceeding short, that they can by no means go: and therefore it seemeth the Grecians do call them Apodes, quasi sine pedibus; not because they do want feet, but because they have not such use of their feet as other birds have. And if perchance they fall upon the ground, they cannot raise themselves upon their feet as others do, and so prepare themselves to flight. For this cause they are accustomed to make their Nests upon Rocks or other high Places, from whence they may easily take their flight, by means of the support of the Air. Hereupon it came that this Bird is painted in Arms without feet: and for this cause it is also given as a difference of younger Brethren, to put them in mind to trust to their wings of vertue and merit to raise themselves, and not to their leggs, having little Land to set their foot on.”

In mediÆval days the Bird of Paradise was in like manner thought to be without feet. The error arose in a very natural but most prosaic way, and simply sprang from the fact that the natives who bartered the skins of the birds with the merchants cut off the legs before bringing them, naturally thinking that they were of no value, and that it was for the richness of the plumage alone that the skins were esteemed. The lovers of the marvellous in the West built upon this weak foundation a most poetic superstructure, and believed that the bird was indeed the denizen of paradise, fed upon the dew of heaven, incapable of contact with earth, building no nest, but hatching its eggs in a cavity upon its own back; ever soaring in the sunlight far above earth, and independent of all mundane association.

Tavernier supplies another explanation, equally prosaic, of their footless condition—one in fact, that entirely removes the poor birds from all poetic association, and reduces them to the “drunk and incapable” state that some other bipeds are prone to indulge in. He tells us in his book that the birds of paradise come in flocks during the nutmeg season to the plantations, and that the odour so intoxicates them that they fall helplessly to the earth, and that the ants eat off their feet while they are thus incapacitated. Moore, in his “Lalla Rookh,” thus refers, it will be remembered, to this Tavernier tale in writing of—

“Those golden birds that in the spice-time drop
Upon the gardens drunk with that sweet food
Whose scent hath lured them o’er the summer flood.”

“The sublime bird which flies always in the air, and never touches the earth,” mentioned by the princess in the introduction to “Paradise and the Peri,” was the Humma, an altogether fabulous creature. Like the bird of paradise, it was supposed to pass its whole time in the blue vault of heaven, and to have no contact with earth; it was regarded as a bird of good omen, and that every head it overshadowed would in time be encircled with a crown. The splendidly jewelled bird suspended over the throne of Tippoo Sultan at Seringapatam was an artistic embodiment of this poetic fancy, and we can well imagine that all good courtiers who had any regard for keeping their necks free from the scimitar would take uncommonly good care to avoid that prophetic overshadowing, that would make them the possible rivals and successors of so very resolute an autocrat.

The Huppe, one of the birds believed in by our forefathers in mediÆval days, seems morally to have been a somewhat peculiar and, on the whole, objectionable compound, reminding one in some degree of those uncomfortable people who attach an immense importance to their own belongings, but whose sympathies towards the members of the clan are scarcely more marked than their antipathy to all beyond this narrow circle. Such, at least, is the idea we should gather from the description of it by De Thaun, for he tells us that “when it sees its father or mother fallen into old age that they cannot see nor fly, it takes them under its wings and cherishes them. The huppe has such a nature that if any shall anoint a man with its blood while he is sleeping, devils will come and strangle him.” The huppe was described as being like a peacock, but it seems impossible to even imagine how such a belief in its evil powers could ever have taken root. It would be difficult to conceive such a notion growing up in connection with any creature whatever, but when the first cause is itself non-existent the difficulty is greatly intensified; one has not even a foothold of fact as a starting-point. What a picture, again, of cold-blooded fiendishness does it not open out to us as we see with the mind’s eye the treacherous anointing of some perchance innocent sleeper with a preparation of Sanguis huppÆ and then the operator walking off and posing in the eyes of the world as an honourable burgess, while his accomplices from the bottomless pit finish the job off for him while he has gone to Mass or is engaged on ’Change! It is worse even than that little affair with the babes in the wood, bad as that was in many of its details.

The Ibis, beloved as it was by the Egyptians for its services to them as the destroyer of venomous snakes, and from its association with the Sacred Nile and the great deity Thoth, was not altogether allowed to bring forth its progeny in peace, for it was believed that its fondness for a serpent diet might so develop in it evil properties, that its eggs were diligently sought for and destroyed, lest from them should issue some strange serpentine forms of horror that in their mysterious nature would be a still greater scourge than the sufficiently objectionable grey and brown and diversely spotted and chequered denizens of the desert that coil or glide unseen amidst the expanses of burning sand, and whose fangs convey swift death to those unfortunates who come within reach of their fatal power.

By far the grandest creation of bird-fancy is the Roc. This fabulous bird was of enormous size, and of such strength of talon and digestion that it was said to be able to carry away an elephant to its mountain home, and there devour it at a meal; while one old traveller, not to be outdone in particularity of detail, calculates that one roc’s egg is equal in amount to one hundred and forty-eight hens’ eggs. The belief in the roc was altogether an Eastern weakness, and those who would know more of it must turn to such romances as that of “Sindbad the Sailor” and the narratives of such-like Asiatic Barons Munchausen. In the Second Voyage of Sindbad he tells us how he saw in the distance some mysterious object, which, on closer inspection, proved to be the egg of a roc. “Casting my eyes,” he says, “towards the sea, I could discern only the water and the sky; but perceiving on the land side something white, I descended from the tree, and taking with me the remainder of my provisions, I walked towards the object, which was so distant that at first I could not distinguish what it was. As I approached I perceived it to be a white ball of a prodigious size. I walked round it, to find whether there was an opening, but could find none; and it appeared so even that it was impossible to get up it. The circumference might be about fifty paces. The sun was then near setting; the air grew suddenly dark, as if obscured by a thick cloud. I was surprised at this change, but much more so when I perceived it to be occasioned by a bird of a most extraordinary size which was flying towards me. I recollected having heard sailors speak of a bird called a roc, and I conceived that the great white ball which had drawn my attention must be the egg of this bird. I was not mistaken, for shortly afterwards it alighted upon it and placed itself to sit upon it.” He tells us also in this same voyage of the furious strife waged between the rhinoceros and the elephant, a struggle that often continues till the roc, hearing the disturbance, swoops down upon them and seizes them both in his claws and flies away with them, in much the same manner apparently as the schoolmaster who, appearing suddenly in the midst of a fight between two truculent youngsters, chills their martial ardour by his stony glance, and leads off each culprit by ear or collar to his den.

In another of Sindbad’s sea-ventures, the fifth, we find an awful warning against trifling with the parental feelings of the roc. In the course of their voyage the crew landed on a desert island, and very soon found a gigantic egg. Sindbad at once recognised what it was, and earnestly advised them not to meddle with it, but his remonstrances were unheeded; they boldly attacked the mass with hatchets, and on finding a young roc within, cut it into divers pieces and roasted it. These reckless tars had scarcely finished their meal, when two immense clouds appeared in the air at a considerable distance. The captain, knowing by experience what this portended, or haply making a lucky guess, cried out that it was the father and mother of the young roc, and warned all to re-embark as quickly as possible, and so avoid, if possible, the vengeance of the outraged owners of the egg. All accordingly scrambled on board, and sail was set immediately. The two rocs in the meantime rapidly approached, uttering the most frightful screams, which they redoubled on finding the state of their egg, and that their young one was defunct. They then flew away, and a faint hope began to dawn upon the mariners that they had not come so badly out of the business after all, when to their blood-chilling horror the birds again rapidly approached, each with an enormous mass of rock in its talons. When they were immediately over the ship they stopped in mid-air, and one of them let fall the piece of rock he held. The pilot, his wits sharpened by the imminent peril the vessel was in, deftly turned the ship aside, and the great mass plunged into the depths of the sea alongside; but the other bird, more fortunate in his aim, let his piece fall so immediately on the ship that it smashed it into a thousand pieces, and, with the exception of Sindbad, all the passengers and crew were either crushed beneath tons of stone or drowned in the surging billows that such a monstrous mass created. Lest a suspicion may cross the reader’s mind that the gallant sailor and enterprising merchant was romancing somewhat when he narrated these stirring adventures, we hasten to mention that the third calender, in the same veracious history, met with other experiences of an equally surprising nature in which this gigantic bird played as leading a part, all of which may be found duly set forth in the “Arabian Nights.”

Another curious belief of the Arabs is in the existence of a bird called the Hameh. This uncomfortable creation of the Arab fancy is said to spring from the blood of a murdered man. Its weird cry is continuously “Iskoonee,” a word signifying “give me to drink,” and it rests not, day nor night, till its thirst is quenched in the murderer’s blood. When the death of the victim is avenged it flies away to some place left altogether indefinite in the Eastern legend, but probably it wends its way to the spirit-land with the welcome news that the victim’s blood no longer cries in vain for vengeance. To an Arab already suffering from an evil conscience the belief in the hameh must be a terrible one, as he hears in fancy the troubled air filled with the wailing cry and fierce demand for vengeance, and knows that, day or night, the haunting sound will never leave his ears until the desert feud be avenged and his own life blood be poured out like water upon the burning sand.

The depths of ocean, so impressive in their mystery and vastness, have been peopled by the lovers of the marvellous in all ages with a special fauna of their own, and have been made the home of divers strange and wondrous creatures, some purely reptilian, others fish-like, or still more commonly a weird combination of the two. The depths and recesses of the great tropical forests, as impressive almost in their vastness as the ocean itself, or the far-reaching swamps and morasses in their mysterious shades, have in like manner been tenanted in the imagination of the savage tribes that thread their depths or probe their treacherous surface with forms more wonderful even than those of Nature herself, weird and bizarre as these in tropical regions so frequently are. Hence amongst all savage tribes we find a belief in serpentine forms more terrible even than the boa or python that they have such cause to dread. The widely spreading worship of the serpent, a form of religion that we find in so many lands and throughout centuries of time, is a most interesting subject of study, though we can here only regret that exigencies of space compel us to do no more than merely mention it.

The belief in sea-serpents does not appear in itself to be an unreasonable one, much as it is from time to time ridiculed. Many species of tropical snakes are aquatic in a greater or less degree, and though some naturalists will tell us that a serpent is not adapted by its structure and organs for a purely aquatic existence, one finds in nature so many wonderful adaptations of form to abnormal circumstances, that it is perhaps wiser to feel that in the great and almost boundless expanse of ocean there may be mysterious forms that science has not yet tabulated and described, rather than to at once assert the contrary. Be this as it may, there is no doubt that while the great mystery of the ocean depths has been tenanted by the credulous with impossible creations of the fancy, we have numerous testimonies from sea-captains and others of appearances that cannot always be so lightly dismissed. A Captain Harrington, for instance, commanding the “Castilian,” during a voyage from Bombay to Liverpool in the year 1857, sends the following account to the Times newspaper:—“While myself and officers were standing on the lee side of the poop, looking towards the island of St. Helena, then some ten miles away, we were startled by the sight of a large marine animal, which reared its head out of the water within twenty yards of the ship, when it suddenly disappeared for about half a minute, and then made its appearance in the same manner again, showing us distinctly its neck and head about ten or twelve feet out of the water. Its head was shaped like a long buoy, and I suppose the diameter to have been seven or eight feet in the largest part, with a kind of scroll or tuft of loose skin encircling it about two feet from the top. The second appearance assured us that it was a monster of extraordinary length, which appeared to be moving slowly towards the island. The ship was going too fast to enable us to reach the mast-head in time to form a correct estimate of its extreme length, but from what we saw from the deck we conclude that it must have been over two hundred feet long. The boatswain and several of the crew, who observed it from the forecastle, state that it was more than double the length of the ship, in which case it must have been five hundred feet. Be that as it may, I am convinced that it belonged to the serpent tribe; it was a dark colour about the head, and was covered with several white spots. Having a press of canvas on the ship at the time, I was unable to round to without risk, and therefore was precluded from getting another sight of this leviathan of the deep.” This precise description was endorsed by the chief and second officers of the ship—men, like the captain, of practised vision, and not at all likely to be deceived by floating sea-weed or any of the other matters brought forward to cast doubt on such stories.

It is curious that another apparently well-authenticated account of some such creature should also hail from the neighbourhood of St. Helena. Her Majesty’s ship “DÆdalus,” in August 1848, when on the passage between that island and the Cape of Good Hope, came into close proximity with a strange-looking creature that was travelling through the water at an estimated speed of ten miles an hour. Captain McQuahee was unable, owing to the direction of the wind, to bring the ship into pursuit, but, as the creature passed within two hundred yards of them, they were enabled to bring it well within observation, its form and colour being distinctly visible from the vessel.

Olaus Magnus, Archbishop of Upsal some three centuries ago, was a firm believer in the marvellous, and in his writings, amongst many other things, he gives details of a sea-serpent two hundred feet long by twenty feet thick, having a dense hairy mane and eyes of fire. This monster, he further tells us, “puts up its head on high like a pillar and devours men.” He also tells of another kind, that is forty cubits long and no thicker than a child’s arm; this is blue and yellow in colour. His writings also furnish a more detailed account of a vast monster thrown ashore in 1532 on the English coast near “Tinmouth.” This creature was ninety feet long and twenty-five feet thick, having thirty ribs on each side, a head twenty-one feet long, and two fins of fifteen feet each. This creature, from its proportions, fins, and so forth, was evidently not serpentine in character, though it may fairly be classed amongst monsters of the deep.

A Greenland missionary, Egede, tells in his journal of a frightful sea-monster that he saw on July 6, 1734. It raised itself so high out of the water, he says, that its head overtopped the mainsail. It had a long and pointed snout, and spouted like a whale; its fins were like great wings. Another very circumstantial account is that given by Captain Laurent de Ferry of Bergen in 1746. His creature had a horse-like head, raised some two feet out of the water; in colour it was grey, but it had a white mane and large black eyes. Seven or eight coils of the creature were visible, a fathom or so of space between each. De Ferry says that he shot at and wounded the monster, and that the water was reddened with its blood for some time after. He does not specify whether the weapon used was the longbow or not, but it seems highly probable that it was.

Where the account given is so exceedingly definite as it is, for example, in these two last instances, we are placed in the awkward predicament of either having to believe in the monster so graphically described, or to disbelieve the narrators of the stories; to conclude, in plain words, that Egede, despite his professions, was lying deliberately—a very Munchausen—and that De Ferry was either a credulous idiot himself, or wilfully concluded that the landsmen’s credulity might be safely played upon.

It has been suggested that a long line of tumbling porpoises, rolling after each other in the quaint way that they do, may have deceived people into a belief that what they saw were the coils of one of these great mythical monsters of the deep; but, however such an appearance might deceive a landsman, it is evident that those who go down to the sea in ships and occupy themselves in the great waters are too familiar with the appearance of a shoal of porpoises to be thus deceived.

The ribbon fish may in some cases have given rise to the idea of a serpent of the sea, as the appearance of their elongated, band-like bodies swimming through the water with a gentle serpentine or undulatory motion would be very suggestive. They have been known to attain a length of sixty feet; specimens of this size have actually been captured by trawlers, though even yet we are a long way from the sea serpents gravely mentioned by Pontoppidan in his “Natural History of Norway” as being over six hundred feet long.

On the occasion of the reported appearance of the sea serpent to Captain McQuahee, Professor Owen in a letter published in the Times suggested that the creature seen may have been one of the larger species of seals found in the Southern Seas. At the Falkland Islands and in the Kerguelen and Crozet groups the sea elephant attains a size of some twenty feet in length, and some such creature as this, swimming rapidly through a calm sea with its head raised, and with a long wake behind it, caused by the action of its paddles, placed at the posterior extremity of the body, like the screw of a steamer, may have been the foundation of some of the stories told of these mysterious monsters of the deep.

A good sea-serpent story is found in Captain Taylor’s “Reminiscences.” One day, when his ship was lying at anchor in Table Bay, “an enormous monster” about one hundred feet in length was seen advancing with snake-like motion round Green Point into the harbour. The head appeared to be crowned with long hair, and the keener-sighted amongst the observers could see the eyes and distinguish the features of the monster. The military were called out, and after peppering the object at a distance of five hundred yards, and making several palpable hits, it was observed to become quite still, and boats ventured off to complete the destruction. The “sea serpent” proved to be a mass of gigantic sea-weed, which had been undulated by the ground swell, and had become quiescent when it reached the still waters of the bay. Probably if mariners would attack the “monster” in the same manner whenever it is seen, we should hear little more of the sea serpent.

Stories of sea serpents are almost as old as the hills, and in many cases quite as difficult to digest.

In 1808 the body of a great sea monster was cast ashore at Stronsay, one of the Orkneys. This was some fifty feet long, and every one, even the fishermen themselves, declared that the sea serpent had turned up at last. A naturalist, however, decided that it was only an unusually fine specimen of the great basking shark; so we are as far off as ever, after all, from an authentic monster, and seem in every case to have only offered for our acceptance either outrageous hoaxes and impositions, the imaginations of the credulous, or, at the very best, cases of mistaken identity.

Amongst other serpent myths we may certainly place that most uncomfortable creation of the fancy, the Adissechen, a serpent with a thousand heads that, according to the Indian mythology, bears up the universe; and the Iormungandur, the serpent that according to the Scandinavian myth, encircles the whole earth, and binds it together in its flight through space.

It was a very old belief that the serpent’s egg was hatched by the joint labour of several serpents, and was buoyed up into the air by their hissing. Any one so intrepid as to catch it while thus suspended ’twixt earth and heaven bore away with him a talisman of mighty power, giving him strength to prevail in every contest, and the favour of all whose favour was worth the having. It could only be captured at the gallop, and even then the risk of being stung to death was a peril most imminent. Pliny tells us that he had himself seen one of these notable proofs of prowess, and that it was about as large as a moderately large apple.

The Fire-Drake was, according to mediÆval fancy, a fiery serpent or dragon, keeping guard over hidden treasure. The drake, of course, has no affinity with the familiar ducks and drakes on the farmer’s pool, nor even with the ducks and drakes that people make of their money when they burn their fingers in too rash speculation, but is clearly suggested by the Latin word, draco, for a dragon. We find an interesting reference in Shakespeare to the word in his “Henry VIII.,” scene 3 of act v.—“There is a fellow somewhat near the door; he should be a brazier by his face, for, o’ my conscience, twenty of the dog-days now reign in his nose: all that stand about him are under the line, they need no further penance. That fire-drake.”

De Thaun in his “Bestiary” tells us of the Aspis, “a serpent cunning, sly, and aware of evil. When it perceives people who make enchantment, who want to enchant it, to take and snare it, it will stop very well the ears it has. It will press one against the earth; in the other it will stuff its tail firmly, so that it hears nothing. In this manner do the rich people of the world: one ear they have on earth to obtain riches, the other Sin stops up; yet they will see a day, the day of Judgment. This is the signification of the Aspis without doubt.” De Thaun always endeavours to see a religious meaning in everything, and where the moral declines to fit quite accurately to the facts, by a simple process of reversal the facts are made to fit to the moral. The creature that he had in his mind, and which would naturally occur to him from his familiarity with the Bible, is no doubt identical with the deaf adder that we are told in one of the Psalms stoppeth her ear, and refuseth to hear the voice of the charmer. Though the old author avowedly has no doubt as to the signification he assigns to the creature’s obstinate refusal to be charmed, one cannot but feel that his explanation is rather halting. A man who would amass riches has at least as much need of his eyes as of his ears, and his transition from the ear stopped up by sin to the awakened eye at the great day of account is also somewhat lame. The transition should have been not arbitrarily from one faculty to another, but in the sharp contrast between the sense first deliberately blunted and lost through sin, to be then at last terribly restored by the trumpet peal of the dread day of doom. Indeed, if it were not that we are all prepared instinctively to place the worst possible construction upon anything a creature so repellent to us may do, it is evident that the allegory might have been equally developed from quite another point of view. Had the dove shown a similar alacrity to bury one ear in the earth while it stuffed its tail into the other, we should have heard nothing of this wilful blunting of the senses to good counsel, but much, au contraire, of its determined resistance to temptation and evil.

The ancients believed in a horrible little brute called the Amphisbena, “a small kind of serpent which moveth backward or forward, and hath two heads, one at either extreme.” Galen, Pliny, Nicander, and many other early writers gravely describe this especially objectionable little reptile. Ælian, who was so far in advance of his age as to call the ChimÆra and Hydra fables, believed fully in the amphisbena. Some few serpents really have the power of taking a mean advantage of those they assault by springing at them from directions not always “straight to your front,” as the drill sergeants express it,[29] but none, of course, have an equal facility for moving either backward or forward; and certainly still more of course, no serpent at present known to science, or likely to be, has a head “at either extreme.”

[29] Appendix R. Back

The Kraken is another notable example of the studies in unnatural history of the ancients. Pliny gravely narrates that one of these monsters—the “mountain fish” of the old Norsemen—haunted the ocean off the coasts of Spain and North Africa, but, owing to its bulk, was unable to penetrate through the Straits of Gibraltar into the Mediterranean. According to some old writers the kraken, when floating on the surface of the sea, stretched to a length of about a mile and a half, and appeared like an island. It is a difficult problem to say which would be the most embarrassing position—for a seaman to find himself stranded on the creature’s back on its sudden arrival at the surface, or to be engulfed in the whirlpool that would arise from its sinking again into the depths of ocean. One old writer tells us of a party of sailors that, from the tangled sea-weed on the creature’s back, took the kraken for an island, and after fishing for some time with some little success in the pools of water in the hollows of his back, proceeded to light a fire to cook their take, and suddenly found themselves engulfed in the sea when the heat became sufficiently great to awaken their animated island from its nap. Alaus Magnus, archbishop of Upsala, describes this colossus of the deep as the kraken, but he stops short at the length of a mile; while Pontoppidan, bishop of Bergen, adds that a whole regiment of soldiers could manoeuvre on its back; while yet a third ecclesiastic, another bishop, tells us that he did actually erect an altar on the creature’s back and celebrate mass. We are told that the kraken submitted to the ceremony without flinching, but no sooner was it over than it plunged into the depths of the sea, to the great astonishment and peril of the divine. It may at first seem curious that so many of these stories should spring from ecclesiastics, but it must be remembered that they were in these early days the great repositories of truth, the laity being steeped in ignorance and superstition.

It has been conjectured that the kraken myth has sprung from stories of gigantic cuttle-fish or octopus, the devil fish described so vividly by Victor Hugo in his “Toilers of the Sea;” but one can hardly fall in quite readily with this notion, since the leading idea, so to speak, in the kraken belief is that of a monstrous and quiescent mass, suggestive more than anything else of an island rising from the sea, while the dominant idea in our minds of the octopus is of a creature armed with far-stretching and numerous arms that enwrap their hapless victim in their pitiless embrace. The kraken would scarcely have been described without any reference to these fearful feelers, armed with double rows of suckers, if the myth had had the origin that has been in several directions claimed for it. The belief in the kraken chiefly springs, probably, from that delight in something tremendously big that has also given us the roc carrying away elephants in its talons, or the serpent that encompasses the world in its folds, so that we need not then too anxiously strive to find any counterpart of it in nature.

“They that sail on the sea tell of the dangers thereof, and when we hear it with our ears we marvel thereat.

“For therein be strange and wondrous works, variety of all kinds of beasts, and whales created.”[30]

[30] Ecclesiasticus xliii. vers. 24, 25. Back

De Thaun describes something very kraken-like, but he bestows upon it the title of Cetus. Cetus, we need scarcely remind our readers, is a Latin word applied in a general sense to all kinds of large sea-fish, and though the whale is strictly speaking a mammal and not a fish at all, we find the word reappearing in modern use in the term cetaceous, as applied to all creatures of the whale kind. The author of the “Bestiary” tells us that “Cetus is a very great beast; it lives always in the sea. It takes the sand of the sea, spreads it on its back, raises itself up in the sea, and will be at tranquillity. The seafarer sees it, and thinks that it is an island, and goes to arrive there to prepare his meal. The Cetus feels the fire and the ship and the people; then he will plunge if he can, and drown them. When he wants to eat he begins to gape, and the gaping of his mouth sends forth a smell so sweet, that the little fish will enter into his mouth, and then he will kill them, thus will he swallow them.” In a Jewish work entitled “Bara Bathra” we read of a whale so large that a ship was three days in sailing from its head to its tail. Of course this would not be at Cunard liner pace; still it certainly does give one the idea of a very considerable fish. But this monster of the deep sinks into insignificance in its length of but a hundred miles or so when we compare it with the fish Pheg (mentioned in an ancient Chinese book, the Tsi-hiai), that churns up five hundred miles of blue ocean into silvery foam when it starts its stupendous paddles in motion for a cruise. This is indeed, to quote Polonius, “very like a whale.” When any one’s credulity finds no difficulty in digesting such a tale as that, their powers of absorption must be well nigh as striking as the narration itself.

“The imperious seas breed monsters; for the dish
Poor tributary rivers as sweet fish.”[31]

[31] “Cymbeline,” Act iv. sc. 2. Back

According to Jewish tradition the Leviathan was a great fish; so great, they taught, that one day it swallowed another fish nearly a thousand miles long. Many of the Jewish legends in the Talmud and elsewhere possess little or nothing of graceful fancy, but simply endeavour to excite wonder by gross exaggeration. There were originally two of these leviathans, a male and a female; but if their numbers had increased beyond this, the world would have been soon destroyed; so the female was killed, and laid up in salt for the great feast to be held at the coming of the Messiah. Such is the Jewish tradition. Leviathan is mentioned in the Bible in several places, notably in the magnificent description that comprises the whole of the forty-first chapter of the book of Job. It is curious that a very similar legend to that we have just referred to was believed by the Jews in connection with the Behemoth mentioned in the preceding chapter of Job. Any one reading the fine description of the creature there given will have little difficulty in agreeing with most commentators that the hippopotamus is intended; but the Jews held that behemoth is a huge animal which has subsisted alone since the creation, and that it is reserved to be fattened for the great rejoicings that are to be held in the days of the advent of the promised Messiah. Every day they believe that he eats up the grass of a thousand hills, and that at each draught, when he is thirsty, he swallows up as much water as the Jordan yields in the course of six months.

It would probably be found that nine out of ten people would at once declare that their idea of the leviathan was that it was a large fish, and the tenth person would have very little doubt either. We do not mean that these typical folk would really believe in its existence as a special monster, but they would be quite prepared to say in an offhand way that the whale was intended under this name. Burton in his “Miracles of Art and of Nature” (A.D. 1678) has a passage that clearly shows this interchange of words, and the evident idea that the two terms, whale and leviathan, are synonymous. He writes, under the description of Norway—“The whales do so terrifie the shores, the Seas being there so deep, and therefore a fit habitation for those great leviathans.” He, however, goes on to tell us that “the People of the Sea-coast have found a remedy, which is by casting some water intermixt with Oyle of Castor, the smell whereof forces them immediately to retire, and without this help there were no Fishing on the Coasts.” The remedy for the boisterous presence of these great monsters seems at first a feeble one, until we bear in mind how gladly we too in our child-days would have immediately retired, if we could, at the awful odour of the coming castor-oil. “One touch of nature makes the whole world kin.”

The beautiful description of the wonders of creation in the 104th Psalm, the stretching firmament and the chariots of cloud, the fowls of heaven, and the trees so full of sap and vigour, concludes with a reference to the leviathan that has no doubt done much to associate the name with the whale,[32] and which, in fact, could only apply to some such great creature of the waters; so that we can only conclude that the term was used somewhat vaguely by the different Old Testament writers, as it is now tolerably unanimously held that the leviathan of the book of Job is the crocodile.

[32] “This great and wide sea wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. There go the ships: there is that leviathan, whom Thou hast made to play therein” (Ps. civ. 25, 26). Back

No creature of the whale tribe inhabits the Mediterranean; neither is the whale clothed in coat-of-mail, nor is it fierce in disposition; but if any one will carefully read the description given of the crocodile in the book of Job they will find point after point of appropriate detail, allowance being made partly for the wealth of Oriental and poetic imagery, and partly for the wonderful difference between assailing the crocodile in these later days with a rifle-ball as against the old sling, spear, or arrow. What a modern sportsman might lightly esteem would be a very different creature indeed to attack when the world was in its youth.

“Who can strip off his outer garment?
Who can open the doors of his face?
Round about his teeth is terror.
His strong scales are his pride,
Shut up together as with a close seal.
They are joined one to another,
They stick together that they cannot be sundered.
In his neck abideth strength,
And terror danceth before him.
If one lay at him with the sword it cannot avail,
Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
He counteth iron as straw,
And brass as rotten wood.
The arrow cannot make him flee:
Sling-stones are turned with him into stubble.
He laugheth at the rushing of the javelin.
Upon earth there is not his like,
That is made without fear.”

The poetical ideas that clustered during classic times and the Middle Ages round the Nautilus were, after all, as mythical as they were poetic.

“The tender nautilus who steers his prow,
The sea-borne sailor of his shell canoe,
The ocean Mab, the fairy of the sea”[33]

has, alas! no foundation in hard fact; and the lesson that Pope would teach when he bids us—

“Learn of the little nautilus to sail,
Spread the thin oar and catch the rising gale”—

is equally impracticable. The sad fiction-dispelling truth is, that in no case does the little argonaut use its arms as sails or as oars. It rises, it is true, occasionally to the surface, as other cuttle-fish forms do, but when there its only means of propulsion are the jets d’eau from its funnel, these jets consisting of the water which has been used in respiration. In Pliny’s “Natural History,” as translated by Philemon Holland, and published in London in 1601, we find that “among the greatest wonders of nature is that fish which of some is called nautilos, of others pompilos. This fish, for to come aloft upon the water, turneth upon his backe, and raiseth or heaveth himselfe up by little and little; and to the end he might swim with more ease as disburdened of a sinke, he dischargeth all the water within him at a pipe. After this, turning up his two foremost clawes or armes, hee displaieth and stretcheth out betweene them a membrane or skin of a wonderful thinnesse: this serveth him instead of a saile in the aire above water. With the rest of his armes or clawes he roweth and laboureth under water, and with his tail in the midst he directeth his course, and steereth as it were with an helme. Thus holdeth he on and maketh way in the sea, with a fair show of a galley under saile. Now if he be afraide of anything by the way, hee makes no more adoe, but draweth in water to baillise his bodie, and so plungeth himselfe downe and sinketh to the bottome.”

[33] Byron. Back

While the Dolphin, like the nautilus, has a veritable existence, and may be duly found amongst the works of nature, it has also, like the nautilus again, served as the foundation for a considerable amount of mythical lore. Thus Pliny, in his so-called Natural History, from which we have already drawn so many curious extracts, writes—“The swiftest of all other living creatures whatsoever, and not of sea-fish only, is the dolphin; quicker than the flying fowl, swifter than the arrow shot out of a bow.” The dolphin, so termed, of the mediÆval heralds is a purely conventional form, having no counterpart whatever in Nature. “They are much deceived,” wrote an authority on natural history a little more than a hundred years ago, “who imagine Dolphins to be of the Figure they are usually represented on Signs; that Error being more owing to the unbridled License of Statuaries or Painters than to any such Thing found in Fact.” A much earlier writer, Gillius, tells us that when he was “in a Ship where many Dolphins were taken, he observed them so to deplore with Groans, Lamentations, and a Flood of Tears their Condition, that he himself, out of Compassion, could not forbear weeping, and so threw one that he observed to groan more than ordinary (the Fisherman being asleep) into the Water again, as choosing rather to damage the Fisherman than not to relieve the Miserable. But this gave him but little Rest, for all the Others increased their Groans, as seeming, by not obscure Signs, to beg the same Deliverance.” Another well-known belief in connection with the dolphin is the imaginary brilliancy of its supposititiously changeful colours when, having failed to find any one, like Gillius, compassionate enough to throw it overboard, it presently succumbs to its hard fate. The idea has been a favourite one with poets in all ages, but one example from Byron’s “Childe Harold’s Pilgrimage” will suffice as an illustration:—

According to some of the ancient writers, the eyes of the dolphin were in those most unlikely and unserviceable places, their blade-bones; they were also said to dig graves for their dead on the sandy shores of the sea, and to follow them to their burial in mournful procession. They were, too, an excellent means of travelling when other means of locomotion were not available. Thus the fifty daughters of Nereus travelled in safety on their backs, we are told in classic mythology in the dry-as-dust style of such fountains of knowledge as are available for reference ordinarily; but these statements help us but little to realise the scene that struck the eyes or the imaginations of the ancients when this bevy of charming girls, a good fifty strong, rode hither and thither in happy abandon in the brilliant summer sunlight of the azure Mediterranean Sea, their steeds the willing dolphins; a scene as unlike the frowsy omnibuses, the dreary chariots of moody men and women, that loom through the murk of a London fog, or that fill to suffocation with resentful fellow passengers, when the prolonged drizzle becomes a heavy downpour, as one can possibly imagine.

The dolphin’s love of music, again, was a firm article of faith to the ancients, and most of our readers are no doubt acquainted with the story of the sweet singer, Arion, who, forced to leap into the sea to escape the cruelty of the sailors, escaped to land on the back of a dolphin—one of many that had long followed the ship in rapturous appreciation of the sweet melodies of the singer; and how Arion—

“With harmonious strains
Requites his hearer for his friendly pains.”

Another strange fish believed in by our forefathers was the Acipenser, “a fish of an unnatural making and quality,” as an old writer terms him; and indeed he may very well do so, as we are told that “his scales are all turned towards the head.” We are not, therefore, much surprised to learn that “he ever swimmeth against the stream,” though we might well be still more astonished if we ever found him swimming at all.

The Remora. This was held to affix itself so firmly to a ship that neither wind nor waves could dislodge it, while its presence (even worse than that of the more prosaic barnacles and other sea impedimenta that plague the modern shipowner by fouling the bottom of his good ship, and so retarding her course) brought the voyage to an abrupt conclusion. Pliny indeed only says that “there is a little fish, keeping ordinarily about rockes, named Echeneis. It is thought that if it settle and sticke to the keele of a ship under water, it goeth the slower by that meanes,” whereupon it is called the stay-ship. But all these marvels have a wonderful way of growing more and more marvellous, and subsequent writers, not content with merely impeding the vessels in their increasingly wondrous stories, soon accredited the remora with the much more striking power of altogether arresting their progress. We see a relic and survival of this old belief in the following lines of Ben Jonson—

“I say a remora,
For it will stay a ship that’s under sail.”

And again much more elaborately worked out in Spenser’s “Visions of the World’s Vanity”—

“Looking far forth into the ocean wide,
A goodly ship, with banners bravely dight,
And flag in her top-gallant, I espied,
Through the main sea making her merry flight;
Fair blew the wind into her bosom right,
And th’ heavens looked lovely all the while,
That she did seem to dance as in delight,
And at her own felicity did smile;
All suddenly there clove unto her keel
A little fish that men call Remora,
Which stopt her course, and held her by the heel,
That wind nor tide could move her thence away.
Strange thing me seemeth that so small a thing
Should able be so great an one to wring.”

We have already seen how Leviathan, according to the Talmud, is to form a feast for the Saints; and on turning to the Koran we find a very similar belief, for the food of Mohammed’s Paradise is to consist, we are there told, of the flesh of the ox Balam and of the fish Nun. To allay any apprehension on the part of the faithful that these viands will not “go round,” as a schoolboy would say, we are reassured on reading that the liver alone of the fish Nun will supply an adequate portion for seventy thousand hungry souls.

The sea-lion

The vastness and mystery of the depths of the sea has naturally led to their being peopled at all ages and amidst almost all peoples with strange and monstrous forms like the Chilon, fish-like in body, but having the head of a man; or the Dies, the creature of a day, whose life’s span ran its course in the hours between the rising and the setting of the sun; or more rarely with forms of more poetic beauty, like those sweet water-wagtails, the mermaidens we have already alluded to. Our illustration is a representation of the sea lion as believed in, or at least delineated, by the author of one of the mediÆval treatises on more or less natural history that has come under our notice. Ælian describes fish having the heads of lions, rams, and so forth; and it is, of course, sufficiently evident that when a man has once got upon that train of ideas there is nothing to hinder his turning the whole “Zoological Gardens” into the shadowy depths of ocean, and evolving from his inner consciousness not only camel-fish or gazelle-fish, but fifty other equally striking creations. Rondelet, in a book published in the year 1554, gives sufficiently strange illustrations of sea-bishops and sea-monks; and another mediÆval writer, Francisci Boussetti, represents in all good faith other forms equally bizarre; but the greatest storehouse by far, so far as our own experience of these old authors goes, is to be found in the “Historia Monstrorum” of Aldrovandus, a book most copiously illustrated, and full of the most extraordinary conglomerations of diverse creatures, or of wild imaginings that find no counterpart in any way in Nature at all. Of these we need give but one example, the very peculiar biped here represented.

The harpy

Most of us, even the veriest landsmen, must have heard of “Davy Jones’s Locker,” though few could give it a “local habitation” as well as “a name.” Almost all superstitious people—and certainly sailors as a body may be classed as such—have a great objection to telling their beliefs to those whom they think will not receive their communications in a sympathetic spirit; hence it is often exceedingly difficult in most cases to arrive at all at a satisfactory conclusion, as, even after an explanation has been given, we find that what we were told was a mere putting off of the matter at issue, and their real belief has all the time been concealed from us. The following explanation of the seaman’s phrase we give for what it is worth, which in our humble opinion is not much. We are told that Jones is a corruption of Jonah the prophet, while deva or duffa amongst the natives of the West India islands is a spirit or ghost. The sailor’s locker, we are all aware, is the one place on board where his private possessions are more or less safe, so that when we hear of an unfortunate having gone to Davy Jones’s Locker, we may conclude that he is believed to have gone to some far-down place of safe-keeping in the Spirit-world, as Jonah, by inference, did. It is, however, a decidedly weak point in this explanation that Jonah, whatever may have been his experiences in the depths of the sea, soon exchanged his temporary “locker” for dry land again, and was no doubt ultimately gathered to his fathers in the bosom of mother-earth. Smollett, in his “Peregrine Pickle,” ignores all reference to the faithless prophet, and, without seeking out the why or the wherefore of the name, goes, we think, very much more directly to the point when he writes—“This same Davy Jones, according to the mythology of sailors, is the fiend that presides over all the evil spirits of the deep, and is seen in various shapes, warning the devoted wretch of death and woe.” Like the Irish Church and many other venerable institutions, Davy is now probably disestablished, or shelved like some fine old admiral on the half-pay list, though it would be interesting to hear the opinion of some navy chaplain on the point, as these old superstitions die very hardly, and at times rather clash with more orthodox theology.

The widespread worship of the serpent is a subject of the greatest interest, though it would take us far away from our present subject if we dwelt at length upon it. The place held by the serpent in ancient mythologies has, however, caused the creature to pass far from the region of commonplace zoological fact into the realm of myth.

One old belief more precise than nice was that the serpent first vomits forth its venom before drinking, in order that it may not poison itself by swallowing it; while another curious belief was, that sleeping children whose ears were licked by serpents thereby received the gift of foretelling future events. Cassandra was said thus, amongst other less famous personages more or less believed in by the ancients, to have received the gift of prophecy.

In Squier’s “Serpent Worship in America” many legends are given that admirably illustrate the feelings of the North American aborigines, the Peruvians, Mexicans, and other dwellers on that continent with regard to the great serpent that typifies to them, as to so many other races, the great Evil Power.

One of these, an Ojibiway legend, we must venture on quoting, for, somewhat lengthy as it is, it supplies an excellent illustration of this belief in the malign power of the serpent, and incidentally gives an echo of the widespread belief in a deluge, a belief extending from the legends of the Far West to those of distant China.

The Indian legend runs as follows:—“One day, on returning to his lodge in the wilderness after a long journey, Manabazho, the great teacher, missed from it his young cousin: he called his name aloud, but received no answer. He looked around on the sand for the tracks of his feet, and he there for the first time discovered the trail of Meshekenabek, the Great Serpent. He then knew that his cousin had been seized by his great enemy. He armed himself and followed on his track: he passed the great river and crossed mountains and valleys to the shores of the deep and gloomy lake, now called Manitou Lake, Spirit Lake, or the Lake of Devils. The trail of Meshekenabek led to the edge of the water. At the bottom of this lake was the dwelling of the serpent, and it was filled with evil spirits, his attendants and companions. Their forms were monstrous and terrible, but most, like their master, bore the semblance of serpents. In the centre of this horrible assemblage was Meshekenabek himself, coiling his voluminous folds round the cousin of Manabazho. His head was red as with blood, and his eyes were fierce and glowed like fire: his body was all over armed with hard and glistening scales of every shade and colour. Manabazho looked down upon the writhing spirits of evil, and he vowed deep revenge. He directed the clouds to disappear from the heavens, the winds to be still, and the air to become stagnant over the lake of the Manitous, and bade the sun shine on it with all its fierceness; for thus he sought to drive his enemy forth to seek the cool shadows of the trees that grew upon its banks, so that he might be able to take vengeance upon him.

“Meanwhile Manabazho seized his bow and arrows, and placed himself near the spot where he deemed the serpents would come to enjoy the shade; he then transformed himself into the stump of a withered tree, that his enemies might not discover his presence. The winds became still, the air stagnant, the sun shone hot upon the lake of the evil Manitous. By-and-by the waters became troubled, and bubbles rose to the surface, for the rays of the hot sun penetrated to the horrible brood within its depths. The commotion increased, and a serpent lifted up its head high above the centre of the lake and gazed around the shores. Directly another came to the surface, and they listened for the footsteps of Manabazho; but they heard him nowhere on the face of the earth, and they said one to another, ‘Manabazho sleeps,’ and then they plunged again beneath the waters, which seemed to hiss as they closed over them. It was not long before the Lake of Manitous became more troubled than before; it boiled from its very depths, and the hot waves dashed wildly against the rocks on its shores. The commotion increased, and soon Meshekenabek, the Great Serpent, emerged slowly to the surface and moved toward the shore. His blood-red crest glowed with a deeper hue, and the reflection from his glancing scales was like the blinding glitter of a snow-covered forest beneath the morning sun of winter. He was followed by all the evil spirits, so great a number that they covered the shores of the lake with their foul and trailing carcases. They saw the broken, blasted stump into which Manabazho had transformed himself, and suspecting it might be one of his disguises, one of them approached and wound his tail around it, and sought to drag it down, but Manabazho stood firm, though he could hardly refrain from crying aloud.

“The Great Serpent wound his vast folds among the trees of the forest, and the rest also sought the shade, while one was left to listen for the steps of Manabazho. When they all slept Manabazho drew an arrow from his quiver; he placed it in his bow, and aimed it where he saw the heart beat against the sides of the Great Serpent. He launched it, and with a howl that shook the mountains and startled the wild beasts in their caves, the monster awoke, and, followed by its frightened companions, uttering mingled sounds of rage and terror, plunged again into the lake. When the Great Serpent knew that he was mortally wounded, both he and the evil spirits around him were rendered tenfold more terrible by their great wrath, and they arose to overwhelm Manabazho. The water of the lake swelled upwards from its dark depths, and with a sound like many thunders it rolled madly on his track, bearing the rocks and trees before it with resistless fury. High on the crest of the foremost wave, black as the midnight, rode the writhing form of the wounded Meshekenabek, and red eyes glared around him, and the hot breaths of the monstrous brood hissed fiercely after the retreating Manabazho. Then thought Manabazho of his Indian children, and he ran by their villages, and in a voice of alarm bade them flee to the mountains, for the Great Serpent was deluging the earth in his expiring wrath, sparing no living thing. The Indians caught up their children, and wildly sought safety where he bade them.

“Manabazho continued his flight along the base of the western hills, and finally took refuge on a high mountain beyond Lake Superior, far to the North. There he found many men and animals who had fled from the flood that already covered the valleys and plains, and even the highest hills. Still the waters continued to rise, and soon all the mountains were overwhelmed, save that on which stood Manabazho. Then he gathered together timber and made a raft, upon which the men and women and the animals that were with him all placed themselves. No sooner had they done so than the rising floods closed over the mountain, and they floated alone on the surface of the waters. And thus they floated many days; and some died, and the rest became sorrowful, and reproached Manabazho that he did not disperse the waters and renew the earth, that they might live. But though he knew that his great enemy was by this time dead, yet could he not renew the world unless he had some earth in his hands wherewith to commence the work. This he explained to those who were with him, and he said that were it ever so little, even a few grains, then could he disperse the waters and renew the world.

“The beaver then volunteered to go to the bottom of the deep and get some earth, and they all applauded her design. She plunged in, and they waited long: when she returned she was dead; they opened her hands, but there was no earth in them. ‘Then,’ said the otter, ‘will I seek the earth,’ and the bold swimmer dived from the raft. The otter was gone still longer than the beaver, but when he returned to the surface he too was dead, and there was no earth in his claws.

“‘Who shall find the earth?’ exclaimed all those on the raft, ‘now that the beaver and the otter are dead?’ ‘That will I,’ said the musk-rat, and he quickly disappeared between the logs of the raft. The musk-rat was gone very much longer than the otter, and it was thought that he would never return, when he suddenly rose close by, but he was too weak to speak, and he swam slowly towards the raft. He had hardly got upon it when he too died from his great exertion. They opened his little hands, and there, closely clasped between the fingers, they found a few grains of fresh earth. These Manabazho carefully collected and dried in the sun, and then he rubbed them into fine powder in his palms, and rising up he blew them abroad upon the waters. No sooner was this done than the flood began to subside, and soon the trees on the mountains were seen, and then the mountains and hills emerged from the deep, and the plains and the valleys came into view, and the waters disappeared from the land. Then it was found that the Great Serpent, Meshekenabek, was dead, and that the evil Manitous, his companions, had returned to the depths of the Lake of Spirits, from which, for the fear of Manabazho, they never more dared to come forth. In gratitude to the beaver, the otter, and the musk-rat, these animals were ever after held sacred by the Indians, and they became their brethren; and they were never killed nor molested until the medicine-men of the stranger made them forget their relations and turned their hearts to ingratitude.”

As we propose to deal, in conclusion, with some few examples of the fabledom that has grown around various plants, we may fitly usher in this new section of our subject with some little account of the old belief that the barnacle-shells of our shores, or, as some writers held, a tree called the barnacle-tree, developed into Solan-geese,[34] as the transition from the mythical animal kingdom to the fabulous vegetable kingdom will thus be rendered less abrupt.

[34] “From the most refined of saints
As naturally grow miscreants,
As barnacles turn Solan-geese
In the islands of the Orcades.”
Hudibras. Back
The barnacle tree

This barnacle-goose tree was a great article of faith with our ancestors in the Middle Ages. Gerarde, for example, in his History of Plants gives an illustration of it in all good faith—a branch bearing barnacles and by its side a barnacle goose. Following, however, the plan we have adopted throughout of going directly to the fountain-head, Gerarde shall give us his own description of this wonder of Nature. We may, however, point out before doing so that the error arose from a near resemblance of two distinct words suggesting that there must be an identity of nature in the things so named. A common kind of shell was in the Middle Ages called pernacula, while the Solan-goose, in France called the barnache, was the bernacula. Both words being popularly corrupted into barnacle, it was natural that the two things should be considered as identical. Gerarde saves this crowning wonder until the end of his book, and then discourses as follows concerning it:—“Hauing trauelled from the grasses growing in the bottom of the fenny waters, the woods, and mountaines, euen vnto Libanus it selfe; and also the sea, and bowels of the same, wee are arriued at the end of our Historie: thinking it not impertinent to the conclusion of the same, to end with one of the maruells of this land (we may say of the world). The historie whereof to set forth according to the worthinesse and raritie thereof would not only require a large and peculiar volume, but also a deeper search into the bowels of nature than mine intended purpose wil suffer me to wade into, my sufficience also considered; leauing the historie thereof rough hewen unto some excellent men, learned in the secrets of nature, to be both fined and refined: in the meantime take it as it falleth out, the naked and bare truth, though vnpolished. There are found in the North parts of Scotland and the Island adiacient, called Orchades, certain trees whereon do grow certaine shells of a white colour tending to russet, wherein are contained little liuing creatures, which shells in time of maturitie do open, and out of them do grow those little liuing things, which falling in the water do become fowles, which we call Barnakles; in the North of England trant geese, and in Lancashire tree geese; but the other that do fall vpon the land perish and come to nothing. Thus much by the writings of others, and also from the mouths of people of those parts, which may very well accord with truth.

“But what our eyes have seene and hands haue touched we shall declare. There is a small Island in Lancashire called the pile of Foulders, wherein are found the broken pieces of old and bruised ships, some whereof have been cast thither by Shipwracke, and also the trunks and bodies with the branches of old and rotten trees cast up there likewise; whereon is found a certain spume or froth that in time breedeth vnto certain shels in shape like those of the Muskle, but sharper pointed and of a whitish colour, wherein is contained a thing in forme like a lace of silke finely wouen as it were together, one end thereof is fastened vnto the belly of a rude masse or lumpe, which in time commeth to the shape and forme of a Birde. When it is perfectly formed the shell gapeth open, and the first thing that appeareth is the foresaid lace or string; next come the legs of the bird hanging out, and as it groweth greater it openeth the shell by degrees til at length it is all come forth and hangeth onely by the bill; in short space after it commeth to full maturitie and falleth into the sea, where it gathereth feathers and groweth to a fowle bigger than a Mallard and lesser than a goose, hauing blacke legs, and bill and beake, and feathers blacke and white spotted in such manner as is our magpie, which the people of Lancashire call by no other name than a tree goose: which place aforesaid and all those parts adjoining do so much abound thereinth that one of the best is bought for three pence. For the truth hereof, if any doubt, may it please them to repaire unto me, and I shall satisfie them by the testimonie of good witnesses.

“Moreover it would seeme that there is another sort hereof; the historie of which is true and of mine owne knowledge: for trauelling vpon the shore of our English coast betweene Douer and Rumney, I found the trunke of an olde rotten tree, which (with some helpe that I procured by fishermen’s wives that were there attending their husbands returne from the sea) we drew out of the water upon dry land: vpon this rotten tree I found growing many thousands of long crimson bladders, in shape like vnto puddings newly filled, which were very clear and shining: at the nether end whereof did grow a shell fish fashioned somewhat like a small Muskle, but much whiter, resembling a shell fish that groweth vpon the rokes about Garnsey and Garsey, called a lympit. Many of these shells I brought with me to London, which after I had opened I found in them liuing things without form or shape: in others which were nearer come to ripeness I found liuing things that were very naked, shaped like a bird: in others the birds couered with soft downe, the shell halfe open and the bird ready to fall out, which no doubt were the fowles called Barnakles. I dare not absolutely avouch euery circumstance of the first part of this history concerning the tree that beareth those buds aforesaid, but will leave it to a further consideration, howbeit that which I have seen with mine eyes and handled with mine hands, I dare confidently avouch and boldly put down for veritie.

“They spawn as it were in March and Aprille: the geese are formed in May and June and come to fulnesse of feathers in the moneth after.

“And thus hauing through God’s assistance discoursed somewhat at large of Grasses, Herbes, Shrubs, Trees, and Mosses, and certain Excrescences of the earth, with other things more incident to the historie thereof, we conclude and end our present volume with this wonder of England. For the which God’s name be ever honored and praised.”

We extract the foregoing from the first edition of “Gerarde’s Historie of Plants,” published in 1597. After his death Thomas Johnson, “Citizen and Apothecarie of London,” brought out another edition in 1633, and he adds the following note to Gerarde’s statement:—“The Barnakle, whose fabulous breed my Author here sets downe, and diuers others haue also delieured, were found by some Hollanders to haue another originall, and that by egges, as other birds haue; for they in their third voyage to finde out the North-East passage to China and the Moluccos about the eightieth degree and eleven minutes of Northerly latitude, found two little islands, in the one of which they found abundance of these geese sitting upon their egges, of which they got one goose and tooke away sixty egges.”

Parkinson, in his “Theater of Plants,” published in 1640, gives a picture of a barnacle-tree growing by the sea-shore, and several geese swimming beneath it, at the end of the description of the 14th tribe of plants, “Marsh Water, and Sea Plants, with Mosses and Mushromes.” Though the insertion of the woodcut, as our readers will see, would give one at a casual glance the impression that he was a believer, his comments are sufficiently indicative of his state of mind:—“To finish this treatise of sea plants let me bring this admirable tale of untruth to your consideration, that whatever hath formerly beene related concerning the breeding of these Barnakles to be from shels growing on trees, &c., is utterly erroneous, their breeding and hatching being found out by the Dutch and others in their navigations to the Northward, as that third of the Dutch in Anno 1536 doth declare.” As Gerarde’s book was published after the Dutch narrative, we can only conclude that he either had not seen it or that he is one more illustration of the old saying that “A man convinced against his will, remains the same opinion still.”

The barnacle tree
The barnacle tree

In Munster’s Cosmography, a book which was several times reprinted between 1550 and 1570, we find an illustration of the wonderful goose-yielding tree, which we here reproduce in facsimile. Munster discourses as follows on the matter:—“In Scotland are found trees, the fruit of which appears like a ball of leaves. This fruit, falling at its proper time into the water below, becomes animated and turns to a bird which they call the tree-goose. This tree also grows in the island of Pomona, not far distant from Scotland towards the north.” Saxo Grammaticus, another old cosmographer, also mentions this tree. Æneas Sylvius notices it too; he says—“We have heard that there was a tree formerly in Scotland, which growing by the margin of a stream produced fruit of the shape of ducks; that such fruit, when nearly ripe, fell, some into the water and some on land. Such as fell on land decayed, but such as fell into the water quickly became animated, swimming below, and then flying into the air with feathers and wings. When in Scotland, having made diligent enquiry concerning this matter of King James, we found that the miracle always kept receding, as this wonderful tree is not found in Scotland but in the Orcadian isles.” Æneas Sylvius, afterwards better known to the world as Pope Pius II., visited Scotland in the year 1448. His book is in the Latin tongue. William Turner, one of the earliest writers on Ornithology, describes the Bernacle goose as being produced from “something like a fungus growing from old wood lying in the sea.” He quotes Giraldus Cambrensis as his authority for the statement, but says he, “As it seemed not safe to popular report, and as, on account of the singularity of the thing, I could not give entire credit to Giraldus, I, when thinking of the subject of which I now write, asked a certain clergyman, named Octavianus, by birth an Irishman, whom I knew to be worthy of credit, if he thought the account of Giraldus was to be believed. He swearing by the gospel, declared that what Giraldus had written about the generation of this bird was most true; that he had himself seen and handled the young unformed birds, and that if I should remain in London a month or two he would bring me some of the brood.” In Lobel and Pena’s “Stirpium Adversaria Nova,” published in London in 1570, there is a figure of the “Britannica Concha Anatifera” growing on a stem from a rock, while beneath, in the water, ducks are swimming about. In his description the writer refers to the accepted belief in such a bird, but declines expressing an opinion of his own until he shall have had an opportunity of visiting Scotland and judging for himself. Ferrer de Valcebro, a Spanish writer who wrote a book on birds in 1680, tells the story of the production from a tree of a bird he calls the Barliata, and lectures his countrymen soundly at their want of belief, and more than insinuates that it is not really so much a want of faith as a contemptible jealousy because the wonder is not found on Spanish soil.

A still more wonderful tree must be the Kalpa-Tarou mentioned in the Hindu mythology, since from this can be gathered not only Solan-geese, but what else may be desired. Whether so multitudinous an array of articles as may be included in the idea of whatever any one and every one, no matter how diverse their tastes may be, could desire, all hung exposed to the view, like the varied display on a Christmas-tree, or whether they sprang into existence as called for, we are unable to say. In either case the tree would be a most valuable possession; the housewife would no longer have to wait for the plums or raspberries to ripen for jam-making, but could at once, even in midwinter, replenish her waning stores with an abundant supply all ready-made; while the connoisseur of choice old etchings, the collectors of rare coins, or the schoolboy earnestly desiring a six-bladed knife could all equally go away with their varied requirements met. The tree is also called the tree of the imagination; and it might, we fear, be equally called the imaginary tree, as all the resources of science are strained in vain to tell us anything more definite about it.

Mohammed tells us in the Koran that a Lote-tree stands in the seventh heaven on the right hand of the throne of Allah, an idea derived, no doubt, from that Tree of Life that bloomed a while in earthly Eden, and that shall be found again in the celestial Paradise of God. The mystical tree that passes out of sight in the earliest chapters of the Bible as the woe descends upon mankind, and reappears at its close, is the welcome symbol that the weary ages of sin and sorrow are at an end for ever, that all tears shall be wiped from off all faces, that there shall be no more death, neither sorrow, nor crying: for all the bitter past is over, and the former things are now for ever passed away.

The sacred tree of the Assyrians, so often seen in the sculptures from Nineveh and Kyonjik, the idolatrous groves of the Israelites, the Hindu tree worship, all point to a most interesting symbolism that would be out of place in our present pages, but that will afford matter of the deepest interest to those who care to work the subject out.

Our readers will no doubt remember the reference in Homer’s Odyssey to the Lotophagi, the people who eat of the lotus-tree, and in so doing forgot their friends and homes in their far-off land, losing all desire to return to their native shores, and caring for nought but to rest in ease in the benumbing pleasures of Lotus-land.

The immortal Amaranth, “a flower which once in Paradise, fast by the tree of life, began to bloom, but soon for man’s offence to Heaven removed,” must not be omitted from our pages. Clement of Alexandria refers to it as the Amarantus flos, symbolum immortalitatis, and it was thus received for centuries. The name is from the Greek word for immortal, and was bestowed upon it from its never-withering flowers of ruby red. Felicia Hemans, amongst others, refers to it in her fine poem on “Elysium:”—

“Fair wert thou, in the dreams
Of elder time, thou land of glorious flowers,
And summer winds, and low-toned silvery streams
Dim with the shadows of thy laurel bowers!
Where, as they passed, bright hours
Left no faint sense of parting, such as clings
To earthly love, and joy in loveliest things.”

We could not forbear quoting the opening lines, but the reference we seek occurs a few verses farther on, in allusion to those—

“Who, called and severed from the countless dead,
Amidst the shadowy Amaranth-bowers might dwell
And listen to the swell
Of those majestic hymn notes, and inhale
The spirit wandering in th’ immortal gale.”

The passage in our New Testament translated “A crown of glory that fadeth not away” is in the original Greek “The amaranthine crown of glory.” Milton is frequently found to use the word; it occurs several times in the “Paradise Lost.” The following fine passage from the third book of that poem will sufficiently well illustrate his application of it—

“The multitude of angels, with a shout
Loud as from numbers without number, sweet
As from blest voices, uttering joy. Heaven rang
With jubilee, and loud hosannas filled
The eternal regions. Lowly reverent
Towards either throne they bow, and to the ground
With solemn adoration, down they cast
Their crowns inwove with amaranth and gold—
Immortal amaranth.”

This plant Milton represents as “shading the fount of life,” and with its blood-red flowers—

“With these, that never fade, the spirits elect
Bind their resplendent locks.”

The Egyptians wreathed their dead in chaplets of the sacred lotus to prepare their spirits for entrance into the presence of the great Osiris. Several other plants, however, were also employed, but whether their employment was symbolic or not we have no means of ascertaining.

Amongst the various vegetable curiosities and treasures,—seeds, gums, wood-sections, and the like—preserved in the large Museum at Kew, will be found—though thousands tramp by them unknowingly—what we may almost venture to call some of the most wonderful things in the world. They are but chaplets, wreaths, and garlands of dried leaves and flowers, until presently we realise that we are gazing on memorials of the dead that were buried with them more than a thousand years before the Christian era. The imagination is then awed as our thoughts attempt to bridge over the interval of two thousand years between these present days and that far-off morning in the childhood of the world when the beautiful fresh flowers of the blue lotus of the Nile were placed in the coffin of Rameses II. Almost all the history of the world has been made since those fragile emblems of passing beauty were laid in the tomb. Empires and monarchies have risen, flourished, and decayed in the interval, and yet this very day, within a mile of where we write these lines, remain, with all their solemn teaching, these wreaths of flowers gathered in the sunshine of old Egypt twenty centuries ago.

“The past is but a gorgeous dream,
And time glides by us like a stream,
While musing on thy story,
And sorrow prompts a deep alas!
That like a pageant thus should pass
To wreck all human glory.”

Changeless in the midst of mighty changes, these delicate petals are far more wonderful even than the great monuments of Egypt, its pyramids, temples, and obelisks, wonderful as these are, for on those Time has worked with its corroding tooth, while on these it has had but little power. Changeless, again, in all their pristine and God-given beauty, while all the fashions of earth have passed through their kaleidoscope changes, “to one thing constant never,” these beautiful lilies of the Nile yet expand their petals every year at Kew within a short distance of these dried flowers of the same species that sprang into existence in the far-off river of Egypt in the dim centuries of the mighty past.[35]

[35] Appendix S. Back

The Asphodel, referred to by Homer and many later poets, was a plant having edible roots that were laid in the tombs of the dead to nourish the departed spirit in its wanderings in the dim world of shadows. Lucian has a very good illustrative passage that we may here quote. The words are put into the mouth of Charon, and are as follows:—“Down here with us there is nothing to be had but asphodel, and libations and oblations, and that in the midst of mist and darkness; but up in heaven it is all bright and clear, and plenty of ambrosia there, and nectar without stint.” The plant referred to by the classic poets was supposed to be the narcissus, but in mediÆval days the wild daffodil was intended, at least by the poets, while the herbalists were all at sea in the matter, and applied the name to several different plants.

Gerarde, in his “Historie of Plants,” refers to Galen as an authority, quoting from his “Faculties of Nourishments” in defence of the plant he selects, but does not seem to have heard of the old belief in its forming a food for the immortals, and can indeed give it no higher effect in staying the ravages of time and decay than that “the ashes of this Bulbe mixed with oile and hens grease cureth the falling of the haire.” Parkinson, in his “Theatrum Botanicum,” brings the plant down to a still lower level, and not only sees no poetry in it, but rather more than hints at a fraud, for he says—“The countrey people know no other name thereof or propertie appropriate unto it but knavery, which, whether they named it so in knavery, or knew any use of knavery in it, I neither can learn nor am much inquisitive thereafter.”

We may here remark parenthetically that the old herbals are full of the most delightfully quaint reading, and are often freely illustrated with pictures at least as curious, the frontispieces especially being of the most elaborate and allegorical nature. The “Rariorum Plantarum Historia” of Clusius is now before us as we write, and we learn from its title-page that it was published at Antwerp in the year 1601. We have Adam on one side, in the simplicity of costume of Eden’s earliest days, and on the other Solomon, with crown and royal robes and sceptre, bearing in his hands a book. Adam is claimed by the mediÆval herbalists as not only a tiller of the ground, but also as a student of botanical science, while Solomon, we all remember, wrote a treatise that dealt with plants, from the lordly cedar to the lowly hyssop of the wall. Above Adam, in a pot, is a Turk’s-cap lily, and by his side is the fritillary, while Solomon has associated with him the cyclamen and the crown imperial. The illustrations in the body of the book are very numerous and quaint, and, though the book, it will be remembered, is a history of rare plants, include such common things as the marsh marigold, the bindweed, and the yellow loosestrife. Clusius, or Charles d’Ecluse, to give him his true name, was a Dutch botanist, born 1526, died 1609. He was for some time the director of the Botanical Garden at Vienna, and afterwards the Professor of Botany at Leyden University, where he died.

The Herbal published by Matthiolus at Venice in the year 1633 is a particularly fine book. The illustrations are very large, very numerous, and very good. Another interesting book to see is that of Dodoens, translated by Henry Lyte, “Armigeri, Somersetensis, Angli.” The title-page of our copy of the work runs as follows:—“A Nievve Herball, or Historie of Plantes: vvherein is contayned the vvhole discourse and perfect description of all sortes of Herbes and Plantes: their diuers and sundry kindes: their straunge Figures, Fashions, and Shapes: their Names, Natures, Operations, and Vertues: and that not onely of those whiche are here growyng in this our Countrie of Englande but of all others also of forrayne Realmes commonly vsed in Physicke. First set foorth in the Doutche or Almaigne tongue, by that learned D. Rembert Dodoens, Physition to the Emperour, and nowe first translated out of French into English, by Henry Lyte, Esquyer. At London by me Gerard Dewes, dwelling in Pawles Churchyarde at the signe of the Swanne, 1578.”

Still earlier in time is “The Vertuose Boke of Distyllacyon of the waters of all maner of Herbes, first compyled by Jherom Bruynswyke, and now newly translated out of Duyche, by Lawrence Andrew,” the edition before us being published in London in the year 1527.

In 1551 we find the first appearance of Turner’s Herbal, a book that was for a long time a standard authority. It is divided into three sections—

(1.) “A New Herball, wherein are conteyned the names of Herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche, and in the Potecaries and Herbaries Latin, with the properties, degrees, and naturall places of the same, gathered and made by Wylliam Turner, Physicion unto the Duke of Somersettes Grace, imprinted at London, by Steven Mierdman, Anno 1551.

(2.) A Book of the natures and properties as well as of the bathes of England as of other bathes in Germany and Italy, etc., by William Turner, Doctor of Physik, imprinted at Collen, by Arnold Birckman, in the year of our Lorde, MDLXII.

(3.) A most excellent and perfecte homish apothecarye, etc., translated out of the Almaine Speche into English, by John Hollybush, imprinted at Collen by Arnold Birckman, MDLXI.”

The latter part of this “homely physick booke for all the grefes and diseases of the bodye” was really the work, so far at least as translation went, of Miles Coverdale, the notable divine and translator of the Bible, Hollybush being merely a pseudonym.

The only other quaint old tome that we need here refer to, though, of course, it must be clearly understood that we have named but a few of the delightful old books on plant-lore that have come down to us, is the somewhat specialised work of Newton. Its title is as follows:—

“An Herbal for the Bible, containing a plaine and familiar exposition of such Similitudes, Parables, and Metaphors, both in the Olde Testament and the Newe, as are borrowed and taken from Herbs, Plants, Trees, Fruits, and Simples, by observation of their vertues, qualities, natures, properties, operations and effects: and by the Holie Prophets, Sacred Writers, Christ Himselfe, and His blessed Apostles usually alledged, and into their heauenly Oracles, for the better beautifieng and plainer opening of the same, profitably inserted. Drawen into English by Thomas Newton, imprinted at London by Edmund Bollifant, 1587.”

The Ambrosia often referred to by the old writers and by more modern poets was originally the food of the gods, nectar being the drink. It is in this sense referred to by Homer and Ovid, though afterwards the two ingredients of the Olympian bill of fare became a good deal confused together; thus in the beautiful fable of Cupid and Psyche, in the “Golden Ass” of Apuleius, we find Jupiter conferred on Psyche the gift of immortality by giving her a cup of ambrosia to drink. The term was also sometimes used as descriptive of anything delicious to the taste, fragrant in perfume, or welcome to the eye, from the idea that whatever was used by the immortals, associated with them as an attribute, or that would be grateful in any way to them must be surpassingly excellent. Thus we read in the Iliad of the “ambrosial curls” of Zeus, a somewhat extreme case of departure from the ordinarily limited sense in which the word was most commonly used.[36] As the word ambrosia means literally “not mortal,” it could evidently in this more extended sense be applied by Homer with perfect propriety to the curls or aught else that pertained to the ruler of Olympus.

In the South Kensington Museum may be seen a picture by Francis Danby, bearing the title of “The Upas-tree of the Island of Java.” The whole picture is exceedingly dark, but one can just discern in the centre of it the form of a tree, and around this are human bodies and skeletons. The myth of the upas has been created on the very smallest data, and furnishes a striking example of how great a structure of error, not to say gross and wilful exaggeration, can be reared on a basis of truth. The neighbourhood of the tree is unhealthy, not on account of anything in the tree itself, but because it grows in the hot and humid valleys of Java, rank with malaria and fever. A Dutch physician, named Foersch, published in 1783 a narrative of his visit to the island, and amongst his wild statements we find that where the upas grows “not a tree or blade of grass is to be found in the valley or the surrounding mountains, not a bird, beast, reptile, or living thing lives in its neighbourhood.” He adds that “on one occasion 1600 refugees encamped within fourteen miles of it, and all but 300 died within two months:” this might easily arise from the malarial vapours, but his picture of the tree standing in the midst of the desolation it had itself created is utterly at variance with the facts. So entirely do the actual facts belie the legend that nothing prospers in its neighbourhood, it is found in the midst of the rich vegetation of the tropics, while the birds perch in its ample branches, and the wild beasts prowl beneath them. So far is it from being the case, to quote one of our own poets, that “Fierce in dead silence on the blasted heath fell upas sits, the hydra tree of death,”—the last relic of the marvellous is gone, when we recall the fact that thousands of holiday-makers have passed harmlessly through the hothouses at Kew, where a specimen of the plant may be seen, and that the refugees from London more or less permanently encamped within a mile or two of it have so far escaped damage from its proximity. The Upas belongs to the same family as the invaluable bread-fruit and cow-tree, but, instead of possessing their beneficent properties, yields, when wounded, a thick milky fluid of a very poisonous nature, and which is employed by the natives on their arrows and spear-heads with deadly effect.

The first published account of the Upas-tree will be found in De Brys “India Orientalis,” but the scanty particulars of the earlier author become considerably amplified in Sir Thomas Herbert’s book of travels, published in London in the year 1634, and entitled “Relations of some yeares Travaile.” A little later on, in 1688, we find the tree again referred to in the “Description historique du Royaume de MacaÇar” of Father Gervaise. The author, who had really resided in Macassar for several years, affirms that the mere touch or smell of some of the poisons produced by the natives is sufficient to produce death, and one of the most deadly of these was said by him to be produced from the sap of the Upas. He tells us that arrows dipped in this juice were as fatal in their effects twenty years afterwards as at their first preparation. In Koempfer’s book, published in the year 1712, we have the plant again described; a large mixture of fable is at once apparent, but much of this he gives on the authority of the natives, and he takes occasion to express his strong doubts of their veracity. According to him, or them, the collection of the sap is attended with imminent peril, for not only must the seeker after the tree penetrate far into places infested with wild beasts, but he must, when he has found the object of his search, be careful to pierce it on the side from whence the wind blows, or he would quickly be suffocated by the noxious effluvia given forth when the tree is wounded.

“Lo! from one root, the envenomed soil below,
A thousand vegetative serpents grow;
In shining rays the scaly monster spreads
O’er ten square leagues his far-diverging heads;
Or in one trunk entwists his tangled form,
Looks o’er the clouds and hisses in the storm.
Steeped in fell poison, as his sharp teeth part,
A thousand tongues in quick vibration dart;
Snatch the proud eagle towering o’er the heath,
Or pounce the lion, as he stalks beneath;
Or strew, as marshall’d hosts contend in vain,
With human skeletons the whitened plain.”

Apart from the evil influence exerted on Europeans by climatic and miasmatic drawbacks, the mountain of mystery that has been reared around the dread name of Upas has but little foundation in fact. Its juice is very plentifully yielded, and is of a virulently poisonous character, and even its smell is injurious. In clearing ground near the Upas the natives dread to approach it on this account; but unless the trunk is severely wounded or the tree felled the injurious effects are in the imagination only, and the tree may be approached or ascended with impunity. The Upas is one of the largest of the forest trees of Java, and it is surrounded as other trees are with the usual sturdy vegetation of the tropical wilderness.

The Rev. Dr. Parker, a well-known missionary in Madagascar, gives a description of two trees that recall in their detail much that has hitherto in an especial degree been ascribed to the Upas. In both these species the leaf is spear-head shaped, dark green in colour, very glossy in surface, and very hard and brittle to the touch, and both exude a thick milky juice, while the fruit is like a long black pod, the end being red. One species is a tree with large leaves and a somewhat peculiar stem, as the bark hangs down in long flakes and shows a fresh growth of bark forming beneath and preparing to take the place of the old bark as it falls. The other species is a shrub, with smaller leaves, and the bark not peeling off the stem. Both species are said to possess the power of poisoning any living creatures that approach them, the symptoms of poisoning being severe headache, bloodshot eyes, and a delirium that is presently hushed in death. These trees are natives of Zululand, and only a few persons are believed to have the power of collecting the fruits of the Umdhlebi, and these dare not approach the tree except from the windward side. They also sacrifice a goat or sheep to the demon of the tree. The fruit is collected for the purpose of being used as an antidote to the poisonous effects of the tree from whence they fall, for only the fallen fruit may be collected. As regards habitat, these trees grow on all kinds of soil, but the tree-like species prefers barren and rocky ground. In consequence of the fears of the natives the country around one of these trees is always uninhabited, although in other respects fertile and desirable.

In Persia, we are told, there is a plant, the Kerzereh flower, that loads the air with deathly odour, and that if a man inhales the hot south wind that passes over these flowers during June and July it kills him. Moore, in his Poem of “The Veiled Prophet of Khorassan,” alludes to this belief in the lines—

“With her hands clasp’d, her lips apart and pale,
The maid had stood, gazing upon the veil
From whence these words, like south winds through a fence
Of Kerzrah flowers, came filled with pestilence.”

The Mandrake, a plant belonging to the same natural order as the deadly nightshade, henbane, and thorn-apple, had in the Middle Ages many mystic properties assigned to it. The roots are often forked, and when either by nature or art they could be supposed to roughly resemble a man it was looked upon as a talisman securing good fortune to its possessor. The belief in the narcotic and stupefying properties of the plant is referred to in Shakespeare’s “Antony and Cleopatra,” in the lines—

“Give me to drink mandragora
That I might sleep out this great gap of time
My Antony is away”—

and again in “Othello”—

“Not poppy, not mandragora,
Nor all the drowsy syrups of the world
Shall ever medicine thee to that sweet sleep.”

The victories of the Maid of Orleans over the English were ascribed to her possession of a mandrake root. Gerarde, writing in the year 1633, says that the root is long and thick, and divided into two or three parts; but as to its resemblance to a man, “it is no otherwise than in the roots of carrots, parsnips and such like forked or divided into two or more parts, which nature taketh no account of. There hath been many ridiculous tales brought up of this plant, whether of old wiues or some runnagate Surgeons or physicke-mongers I know not, but sure some one or more that sought to make themselves famous and skilful aboue others were the first broachers of that error. They adde further, that it is never or very seldome to be found growing naturally but under a gallows.[37] They fable further and affirme that he who would take vp a plant thereof must tie a dog there unto to pull it up, which will giue a great shreeke at the digging vp, otherwise if a man should do it he should surely die in short space after. All of which dreames and old wiues fables you shall from henceforth cast out from your books and memory, knowing this that they are all and euery part of them false and most untrue, for I my selfe and my seruants also have digged up, planted and replanted very many and yet could neuer perceiue shape of man. But the idle drones that have little or nothing to do but to eat and drink have bestowed some of their time in carving the roots of Brionie, which falsifying practice had confirmed the errour amongst the simple and unlearned people who haue taken them upon their report to be the true Mandrakes.”[38] Parkinson in like manner, in his “Theater of Plants,” published in 1640, writes, after describing the plant:—“Those idle forms of the mandrakes which have beene exposed to view publikely both in ours and other lands and countries are utterly deceitful, being the work of cuning knaves, onely to get money by their forgery: do not misdoubt of this relation no more than you would of any other plant set downe in this booke, for it is the plaine truth whereon everyone may relie.” The cry of the mandrake is several times referred to by Shakespeare and others of our poets; thus in “Romeo and Juliet” we get the line—

“Shrieks like mandrakes torn out of the earth”—

and in the second part of “King Henry VI.” Suffolk exclaims—

“Would curses kill, as doth the mandrake’s groan.”

[37] “It is supposed to be a creature having life, engendered under the earth of some dead person, put to death for murder.”—Thomas Newton, “Herball to the Bible.” Back

[38] “Like a man made after supper of a cheese paring; when he was naked he was for all the world like a forked radish, with a head fantastically carved upon it with a knife.”—Second part of “King Henry IV.,” Act iii. scene 2. Back

It was believed that a small dose of the mandrake made persons proud of their beauty, but that a larger quantity deprived them of their senses still more completely, and made them yet more effectually idiots.

Dr. Browne, in his gallant crusade against popular errors, says that the resemblance of the mandrake to the human form “is a conceit not to be made out by ordinary inspection, or any other eyes than such as regarding the clouds behold them in shapes conformable to pre-apprehension;” and as to the danger of gathering the plant, he justly holds it “a conceit not only injurious unto truth and confutable by daily experience, but somewhat derogatory to the providence of God: That is, not only to impose so destructive a quality on any plant, but conceive a vegetable whose parts are useful unto many should in the only taking up prove mortall unto any. To think he suffereth the poison of Nubia to be gathered, yet not this to be moved! That he permitteth arsenick and minerall poisons to be forced from the bowells of the earth, yet not this from the surface thereof! This were to introduce a second forbidden fruit and inhance the first malediction; making it not only mortal for Adam to taste the one, but capitall unto his posterity to eradicate the other.”

The orthodox way of plucking up the mandrake was to stand to the windward of it and, after drawing three circles round it with a naked sword to dig it up with one’s face looking to the west; the shrieks that would follow were in any case a trial to weak nerves, and at an earlier period were held to be fatal to the hearer. Philip de Thaun gives the following stratagem as the only available way of becoming the possessor of it:—“The man who is to gather it must fly round about it, must take great care that he does not touch it, then let him take a dog and let it be tied to it, which has been close shut up, and has fasted for three days, and let it be shewn bread and called from afar. The dog will draw it to him, the root will break, it will send forth a cry, and the dog will fall down dead at the cry which he will hear. Such vertue this herb has that no one can hear it but he must always die, and if the man heard it he would directly die. Therefore he must stop his ears, and take care that he hear not the cry lest he die, as the dog will do which shall hear it. When one has this root it is of great value for medicine, for it cures of every infirmity except only death, where there is no help.” The office of the herbalist was no sinecure when such a task could be expected of him, as great care had to be exercised not to touch the plant. The tying-up of the dog to it must have been particularly risky, and the consequences of the dog making a premature rush for the bread before the man had time to stop his ears were especially alarming. The writings of De Thaun are full of interesting matter, but his great object was to see in nature figures and symbols of religious truths, hence his narratives have often a somewhat forced character. Thus he tells us that “in India there is a tree of which the fruit is so sweet that the doves of the earth go seeking it above all things, they eat the fruit of it, seat themselves in the tree, they are in repose as long as they are sheltered by it. There is a dragon in the earth which makes war on the birds; the dragon fears so much the tree, that on no acconnt dare it approach it or touch the shadow, but it goes round at a distance, and, if it can, does them injury. If the shadow is to the right then it goes to the left, if it is to the left the dragon goes to the right. The doves have so much understanding which are above in the tree when they see the dragon go all around, which goes watching them, but it does them no harm, nor will they ever have any harm as long as they are in the tree, but when they leave the tree and depart, and the dragon shall come then, it will kill them. This is a great meaning, have it in remembrance.” This Indian tree stands not obscurely for the Saviour of the world, while the doves are His faithful ones sheltered in Him from the wiles of the Evil One. When we read story after story all equally apropos, we cannot help feeling that a pious fraud has now and then been indulged in, and the comely whole has been attained by a little judicious pruning in one direction, and a little forcing in another, and thus we lose faith in them, at least as examples of the current beliefs of our forefathers.

The Arabs call the mandrake the devil’s candle, from a belief that the leaves give out at night a phosphorescent light; and Moore, with his usual felicity, has introduced the idea in his poem of the “Fire-Worshippers:”—

“How shall she dare to lift her head,
Or meet those eyes, whose scorching glare
Not Yeman’s boldest sons can bear?
In whose red beam, the Moslem tells,
Such rank and deadly lustre dwells,
As in those hellish fires that light
The Mandrake’s charnel leaves at night.”

Another old name for the plant was the Enchanter’s nightshade, though that very suggestive and rather awe-inspiring title has in these later days become somehow transferred to a very insignificant weed that is common enough in some old gardens and on waste ground, but which is all too small to bear so formidable a title.

The Hebrew word Dudaim has, in Genesis and in the Song of Solomon, been translated in the Authorised English Version of the Bible as the mandrake, but this would appear to be nothing more than a guess, various commentators, Calmet, Hasselquist, and others who have written on the subject, not being by any means unanimous. Some tell us that the term is a general one for flowers, while others translate it as lilies, violets, or jessamine, or as figs, mushrooms, bananas, citrons, or melons. Whence we may fairly conclude that no one really knows, and that the whole matter resolves itself into a guess, fortified more or less by dogmatic assertion as a make-weight for the missing knowledge.

One of the most interesting of the old books on our shelves is the “Miracles of Art and Nature, or a Brief Description of the several varieties of Birds, Beasts, Fishes, Plants and Fruits of other Countreys, together with several other Remarkable Things in the World, By R.B. Gent.” The author’s name thus modestly veiled is Burton, and the date of the book is 1678. In his preface he says—“I think there is not a chapter wherein thou wilt not find various and remarkable things worth thy observation,” and this observation of his is strictly within the truth. He arranges his short chapters geographically, but in the most arbitrary way—not alphabetically, not according to the natural grouping together of the countries of which he treats, nor indeed according to any settled method. In fact, he is sufficiently conscious of this, for, to quote his preface again, he says—“’Tis probable they are not so Methodically disposed as some hands might have done, yet for Variety and pleasure sake they are pleasingly enough intermixed.” We open the book at random and find “Chap. XX., Castile in Spain; XXI., Norway; XXII., Zisca of Bohemia; XXIII., Assiria; XXIV., Quivira in California.” Adopting his own random and haphazard way of going to work, we will pluck from his quaint pages some few of his botanical facts and fancies. His opening chapter deals with Egypt, and in his description of the palm-tree he refers to a very old belief that we may allow him to set forth in his own words:—“It is the nature of this tree though never so ponderous a weight were put upon it not to yield to the burthen, but still to resist the heaviness, and endeavour to raise itself the more upward. For this cause planted in Churchyards in the Eastern Countrys as an Emblem of the Resurrection.” A little further on, in his description of Sumatra, we read of “a tree whose Western part is said to be rank poyson and the Eastern part an excellent preservative against it,” and of “a sort of Fruit that whosoever eateth of it, is for the space of twelve hours out of his Wits.” Travellers’ tales have sometimes proverbially been difficult of belief, and it must have been some such as these that procured them their evil report, for we read too that in this same island “there is a river plentifully stored with Fish, whose Water is so hot that it scalds the skin,” and that “the cocks have a hole in their backs, wherein the Hen lays her Eggs and hatches her young ones.” A few pages further on we read of a tree in Peru, “the North part whereof looking towards the Mountains, brings forth its Fruits in the Summer only; the Southern part looking towards the Sea, fruitful only in Winter.” Our old author evidently delights in sharp contrasts. It is curious, however, that the Coca-leaf, which has within the last few years been highly commended for those who have exhausting exercise, is in this book of over 200 years old fully referred to:—“The leaves whereof being dried and formed into little pellets are exceedingly useful in a Journey; for melting in the mouth they satisfie both hunger and thirst and preserve a man in his strength, and his Spirits in Vigour; and are generally esteemed of such sovereign use, that it is thought no less than 100,000 Baskets full of the leaves of this tree are sold yearly at the Mines of Potosia only. Another plant they tell us of, though there is no name found for it, which if put into the hands of a sick person will instantly discover whether he be like to live or dye. For if on the pressing it in his hand he look merry and cheerful it is an assured sign of his recovery, as on the other side of Death, if sad and troubled.” A few pages further on we find ourselves at Sodom and the Dead Sea:—“If but an Aple grow near it, it is by Nature such that it speaks the Anger of God: for without ’tis beautiful and Red, but within nothing but dusty Smoak and Cinders.” This belief is a very ancient one. We find it, for instance, in the writings of Tacitus, and it has supplied moralists in all ages with an illustration. In “The Merchant of Venice,” for instance, we find the lines—

“A goodly apple rotten at the heart.
O, what a goodly outside falsehood hath!”—

and again in “Childe Harold”—

“Like to the apples on the Dead Sea’s shore, all ashes to the taste.”

The apple has indeed entered largely into history and legend. According to some writers the forbidden fruit of Eden was a kind of apple, and the pomum Adami in one’s throat may be accepted as a record of the old belief. “The fruit of that forbidden tree, whose mortal taste brought death into the world, and all our woe.” Our readers, too, will recall the golden apple of discord that created strife alike on high Olympus and amongst the sons of men, and that led to the fall of Troy. On the other hand, we read of the apple of perpetual youth in Scandinavian mythology, the food of the gods; and in the “Arabian Nights” of the apples of Samarkand that would cure all diseases. The apples of Istkahar were all sweetness on one side, all bitterness on the other; while Sir John Mandeville tells us that the pigmies were fed with the odour alone of the apples of Pyban. Amidst this maze of fancy and legend it would perhaps be scarcely fair to even mention the more historic apple that fell at Woolsthorpe at the feet of Newton, and set his mind thinking on the problem of gravitation.[39]

[39] We remember some time ago an interesting article by Dr. Adolf Dux, entitled “La tombe du Savant” appearing in the “Pester Lloyd.” The savant was Bolyai, professor of mathematics and physics at Maros-VÁsÁrhely. No statue, no marble mausoleum with sides covered with laudatory inscriptions, marks the place where he lies, but the tomb, by its occupant’s strict direction, is overshadowed by the boughs of an apple-tree—“En souvenir des trois pommes qui out jouÉ un rÔle si important dans l’histoire de l’humanitÉ, et il dÉsignait ainsi la pomme d’Ève, et celle de PÂris qui rÉduisirent la terre À l’esclavage, et la pomme de Newton, qui la replaÇa au rang des astres.” Strangely enough, when Dr. Dux visited the tomb there hung on the tree just three apples—“ni plus ni moins.” Back

At Crete our old author, Burton, finds a plant called Alimos, which it is only necessary to chew to take away all sense of hunger for a whole day; but this wonder pales before those of the flora of Nova Hispania, the country we now call Mexico. “Amongst the Rarities of Nova Hispania, though there be many Plants in it of Singuler Nature, is mentioned that which they call Eagney or Meto, said to be one of the principal: a Tree which they both Plant and Dress as we do our Vines; it hath on it 40 kinds of leaves, fit for several uses; for when they be tender they make of them Conserves, Paper, Flax, Mantles, Mats, Shoes, Girdles and Cordage, upon them they grow divers prickles so strong and sharp that the people use them instead of Staws.” What Staws may be we cannot say, so we must be content to know that Meto thorns make a very efficient substitute, and are for all practical purposes as good as having the real thing. “From the top of the Tree cometh a Juice like Syrrup, which if you Seeth it will become Honey; if purified, Sugar; the Bark of it maketh a good plaister and from the highest of the Boughs comes a kind of Gum, a Soveraigne Antidote against poysons.” The tree furnishes at once costume and confection, antidote and rope, and we can hardly wonder at the people of New Spain setting considerable store by it.

It would be curious to see the forms of the forty leaves; we can well imagine that a plant suggesting about equally by its foliage the rose, palm, bullrush, buttercup, cactus, horse-chestnut, and thirty-four other plants would give our botanists some little difficulty before it got definitely assigned its just place.

Brazil, like Mexico, is a very large place, and a very long way off, and two hundred years ago the Royal Mail Steam-Packet Company was a thing of the far future; there was therefore abundant room for play of the imagination; thus we read of a kind of corn “which is continually growing and always ripe; nor never wholly ripe, because always growing;” and of another plant that yields so sovereign a balm that “the very beasts being bitten by venomous Serpents resort to it for their cure.” It is interesting, amongst the other strange wonders, animal and vegetable, that are duly set forth, to come across a plant that must be very familiar to most persons, the sensitive plant, the Mimosa sensitiva of Brazil, though in his description of it our author cannot resist an added touch of the marvellous, imputing to it a power of observation that later writers would hesitate to confirm, for he says—“The herb Viva when roughly touched will close the leaves, and not open them again until the man that had offended it had got out of sight.” We must not, however, devote more attention to “R.B. Gent,” great as the temptation to do so may be, for his book is a perfect mine of the marvellous. Another curious old book to ponder over awhile is the English Dictionary of Henry Cockeram, as he certainly produces some extraordinary illustrations of unnatural history. The book was published in the year 1655, and did not profess to deal with scientific matters alone, but was, to use the author’s own language, “an interpreter of hard English words, enabling as well ladies and gentlewomen, young scholars, clerks, merchants, as also strangers of any nation, to the understanding of the more difficult authors already printed in our language, and the more speedy attaining of an elegant perfection of the English tongue.” Amongst these hard English words sadly needing an interpretation we will select but five as a sample of the whole:—“Achemedis, an herb which being cast into an army in time of battle causeth the soldiers to be in fear.” This probably would be some kind of runner. “Anacramseros, an herb, the touch thereof causeth love to grow betwixt man and man.” “Hippice, an herb borne in one’s mouth, keeps one from hunger and thirst.” “Ophyasta, an herb dangerous to look on, and being drunke it doth terrifie the inside with a sight of dreadful serpents, that condemned persons for fear thereof do kill themselves.” “Gelotaphilois, an herb drunk with wine and myrrh, causeth much laughter.”

Amidst the mist of error some few men declined to believe quite all that they were told, but exercised for themselves the right of individual judgment. The book we have just referred to was published, as we have seen, in the year 1655, and abounds in strange imaginings; yet five years before this we find a still better-known book, “the Pseudodoxia Epidemica, or Enquiries into very many Received Tenants and commonly Presumed Truths” of Dr. Browne. The list of commonly presumed truths he ventures to dispute is a very long one, and includes such items of faith as that a diamond is made soft if placed in the blood of a goat, that a pailful of ashes will contain as much water as it would without them, that the two legs on one side of a badger are shorter than the two on the other side, and so on. As he approaches the vegetable kingdom he prefaces his remarks as follows:—“We omit to recite the many vertues and endlesse faculties ascribed unto plants which sometimes occurre in grave and serious authors, and we shall make a bad transaction for Truth to concede a verity in half. Swarms of others there are, some whereof our future endeavours may discover; common reason I hope will save us a labour in many whose absurdities stand naked in every eye, errors not able to deceive the Emblem of Justice and need no Argus to descry them. Herein there surely wants expurgatory animadversions whereby we might strike out great numbers of hidden qualities, and having once a serious and conceded list we might with more encouragement and safety attempt their Reasons.” On turning to the list of “vertues” in any old Herbal, we find, as Browne says, “endlesse faculties ascribed, and many of them of a character that woulde we should have imagined have been, during even the darkest ages, difficult or impossible of credence.” Thus in Gerarde’s herbal published in 1633, we find amongst our British plants one available “against the biting of the Sea-dragon,” two more “a remedy against the poyson of the Sea-hare,” one “against vaine imaginations,” another “an especial remedy against the nightmare,” and no less than thirty-eight preservatives “against the bitings of serpents.” We will, however, confine ourselves to three illustrative instances of the way in which the author of these inquiries into various received beliefs proceeds to demolish them. He says, in the first place, that “many things are delivered and believed of plants wherein at least we cannot but suspend. That there is a property in Basil to propagate scorpions and that by the smell thereof they are bred in the brains of men is a belief much advanced by Hollerius, who found this insect in the brains of a man that delighted much in this smell. Wherein besides that we finde no way to conjoin the effect unto the cause assigned herein the moderns speak but timorously, and some of the Ancients quite contrarily. For according unto Oribasius, physitian unto Julian, the Africans, men best experienced in poisons, affirm whosoever hath eaten Basil although he be stung with a Scorpion shall feel no pain thereby; which is a very different effect, and rather antidotally destroying than promoting its production.” Pliny and other ancient writers mention the old belief that the bay-tree, the tree of Apollo, was a preservative against thunder, or rather against lightning; hence Tiberius and some other of the Roman Emperors wore a wreath of bay as an amulet; and in an old English play we find the lines—

“Reach the bays,
I’ll tie a garland here about his head,
’Twill keep my boy from lightning.”

Browne discourses on the point as follows:—“That Bayes will protect from the mischief of lightning and thunder is a quality ascribed thereto, common with the fig tree, eagle and skin of a seale. Against so famous a quality Vicomercatus produceth experiments of a Bay-tree blasted in Italy, and therefore although Tiberius for this interest did wear a Laurell about his temples yet did Augustus take a more probable course, who fled under arches and hollow vaults for protection.” A most unimperial picture this, great CÆsar deserting his throne and shutting himself up in his wine-cellar when he heard the distant rumbling of the coming storm. “If we consider the three-fold effect of Jupiter’s Trisulk, to burn, discusse, and terebrate, and if that be true which is commonly delivered, that it will melt the blade yet passe the scabbard, dry up the wine yet leave the hog’s head entire, though it favour the amulet it may not spare us; it will be unwise to rely on any preservative, ’tis no security to be dipped in Styx or clad in the armour of Ceneus.”[40]

[40] Appendix T. Back

There are many curious legends associated with plants in classic mythology, such as the metamorphoses of various lucky or unlucky persons who gained the favour or incurred the wrath of the gods, and were in consequence punished or rewarded by finding themselves laurel-bushes and the like; but all this is duly set forth in any mythological dictionary, and may be there hunted up quite readily by the curious.

Other legends are associated with religious symbolism, such as the belief that the palm-tree cannot be bowed down to earth, but stands erect, no matter how heavily weighted; but if we were once to enter upon this most interesting subject, the preceding pages of our book would be but a small fragment indeed of all that it would be possible to introduce.

The palm-tree

A very good illustration of the symbolic use of the palm-tree may be seen on the frontispiece of the “Eikon Basilike,” published in the year 1648. The “Royal Martyr” kneels before a table on which is placed a Bible. In his hand he has taken a crown of thorns, marked “Gratia;” at his feet is the royal crown of England, with the inscription “Vanitas,” while in the air above him is a starry crown marked “Gloria.” Outside the room we see a landscape. Conspicuous in the foreground is a palm-tree standing erect with two heavy weights tied to it, and the legend, “Crescit sub pondere virtus;” while beyond this is a raging sea and a rock rising from its midst, with the legend, “Immota triumphans.” The sky is black with rolling clouds, and on either side of the rock we see dark faces in the clouds blowing vehemently against it. Beneath is the “Explanation of the Embleme” in two columns, the one Latin and the other in the vulgar tongue. The English is as follows:—

“Though clogged with weights of miseries
Palm-like depressed I higher rise.
And as th’ immoved Rock outbraves
The boist’rous Windes and raging waves,
So triumph I. And shine more bright
In sad Affliction’s Darksom night.
That Splendid, but yet toilsom Crown
Regardlessly I trample down.
With joie I take this Crown of Thorn,
Though sharp yet easie to be born.
That Heavenlie Crown, already mine,
I view with eies of Faith Divine.
I slight vain things and do embrace
Glorie, the just reward of Grace.”

This belief in the impossibility of depriving the palm-tree of its power of upward growth made it a rather popular emblem with those who thought themselves rather “put upon” by fortune or the lack of appreciation from their fellows. Mary Stuart, for example, selected as one of her badges the palm-tree, with the motto, “Ponderibus virtus innata resistit,” and other illustrations of the old belief might readily be brought forward.

As these plants, too, whether associated with mythology or religious or other symbolism, are not in themselves fabulous, but are actual laurels, palms, or the like, they need scarcely be dwelt upon at any length in these pages, as our purpose has been rather to deal with forms wholly mythical than to enter with any degree of fulness into the mythical beliefs that have grown round forms in themselves natural.

We cannot, in conclusion, do better, we are sure, than transfer bodily to our book the appeal to the reader that appears on the title-page of a quaint little black-letter treatise published in the year 1548—the “Boke of Husbandry” by one Fitzherbert:—

“Go thou lytell boke, with due reuerence
And with an humble hert, recommend me
To all those, that of theyr beneuolence
Thys lytell treatyse doth rede heare or se
Wherewith I praye them contented to be,
And to amende it in place behouable
Where as I haue fauted or be culpable—
For herde it is, a man to attayne
To make a thynge perfyte at the first sighte
But whan it is red and well ouer seene
Fautes may be founde that neuer came to lyght
Though the maker do his diligence and might
Praying them to take it as I haue intended
And to forgiue me yf I haue offended.”
Decoration

Decoration
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page