ScheherazadÈ, the heroine of the Thousand and one Nights, ranks among the great story-tellers of the world much as does Penelope among the weavers. Procrastination was the basis of her art; for though the task she accomplished was splendid and memorable, it is rather in the quantity than the quality of her invention—in the long spun-out performance of what could have been done far more shortly—that she becomes a figure of dramatic interest. The idea which binds the stories together is greater and more romantic than the stories themselves; and though, both in the original and in translation, the diurnal interruption of their flow is more and more taken for granted, we are never quite Yes, the idea is delightful; and, with the fiction of ScheherazadÈ to colour them, the tales acquire a rank which they would not otherwise deserve; their prolixity is then the crowning point of their art, their sententious truisms have a flavour of ironic wit, their repetitions become humorous, their trivialities a mark of light-hearted courage; even those deeper indiscretions, which Burton And so, in the present version, whoever shall care to make comparison will find that the original material has been treated with considerable freedom in the direction of brevity, and with an almost uniform departure from the exact text, save where essentials of plot or character or local colour required a closer, accuracy. In the case also of conflicting versions, there has been no reluctance to choose and combine in order to secure a livelier result; and a further freedom has sometimes been taken of giving to an incident more meaning and connexion than has been allowed to it in the original. That is, perhaps, the greatest licence of all, but it is the one that does least harm in formal result; for no one can read the majority of the tales in their accepted versions without perceiving that, as regards construction and the piecing of event But because they contain, though at a low pressure, the expression of so much life, habit and custom, so many coloured and secluded interiors, so quaint a commingling of crowds, so brilliant and moving a pageantry of Eastern mediÆvalism, because of all these things the "Arabian Nights" will still retain their perennial charm. Those of us who read are all travellers; and never is our travelling sense so awakened perhaps, as when we dip into a book such as this where the incredible and the common-place are so curiously blended, and where |