A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W Y Z Ancient life, pictures of, 257-259 Announcements of town crier, 43 Apache, 26 Astronomy, primitive, 44 Attacks of Navaho and Apache, 254 Baskets, kinds of, 90 Basket making, 91-95 Basket, materials of, 91 Basket struggle, 161 Baskets, uses of, 93 Blessing of the fields, 37 Ceremonies, 132; Ceremonial calendar, regulation of, 148 Chakwaina, biography of, 231-233 Children, games of, 107, 108; Clan ceremonies, 135; Cliff dwellers, 261 Climate, 15 Cold, disregard of, 33 Communication of news, 42 Constellations named, 44 CoÖperation, 37 Corn, cooking of, 66; Cornfield, appearance of, 60 Cotton, use of, 83 Courtship, 122-123 Crafts, 70 Death, ideas concerning, 128, 129, 130 Dedication of infant to the sun, 117 Dolls, making of, 87 Dyeing, 85
Education of children, 218, 219 Environment, effect in shaping culture, 15
Fields, guarding of, 56 Flute, ceremony of, 156-159 Fire priests, 166, 167; Founding of new villages, 253 Fuel gathering, 71 Gardens, 53 Havasupai, 25 Head flattening, 16 Herbs, collection of, 58; Historical ruins, 260 Honani family, account of, 228-231 House, arrangement of, 100; Hunts, ceremonial, 172, 173, 174 Intiwa, biography of, 227, 228 Kachina ceremonies, 145-146 Kisakobi, 260 Kivas, construction of, Walpi, 21-22 Kopeli, biography of, 218-223 Lalakonti ceremony, 159-161 Land, ownership of, 37 Longevity, 17 Lummis (C.F.), 11 Marriage, 123-128 Meals, 67 Medicine men, 167, 168; Migration of Apache and Navaho, 254; Mindeleff (Cosmos), 101 Mission churches, 260 Months of summer, 33, 34, 35; Mungwe, biography of, 233-235 Mushongnovi pueblo, 23 Music, character of, 103; Myth of Alosaka, 193; Nampeo, potter, 20 Nashihiptuwa on the golden age, 213-217 Natal rites, 114-115 Native worship, 134-135 Navaho contracts, 24 New fire ceremony, 163-165 Niman Kachina ceremony, 146-148
Organization of ancient Pueblos, 252 Origin of pueblo builders, 257 Palulukong ceremony, 140-145 Physical characteristics, 16 Plants, knowledge of, 57; Planting stick, 60 Pottery, ancient, 261; Prayer-sticks in springs, 256 Preservation of tradition, 251 Primitive commerce, 250 Pueblo origin accounts, 251, 252 Punishments, 38 Seed gathering, 67 Social organization, 35 Sheep, introduction of, 83, 255 Shepherds, 39-40 Shipaulovi pueblo, 24 Shrines, 175-178 Shumopavi pueblo, 24 Sichomovi pueblo, origin of name, 20 Sikyatki, ancient pueblo destroyed, 210; Snake dance, 148-155; Songs, purchase of, 102; Soyaluna ceremony, 136-139 Springs, 53; Street market, 40 Summer occupations, 33
Time, determination of, 43, 44; “Tom Sawyer,” biography of, 247-249 Town crier, or speaker chief, 41, 42 Town patrol, 39 Traders, ability of, 38 Tradition of Apache raids, 202; Turkey, 172 Tusayan, physical description of, 13
Voth (H.R.), 128
Wars among Pueblos, 256 Water, abstinence from by animals, 52; Weaving, 82-86 Wedding costume, 127, 128; Wiki and Supela, biography of, 223, 224, 225 Women, house builders, 96 Wupa, biography of, 235-245 Transcriber’s Note Minor punctuation errors have been repaired. Hyphenation has been made consistent throughout the main body of the book, but preserved as printed in quoted material. Spelling has been made consistent where there was a clear prevalence of one form over another. Such changes are included in the list of amendments below. Otherwise, archaic and variant spellings are preserved as printed. As no later editions of this book could be found, the transcriber has estimated the most likely place for an apparently omitted closing quote on page 129. This appears to be at the paragraph ending with ‘Truly, we received the ceremonies from them long ago,’ as there are several references to ‘we’ preceding it, suggesting it is all quoted material. The following text appears on page 155: ‘For several days after the Snake Dance the young and not too old play jolly comes the feast consumed with the appetite of youth, childlike simplicity.’ There may be missing words or punctuation, but as the transcriber is unable to establish these, it is preserved as printed. Both Castil shimuno (page 205) and Castil shinumo (page 206) appear. One of these is presumably a typographic error, but as the transcriber found no way to determine which is correct, they have both been preserved as printed. Both Mishongnovi and Mushongnovi appear as variant spellings, and are preserved as printed. The quoted matter on page 221 uses Saliko as an alternate spelling of Saalako, and this is preserved as printed. The following amendments have been made: Page 14—pinyons amended to piÑons—... on the mesas are junipers and piÑons; ... Page 30—Soyalana amended to Soyaluna—... and after the Soyaluna ceremony ... Page 55—Salako amended to Saalako—... although having been blessed by Saalako ... Page 68—witr amended to with—... which, with various other herbs, ... Page 80—ochre amended to ocher—The red paint is yellow ocher, ... Page 91—leaf-tripping amended to leaf-stripping—... waste bits from the leaf-stripping, ... Page 101, footnote—Mendeleff’s amended to Mindeleff’s—... should consult Mindeleff’s paper ... Page 110—distince amended to distance—... a distance which the Spaniards required ... Page 121—confield amended to cornfield—... watching the cornfield, or gathering the crops, ... Page 124—back amended to black—... she grinds the dark blue corn which the Hopi call black, ... Page 129—It amended to If it—If it is the spirit of a good man, ... Page 145—themelves amended to themselves—... dress themselves in appropriate costume, ... Page 148—it amended to its—... the Snake Dance, from its elements of horror, ... Page 161—Salako amended to Saalako—... of which his wife, Saalako, ... Page 162—prayer-stick amended to prayer-sticks—... and messengers are sent to springs and shrines to deposit prayer-sticks. Page 168—follaws amended to follows—... more striking customs in this regard follows: ... Page 186—empting amended to emptying—... and drank four times, emptying the pool. Page 195—Palulokona amended to Palulukona—On the sixth day, Palulukona [the Serpent Deity] ... Page 198—seded amended to seeded (confirmed with the quoted source)—... and red and yellow speckled corn, and a seeded grass ... Page 200—formed amended to found (confirmed with the quoted source)—Calako’s picture is found on the Powamu altars ... Page 208—county amended to country—... in our country where the past is forgotten ... Page 220—as as amended to or as—... whether as a farmer or as Snake Priest, ... Page 226—Wapli amended to Walpi—No visitor to Walpi escapes the ordeal ... Page 250—XII amended to XI—XI THE ANCIENT PEOPLE Page 253—ing amended to in—There were Seven Cities of Cibola in the subsequent stretch ... Page 255—undersirable amended to undesirable—... were almost as undesirable as ... Page 263—xl amended to 12—Fewkes (Dr. J. Walter), 12, 47 ... Page 263—x amended to 11—Hodge (F.W.), 11, 254 Page 264—4 amended to 11—Lummis (C.F.), 11 Page 264—83 amended to 82—Pottery, superstition regarding, 82; Page 264—304 amended to 204—Tradition of Apache raids, ... of former location, 204; ... The frontispiece illustration and list of other books in the series have been moved to follow the title page. Alphabetic links have been added to the index by the transcriber, for the convenience of the reader. |