THIS book is the natural result of the moulding, dominating influence which the spirit and writings of Robert-Houdin have exerted over my professional career. My interest in conjuring and magic and my enthusiasm for Robert-Houdin came into existence simultaneously. From the moment that I began to study the art, he became my guide and hero. I accepted his writings as my text-book and my gospel. What Blackstone is to the struggling lawyer, Hardee’s “Tactics” to the would-be officer, or Bismarck’s life and writings to the coming statesman, Robert-Houdin’s books were to me. To my unsophisticated mind, his “Memoirs” gave to the profession a dignity worth attaining at the cost of earnest, life-long effort. When it became necessary for me to take a stage-name, and a fellow-player, possessing a veneer of culture, told me that if I would add the letter “i” to Houdin’s name, it would mean, in the French language, “like Houdin,” I adopted the suggestion with enthusiasm. I asked nothing more of life than to become in my profession “like Robert-Houdin.” By this time I had re-read his works until I could recite passage after passage from memory. Then, when Fate turned kind and the golden pathway of success led me into broader avenues of work, I determined that my first tour abroad should be dedicated to adding new enlarge-image Robert-Houdin in his prime, immediately after his retirement. From the Harry Houdini Collection. Alas for my golden dreams! My investigations brought forth only bitterest disappointment and saddest of disillusionment. Stripped of his self-woven veil of romance, Robert-Houdin stood forth, in the uncompromising light of cold historical facts, a mere pretender, a man who waxed great on the brainwork of others, a mechanician who had boldly filched the inventions of the master craftsmen among his predecessors. “Memoirs of Robert-Houdin, Ambassador, Author and Conjurer, Written by Himself,” proved to have been the penwork of a brilliant Parisian journalist, employed by Robert-Houdin to write his so-called autobiography. In the course of his “Memoirs,” Robert-Houdin, For a time the disappointment killed all creative power. With no laurel wreath to carve, my tools lay idle. The spirit of investigation languished. Then came the reaction. There was work to be done. Those who had wrought honestly deserved the credit that had been taken from them. In justice to the living as well as the dead the history of the magic must be revised. The book, accepted for more than half a century as an authority on our craft, must stand forth for what it is, a clever romance, a well-written volume of fiction. That is why to-day I offer to the profession of magic, to the world of laymen readers to whom its history has always appealed, and to the literary savants who dip into it as a recreation, the results of my investigations. These, I believe, will show Robert-Houdin’s true place in the enlarge-image My investigations cover nearly twenty years of a busy professional career. Every hour which I could spare from my professional work was given over to study in libraries, to interviews with retired magicians and collectors, and to browsing in old bookstores and antique enlarge-image In order to conduct my researches intelligently, I was compelled to pick up a smattering of the language of each country in which I played. The average collector or proprietor of an old bookshop is a canny, suspicious individual who must accept you as a friend before he will uncover his choicest treasures. As authorities, books on magic and kindred arts are practically worthless. The earliest books, like the magician stories written by Sir John Mandeville in 1356, read like prototypes of to-day’s dime novels. They are thrill One of the oldest books in my collection is “Natural and Unnatural Magic” by Gantziony, dated 1489. It is the author’s script, exquisite in its German chirography, artistic in its illuminated illustrations, but worthless as an historical record, though many of the writer’s descriptions and explanations of old-time tricks are most interesting. Early in the seventeenth century appeared “Hocus Pocus,” the most widely copied book in the literature of magic. The second edition, dated 1635, I have in my library. I have never been able to find a copy of the first edition or to ascertain the date at which it was published. A few years later, in 1658, came a very important contribution to the history of magic in “Natural Magick in XX. Bookes,” by John Baptist Porta, a Neapolitan. This has been translated into nearly every language. It was the first really important and exhaustive work on the subject, but, unfortunately, it gives the explanation of tricks, rather than an authentic record of their invention. In 1682, Simon Witgeest of Amsterdam, Holland, wrote an admirable work, whose title reads “Book of Natural Magic.” This work was translated into German, ran through many an edition, and had an enormous sale in both Holland and Germany. enlarge-image In 1715, John White, an Englishman, published a work entitled “Art’s Treasury and Hocus Pocus; or a Rich Cabinet of Legerdemain Curiosities.” This is Richard Neve, who was a popular English conjurer just before the time of Fawkes, published a book on somewhat similar lines in 1715. Germany contributed the next notable works on magic. First came Johann Samuel Halle’s “Magic or the Magical Power of Nature,” printed in Berlin, in 1784. One of his compatriots, Johann Christian Wiegleb, wrote eighteen books on “The Natural Magic” and while I shall always contend that the German books are the most complete, yet they cannot be accepted as authorities save that, in describing early tricks, they prove the existence of inventions and working methods claimed later as original by men like Robert-Houdin. English books on magic were not accepted seriously until the early part of the nineteenth century. In Vol. III. of John Beckmann’s “History of Inventions and Discoveries,” published in 1797, will be found a chapter on “Jugglers” which presents interesting matter regarding magicians and mysterious entertainers. I quote from this book in disproving Robert-Houdin’s claims to the invention of automata and second-sight. About 1840, J. H. Anderson, a popular magician, brought out a series of inexpensive, paper-bound volumes, entitled “A Shilling’s Worth of Magic,” “Parlor Magic,” etc., which are valuable only as giving a glimpse of the tricks contemporary with his personal successes. In 1859 came Robert-Houdin’s “Memoirs,” magic’s classic. Signor Blitz, in 1872, published his reminiscences, “Fifty Years in the Magic Circle,” but here enlarge-image Thomas Frost wrote three books relating to the history of magic, commencing about 1870. This list included “Circus Life and Circus Celebrities,” “The Old Showmen and the Old London Fairs,” and “Lives of the Conjurers.” These were the best books of their kind up to the time of their publication, but they are marked by glaring errors, showing that Frost compiled rather than investigated, or, more properly speaking, that his investigations never went much further than Morley’s “Memoirs of Bartholomew Fair.” Charles Bertram who wrote “Isn’t it Wonderful?” closed the nineteenth-century list of English writers on magic, but his work is marred by mis-statements which even the humblest of magicians could refute, and, like Frost, he drew heavily on writers who preceded him. So far, in the twentieth century, the most notable contribution to the literature of magic is Henry Ridgely Evans’ “The Old and the New Magic,” but Mr. Evans falls into the error of his predecessors in accepting as authoritative the history of magic and magicians furnished by Robert-Houdin. He has made no effort whatever to verify or refute the statements made by Robert-Houdin, but has merely compiled and re-written them to suit his twentieth-century readers. enlarge-image enlarge-image The true historian does not compile. He delves for facts and proofs, and having found these he arrays his indisputable facts, his uncontrovertible proofs, to refute the statements of those who have merely compiled. That is what I have done to prove my case against Robert-Houdin. enlarge-image enlarge-image Often when the bookshops and auction sales did not yield fruit worth plucking, I had the good fortune to meet a private collector or a retired performer whose assistance proved invaluable, and the histories of these meetings read almost like romances, so skilfully did the Fates seem to juggle with my efforts to secure credible proof. To the late Henry Evans Evanion I am indebted for Evanion was an Englishman, by profession a parlor magician, by choice and habit a collector and savant. He was an entertainer from 1849 to the year of his death. For fifty years he spent every spare hour at the British Museum collecting data bearing on his marvellous collection, and his interest in the history of magic was shared by his excellent wife who conducted a “sweet shop” near one of London’s public schools. While playing at the London Hippodrome in 1904 I was confined to my room by orders of my physician. During this illness I was interviewed by a reporter who, noticing the clippings and bills with which my room was strewn, made some reference to my collection in the course of his article. The very day on which this interview appeared, I received from Henry Evanion a mere scrawl stating that he, too, collected programmes, bills, etc., in which I might be interested. I wrote at once asking him to call at one o’clock the next afternoon, but as the hour passed and he did not appear, I decided that, like many others who asked for interviews, he had felt but a passing whim. That afternoon about four o’clock my physician suggested that, as the day was mild, I walk once around the block. As I stepped from the lift, the hotel porter informed me that since one o’clock an old man had been waiting to see me, but so shabby was his appearance, they had not dared send him up to my room. He pointed to a bent figure, enlarge-image With some hesitancy of speech but the loving touch of a collector he opened his parcel. “I have brought you, sir, only a few of my treasures, sir, but if you will call—” I heard no more. I remember only raising my hands before my eyes, as if I had been dazzled by a sudden shower of diamonds. In his trembling hands lay priceless treasures for which I had sought in vain—original programmes and bills of Robert-Houdin, Phillippe, Anderson, Breslaw, Pinetti, Katterfelto, Boaz, in fact all the conjuring celebrities of the eighteenth century, together with lithographs long considered unobtainable, and newspapers to be found only in the files of national libraries. I felt as if the King of England stood before me and I must do him homage. Physician or no physician, I made an engagement with him for the next morning, when I was bundled into a cab and went as fast as the driver could urge his horse to Evanion’s home, a musty room in the basement of No. 12 Methley Street, Kennington Park Road, S.E. enlarge-image In the presence of his collection I lost all track of time. Occasionally we paused in our work to drink tea which he made for us on his pathetically small stove. The drops of the first tea which we drank together can yet be found on certain papers in my collection. His Such was the beginning of my friendship with Evanion. In time I learned that some of his collection had been left to him by James Savren, an English barber, who was so interested in magic that at frequent intervals he dropped his trade to work without pay for famous magicians, including DÖbler, Anderson, Compars Herrmann, De Liska, Wellington Young, Cornillot, and Gyngell. From these men he had secured a marvellous collection, which was the envy of his friendly rival, Evanion. Savren bequeathed his collection to Evanion, and bit by bit I bought it from the latter, now poverty stricken, too old to work and physically failing. These purchases I made at intervals whenever I played in London, and on June 7th, 1905, while playing at Wigan, I received word that Evanion was dying at Lambeth Infirmary. After the show, I jumped to London, only to find that cancer of the throat made it almost impossible for him to speak intelligibly. I soon discovered, however, that his chief anxiety was for the future of his wife and then for his own decent burial. When these sad offices had been provided for, he became more peaceful, and when I rose to leave him, knowing that we had met probably for the last time, he drew forth his chiefest treasure, a superb book of Robert-Houdin’s programmes, his one Even more dramatic was my meeting with the widow of Frikell, the great German conjurer. I had heard that Frikell and not Robert-Houdin was the first magician to discard cumbersome, draped stage apparatus, and to don evening clothes, and I was most anxious to verify this rumor, as well as to interview him regarding equally important data bearing on the history of magic. Having heard that he lived in KÖtchenbroda, a suburb of Dresden, I wrote to him from Cologne, asking for an interview. I received in reply a curt note: I then sought the police department from which I secured the following information: “Dr.” Wiljalba Frikell was indeed the retired magician whom I was so anxious to meet. He was eighty-seven years old, and in 1884 had celebrated his golden anniversary as a conjurer. Living in the same town was an adopted daughter, but she could not or would not assist me. The venerable magician had suffered from domestic disappointments and had made a vow that he would see no one. In fact he was leading a hermit-like life. Armed with this information, I employed a photographer, giving him instructions to post himself opposite the house and make a snap shot of the magician, should he appear in the doorway. But I had counted without my host. All morning the photographer lounged across the street and all morning I stood bareheaded before the door of Herr Frikell, pleading with his wife who leaned from the window overhead. With that peculiar fervency which comes only when the heart’s desire is at stake, I begged that the past master of magic would lend a helping hand to one ready to sit at his feet and learn. I urged enlarge-image Frau Frikell heard my pleadings with tears running down her cheeks, and later I learned that Herr Frikell also listened to them, lying grimly on the other side of the shuttered window. At length, yielding to physical exhaustion, I went away, but I was still undaunted. I continued to bombard Herr Frikell with letters, press clippings regarding my work, etc., and finally in Russia I received a letter from him. I might send him a package containing a certain brand of Russian tea of which he was particularly fond. You may be sure I lost no time in shipping the little gift, and shortly I was rewarded by the letter for which I longed. Having decided that I cared more for him than did some of his relatives, he would receive me when next I played near KÖtchenbroda. With this interview in prospect, I made the earliest engagement obtainable in Dresden, intending to give every possible moment to my hardly-won acquaintance. But Fate interfered. One business problem after another arose, concerning my forthcoming engagement in England, and I had to postpone my visit to Herr Frikell until the latter part of the week. In the mean time, he had agreed to visit a Dresden photographer, as I wanted an up-to-date photograph of him and he had only pictures taken in his more youthful days. On the day when he came to Dresden for his sitting, he called at the theatre, but the attachÉs, without informing me, refused to give him the name of the hotel where I was stopping. enlarge-image After the performance I dropped into the KÖnig Kaffe and was much annoyed by the staring and gesticulations of an elderly couple at a distant table. It was Frikell with his wife, but I did not recognize them and, not being certain on his side, he failed to make himself known. That was mid-week, and for Saturday, which fell on October 8th, 1903, I had an engagement to call at the Villa Frikell. On Thursday, the Central Theatre being sold out to Cleo de Merode, who was playing special engagements in Germany with her own company, I made a flying business trip to Berlin, and on my return I passed through KÖtchenbroda. As the train pulled into the station I hesitated. Should I drop off and see Herr Frikell, or wait for my appointment on the morrow? Fate turned the wheel by a mere thread and I went on to Dresden. So does she often dash our fondest hopes! My appointment for Saturday was at 2 P.M., and as my train landed me in KÖtchenbroda a trifle too early I walked slowly from the depot to the Villa Frikell, not wishing to disturb my aged host by arriving ahead of time. I rang the bell. It echoed through the house with peculiar shrillness. The air seemed charged with a quality which I presumed was the intense pleasure of realizing my long cherished hope of meeting the great magician. A lady opened the door and greeted me with the words: “You are being waited for.” I entered. He was waiting for me indeed, this man who had consented to meet me, after vowing that he would never again look into the face of a stranger. And Fate had forced him to keep that vow. Wiljalba Frikell was dead. The body, clad in the best his wardrobe afforded, There we stood together, the woman who had loved the dear old wizard for years and the young magician who would have been so willing to love him had he been allowed to know him. His face was still wet from the cologne she had thrown over him in vain hope of reviving the fading soul. On the floor lay the cloths, used so ineffectually to bathe the pulseless face, and now laughing mockingly at one who saw himself defeated after weary months of writing and pleading for the much-desired meeting. I feel sure that the personal note struck in these reminiscences will be forgiven. In no other way could I prove the authoritativeness of my collection, the thoroughness of my research, and the incontrovertibility of the facts which I desire to set forth in this volume. THE UNMASKING OF |