THE CITY OF THE SUN.

Previous

It was on a sunny summer morning that an English schooner yacht, that had been tossing about all night on the stormy waves of the Sea of Marmora, rounded the point opposite Scutari, and, gracefully spreading her wings like a white bird, came rapidly on under the influence of the fresh morning breeze, and cast anchor at the entrance of the Golden Horn.

The rattle of the chain had scarcely ceased when up came all the poor sea-sick folk from below, for yachting people can be sea-sick sometimes, whatever may be the popular belief to the contrary.

Never, perhaps, was a greater Babel of tongues heard on board any little vessel. The owner of the yacht, his wife and sister, were English; but there was an Italian governess, a French maid, a German bonne, a Neapolitan captain, a Maltese mate, two children speaking indifferently well most of these languages, and a crew comprising every nation bordering the Mediterranean.

(This little explanation has been given in excuse for the desultory nature of the few pages that are offered, with much diffidence, to a kind public, as they consist principally of extracts from the journals and letters of the various dwellers on board the Claymore.)

Besides these many tongues that were pouring forth expressions of joy and admiration with a vehemence of gesticulation and an energy of tone unknown in northern lands, two canaries, gifted with the most vigorous lungs and the most indefatigable throats, lifted up their shrill voices to add to the general clamour.

All this uproar, however, was but to express the delight every one felt at the unequalled beauty of the scene before them.

Veder Napoli, e poi morir!” is a well-known saying. Put Constantinople instead of Naples, and the flattering words are equally applicable.

Constantinople has been so often written about that it is useless to describe its lovely aspect in detail. Every one knows that there are minarets and towers rising up, in fairy-like grace, from amid gardens and cypress groves; but “he who would see it aright” should have his first view in all the bright unreality of a sunny summer morning. Soon after dawn, in the tender duskiness of the early hours, when the light steals down shyly from the veiled east, and before the business and noise of a great city begin, Constantinople is like the sleeping beauty in the wood. A great hush is over everything, broken only when the sun comes up in a blaze of light, flooding sea, earth, and city with a “glory” of life and colour.

Then from each minaret is heard the voice of the muezzins, as they summon the faithful to prayers. The fairy-like caÏques skim in every direction across the waters; and the beautifully-named but dirty and somewhat ugly Golden Horn is all astir with moving vessels.

Nearly opposite the yacht was a very handsome building of white Greek marble, with an immense frontage to the sea. This is the Sultan’s palace of DolmÉ-BatchÉ. The wing on the right, where the windows are closely barred and jealously latticed, contains the apartments of the ladies of the Imperial harem.

Behind the palace, stretching up the hill and crowning its summit, are seen the white, handsome houses that form the fashionable suburb of Pera. Here ambassadors and bankers have large, comfortable hotels; here, too, are the European shops, and the promenade for the Christian world. But the part to see—the part that interests—is, of course, the old Turkish quarter, Stamboul; for in Stamboul are Turks in turbans, and in Stamboul are real Turkish houses.

More tumble-down places it would be difficult to find. A man had need to be a fatalist to live in a house of which all the four walls lean at different angles. A fire, instead of a misfortune, must be a real blessing, were it only to bring some air into the dirty, narrow, ill-savoured streets.

The dirt, the narrowness, and the wretchedly bad pavement, combined with another trouble, the multitude of dogs lying about, make walking, pain and grief to the newly-arrived foreigner.

Besides these disagreeables, there is the danger of being crushed flat against a wall by human beasts of burden called “hamals” or porters. It is really frightful to see men so laden.

As they come staggering along, bent double beneath their loads, at every few steps they utter a loud cry, to warn passers-by to get out of their way. It is, however, by no means an easy matter to avoid them. The streets are so narrow and tortuous that, after jumping hastily aside to escape one monstrous package coming up the road, the unhappy stranger is nearly knocked over by another huge load coming down. Dogs’ tails, too, are always lying where dogs’ tails should not be; and in the agitation and anxiety caused by incessantly darting from side to side of the street to avoid the groaning “hamals,” it is exceedingly difficult to avoid treading occasionally on one of these inconvenient tails, and then the whole quarter resounds with hideous howlings.

The bazaars have been so well and so fully described that it is needless to say much about them. Our first sensation on seeing them was, perhaps, that of a little disappointment; but after a time we better appreciated the picturesque beauty and richness of colouring that the long dark lanes of little shops presented.

As a rule, few pretty things, excepting shoes and slippers, are exposed on the stalls. Rugs, carpets, shawls, and jewels are generally kept behind the shops in cupboards and warehouses.

Turquoises were very abundant and low in price, but all we saw were of inferior quality, and the large stones had some flaw. Pretty melon-shaped caskets are made in silver to hold cakes, and the silver rose-water bottles are charming both in design and workmanship. Foreigners are speedily attracted to the drug bazaar by the odd mixture of pungent, pleasant, and disagreeable odours that proceed from it. Here the scene is like a living picture of the “Arabian Nights’ Tales.” Like Amine in the story of “The Three Calenders,” many a veiled figure attended by her black slave may be seen making her purchases of drugs and spices of the venerable old doctors, who, with spectacles on nose, and huge musty folios at their side, look the very personification of wisdom, equally able to administer medicines and to draw the horoscopes of their patients.

The arms bazaar is also attractive, not only for the magnificence and value of its contents, but from the picturesque beauty of the quaint, dark, lofty old building in which the richly-decorated weapons are displayed.

At first, the immense amount of bargaining that is required before any purchase can be effected is very amusing; but after some weeks it becomes tiresome, even to people who have had many years’ experience in Italy.

If anything of importance has to be bought, many hours, sometimes many days, elapse between the opening of the business and its conclusion.

The friends of both parties cordially assist in the affair with the utmost force of their lungs, and an amount of falsehood is told by Christians as well as Turks that ought to lie heavily on the consciences of all; but “do in Turkey as the Turks do,” is a maxim which all appear to accept, and so no one dreams of speaking the truth in a Constantinople bazaar.

When the struggle is at its height, coffee is brought, which materially recruits the strength of all concerned, and should the affair be very important, a friendly pipe is smoked; then everyone sets to work again, vowing, protesting, denying. The seller asserts by all that is holy that he will lose money, but that such is the love he feels for the stranger and the Frank, that he will sell the article to him for such and such a price (probably four times as much as the sum he means to take), and at length, after an exhausting afternoon, the foreigner retires triumphant, bearing away with him the coveted shawls or carpets, and not having paid perhaps more than double the money they are worth.

As we remained on the Bosphorus for a considerable part of the summer, we were enabled not only to see at our ease the many objects of interest to be found in Constantinople and the lovely country that surrounds it, but also to gratify the great wish we had of becoming somewhat acquainted with Turkish life, and of learning something of the realities of Turkish homes.

Every year it is more difficult for passing travellers to gain admittance to the harems. Of course the members of the principal families object to be made a show of, and equally of course the wives of the diplomatists residing in Constantinople are unwilling to intrude too frequently upon the privacy of these ladies. A Turkish visit also entails a somewhat serious loss of time, as it generally lasts from mid-day to sunset.

When royal and other very great ladies arrive at Constantinople, certain grand fÊtes are given to them in different official houses, but these magnificent breakfasts and dinners do not give Europeans a better knowledge of Turkish homes than a dinner or ball at Buckingham Palace or the Tuileries would give a Turk respecting the nature of domestic life in England or France.

The wives of several diplomats had given us letters of introduction to many of their friends at Constantinople, and so kindly were these responded to by the Turkish ladies that we found ourselves received at once with the greatest cordiality, and before we left the shores of the Bosphorus had made friendships that we heartily trust we may be fortunate enough to renew at some future day.

After a stay of several months, our conviction was that it would be difficult to find people more kind-hearted, more simple-mannered, or more sweet-tempered than the Turkish women.

The servants, or slaves, are treated with a kindness and consideration that many Christian households would do well to imitate. They seem quite part of the family, and in fact a woman slave does belong to it should she have a child, as she then is entitled to her freedom, and her master is bound to accord her certain privileges which give her a position higher than that of a servant, though she does not attain the dignity of being a wife.

The greatest punishment we have heard of, and which is only inflicted on viragos whose tongues set the whole harem in a flame, is to sell (or what is still worse) to give them away to a family of inferior rank.

This is considered a frightful indignity, and one which, when seriously threatened, usually suffices to still the veriest shrew.

Of course a jealous and perhaps neglected wife may occasionally make a pretty young odalisk’s life somewhat uncomfortable, but harsh usage and cruelty are almost unknown; and in general the wife (for now there is seldom more than one) is quite satisfied if her authority is upheld, and if she remain the supreme head of the household. If content on these matters, she rarely troubles herself about the amusements of her husband.

A Turkish woman also rapidly becomes old, and after a few years of youth finds her principal happiness in the care of her children, in eating, in the gossip at the bath, and in the weekly drive to the Valley of the Sweet Waters.

A Turkish wife, whatever her rank, is always at home at sunset to receive her husband, and to present him with his pipe and slippers when, his daily work over, he comes to enjoy the repose of his harem.

In most households also the wife superintends her husband’s dinner, and has the entire control over all domestic affairs.

The greatest charm of the Turkish ladies consists in the perfect simplicity of their manners, and in the total absence of all pretence.

When we knew them better, the childlike frankness with which they talked was both amusing and pleasant; but many of them nevertheless were shrewd and intelligent, and had they received anything like adequate education, would have been able to compete with some of the most talented of their European sisters.

As mothers, their tenderness is unequalled, but their fault here is over-indulgence of the children, who, until ten or twelve years of age, are permitted to do everything they like.

Many of the ladies whose acquaintance we made showed a remarkably quick ear, and great facility in learning various songs and pieces of music that we gave them. Their voices were sweet and melodious, and it was surprising with what rapidity they caught the Italian and Neapolitan airs that they heard us sing.

The great bar to any real progress being made towards their due education, and the enlargement of their minds, is the seclusion in which they live.

Men and women are evidently not intended to live socially apart, for each deteriorates by the separation. Men who live only with other men become rough, selfish, and coarse; whilst women, when entirely limited to the conversation of their own sex, grow indolent, narrow-minded, and scandal-loving. Like flint and steel, the brilliant spark only comes forth when the necessary amount of friction has been applied.

Whatever degree of intimacy may be attained, it is rare that foreigners obtain a knowledge of more than the surface of Turkish life and manners. Strangers, therefore, should speak with much caution and reserve; but still, even a casual observer must perceive that polygamy and the singular laws regarding succession are productive of innumerable evils amongst the Turks.

The men, it is said, have but little, if any, love for their offspring. Not only do they dislike the expense of bringing up children, but fathers dread having sons who in time may become their most dangerous enemies.

In quiet families who live apart from public life the boys have a better chance of being spared. In families of very high rank but few are to be seen, whilst in the households of the relatives of the Sultan they are still more rare.

Infanticide, therefore, prevails extensively; it is hinted at without scruple; in fact, the Turks, both men and women, do not hesitate to express their surprise that Europeans encumber themselves with large families.

In the Imperial House, the throne descends in succession to each son of a deceased Sultan before any grandson can inherit. This regulation was made in order that the monarch should be the nearest living relative of the Prophet.

In olden times, therefore, the first act of a Sultan on ascending the throne was to get rid of all his brothers by imprisonment or death, not only for the purpose of securing the crown for his own children, but to prevent the risk that might accrue to himself by there being a grown-up successor ready to usurp his place.

Personal merit used to be a matter of comparative indifference to the Turks, provided the Sultan were a member of the great imperial family. Occasionally therefore monarchs, who had reason to believe themselves much hated by their subjects, have not hesitated to sacrifice their own offspring to their fears.

The late Sultan, Abd-ul-Medjid, was thought a wonder of liberality because he permitted his brother, the present Sultan, to live. But Abd-ul-Medjid’s heart had been softened by a sorrow he had had in early life. Shortly before he came to the throne he had a favourite odalisk, to whom he was much attached. In those days none of the royal princes were permitted to become fathers, and the poor girl fell a sacrifice to the State policy which forbade her becoming the mother of a living child. Within a week of her death Sultan Mahmoud died, and his son ascended the throne. Had the odalisk lived and had a son, she would have enjoyed the rank of first “Kadun” to the reigning monarch.

The Sultan’s rank is so elevated—his position is so far above that of every other mortal—that there is no woman on earth sufficiently his equal to enable him to marry her. He has, therefore, no legal wife, but his ladies are called “Kaduns,” or companions, and the mother of his eldest son is always chief kadun, a position that gives her many advantages. These ladies are not called sultanas, for only the princesses of the blood-royal enjoy that title, but the mother of the reigning sovereign is named Sultan-ValidÉ.

Occasionally, when there is a subject whom the Sultan wishes especially to honour, the favoured pasha has one of the monarch’s daughters or sisters given to him in marriage; but this great distinction is sometimes the cause of much sorrow, and uproots much domestic happiness, as all other wives must be sent away, and the children of such marriages equally banished, before the royal bride will condescend to enter the pasha’s harem. Even after marriage, the royal lady will sometimes insist upon retaining all the privileges of her rank, and in that case the husband becomes the veriest slave imaginable, never daring to enter the harem unless summoned by the princess, and when there often obliged to remain standing while receiving the orders of his imperial and imperious wife. F—— Pasha, though his ambition was gratified by becoming the brother-in-law of the Sultan, paid somewhat dearly, if reports be true, for the honour of this royal alliance, as the princess was said to be a lady of uncertain temper, or rather of a very certain temper, as Charles Dickens described it. At any rate F—— Pasha’s heart clung to the forsaken wife and children of his humbler and perhaps happier days; and sometimes in the dusk of the evening a small, undecorated caÏque, containing a man closely muffled up, might be seen darting swiftly across the Bosphorus from the palace of the lordly pasha to the remote quarter of Scutari, where, in a humble house in a back street, were hid away the poor deserted wife and her little children.

All, therefore, is not gold that glitters in the lives of the members of the imperial family, and the State policy that ordains there shall not be too many heirs near the throne often wrings the heart and embitters the existence of many of the tender-hearted princesses.

Although the men probably accept the necessities of this policy with comparative indifference, the mothers do not so easily resign themselves to the loss of their infants, and many a sad story gets whispered about of the grievous struggles some of the poor creatures have made to preserve their little ones from the impending doom.

The death of one royal lady that took place while we were at Constantinople, was hastened by the grief she had gone through by thus losing her only boy.

When her marriage took place, she had obtained the promise that all her children were to be spared. In due time a boy was born, and the father received an intimation that the child had better “cease to be.” The Sultana, however, claimed the fulfilment of the promise that had been made her, and watched and guarded the little fellow most rigorously.

The Sultan’s word being inviolable, it was not possible to break it openly, but the mother was aware of the jealousy that was created by the privilege accorded to her, and knew that the child’s life was in constant peril. It is said that attempts were made both to poison and to drown him, but these cruel designs were frustrated by the vigilance of his mother, who never suffered the child to be absent from her.

When the boy was between two and three years old, two more of the Sultan’s daughters married, and many magnificent fÊtes were given on the occasion. The elder sister was of course present, accompanied as usual by her little son; but one day in the crowd the child disappeared, and has never since been heard of.

Although the poor mother had another child, a girl, she never held up her head again after the disappearance of her boy, and actually pined away and died from grief at his loss.

This is not a solitary instance of the sorrows of royal Turkish ladies.

As we became more intimate with the inhabitants of the harem, and were able to understand and express ourselves a little better, our friends made themselves very merry at the expense of some of our Frank customs. Few of our habits appeared to them more ludicrous than that of the men so incessantly raising their hats.

When quarrelling, it is a common mode of abuse to say, “May your fatigued and hated soul, when it arrives in purgatory, find no more rest than a Giaour’s hat enjoys on earth!”

The Turkish language is rich and euphonious, and is capable of so much variety of expression that it is remarkably well adapted to poetry. The verses we occasionally heard recited had a rhythm that was exceedingly agreeable to the ear.

Though improvements do not march on in Turkey with giant strides, still progress is being made surely, though slowly; and many of the Turks, besides being well educated in other respects, now speak Italian, English, and French with much fluency. Some of the ladies, also, are beginning to learn these languages, although most of them, excepting those very few who have been abroad, are too shy to venture to speak in a foreign tongue.

The Sultan’s mother—the Sultan-ValidÉ—was a very superior woman, and did much good service towards promoting education. Amongst other of her excellent deeds, she founded a college for the instruction of young candidates for public offices.

There are now in Constantinople medical, naval, and agricultural schools, all well attended, and fairly well looked after.

For the women, private tuition is of course their only means of learning, and not only is the supply of governesses very limited, but their abilities are in general of a very mediocre description.

Unless in very superior families, a little—a very little Arabic, to enable them to read, though not to understand, the Koran, working, knitting, and perhaps a slight acquaintance with French and music, is deemed amply sufficient knowledge for daughters to acquire.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page