Balloons.—Large Number dispatched.—Small Number lost.—Worth.—Carrier-pigeons.—Their Failure.—Their Instincts.—Times "Agony Column."—Correspondence.—Letters to Besieged.—Count Solms.—Our Dispatch-bag.—Moltke complains that it is abused.—Washburne's Answer.—Bismarck's Reply. At the beginning of the siege, one of the absorbing topics of discussion among the Parisians was the means of communication with the outer world. The French had always had a fancy for ballooning, and were probably in advance of the rest of the world in this respect. They now applied their experience to a practical use, and soon a service of mail balloons was organized, starting from Paris twice a week. At first they were dispatched in the afternoon, for the all-sufficient reason that they always had been dispatched in the afternoon; but soon they found that the balloon did not rise quickly enough to escape the bullets of the Prussians encamped upon the hills which surround Paris. So they changed the hour of departure to one in the morning. When daylight appeared they were beyond the Prussian Quite at the beginning of the siege a member of my own family received a letter from me, dispatch I recollect Worth's coming to the Legation one day—(and who does not know Worth? He rules the women throughout the civilized and toileted world; and through the women he rules the men, or their pockets at least). Worth was in great distress. His nephew had gone out in a balloon and been captured, and there were rumors that his life was in danger. I promised to ascertain his fate, if possible, and prepared a letter to Count Bismarck, which Mr. Washburne signed. Bismarck replied most promptly, as he always did. And here let me state that during the siege, at the request of anxious wives and parents, we often addressed inquiries to German Head-quarters to ascertain the fate of a husband or a son, and that these inquiries always received the promptest and kindest attention. To the inquiry about young Worth, Bismarck replied that he had been captured attempting to cross the Prussian lines But while with the help of balloons the Parisians managed very well to send letters from Paris, it was no easy task to receive them. The pigeon experiment proved a failure. No doubt pigeons can be trained to do their work tolerably well, and the French Government now has a large collection of carriers at the Jardin d'Acclimatation. But during the siege very few succeeded in reaching home. A carrier will scarcely ever make a two days' journey. Some of the French residing in London took advantage of the "agony column" of the Times to send news to their friends. They had faith in the ubiquity of the great journal, and their faith was rewarded. I doubt if you could so hedge in a city that the Times would not penetrate it. Our Legation in London sent it to us. I received one number a week. In it I found multitudes of priÈres addressed to Mr. Washburne, and some to myself, begging us to inform Mr. So-and-so, or Madame Blank, that their wife, or husband, or children, were at such and such a place, and all well. When these messages were purely personal, we delivered them. If The Prussian officers, too, at head-quarters not unfrequently sent in letters, with the request that we would distribute them. I remember once receiving from Count Solms, who had been chargÉ d'affaires at Paris after the departure of the Embassador, a letter forwarded by him, without address, without signature, and without date. I waited a few days, thinking that other letters might refer to it, and that the owner would call and claim it. No one came. As the difficulties increased, of course I was the more determined to trace out the owner. Every thing else failing, I read the letter, to try to obtain a clue. Fortunately, I found the name of Mr. Henri Blount. I knew Mr. Blount, and knew that his father was in Paris. I wrote him, and told him the circumstances. He replied that if I would trust him with the letter, he thought that he could find the owner. He took it to the Jockey Club at dinner-time, and asked if there was any gentleman there whose name was Charles, and whose wife's name was Anna. A gentleman immediately claimed it, but I had rather an amusing correspondence with Count Solms in reference to this letter and other matters. I give two or three of the letters which passed between us, as showing that we contrived to enjoy ourselves after a fashion in Paris, notwithstanding the rigors of the siege. I give the letters as written. One of them is, perhaps, better adapted to the French language than to its more austere sister English. "Paris, le 13 DÉcembre, 1870. "Mon Cher Comte,—Votre lettre n'est pas vraiment d'un "intÉrÊt palpitant," mais vous Êtes bien disciplinÉs vous autres Prussiens, et j'adore la discipline. Nous voyons les rÉsultats. "NÉanmoins, il puisse Être permis À un neutre de vous remercier de vos anxiÉtÉs À son Égard. Mais il ne meurt pas absolument de faim. J'ai dÎnÉ, il y a quatre jours, chez un restaurateur bien connu, en compagnie de quatre jeunes gens que vous connaissez bien. Nous avons mangÉ un cochon-de-lait, un canard rÔti, des truffes et du beurre frais. Ce n'est pas la famine Ça—tout arrosÉ de ChÂteau Margaux de '50. Ne croyez pas que dans ces temps ci j'ai commandÉ un tel dÎner de Sybarite moi-mÊme. J'ai ÉtÉ invitÉ. VoilÀ pourquoi je ne puis rien vous dire de l'addition. "J'espÈre qu'on ne trouvera rien de compromettant dans cette lettre exceptÉ pour le cochon-de-lait. Lui il a ÉtÉ bien compromis. "Je suis toujours À vos ordres pour envoyer des lettres de famille de vos amis. "Votre dÉvouÉ, etc., etc., etc. "Comme je plains vous autres pauvres Prussiens enfermÉs hors de Paris!" "Versailles, le 17 DÉcembre, '70. "Mon Cher Colonel,—Merci de votre amusante lettre. Le menu qu'elle contenait m'a complÈtement tranquillisÉ, et la soliditÉ de votre repas me fait espÉrer que vous jouissez encore des forces physiques nÉcessaires pour que je puisse me permettre de vous prier de vouloir bien vous charger de la distribution des lettres que j'ai l'honneur de vous envoyer cijoints. Mille amitiÉs de votre trÈs-disciplinÉ, "F. Solms." "Paris, le 25 DÉcembre, '70. "Mon Cher Comte,—J'ai reÇu votre billet du 17, et je me suis hÂtÉ d'envoyer les lettres y incluses. Quelques-unes j'ai livrÉes moi-mÊme; les autres je les ai mises À la poste. "Depuis le repas dont la soliditÉ a tant frappÉ votre esprit, je suis heureux de vous dire que j'ai mangÉ quelques-uns encore plus solides. Que pensez-vous de lard salÉ aux haricots—pas verts? Je me suis "Nous avons une nouvelle idÉe À Paris, une idÉe tout-À-fait parisienne. Connaissez-vous la cause de la guerre? Evidemment non. Eh bien, la Providence a trouvÉ que les vieilles races d'Europe commencent À se dÉgÉnÉrer. Elle dÉsire les mÉlanger un peu. Il y a probablement 350,000 soldats franÇais prisonniers en Allemagne; il y a peut-Être 600,000 soldats allemands sur le territoire franÇais. Vous voyez, ou plutÔt vous verrez, les rÉsultats. VoilÀ l'idÉe que j'ai entendu dÉveloppÉe avec beaucoup d'Éloquence par la belle marquise de —— À une petite soirÉe oÙ j'ai eu l'honneur d'assister il y a quelques jours. Je la livre, gratuitement bien entendu, au George Bancroft de l'avenir—'La cause et les rÉsultats de la guerre de 1870.' "Vous voyez que nous tÂchons de nous amuser encore À Paris. "AgrÉez, etc., etc., etc." To be in exclusive receipt of news during a siege is gratifying to one's vanity, but it has its decidedly disagreeable side. I doubt if the siege were to begin again if Mr. Washburne would accept a bag containing any thing but his official dispatches and his family letters. If we gave the Parisians news, they said that we gave them only bad news. If we with "Before closing this communication, I trust your Excellency will pardon me a further observation. For the period of six months I have been charged with the delicate, laborious, and responsible duty of protecting your countrymen in Paris. Of the manner in which these duties, having relation to both belligerents, have been performed, I do not propose to speak. I am content to abide by the record made up in the State Department at Washington. But I can state that there has never been a time when these duties have involved graver consequences and responsibilities than at the present moment. As I have expressed to you before, I have been astonished at the number of Germans who, as it turns out, were left in the city when the gates were closed. Having exhausted their last resources, and finding themselves "I will only add that, so long as I am the diplomatic representative of my country in Paris, I shall discharge every duty, even to the end, and in the face of every circumstance, that I owe to my own Government, and every duty that I have by its direction assumed toward the subjects of the North German Confederation. "I have the honor, etc., etc." Bismarck replied with an apology. He said he knew that the privilege accorded us had not been abused, and he was satisfied that it would not be; that the military authorities had called his attention to this matter, and that it was therefore his duty to call Mr. Washburne's attention to it; that the bag would continue to be sent as usual; and that he returned the five hundred letters, with full authority to Mr. Washburne to deliver them if he saw fit. I heard afterward that Bismarck was delighted with Washburne's letter, and took special pleasure in sending a copy to General Moltke. |